Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I
J
12
11
K
L
9
10
M

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VALBERG 2D NF 415 E X742C

  • Page 2 WARRANTY CONDITION This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product. *as shown on the sales receipt.
  • Page 3 12/2022-V1 Fridge - freezer Réfrigérateur - congélateur Koelvrieskast Frigorífico - congelador 977345 - 2D NF 415 E X742C INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....18 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....34 INSTRUCCIONES DE USO ....50...
  • Page 5 FRESH ZONE...
  • Page 9 Thanks! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT, VA L B E R G b ra n d e d p ro d u c t s a re e a s y to u s e , re l i a b le , a n d o f a n i m p e c c a b le s t a n d a rd .
  • Page 10 Aperçu de l’appareil Table of contents Recommended ambient temperature Overview of the Temperature control adjustment appliance Description of the appliance Installation Using the appliance Before using the appliance for the first time Daily use Temperature setting Cleaning and maintenance Useful information Troubleshooting Disposing of your old appliance...
  • Page 11: Overview Of The Appliance

    Overview of the appliance Recommended ambient temperature Respect the climate classes indicated in the product information on the appliance's nameplate. You can use this to check the recommended temperature range of the room where the appliance is located: Between 10 and 32°C Between 16 and 32°C Between 16 and 38°C Between 16 and 43°C...
  • Page 12: Description Of The Appliance

    Overview of the appliance Description of the appliance Shelf Refrigerator door trays Freezer temperature control Freezer door trays button Refrigerator temperature control Left-hand hinge button Shelves Left-hand hinge cover Crisper Stopper Levelling feet Metal stopper FRESH ZONE: FRESH ZONE flap closing off the fresh zone.
  • Page 13: Using The Appliance

    Using the appliance Installation Space required • Select a location that is not exposed to direct sunlight. • Ensure there is sufficient space to be able to open the refrigerator doors easily. • Select an area where the floor is level (or almost level). •...
  • Page 14 Using the appliance • Insert the middle pad (left- or right-hand side) and the metal pad block (left- or right-hand side) on the other side of the bottom of the lower door (Pic. I). • Rotate the middle hinge 180°. Fix the lower door on the lower hinge and then fix the middle hinge (Pic.
  • Page 15: Before Using The Appliance For The First Time

    Using the appliance CAUTION You must be able to unplug the appliance from the mains; the socket must therefore be easily accessible after installation. Electrical connections • Before plugging in the appliance, check that the voltage and frequency shown on the rating plate match your domestic electricity supply.
  • Page 16: Daily Use

    Using the appliance Daily use Freezing fresh food • The freezer compartment allows for freezing fresh food and keeping frozen food for a long period of time. • The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate. •...
  • Page 17 Using the appliance Accessories Removable shelves The refrigerator walls are fitted with a series of runners allowing the shelves to be positioned as desired. Specific refrigerator zones - Use the lower fridge drawer to store fruit and vegetables - The FRESH ZONE flap closes off the fresh zone so that you can use this to temporarily store more sensitive food, such as fresh meat and fish;...
  • Page 18: Temperature Setting

    Using the appliance Temperature setting 16°C 24°C 32°C You will find the thermostat settings for the ambient room temperatures in the technical specifications sheet appended to these instructions. The first setting is for the refrigerator part (X / X), and the second for the freezer part (X / X). Food placement Coldest zone Your food will keep better if you place it in the area most suited to its type.
  • Page 19 Using the appliance To help you get the most out of the freezing process, here are a few important tips: • The freezing process takes 24 hours: You must not freeze further foodstuffs during this period. • Only freeze fresh food, of excellent quality and which is perfectly clean. •...
  • Page 20 Using the appliance Tips for refrigerating fresh food For optimum results: • Do not place hot food or liquids that will evaporate into the refrigerator. • Cover or wrap the food, especially if it has a strong flavour. Refrigeration advice Useful tips: •...
  • Page 21: Useful Information

    Useful information Cleaning and maintenance For hygiene reasons, the interior of the appliance and its interior accessories should be cleaned regularly. CAUTION The appliance must not be plugged into the mains during cleaning. Risk of electric shock! Before cleaning, turn off the appliance and unplug the power cord, or cut the circuit breaker or remove the fuse.
  • Page 22: Troubleshooting

    Useful information • Turn off the appliance and unplug the power cord, or cut the circuit breaker or remove the fuse. • Clean the appliance and the interior accessories using warm water and a cloth. After cleaning, wipe the appliance with fresh water and dry it.
  • Page 23 Useful information Useful information Problems Potential causes Solutions The temperature has not Refer to the instructions been set correctly. on setting the initial temperature. A large amount of hot food Temporarily set the was placed in the appliance appliance to a colder The food is too warm.
  • Page 24 Useful information Changing the Light This product contains a light source of energy efficiency class G. Light source in this product can only be replaced by qualified professionals. Please contact after-sales service if the light source fails. The light source shall be removed at the end of the product’s useful life, with sorting and recycling done separately.
  • Page 25 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 26 Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Réglage du thermostat Description de l’appareil Installation Utilisation de Avant la première utilisation de l’appareil l’appareil Utilisation quotidienne Réglage de la température Nettoyage et entretien Informations Dépannage pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 27: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de températures ambiantes l’appareil peut être utilisé : SN : Entre 10 et 32°C Entre 16 et 32°C...
  • Page 28: Description De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Clayette Balconnets du réfrigérateur Bouton de contrôle de la Balconnets du congélateur température du congélateur Bouton de contrôle de la Charnière gauche température du réfrigérateur Clayettes Couvercle de la charnière gauche Bac à légumes Butée Pieds de nivellement Butée métallique...
  • Page 29: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Installation Espace requis • Choisissez un emplacement qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil. • Veillez à prévoir suffisamment de place pour pouvoir facilement ouvrir les portes du réfrigérateur. • Sélectionnez un endroit où le sol est plat (ou presque plat). •...
  • Page 30 Utilisation de l’appareil • Retirez le tampon du milieu (gauche ou droite) et le bloc métallique du tampon (gauche ou droite) en bas de la porte inférieure (Pic. H). • Insérez le tampon du milieu (gauche ou droite) et le bloc métallique du tampon (gauche ou droite) de l’autre côté...
  • Page 31: Avant La Première Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil ATTENTION Vous devez pouvoir débrancher l’appareil de l’alimentation secteur ; la prise doit donc rester facile d’accès une fois l’appareil installé. Branchements électriques • Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à...
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    Utilisation de l’appareil Utilisation quotidienne Congélation d’aliments frais • Le compartiment de congélation permet de congeler des aliments frais et de conserver des aliments congelés et surgelés pendant une longue période de temps. • La quantité maximale d’aliments qu’il est possible de congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 33 Utilisation de l’appareil Accessoires Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de glissières permettant de positionner les clayettes de la manière souhaitée. Zones spécifiques du réfrigérateur - Utiliser le bac inférieur du réfrigérateur pour y entreposer des fruits et des légumes - Le volet FRESH ZONE renferme la zone fraîcheur pour y entreposer temporairement des aliments plus sensibles comme des viandes et des poissons frais, la température y oscille entre -3°C et +5°C.
  • Page 34: Réglage De La Température

    Utilisation de l’appareil Réglage de la température Température 16°C 24°C 32°C de la pièce Congélateur Réfrigérateur Vous trouverez les indications de réglages des thermostats en fonction des températures ambiantes de la pièce dans la fiche des caractéristiques techniques jointe à cette notice. Emplacement des aliments Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placer dans la zone la...
  • Page 35 Utilisation de l’appareil Conseils pour la réfrigération Pour vous aider à tirer le meilleur profit du processus de congélation, voici quelques conseils importants : • Le processus de congélation dure 24 heures. Vous ne devez pas congelerd’aliments suppléen- taires pendant ce laps de temps. •...
  • Page 36 Utilisation de l’appareil Conseils pour la réfrigération des aliments frais Pour un résultat optimal: • Ne rangez pas des aliments chauds ou des liquides qui s’évaporent dans le réfrigérateur. • Couvrez ou enveloppez les aliments, particulièrement s’ils ont une saveur prononcée. Conseils pour la réfrigération Astuces utiles : •...
  • Page 37: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les accessoires correspondants doivent être nettoyés régulièrement. ATTENTION L’appareil ne doit pas être branché sur le secteur pendant le nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant de procéder au nettoyage , éteignez l’appareil et débranchez la prise de l’alimentation, ou bien coupez le disjoncteur ou enlevez le fusible.
  • Page 38: Dépannage

    Informations pratiques • Éteignez l’appareil et débranchez la prise de l’alimentation, ou bien coupez le disjoncteur ou enlevez le fusible. • Nettoyez l’appareil et les accessoires intérieurs avec un chiffon et de l’eau tiède. Après les avoir nettoyés, rincez-les avec de l’eau propre et essuyez-les.
  • Page 39 Informations pratiques Problèmes Causes potentielles Solutions La température n’a pas été Référez-vous aux indications réglée correctement. relatives au réglage initial de la température. Une grande quantité Réglez provisoirement d’aliments chauds a été l’appareil sur une Les aliments sont trop placée dans l’appareil au température plus froide.
  • Page 40 Informations pratiques Remplacement de l’éclairage Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. La source lumineuse de ce produit ne peut être remplacée que par des professionnels qualifiés. Veuillez-vous rapprocher du service après-vente en cas de défaillance de la source lumineuse.
  • Page 41 Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 42 Inhoudstafel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Overzicht van het Instellen van de thermostaat toestel Beschrijving van het toestel Installatie Gebruik van het Vóór het eerste gebruik van het toestel toestel Dagelijks gebruik Temperatuurregeling Reiniging en onderhoud Praktische informatie Probleemoplossing Afdanken van uw oude toestel...
  • Page 43: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstemperatuurbereik het toestel kan worden gebruikt: SN : Tussen 10 en 32°C Tussen 16 en 32°C ST :...
  • Page 44: Beschrijving Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Vriesrek Deurvakken van de koelkast Bedieningsknop Deurvakken van de vriezer temperatuurregeling van de vriezer Bedieningsknop temperatuurregeling van de Scharnier links koelkast Legplankjes Afdekplaatje scharnier links Groentebak Aanslagpen Verstelbare voetjes Metalen stuithaak FRESH ZONE : FRESH ZONE luik met daarin de versheidszone.
  • Page 45: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Installatie Vereiste ruimte • Plaats uw toestel zo dat het niet aan direct zonlicht is blootgesteld. • Zorg voor voldoende ruimte om de deuren van de koelkast gemakkelijk te kunnen openen. • Kies een plaats waar de vloer vlak (of bijna vlak) is. •...
  • Page 46 Gebruik van het toestel • Verwijder de middelste pin (links of rechts) en het metalen pinnenblok (links of rechts) aan de onderzijde vande onderste deur (Afb. H). • Installeer de middelste pin (links of rechts) en het metalen pinnenblok (links of rechts) op de andere zijde aan de onderzijde van de onderste deur (Afb.
  • Page 47 Gebruik van het toestel OPGELET U moet de stekker van het toestel uit het stopcontact kunnen t rekken; het stopcontact dient dus vlot bereikbaar te blijven wanneer het toestel geïnstalleerd is. Elektrische aansluitingen • Alvorens de stekker van het toestel in het stopcontact te steken, controleren of de spanning en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de elektrische voeding bij u thuis.
  • Page 48: Dagelijks Gebruik

    Gebruik van het toestel Dagelijks gebruik Invriezen van verse voeding • Het diepvriescompartiment maakt het mogelijk verse voeding in te vriezen en de bevroren en diepgevroren voeding lange tijd te bewaren. • De maximale hoeveelheid voeding die in 24 uur ingevroren kan worden, wordt aangeduid op het typeplaatje.
  • Page 49 Gebruik van het toestel Accessoires Afneembare plankjes • De wanden van de koelkast zijn uitgerust met een reeks geleiders die het mogelijk maken de legplanken op de gewenste manier te plaatsen. Specifieke delen van de koelkast - Gebruik de onderste lade van de koelkast om groenten en fruit in te bewaren. -De FRESH ZONE-sluiter bevat de versheidszone om tijdelijk gevoeliger voedsel zoals vers vlees en vis te bewaren, de temperatuur schommelt tussen -3 °...
  • Page 50 Gebruik van het toestel Temperatuurregeling 16°C 24°C 32°C Kamertemperatuur Diepvriezer Koelkast De indicaties voor de instellingen van de thermostaten volgens de omgevingstemperaturen van de kamer vindt u in het blad met technische kenmerken dat bij deze handleiding is gevoegd. De juiste plaats voor de voedingswaren Koudste zone Uw voedingswaren worden het best bewaard als u ze in de meest aangepaste zone plaatst.
  • Page 51 Gebruik van het toestel Advies voor de invriezing Om u te helpen het meeste uit uw diepvriesproces te halen geven we u hier enkele belangrijke tips: • Het invriezingsproces duurt 24 uur. Gedurende deze tijd mag u geen extra voedingsmiddelen invriezen.
  • Page 52 Gebruik van het toestel Advies voor het koelen van verse voedingsmiddelen Voor een optimaal resultaat: • Bewaar geen warme voeding of verdampende vloeistoffen in de koelkast. • Dek de voeding af of pak ze in, in het bijzonder wanneer ze een uitgesproken smaak hebben. Advies voor de koeling Handige tips: •...
  • Page 53: Praktische Informatie

    Praktische informatie Reiniging en onderhoud Om hygiënische redenen dienen de binnenkant van het toestel en de accessoires erin regelmatig gereinigd te worden. OPGELET Het toestel mag tijdens het reinigen niet aangesloten worden op het net. Risico op elektrische schokken! Alvorens over te gaan tot de schoonmaak, reinigt u het toestel en trekt u de stekker uit het stopcontact of onderbreekt u de schakelaar of verwijdert u de zekering.
  • Page 54 Praktische informatie • Reinig het toestel en de interne accessoires met een zachte doek en lauw water. Na ze schoongemaakt te hebben , spoelt u ze af met schoon water en droogt u ze af. • Stel het toestel opnieuw in werking eens alles droog is. Probleemoplossing OPGELET Alvorens te trachten de problemen op te lossen, trekt u...
  • Page 55 Praktische informatie Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De temperatuur werd niet Raadpleeg de aanduidingen correct afgesteld. over de intitiële temperatuurinstelling. De deur is gedurende Open de deur enkel een lange periode open gedurende de tijd die gebleven. noodzakelijk is. De voedingsmiddelen zijn te warm.
  • Page 56 Praktische informatie De lamp vervangen Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse G. De lichtbron in dit product kan alleen worden vervangen door gekwalificeerde professionals. Neem contact op met de klantenservice als de lichtbron uitvalt. De lichtbron moet aan het einde van de gebruiksduur van het product worden verwijderd, waarbij de sortering en recycling afzonderlijk worden uitgevoerd.
  • Page 57 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Page 58 Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato aparato Descripción del aparato Instalación Utilización del Antes de usar el aparato Ajuste de temperatura aparato por primera vez Uso diario Ajuste de temperatura Limpieza y mantenimiento Información práctica Solución de problemas Cómo desechar su antiguo aparato...
  • Page 59: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura ambiente se puede usar el aparato: SN : Entre 10 y 32°C Entre 16 y 32°C...
  • Page 60 Descripción del aparato Descripción del aparato Estante Compartimentos de la nevera Botón de control de temperatura Compartimientos del congelador del congelador Botón de control de temperatura Bisagra izquierda de la nevera Estantes Cubierta de la bisagra izquierda Compartimento para vegetales Tope Pies de nivelación Tope metálico...
  • Page 61: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación Espacio requerido • Elija una ubicación que no esté directamente expuesta a la luz solar. • Asegúrese de tener suficiente espacio para abrir fácilmente las puertas de la nevera. • Seleccione una ubicación en la que el suelo sea plano (o casi plano). •...
  • Page 62 Utilización del aparato • Retire el tapón del medio (izquierda o derecha) y el bloque metálico del tapón (izquierda o derecha) por debajo de la puerta inferior (fig. H). • Inserte el tapón del medio (izquierda o derecha) y el bloque metálico del tapón (izquierda o derecha) por el otro lado por debajo de la puerta inferior (fig.
  • Page 63 Utilización del aparato ATENCIÓN Debe poder desconectar el aparato de la corriente, por lo que la toma debe ser de fácil acceso una vez que el aparato esté instalado. Conexiones eléctricas • Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión y la frecuencia indicadas en la placade características coinciden con su alimentación eléctrica doméstica.
  • Page 64: Uso Diario

    Utilización del aparato Uso diario Congelación de alimentos frescos • El compartimento de congelación permite congelar alimentos frescos y conservar alimentos congelados y ultracongelados durante un largo periodo de tiempo. • La cantidad máxima de alimentos que es posible congelar en 24 horas viene indicada en la placa de características.
  • Page 65 Utilización del aparato Accesorios Estantes extraíbles • Las paredes del frigorífico están equipadas con una serie de correderas que permiten colocar los estantes de la forma deseada. Zonas específicas del frigorífico - Use el cajón inferior del refrigerador para almacenar frutas y verduras. - El obturador FRESH ZONE contiene la zona de frescor para almacenar temporalmente alimentos más sensibles como carnes y pescados frescos, la temperatura fluctúa entre -3 °...
  • Page 66: Ajuste De Temperatura

    Utilización del aparato Ajuste de temperatura Temperatura 16°C 24°C 32°C ambiente Congelador Frigorifico Encontrarás las indicaciones de ajuste de los termostatos según las temperaturas ambiente de la habitación en la ficha técnica adjunta a este manual. Colocación de los alimentos Zona más fría A fin de obtener una mejor conservación de los alimentos, se recomienda colocarlos en la zona de la nevera mejor adaptada a su naturaleza.
  • Page 67 Utilización del aparato El símbolo adjuntoindica la ubicación de la zona más fría de la nevera. La zona más fría (de 0 °C a 4 °C) del compartimiento de la nevera está delimitada por la etiqueta adhesiva situada en la pared de la nevera. El límite superior de la zona más fría lo indica la parte inferior de la etiqueta (punta de la flecha).
  • Page 68 Utilización del aparato • Procure transportar lo más rápido posible los alimentos ultracongelados de la tienda a su congelador. • Evite abrir la puerta con frecuencia o dejarla abierta más tiempo del necesario. Una vez descongelados, los alimentos se estropean rápidamente y no se pueden volver a congelar. No supere la duración de conservación indicada por el fabricante de los alimentos.
  • Page 69: Limpieza Y Mantenimiento

    Información práctica Limpieza y mantenimiento Por razones de higiene, el interior del aparato y los accesorios interiores deben limpiarse regularmente. ATENCIÓN El aparato no debe estar enchufado a la alimentación eléctrica mientras lo esté limpiando. ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de proceder a la limpieza, apague el aparato y desconecte la toma de alimentación, o bien corte el disyuntor o quite el fusible.
  • Page 70 Información práctica • No deje que estas sustancias entren en contacto con las piezas del aparato. • No utilice productos de limpieza abrasivos. • Saque los alimentos del congelador. Consérvelos bien envueltos en un lugar fresco. • Apague el aparato y desconecte la toma de alimentación, o bien corte el disyuntor o quite el fusible.
  • Page 71: Solución De Problemas

    Información práctica Solución de problemas ATENCIÓN Antes de intentar resolver los problemas, desconecte el aparato de la corriente eléctrica. Únicamente los electricistas cualificados u otras personas competentes pueden efectuar las operaciones de reparación que no se han indicado en este manual. OBSERVACIONES El aparato emite ruidos en condiciones normales de funcionamiento (compresor, circulación del fluido frigorígeno).
  • Page 72 Información práctica Problemas Causas potenciales Soluciones La temperatura ajustada es Ajuste provisionalmente el demasiado baja. aparato a mayor El aparato enfría demasiado. temperatura. El aparato no está nivelado. Ajuste de nuevo las patas del aparato. El aparato toca la pared u Desplace ligeramente el otros objetos aparato.

This manual is also suitable for:

977345

Table of Contents