Instrucciones De Seguridad - Wieland SNA 4043K Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Instrucciones de servicio (traducción del manual original)
SNA 4043K/KM/KE | 4063K/KM
SNA 4044K/KM | 4064K/KM
Módulo básico para aplicaciones de parada de emergencia y de puerta de protección
Módulo básico para aplicaciones de parada de emergencia y de puerta de
Versiones de los módulos
SNA 40xxK/KM-A
SNA 40xxK/KM-C
Vista frontal
SUPPLY
K1
K2
El personal que lleve a cabo la instalación, programación, puesta en funcionamiento o
mantenimiento de este equipo debe haber leído y comprendido estas instrucciones.

Instrucciones de seguridad

¡Los trabajos de montaje, puesta en servicio, modificación y reequipamiento únicamente
deben ser realizados por un técnico electricista!
¡Desconecte el aparato / la instalación de la red eléctrica antes de comenzar los trabajos!
¡En los aparatos no separados galvánicamente, si se producen fallos de montaje o de la
instalación, el circuito de control puede estar bajo potencial de red!
¡La función de seguridad del dispositivo se debe comprobar al menos una vez al año!
Para la instalación de los aparatos, observe las instrucciones de seguridad electrotécnicas
y de la mutua de accidentes de trabajo.
La apertura de la caja o cualquier otro tipo de manipulación es causa de extinción de toda
clase de garantía.
En caso de empleo incorrecto o no conforme a la finalidad prevista no se permite seguir
utilizando el aparato y se extingue todo derecho de garantía. Son ejemplos de
operaciones no permitidas: fuerte carga mecánica del aparato como, p. Ej., en caso de
caída, tensiones, corrientes, temperaturas, humedad más allá de las especificaciones.
Para la primera puesta en servicio compruebe siempre todas las funciones de seguridad
de su instalación/máquina conforme a la normativa vigente y tenga en cuenta los ciclos
de comprobación prescritos para las instalaciones de seguridad.
ADVERT ENCIA
Para la instalación y el funcionamiento del aparato se deberán tener en cuenta las
normas específicas de la aplicación.
El aparato debe instalarse conforme a IEC 60364-4-44.
Adopte las siguientes medidas de seguridad antes de empezar con los trabajos de
instalación, montaje o desmontaje:
1. ¡Desconecte el aparato / la instalación de la red eléctrica antes de comenzar los
trabajos!
2. ¡Proteja la máquina/instalación frente a reconexiones!
3. ¡Asegúrese de que el sistema se encuentra sin tensión!
4. ¡Ponga las fases a tierra y en cortocircuito!
5. ¡Cubra y aísle los elementos vecinos bajo tensión!
6. Los aparatos se deben instalar en un armario de distribución con una clase de
protección IP54 como mínimo.
¡Protección contra contacto limitada!
− Grado de protección según EN 60529: IP40 / IP20.
− A prueba de contacto involuntario con los dedos según EN 50274.
La protección contra el contacto de los elementos conectados y el aislamiento de los
cables de alimentación deben estar diseñados para la tensión más alta presente en el
equipo.
En caso de que los aparatos se hayan utilizado fuera de los límites especificados de
corriente, tensión o temperatura, deberá comprobarse de nuevo su función de
seguridad. Esto es de aplicación especialmente si se ha activado un fusible.
Según la Directiva sobre maquinaria 2006/42/CE, solo está permitido el funcionamiento
con una fuente de alimentación PELV/SELV conforme a la norma EN 60364-4-41.
Eliminación
La eliminación de los aparatos inutilizables o irreparables se deberá efectuar siempre de
conformidad con las normas nacionales vigentes de eliminación de residuos (p. Ej. Código
europeo de residuos 16 02 04).
1
Descripción del funcionamiento
Este aparato es un dispositivo de conmutación de seguridad bicanal para dispositivos de
seguridad según las normas EN 60204-1, EN 81-20/50 y EN 50156-1, con autovigilancia en
cada ciclo de CONEXIÓN-DESCONEXIÓN y equipado con relés de accionamiento forzado.
Tras haberse conectado la tensión de alimentación en los bornes A1/A2 y cerrado las
entradas de seguridad, las líneas de contactos de habilitación se cierran al accionarse el
pulsador de reinicio (arranque manual). Con la apertura/desexcitación de las entradas de
seguridad se abren las líneas de contactos de habilitación.
Advertencias
El nivel de rendimiento (PL) y la categoría de seguridad según la norma EN ISO 13849-1
depende del cableado externo, del caso concreto de aplicación, de la selección del
transmisor de mandos y de su ubicación en la máquina.
El usuario debe efectuar una evaluación de riesgos de conformidad con la norma
EN ISO 12100.
Sobre esta base se debe realizar una validación de la instalación / máquina completa de
acuerdo con las normas aplicables.
El nivel de rendimiento (PL) indicado solamente se alcanzará si, en función de la carga
actual del aparato (v. EN ISO 13849-1, tab. C.1) y el caso concreto de aplicación, no se
Doc. # BA000658 – 05/2023 (Rev. J)
protección
Categoría de parada 0 según la norma EN 60204-1
Aplicación hasta la categoría 4/PL e según la norma EN ISO 13849-1
Aplicación hasta SIL CL 3 según la norma EN 62061
Control monocanal o bicanal
Con o sin detección de cortocircuitos transversales
4 líneas de contactos de habilitación SNA 4044K/KM, SNA 4064K/KM
3 líneas de contactos de habilitación,1 línea de contactos de señalización SNA 4043K/KM/KE,
SNA 4063K/KM
Reinicio manual o automático
con bornes roscados, enchufable
con bornes a resorte, enchufable
LED verde, indicación del estado de servicio de la tensión de alimentación
LED verde, indicación del estado de servicio del relé K1
LED verde, indicación del estado de servicio del relé K2
NOTA
SNA 4043K/KM/KE | 4063K/KM | 4044K/KM | 4064K/KM
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 – 14
96052 Bamberg
Phone +49 951 9324-0
Fax
+49 951 9324-198
info@wieland-electric.com
www.wieland-electric.com
supera una media de ciclos de conmutación por año (v. EN ISO 13849-1, C.2.4 y tab. K.1).
Con un valor B10ddado de 400.000 para la carga máxima se obtiene, p. Ej., un número
máximo de ciclos de 400.000 / 0,1 × 30 = 133.333 ciclos de conmutación/ año.
La entrada de alimentación A1 es también la entrada de control y, por lo tanto, las breves
interrupciones o una bajada por debajo de tensión de servicio pueden dar lugar a la
conmutación de las líneas de contactos de habilitación.
En general, durante el funcionamiento del aparato se deben respetar los tiempos
indicados ya que, de lo contrario, se podría bloquear el aparato. El bloqueo se puede
anular abriendo correctamente las entradas de seguridad. Los tipos SNA40xx/KM están
pensados especialmente para el uso en aplicaciones con ciclos de rebote rápidos y
breves, ya que estos dispositivos evitan el bloqueo.
Para multiplicar las líneas de contactos de habilitación se pueden utilizar los módulos de
ampliación de la serie SNE o contactores externos con contactos de accionamiento
forzado.
Los aparatos están equipados con una protección contra sobrecargas (en caso de
cortocircuito). Una vez eliminada la causa del fallo, el aparato vuelve a estar listo para el
funcionamiento transcurridos 3 s.
Las entrada de control S11 se utiliza exclusivamente para conectar transmisores de
mandos de la forma indicada en las instrucciones de uso y no para conectar
consumidores externos como, p. Ej., lámparas, relés o contactores.
Los aparatos se deben instalar en un armario de distribución con una clase de protección
IP54 como mínimo.
En caso de empleo en instalaciones de combustión ( según EN 50156), los circuitos de
salida se deberán proteger con un fusible de 0,6 × I
¡Tenga en cuenta también la información proporcionada por su mutua de accidentes de
trabajo y las normas nacionales!
2
Vista de conjunto de los tipos de aparatos
Líneas de
contactos de
habilitación
SNA 4043K/KM/KE
3
SNA 4063K/KM
3
SNA 4044K/KM
4
SNA 4064K/KM
4
* En el caso de arranque controlado manualmente, los circuitos de seguridad S12 y S52/S22
deben estar cerrados antes de activarse el arranque en S34.
3
Montaje y desmontaje
Montaje
1. Coloque el aparato en el carril DIN.
2. Encaje el aparato en el carril DIN
presionándolo ligeramente en el sentido
de la flecha.
Finalidad prevista
Los aparatos son dispositivos de conmutación de
seguridad y únicamente se pueden utilizar en
máquinas como parte de un dispositivo de
protección para la protección de personas, ma-
teriales y máquinas.
Utilizar el aparato únicamente de acuerdo con sus
disposiciones. Para ello, tener en cuenta
especialmente las indicaciones en los datos
técnicos.
.
n
Líneas de
Arranque
contactos de
automático manual
señalización
1
x
x
1
x
x
Desmontaje
3. Apriete el aparato hacia abajo en el
sentido de la flecha.
4. Manteniéndolo apretado, desencaje el
aparato y sáquelo del carril DIN en el
sentido de la flecha.
control
manual*
x
x
13 ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sna 4043kmSna 4043keSna 4063kSna 4063kmSna 4044kSna 4044km ... Show all

Table of Contents