Hide thumbs Also See for Dazebox Home T:

Advertisement

Quick Links

ES - PT - CA - EN
Dazebox Home
Manual de instalación
Manual de instalação
Manual d'instal·lació
Installation manual
V.1
07/06/2023

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DAZE Dazebox Home T

  • Page 1 ES - PT - CA - EN Dazebox Home Manual de instalación Manual de instalação Manual d'instal·lació Installation manual 07/06/2023...
  • Page 2 Por favor, lee atentamente la presente documentación antes de instalar el dispositivo de carga. Por favor, leia atentamente esta documentação antes de instalar o dispositivo de carregamento. Si us plau, llegiu atentament la present documentació abans d'in- stal·lar el dispositiu de càrrega. Please read this documentation carefully before installing the char- ging device.
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Índice - Índex - Summary 01 - Ficha técnica Ficha técnica - Fitxa tècnica - Data sheet 02 - Número de datos y modelo Placa de dados e modelo - Placa de dades i model - Data and model plate 03 - Información de seguridad Informações de segurança - Informació...
  • Page 4: Ficha Técnica

    Dazebox Home 01 - Ficha Técnica Ficha técnica - Fitxa tècnica - Data sheet Home T Home S Home T Home S Especificaciones generales Código de modelo (PN) DT01IT32** DS01IT32* Conexión Cable integrado Tipo 2 Toma Tipo 2 Modo de carga Longitud del cable de carga 5, 7 m Dimensiones...
  • Page 5 Interoperabilidad de protocolo de Internet OCPP 1.6 Json Interfaz con sistemas de gestión Modbus RTU RS485 Funcionalidad Interfaz de usuario de salida App Daze/ Pantalla LED Lector de identificación RFID Gestión dinámica de energía (DPM) Opcional Funcionalidad de aumento solar DPM para (1P)
  • Page 6 Tomada Tipo 2 28. Segurança contra incêndios 3. Modo de carga Funcionalidade 29. Categoria de sobretensão 19. Interface de usuário de saída: App Daze 4. Comprimento do cabo de carga 5. Dimensões / Tela de matriz de LED Instalação 6. Peso 20.
  • Page 7: Número De Datos Y Modelo

    Dazebox Home 02 - Número de datos y modelo Placa de dados e modelo - Placa de dades i model - Data and model plate QR SN El modelo de Dazebox Home se puede verificar O modelo do Dazebox Home pode ser verificado leyendo la etiqueta de datos del producto, que lendo a placa de dados do produto, localizada se encuentra en el lateral del producto (como se...
  • Page 8: Información De Seguridad

    Dazebox Home 03 - Información de seguridad Informações de segurança - Informació de seguretat - Safety Information Desconecta la alimentación eléctrica mediante el interruptor situado en el cuadro antes efectuar la limpieza de la Dazebox. Desligue a alimentação eléctrica com o interruptor do painel de controlo antes de realizar operações de limpeza no Dazebox.
  • Page 9 Uma instalação ou reparo incorreto pode causar riscos ao usuário. Se o Dazebox estiver danificado, ele deve ser imediatamente substituído por pessoal qualifica- Una instal·lació o reparació incorrecta pot causar riscos per a l'usuari. Si el Daze- box està danyat, cal substituir-lo immediatament per personal qualificat.
  • Page 10: Preparación Para La Instalación

    Dazebox Home 04 - Preparación para la instalación Preparação para a instalação - Preparació per a la instal·lació - Preparing to install La instalación debe realizarse después de desactivar la alimentación eléctrica mediante el interruptor del cuadro principal. A instalação deve ser feita após desligar a alimentação elétrica através do inter- ruptor do quadro principal.
  • Page 11 Dazebox Home 04.2 - Equipo necesario Equipamento necessário - Equipament necessari - Necessary equipment Para instalar Dazebox Home, se requiere el Para instalar o Dazebox Home, é necessário o siguiente equipo (no suministrado): seguinte equipamento (não fornecido): Taladro con broca de pared de Ø8 mm Furadeira com broca de parede de Ø8 mm Lápiz, martillo, nivel de burbuja, cinta métrica Lápis, martelo, nível de bolha, fita métrica...
  • Page 12: Configuración Del Sistema

    NOTA: As versões monofásicas do Dazebox Home son compatibles solo con instalaciones Home são compatíveis apenas com instalações monofásicas. Las versiones trifásicas de Daze- monofásicas. As versões trifásicas do Dazebox box Home son compatibles tanto con instalacio- Home são compatíveis tanto com instalações nes monofásicas como trifásicas.
  • Page 13: Montaje De La Dazebox

    Dazebox Home ¡Atención! El sistema eléctrico debe cumplir con las normas de instalación locales. Para obtener información más detallada, consulta el manual de instalación. Atenção! O sistema elétrico deve estar em conformidade com as normas de instalação locais. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual de instalação. ¡Atenció! El sistema elèctric ha de complir amb les normes d'instal·lació...
  • Page 14 Dazebox Home Home T Home S Retira la carcasa frontal de Dazebox Home T o Remova a cobertura estética frontal do Daze- S utilizando la púa con cuidado para no romper box Home T ou S usando o dente com cuidado los enganches elásticos.
  • Page 15 Home S Home T Abre Dazebox Home T desenroscando los cua- Abre o Dazebox Home T desapertando os qua- tro tornillos de la tapa indicados en la figura con tro parafusos da tampa indicados na figura com un destornillador Torx TX10 (para Dazebox Home uma chave de fenda Torx TX10 (para o Dazebox S son cinco tornillos).
  • Page 16 Dazebox Home Home S Home T Inserta el cable de alimentación a través del Insira o cabo de alimentação através do pas- pasacables en la parte inferior de Dazebox Home sa-cabo na parte inferior do Dazebox Home (P) (P) como se muestra en la imagen 6a, o a través conforme mostrado na imagem 6a, ou através de un paso subterráneo utilizando el orificio R de uma passagem subterrânea usando o furo R...
  • Page 17 Dazebox Home Home T Home S Home T Home S Fija Dazebox Home a la pared apoyando la Fixe o Dazebox Home na parede, apoiando a parte superior en los dos tornillos ya fijados en la parte superior nos dois parafusos já fixados na pared como se muestra en la imagen 7a, luego parede conforme mostrado na imagem 7a, em completa la fijación insertando los dos tornillos...
  • Page 18: Conexiones

    Dazebox Home 07 - Conexiones Ligações - Connexions - Connection Preparar todos los cables con terminales de bocina antes de realizar las conexiones de alimentación. Preparar todos os cabos com terminais de bucha antes de fazer as conexões de alimentação. Predisposar tots els cables amb terminals de ca- squill abans de fer les connexions d'alimentació.
  • Page 19 Dazebox Home Home T Home S Para Dazebox Home monofásico, conectar la Para o Dazebox Home monofásico, conectar a línea (L1) y el neutro (N) sin invertirlos; conectar linha (L1) e o neutro (N) sem invertê-los; conectar también la tierra (PE). também o terra (PE).
  • Page 20 La membrana passacabo (T, imatge 6a) situada The cable gland membrane (T, image 6a) located a la part inferior del Dazebox Home té tres forats on the bottom side of the Dazebox Home has cecs de Ø6 mm per a la connexió d'accessoris three blind holes Ø6 mm for the connection of...
  • Page 21: Ajuste Nominal Actual

    Dazebox Home 08 - Ajuste nominal actual Ajustamento nominal atual - Ajustament nominal actual - Screen interface Ignora este capítulo si la línea eléctrica que ali- Ignora este capítulo se a linha do sistema elétrico menta a Dazebox ha sido dimensionada para que alimenta o Dazebox foi dimensionada para 32A.
  • Page 22: Conexión De Los Sistemas De Gestión Energética

    Dazebox Home Dip switch Corriente máxima (A) Corrente máxima (A) Corrent màxima (A) Maximum current (A) 09 - Conexión de los sistemas de gestión energética Conexão de sistemas de gestão energética- Connexió de sistemes de gestió energètica - Energy management systems integration 09.1 - Dynamic Power Manager &...
  • Page 23 Dazebox Home Dazebox Home puede funcionar también sin Dazebox Home também pode funcionar sem Dynamic Power Manager; en este caso, no es o Dynamic Power Manager; nesse caso, não é necesaria la instalación del dispositivo, pero no necessária a instalação do dispositivo, mas não se garantiza poder evitar episodios de apagones é...
  • Page 24 6b). Em seguida, insira o cabo en el enchufe RJ45 correspondiente y configura la na tomada RJ45 correspondente e configure a funcionalidad a través de la aplicación Daze. funcionalidade através do aplicativo Daze. Para obtener más información sobre la instalación Para obter mais informações sobre a instalação...
  • Page 25 15 carregadores escravos. A con Power Sharing se puede configurar fácilm- instalação com Power Sharing é facilmente ente a través de la aplicación Daze. configurável por meio do aplicativo Daze. El Power Sharing de Dazebox Home es basa Dazebox Home's Power Sharing is based on en una lògica de divisió...
  • Page 26 Dazebox Home 09.2.1 - Conexión de Power Sharing Conexão de Power Sharing - Connexió de Power Sharing - Power Sharing connection El cable de conexión del Power Sharing debe O cabo de conexão do Power Sharing deve pas- pasar a través del prensaestopas correspon- sar pelo prensaestopas correspondente na parte diente en la parte inferior de Dazebox Home (P inferior do Dazebox Home (P na imagem 6a) ou...
  • Page 27 Dazebox Home Finalmente, completa la instalación configurando Por fim, conclua a instalação configurando a la funcionalidad a través de la aplicación Daze. funcionalidade por meio do aplicativo Daze. Nota: La longitud total del cable Modbus (es Observação: O comprimento total do cabo decir, entre el primer y último cargador) no debe...
  • Page 28: Configuración

    The initial configuration of Dazebox Home must l'aplicació. be done via the app. The Daze app will guide L'aplicació Daze guiarà l'usuari en el procés the user through the configuration phase, de configuració, que també es pot realitzar en which can also be done in environments where entorns on el telèfon intel·ligent no té...
  • Page 29 Dazebox Home 1. Descargar la aplicación Baixar o aplicativo - Descarregar l'aplicació - Download App Descargar la aplicación desde Google Play o App Baixar o aplicativo da Google Play ou App Store. Store. Descarregar l'aplicació des de Google Play o App Download the App from the Google Play or App Store.
  • Page 30: Configuración De Tarjetas Rfid

    Daze, accedint a la secció dedicada a la xarxa through the Daze app by accessing the charger's del carregador i associant les targetes que es de- network section and associating the cards to sitgen habilitar, simplement introduint el número...
  • Page 31: Interfaz De Pantalla

    Dazebox Home Para iniciar una carga utilizando una tarjeta, será Para iniciar um carregamento utilizando um necesario acercarla al centro de la pantalla de cartão, será necessário aproximá-lo ao centro da Dazebox Home como se muestra en la imagen tela do Dazebox Home, conforme mostrado na D.
  • Page 32 Dazebox Home 12.1 - Barra LED Barra de LED - Barra de LED - LED bar Estado Dazebox Home Descripción Dazebox Home listo para la conexión En pausa Carga Vehículo conectado y en carga Espera del vehículo Vehículo conectado, pero no en carga Dazebox Home ha suspendido la sesión de Espera de Dynamic Power Manage- carga a la espera de disponibilidad suficiente de...
  • Page 33 Dazebox Home 12.2 - Iconos luminosos Ícones luminosos - Icones lluminoses - Light icons Estado Descripción Icono Parpadeando: si el WiFi está habilitado pero no conectado Conectividad Encendido: si el WiFi está habilitado y conectado Encendido: si el cable está conectado al vehículo Vehículo Apagado: si el cable está...
  • Page 34: Resolución De Problemas

    Dazebox Home 13 - Resolución de problemas Resolução de problemas - Resolució de problemes - Troubleshooting Dazebox Home entra en un estado de error Dazebox Home entra em estado de erro quando o cuando el LED rojo parpadea acompañado de un LED vermelho pisca acompanhado de um código código numérico en la pantalla.
  • Page 35 Dazebox Home Type of erro Descrição Código Temperatura interna crítica Detectado um aumento crítico de temperatura interna Detecção de vazamento de Possíveis falhas no sistema elétrico do veículo corrente Teste de vazamento de Possível falha no sensor de detecção de vazamentos corrente falhou Detecção de sinal de Detectada tensão nula no sinal de Control Pilot do cabo...
  • Page 36 Dazebox Home ¡Atención! Algunos modelos de vehículos eléctricos podrían no iniciar la carga debido a una resistencia de tierra (Rt) demasiado alta en la instalación. Asegúrate de que Rt sea inferior a 100 Ω. Atenção! Alguns modelos de veículos elétricos podem não iniciar o carre- gamento devido a uma resistência de terra (Rt) muito alta na instalação.
  • Page 37 Dazebox Home...
  • Page 38 Anexo II da Diretiva Delegada 2015/863/UE. devido a defeitos de fabricação e/ou erros de montagem. Esta garan- A marcação CE nos produtos e/ou embalagens significa que a Daze- tia expira se o defeito estiver relacionado a: Technology S.r.l. disponibilizou a documentação técnica relevante às Negligência - Acidentes - Notificação tardia do defeito - Uso indevido...
  • Page 39 Dazebox Home només pot ser oberta per personal qualificat. Abans a condições ambientais incomuns ou pela rede elétrica do usuário - de realitzar qualsevol intervenció d'instal·lació, neteja o posada fora Instalação incorreta por instaladores não certificados. de servei de la Dazebox Home, desconnecteu el dispositiu de la xarxa elèctrica.
  • Page 40 +39 035 1983 1355 info@daze.eu Daze HQ - Almenno San Bartolomeo - Bergamo, Italy +34 911 47 60 74 contacto@daze.eu Daze Ibérica - San Sebastián de los Reyes - Madrid Spain...

This manual is also suitable for:

Dazebox home s

Table of Contents