DAZE Dazebox Home T Installation Manual
Hide thumbs Also See for Dazebox Home T:

Advertisement

Quick Links

IT - EN - FR - DE
Dazebox Home
Manuale di installazione
Installation manual
Manuel d'installation
Schnellstartanleitung
V.1
31/05/2023

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DAZE Dazebox Home T

  • Page 1 IT - EN - FR - DE Dazebox Home Manuale di installazione Installation manual Manuel d'installation Schnellstartanleitung 31/05/2023...
  • Page 2 Leggere accuratamente la presente documentazione, prima di installare il dispositivo di ricarica. Please read this documentation carefully before installing the char- ging device. Veuillez lire attentivement cette documentation avant d'installer le dispositif de recharge. Bitte lesen Sie diese Dokumentation sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät installieren.
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice Summary - Index - Inhaltsverzeichnis 01 - Scheda tecnica Data sheet - Fiche technique - Technische Datenblatt 02 - Targa dati e modello Data and model plate - Plaque de données et modèle - Daten- und Modellschild 03 - Informazioni di sicurezza Safety Information - Informations de sécurité...
  • Page 4: Scheda Tecnica

    Dazebox Home 01 - Scheda tecnica Data sheet - Fiche technique - Technische Datenblatt Home T Home S Home T Home S Specifiche generali Codice Modello (PN) DT01IT32** DS01IT32* Connessione Cavo Integrato Tipo 2 Presa Tipo 2 Modo di ricarica Lunghezza cavo ricarica 5, 7 m Dimensioni...
  • Page 5 Protocollo internet interoperabilità OCPP 1.6 Json Interfaccia con sistemi di gestione Modbus RTU RS485 Funzionalità Interfaccia utente output App Daze/ Schermo Led Matrix Lettore RFID identificativo Dynamic Power Management (DPM) Opzionale Funzionalità DPM Solar Boost per (1P) / Futuri update (3P) Prod.fotovoltaica...
  • Page 6 Installation Cable, Type 2 Socket Functionality 30. Anchoring: Wall or stand SD01 3. Charging mode 19. Output user interface: App Daze / LED 31. Cable routing: Open or undercut 4. Charging cable lenght Matrix Screen 5. Dimensions 20. RFID identification reader Enviromental resistance 6.
  • Page 7: Targa Dati E Modello

    Dazebox Home 02 - Targa dati e modello Data and model plate - Plaque signalétique et modèle - Typenschild und Modell Dazebox Home Via Aldo Moro,2C 24030 Almenno S.B. - Italia For use with EV PN: xxxxxxxxxx SN: xxxxxxxxxxx TYPE: EV Supply Equipment 400Vac 32Amax @25°C IP55...
  • Page 8: Informazioni Di Sicurezza

    Dazebox Home 03 - Informazioni di sicurezza Safety Information -Informations de sécurité - Sicherheitshinweise Disattivare l’alimentazione elettrica agendo sull’interruttore del quadro a monte prima di intervenire su Dazebox per operazioni di pulizia. Deactivate the power supply by acting on the upstream switch before intervening on Dazebox for cleaning operations.
  • Page 9 Dazebox Home Non è consentita la modifica di parti dei componenti di Dazebox. Non rimuovere eventuali etichette, codici o targhette. Parts of the Dazebox components must not be modified. Do not remove any labels, codes or nameplates. Il est interdit de modifier les composants de Dazebox. Ne retirez pas les étiquettes, codes ou plaques éventuels.
  • Page 10: Preparazione All'installazione

    Dazebox Home 04 - Preparazione all’installazione Preparing to install - Préparation à l'installation - Vorbereitung zur Installation L’installazione deve essere effettuata dopo aver disattivato l'alimentazione elettri- ca agendo sull'interruttore del quadro a monte. Installation should be carried out after disconnecting the power supply by acting on the upstream switch.
  • Page 11 Dazebox Home 04.2 - Attrezzatura necessaria Equipment needed - Matériel requis - Benötigtes werkzeug Per installare Dazebox Home, è necessaria la se- To install Dazebox Home, the following equip- guente attrezzatura non fornita: ment is required, which is not supplied: Trapano con punta da muro Ø8 mm Drill with wall bit Ø8 mm Matita, martello, livella a bolla d’aria, metro...
  • Page 12: Predisposizione All'impianto

    Dazebox Home 05 - Predisposizione dell'impianto Setting up the system - Préparation de l'installation - Vorbereitung der Installation Requisiti di impianto Installation requirements Dazebox Home può essere installata in impianti Dazebox Home can be installed in systems with con i seguenti sistemi di messa a terra: TT, TN. the following earthing systems: TT, TN.
  • Page 13: Montaggio Della Dazebox

    Dazebox Home Attenzione! L'impianto elettrico deve essere conforme alle norme di installazione locali. Per informazioni più dettagliate si legga il manuale di installazione. Attention! The electrical installation must comply with local installation regulations. For more detailed information, please read the installation manual. Attention! L'installation électrique doit être conforme aux normes d'installation locales.
  • Page 14 Retirez le cache esthétique avant de Dazebox Entfernen Sie die vordere kosmetische Home T ou S à l'aide d'un médiator de guitare, Abdeckung von Dazebox Home T oder S mit en veillant à ne pas casser les connecteurs à einem Plektrum, achten Sie dabei darauf, die enclenchement.
  • Page 15 (five screws for Dazebox Home viti). Ouvrez Dazebox Home T en dévissant les Öffnen Sie Dazebox Home T, indem Sie die vier quatre vis du panneau indiquées dans l'image in der Abbildung mit einem Torx TX10 Schrau- à l'aide d'un tournevis Torx TX10 (pour Dazebox bendreher angegebenen Schrauben lösen (für...
  • Page 16 Dazebox Home Home S Home T Inserire il cavo di alimentazione attraverso il Insert the power cable through the cable gland passacavo nella parte inferiore di Dazebox Home at the bottom of Dazebox Home (P) as shown in (P) come nell'immagine 6a, oppure con un pas- image 6a, or through an underground passage saggio sottotraccia utilizzando il foro R (da apri- using the R hole (to be opened) provided on the...
  • Page 17 Dazebox Home Home T Home S Home T Home S Fissare Dazebox Home al muro appoggiando Secure Dazebox Home to the wall by placing la parte superiore alle due viti già fissate al muro the top part on the two screws already fixed to come nell'immagine 7a, successivamente com- the wall as shown in Image 7a, then complete the pletare il fissaggio inserendo le due viti passanti...
  • Page 18: Collegamenti

    Dazebox Home 07 - Collegamenti Connections - Connexions - Verbindungen Predisporre tutti i cavi con i terminali a boccola pri- ma dei collegamenti di alimentazione. Prepare all cables with bushing terminals before power connections. Préparez tous les câbles avec des embouts à douille avant de procéder aux connexions d'ali- mentation.
  • Page 19 Dazebox Home Home T Home S Per Dazebox Home monofase collegare linea (L1) For single-phase Dazebox Home, connect line (L1) e neutro (N), senza invertirli; collegare la terra (PE). and neutral (N), without reversing them; connect the ground (PE). Pour Dazebox Home monophasé, connectez la Für Dazebox Home einphasig verbinden Sie die ligne (L1) et le neutre (N) sans les inverser;...
  • Page 20 Dazebox Home Gli altri collegamenti per le funzionalità aggiunti- The other connections for additional functions ve sono mostrati nella figura in basso: are shown in the figure below: Modbus RTU RS485; Modbus RTU RS485; Switch per regolazione corrente; Switch for current regulation; TIC;...
  • Page 21: Settaggio Corrente Nominale

    Dazebox Home 08 - Settaggio corrente nominale Nominal current setting - Réglage du courant nominal - Nennstrom-Einstellung Ignorare questo capitolo se la linea dell'impianto Ignore this chapter if the electrical power line elettrico che alimenta Dazebox è stata dimensio- that supplies Dazebox has been sized for 32A. nata per 32A.
  • Page 22: Collegamento Sistemi Di Gestione Energetica

    Dazebox Home Dip switch Corrente massima (A) Maximum current (A) Courant maximum (A) Maximaler strom (A) 09 - Collegamento sistemi di gestione energetica Energy management systems connection - Connexion des systèmes de gestion de l'énergie - Verbindung von Energiemanagementsystemen 09.1 - Dynamic Power Manager & Solar Boost Dazebox Home può...
  • Page 23 Dazebox Home Dazebox Home può funzionare anche senza Dazebox Home can also operate without the Dynamic Power Manager; in questo caso, non è Dynamic Power Manager; in this case, the in- necessaria l’installazione del dispositivo, ma non stallation of the device is not necessary, but the si garantisce di poter evitare episodi di blackout avoidance of the avoidance of blackout episodes dovuti alla potenza assorbita dal veicolo.
  • Page 24 Rückseite der Dazebox Home (wie in le câble dans la prise RJ45 appropriée et configu- Abbildung 6b gezeigt). Anschließend stecken rez la fonctionnalité via l'application Daze. Sie das Kabel in die entsprechende RJ45-Buch- Pour plus d'informations sur l'installation com- se und konfigurieren die Funktionalität über die...
  • Page 25 Chaque chargeur Maître peut gérer jusqu'à un Jeder Master-Lader kann bis zu 15 Slave-Lader maximum de 15 chargeurs Esclave. L'installation verwalten. Die Installation mit Power Sharing avec Power Sharing peut être facilement confi- kann einfach über die Daze-App konfiguriert gurée via l'application Daze. werden. Dazebox Dazebox...
  • Page 26 6a) oppure con il passaggio sottotraccia the under-trace passage using the Q hole (to be utilizzando il foro Q (da aprire) sul retro di Daze- opened) at the back of Dazebox Home (as shown box Home (come in immagine 6b).
  • Page 27 Enfin, terminez l'installation en configurant la Schließen Sie schließlich die Installation ab, in- fonctionnalité via l'application Daze. dem Sie die Funktion über die Daze-App konfi- gurieren. Note : La longueur totale du câble Modbus (en- tre le premier et le dernier chargeur) ne doit pas Hinweis: Die Gesamtlänge des Modbus-Kabels...
  • Page 28: Configurazione

    The initial configuration of Dazebox Home must L'app Daze guiderà l'utente nella fase di configu- be done via the app. The Daze app will guide razione che può essere effettuata anche in am- the user through the configuration phase, whi- bienti dove lo smartphone è...
  • Page 29 Dazebox Home 1. Scaricare l'App Download App - Télécharger l'application - Laden Sie die App herunter Scaricare l’App dagli store Google Play o App Download the App from the Google Play or App Store. Store stores. Téléchargez l'application depuis les magasins Laden Sie die App aus den Google Play- oder App Google Play ou App Store.
  • Page 30: Configurazione Tessere Rfid

    Per farlo sarà necessario configurarle tramite them, it will be necessary to configure them l’app Daze, entrando nella sezione dedicata alla through the Daze app by accessing the charger's rete del caricatore e associando le tessere da network section and associating the cards to...
  • Page 31: Interfaccia Schermo

    Dazebox Home Per avviare una ricarica tramite tessera sarà ne- To start a charging session using a card, you will cessario avvicinarla al centro dello schermo della need to place it near the center of the screen Dazebox Home come nell'immagi ne D. Dopo aver of Dazebox Home, as shown in image D.
  • Page 32 Dazebox Home 12.1 - Barra LED LED bar - Barre LED - LED-Leiste Stato Dazebox Home Descrizione Dazebox Home pronta alla Stand-by connessione Ricarica Veicolo connesso e in carica Attesa veicolo Veicolo connesso, ma non in carica Dazebox Home ha sospeso la sessione di carica Attesa Dynamic Power Management in attesa di avere sufficiente disponibilità...
  • Page 33 Dazebox Home 12.2 - Icone luminose Light icons - Icônes lumineuses - Leuchtende symbole Stato Descrizione Icona Lampeggiante: se WiFi abilitato ma non connesso Connettività Accesa: se WiFi abilitato e connesso Accesa: se cavo collegato all’auto Veicolo Spenta: se cavo scollegato all’auto Accesa: se Power Management acceso Gestione energia Spenta: se Power Management spento...
  • Page 34: Risoluzione Problemi

    Dazebox Home 13 - Risoluzione problemi Troubleshooting - Dépannage - Fehlersuche Dazebox Home si trova in uno stato di errore in Dazebox Home enters an error state when the red caso di led rosso lampeggiante accompagnato da LED is flashing accompanied by a numeric code codice numero su display.
  • Page 35 Dazebox Home Type of error Description Code Internal temperature Signal detection critique Invalid Control Pilot Scatter detection Possible faults in the electrical system current of the vehicle Dispersal test Possible failure of the sensor failed current dispersion detection No voltage detected on the signal Signal detection Control Pilot of the cable between Control Pilot null...
  • Page 36 Dazebox Home Attenzione! Alcuni modelli di veicoli elettrici potrebbero non avviare la ricarica perché la resistenza di terra (Rt) dell’impianto è troppo alta. Assicurarsi che Rt sia inferiore a 100 Ω. Caution! Some models of electric vehicles may not start charging because the ground resistance (Rt) of the plant is too high.
  • Page 37 Dazebox Home...
  • Page 38 Smaltimento Dazebox Home può essere aperta solo da personale qualificato. Prima di eseguire qualsiasi intervento di installazione, pulizia e messa fuori Il materiale di imballaggio deve essere smaltito nei contenitori per car- servizio della Dazebox Home scollegare il dispositivo dalla rete elet- ta, cartone e plastica.
  • Page 39 Dazebox Home ne peut être ouverte que par du personnel qualifié. inhabituelles ou au réseau électrique de l'utilisateur - une mauvaise Avant d'effectuer toute intervention d'installation, de nettoyage ou installation par des installateurs non certifiés. de mise hors service de la Dazebox Home, débranchez l'appareil du réseau électrique.
  • Page 40 +39 035 1983 1355 info@daze.eu Daze HQ - Almenno San Bartolomeo - Bergamo, Italy +34 911 47 60 74 contacto@daze.eu Daze Ibérica - San Sebastián de los Reyes - Madrid Spain...

This manual is also suitable for:

Dazebox home s

Table of Contents