Honda HHB36BXB Owner's Manual
Honda HHB36BXB Owner's Manual

Honda HHB36BXB Owner's Manual

Cordless blower
Table of Contents
  • Identification of Machine
  • Safety Notes
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Product Description and Specifications
  • Intended Use
  • Noise/Vibration Information
  • Mounting and Operation
  • Troubleshooting
  • Maintenance and Service
  • Identification de la Machine
  • Remarques Relatives à la Sécurité
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour les Outils Électriques
  • Usage Prévu
  • Fiche Technique
  • Montage et Utilisation
  • Dépannage
  • Entretien et Réparation
  • Mise au Rebut
  • Montage und Bedienung
  • Fehlersuche
  • Wartung und Service
  • Identificazione Della Macchina
  • Norme DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Ricerca Guasti
  • Manutenzione E Assistenza
  • Identificatie Van de Machine
  • Beoogd Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Montage en Bediening
  • Onderhoud en Service
  • Avsedd Användning
  • Underhåll Och Service
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie
  • Určené Použitie
  • Technické Údaje
  • Odstraňovanie Porúch
  • Údržba a Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45

Quick Links

HHB36BXB
Cordless Blower
Souffleur sans fil
Laubbläser
Soffiatore cordless
Draadloze bladblazer
Sladdlös lövblås
Bezdrôtový fukár
Owner's Manual (Original Instructions)
Manuel d'utilisation (Instructions d'origine)
Betriebsanleitung (Originalanleitung)
Manuale utente (Istruzioni originali)
Gebruikershandleiding (Originele instructies)
Instruktionsbok (Originalinstruktioner)
Návod na použitie (Preklad pôvodného návodu na použitie)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honda HHB36BXB

  • Page 1 HHB36BXB Cordless Blower Souffleur sans fil Laubbläser Soffiatore cordless Draadloze bladblazer Sladdlös lövblås Bezdrôtový fukár Owner’s Manual (Original Instructions) Manuel d’utilisation (Instructions d’origine) Betriebsanleitung (Originalanleitung) Manuale utente (Istruzioni originali) Gebruikershandleiding (Originele instructies) Instruktionsbok (Originalinstruktioner) Návod na použitie (Preklad pôvodného návodu na použitie)
  • Page 2 English Owner’s Manual (Original Instructions) Français Manuel d’utilisation (Instructions d’origine) Deutsch Betriebsanleitung (Originalanleitung) Italiano Manuale utente (Istruzioni originali) Nederlands Gebruikershandleiding (Originele instructies) Svenska Instruktionsbok (Originalinstruktioner) Slovenčina Návod na použitie (Preklad pôvodného návodu na použitie)
  • Page 3: Identification Of Machine

    1 | English English Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your battery-operated (cordless) power tool. Identification of Machine Work area safety X Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Page 4 X Store idle power tools out of the reach of children X Use only Honda batteries intended specifically and do not allow persons unfamiliar with the for this product. Use of any other batteries may power tool or these instructions to operate the create a risk of injury and fire.
  • Page 5: Product Description And Specifications

    3 | English X In case of damage and improper use of the X Keep bystanders away while operating the battery pack, vapours may be emitted. Ventilate machine. Thrown debris can increase the risk of the area and seek medical help in case of complaints. personal injury.
  • Page 6: Noise/Vibration Information

    English | 4 Technical Data Cordless leaf blower HHB36BXB E 75 Rated voltage Airflow speed, max. km/h Volume flow rate, max. Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 – without battery – with battery 3.6 (2.0 Ah) − 4.1 (4.0 Ah) − 4.2 (6.0 Ah)
  • Page 7: Troubleshooting

    Check the mains voltage; have the battery charger defective charger checked by an authorised after- sales service agent for Honda power tools Maintenance and Service After-Sales Service and Application Service In the unlikely event that you encounter a problem with...
  • Page 8 Only for Australia: Honda Australia is a member of the Battery Stewardship Council and recommends customers responsibly recycle their batteries via the Bcycle (https://bcycle.com.au/) battery recycling scheme.
  • Page 9: Identification De La Machine

    7 | Français Français Conservez tous les avertissements et consignes pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence Identification de la machine à votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans fil). Sécurité...
  • Page 10 Rangez les outils électriques non utilisés hors de accidents. portée des enfants et ne laissez pas les personnes non N'utilisez que des batteries Honda spécialement familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions conçues pour cet appareil. L'utilisation de toute autre utiliser l'outil électrique.
  • Page 11: Usage Prévu

    9 | Français Des vapeurs peuvent être émises en cas Tenez les personnes à proximité éloignées lors du d'endommagement et d'utilisation incorrecte du bloc- fonctionnement de la machine. La projection de débris batteries. Aérez la zone et demandez une aide médicale peut augmenter le risque de blessures.
  • Page 12: Fiche Technique

    Français | 10 Fiche technique Souffleur de feuilles sans fil HHB36BXB E 75 Tension nominale Flux d'air, max. km/h Débit volumétrique, max. Poids conformément à la procédure EPTA 01:2014 – sans batterie – avec batterie 3,6 (2,0 Ah) − 4,1 (4,0 Ah) − 4,2 (6,0 Ah) Numéro de série...
  • Page 13: Dépannage

    Service après-vente agréé pour les outils électriques Honda Entretien et réparation Service après-vente et service application Dans le cas peu probable où vous rencontreriez un problème...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    Français | 12 Transport Les batteries au lithium-ion recommandées sont soumises à la législation sur le transport des marchandises dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par transport routier sans aucune autre exigence. Lors de l'expédition par des tiers (par exemple, par transport aérien ou agence d'expédition), il convient de respecter des exigences particulières en matière d'emballage et d'étiquetage.
  • Page 15 13 | Deutsch Deutsch Bewahren Sie diese Anleitung samt Warnhinweisen für künftige Zwecke gut auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht Identifikation der Maschine sich auf Ihr akkubetriebenes Elektrowerkzeug (ohne Kabel). Sicherheit im Arbeitsbereich Der Arbeitsbereich muss sauber und gut beleuchtet sein.
  • Page 16 Akku aus dem Elektrowerkzeug, sofern dies möglich in ein eingeschaltetes Gerät kann zu Unfällen führen. ist. Solche Vorsichtsmaßnahmen verhindern, dass das Verwenden Sie nur Honda Akkus, die speziell für das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt in Gang gesetzt wird. Gerät bestimmt sind. Bei der Verwendung anderer Akkus Lagern Sie Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite...
  • Page 17 15 | Deutsch Sollte der Akku beschädigt sein oder unsachgemäß Halten Sie beim Betrieb des Geräts andere Personen verwendet werden, können Dämpfe austreten. Führen fern. Herumgeschleuderte Fragmente können zu Sie dem Bereich Frischluft zu und suchen Sie bei Verletzungen führen. Beschwerden einen Arzt auf.
  • Page 18: Montage Und Bedienung

    Deutsch | 16 Technische Daten Kabelloser Laubbläser HHB36BXB E 75 Nennspannung Luftstromgeschwindigkeit, max km/h Volumenstrom, max Gewicht gemäß EPTA-Verfahren 01:2014 – ohne Akku – mit Akku 3,6 (2,0 Ah) − 4,1 (4,0 Ah) − 4,2 (6,0 Ah) Seriennummer siehe Typenschild auf dem Gerät Empfohlene Umgebungstemperatur bei der Lagerung °C...
  • Page 19: Fehlersuche

    Kundendienst und Anwendungsservice Sollte es wider Erwarten ein Problem mit Ihrem Produkt Wartung, Reinigung und Lagerung geben, setzen Sie sich bitte mit einem Honda Vertragshändler in Verbindung. Lassen Sie Ihr Produkt nur von einem qualifizierten Fachmann und ausschließlich mit Original- Ersatzteilen warten.
  • Page 20 Deutsch | 18 Transport Die empfohlenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den gesetzlichen Bestimmungen für den Transport von Gefahrgut. Die Akkus dürfen vom Benutzer ohne weitere Anforderungen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z. B. per Lufttransport oder mit einer Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten.
  • Page 21: Identificazione Della Macchina

    19 | Italiano Italiano Conservare tutte le avvertenze e istruzioni per consultazioni future. Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si riferisce agli Identificazione della macchina utensili elettrici alimentati da batteria (cordless). Sicurezza dell'area di lavoro Tenere l'area di lavoro pulita e bene illuminata. Aree disordinate o buie favoriscono gli incidenti.
  • Page 22 Queste misure interruttore acceso può causare incidenti. di sicurezza preventive riducono il rischio di un avvio Utilizzare solo batterie Honda specifiche per questo accidentale dell'utensile elettrico. prodotto. L'uso di batterie di tipo diverso può causare un Stoccare un utensile elettrico non utilizzato fuori rischio di lesioni e incendio.
  • Page 23 21 | Italiano Possibile emissione di vapori in caso di danneggiamento Tenere a distanza altre persone mentre si utilizza la e di utilizzo improprio del pacco batterie. In caso di macchina. I detriti lanciati possono aumentare il rischio di malessere, areare l'area e consultare un medico. I vapori lesioni personali.
  • Page 24: Dati Tecnici

    Italiano | 22 Dati tecnici Soffiatore cordless HHB36BXB E 75 Tensione nominale Velocità del flusso d'aria, max. km/h Portata volume, max. Peso conformemente alla Procedura EPTA 01:2014 – senza batteria – con batteria 3,6 (2,0 Ah) - 4,1 (4,0 Ah) - 4,2 (6,0 Ah)
  • Page 25: Ricerca Guasti

    Controllare la tensione della rete elettrica; difettoso far controllare il caricabatteria da un addetto all'assistenza post-vendita autorizzato per gli utensili elettrici Honda Manutenzione e assistenza Assistenza postvendita e application service Nell'improbabile caso che si verifichi un problema con il Manutenzione, pulizia e stoccaggio prodotto, contattare il rivenditore di assistenza autorizzato Honda.
  • Page 26 Italiano | 24 Trasporto Le batterie agli ioni di litio consigliate sono soggette alla legislazione sul trasporto di merci pericolose. L'utente può trasportare le batterie durante il percorso senza necessità di altri accessori. In caso di spedizione da parte di terzi (ossia tramite trasporto aereo o spedizioniere) è...
  • Page 27: Identificatie Van De Machine

    25 | Nederlands Nederlands Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstige raadpleging. De term 'elektrisch gereedschap' in de waarschuwingen verwijst Identificatie van de machine naar op accu werkende (draadloze) elektrische gereedschappen. Veiligheid op de werkplek Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Ongevallen vinden vaker plaats in rommelige en donkere gebieden.
  • Page 28 Gebruik alleen accu's van Honda die speciaal voor dit het gereedschap niet gebruiken. Elektrisch gereedschap product zijn bedoeld. Gebruik van andere accu's kan is gevaarlijk in handen van gebruikers zonder ervaring.
  • Page 29: Beoogd Gebruik

    27 | Nederlands In het geval van schade en verkeerd gebruik van de Houd omstanders uit de buurt tijdens het bedienen accu kunnen er dampen vrijkomen. Ventileer het gebied van de machine. Weggeslingerd vuil kan het risico op en raadpleeg een arts bij klachten. De dampen kunnen het persoonlijk letsel vergroten.
  • Page 30: Technische Gegevens

    Nederlands | 28 Technische gegevens Draadloze bladblazer HHB36BXB E 75 Nominale spanning Luchtstroomsnelheid, max. km/h Volumecapaciteit, max. Gewicht volgens EPTA-procedure 01:2014 – zonder accu – met accu 3,6 (2,0 Ah) - 4,1 (4,0 Ah) - 4,2 (6,0 Ah) Serienummer zie typeplaatje op het product Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens opslag °C...
  • Page 31: Onderhoud En Service

    Stekker, netsnoer of acculader defect Controleer de netspanning; laat de acculader door een bevoegde aftersales- servicemedewerker voor Honda Power Tools nakijken Onderhoud en service Aftersales­service en toepassingsservice In het onwaarschijnlijke geval dat u een probleem met uw Onderhoud, reiniging en opslag product tegenkomt, neemt u contact op met uw officiële...
  • Page 32 Nederlands | 30 Vervoer De aanbevolen lithium-ionaccu's zijn onderworpen aan de wetgeving inzake het transport van gevaarlijke goederen. De gebruiker kan de accu's zonder verdere vereisten over de weg vervoeren. Bij transport door derden (d.w.z. via luchttransport of een expediteur) moeten speciale vereisten op de verpakking en labels worden nageleefd.
  • Page 33 31 | Svenska Svenska Spara alla föreskrifter och instruktioner som framtida referens. Med ”eldrivna redskap” avses i föreskrifterna batteridrivna Identifiering av maskinen redskap (utan sladd). Säkerhet på arbetsområdet X Se till att arbetsområdet är rent och ordentligt upplyst. Olycksrisken är större i skräpiga eller mörka områden. X Använd inte eldrivna redskap i områden med explosionsrisk, som områden med lättantändliga vätskor, gaser eller damm.
  • Page 34 Svenska | 32 X Förhindra oavsiktligt start. Se till att X Använd eldrivna redskap, tillbehör, bits osv. strömbrytaren på redskapet är i av-läget innan du enligt de här instruktionerna och ta hänsyn till ansluter det till ett strömuttag eller batteripaket arbetsförhållanden och det arbete du ska utföra.
  • Page 35: Avsedd Användning

    33 | Svenska X Vid skador och felaktig användning av X Se till att det inte finns några åskådare i närheten batteripaketet kan ångor släppas ut. Ventilera när du använder maskinen. Utslungat skräp kan öka området och sök läkarhjälp vid besvär. Ångorna kan risken för personskador.
  • Page 36 Svenska | 34 Tekniska data Sladdlös lövblås HHB36BXB E 75 Märkspänning Luftflödeshastighet, max. km/h Volymflöde, max. Vikt enligt EPTA-procedur 01:2014 – utan batteri – med batteri 3,6 (2,0 Ah) – 4,1 (4,0 Ah) – 4,2 (6,0 Ah) Serienummer se typskylt på produkten Rekommenderad omgivningstemperatur vid °C...
  • Page 37: Underhåll Och Service

    Eftermarknads- och användningsservice I det osannolika fallet att du får ett problem med din Underhåll, rengöring och förvaring produkt, kontakta din auktoriserade Honda-återförsäljare för service. X Låt endast en kvalificerad specialist utföra service på produkten med originalreservdelar. På så vis bibehålls produktens säkerhet.
  • Page 38 Svenska | 36 Transport De rekommenderade litiumjonbatterierna regleras i lagstiftningen om transport av farligt gods. Användaren kan transportera batterierna på väg utan ytterligare krav. Vid frakt genom tredje part (t.ex. med flygtransport eller speditör) måste särskilda krav på förpackning och märkning följas.
  • Page 39: Bezpečnostné Pokyny

    37 | Slovenčina Slovenčina Všetky upozornenia a pokyny uchovajte pre budúce použitie. Pomenovanie “elektrické náradie” v upozorneniach značí vaše Identifikácia zariadenia batériou napájané (bez elektrického kábla) elektrické náradie. Bezpečnosť pracovného priestoru Pracovnú oblasť udržiavajte v poriadku a dobre osvetlenú. Neporiadok alebo tma v pracovnej oblasti privoláva úrazy.
  • Page 40 Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia Používajte iba batérie Honda určené konkrétne pre znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia. toto zariadenie. Použitie akéhokoľvek iného typu batérie Elektrické náradie uskladnite mimo dosahu detí...
  • Page 41: Určené Použitie

    39 | Slovenčina V prípade poškodenia a nesprávneho použitia môže Počas práce so zariadením zabezpečte bezpečnú batéria emitovať výpary. V prípade ťažkostí priestor vzdialenosť osôb. Odhodené úlomky zvyšujú riziko vyvetrajte a vyhľadajte lekársku pomoc. Výpary môžu úrazu. podráždiť dýchacie ústrojenstvo. Nikdy nesmerujte hubicu fukára v smere ľudí, zvierat Batérie používajte iba v spojení...
  • Page 42: Technické Údaje

    Slovenčina | 40 Technické údaje Bezdrôtový fukár na lístie HHB36BXB E 75 Menovité napätie Rýchlosť prietoku vzduchu, max. km/h Objem prietoku, max. Hmotnosť podľa procedúry EPTA č. 01:2014 – bez batérie – s batériou 3,6 (2,0 Ah) − 4,1 (4,0 Ah) − 4,2 (6,0 Ah) Výrobné...
  • Page 43: Odstraňovanie Porúch

    Nefunkčná elektrická zásuvka, prívodný kábel Skontrolujte napätie v elektrickej sieti, nechajte alebo nabíjačka batérií nabíjačku skontrolovať v autorizovanom servise elektrického náradia Honda Údržba a servis Popredajný servis a servis aplikácii V prípade problému s vaším produktom, hoci je to málo Údržba, čistenie a skladovanie...
  • Page 44 Slovenčina | 42 Preprava Pre odporúčane lítium-iónové batérie platia zákony o doprave nebezpečného tovaru. Používateľ môže prepravovať batérie po zemi bez ďalších obmedzení. Pri preprave tretími stranami (napr. leteckou prepravou alebo zasielateľskou spoločnosťou) je potrebné dodržiavať špeciálne požiadavky na balenie a označenie. Pri príprave produktu na prepravu sa vyžaduje konzultácia s odborníkom na nebezpečné...
  • Page 45 43 | Major Honda distributor addresses Adresses des principaux distributeurs Honda Honda Vertriebsniederlassungen Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa Adressen van Honda-importeurs Adresser till större Honda-återförsäljare Adresy hlavných obchodných zastúpení Honda Major Honda distributor addresses AUSTRIA DENMARK ITALY SLOVAK REPUBLIC...
  • Page 46 Outdoor noise Regulations Measured sound power (dB(A)): Guaranteed sound power (dB(A)): Noise parameter (m /s): 0.22 Conformity assessment procedure: Schedule 8 Approved body: Aalst, BELGIUM Done at: Date: _______________________ Peter Neckebroeck Head of Certification Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office...
  • Page 47: Ec Declaration Of Conformity

    Cain Road, Bracknell, Berkshire 1. O RG12 1HL, United Kingdom Authorized representative and able to compile the technical documentation Honda Motor Europe Ltd – Aalst Office Wijngaardveld 1 (Noord V), 9300 Aalst - Belgium in e 2. B References to applied standards...
  • Page 48 | 46 Français (French) Italiano (Italian) Deutsch (German) Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le sous signé, Peter Neckebroeck, de la part du 1. Il sottoscritto, Peter Neckebroeck, in qualità di 1. Der Unterzeichner, Peter Neckebroeck erklärt hiermit représentant autorisé, déclare que la machine décrit ci- rappresentante autorizzato, dichiara qui di seguito che la im Namen der Bevollmächtigten, dass das hierunter...
  • Page 49 47 | Português (Portuguese) Polski (Polish) Suomi / Suomen kieli (Finnish) Lietuvi Declaração CE de Conformidade Deklaracja zgodności WE EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EB atiti 1. O abaixo assinado, Peter Neckebroeck, declara deste 1. Niżej podpisany, Peter Neckebroeck, w imieniu 1. Allekirjoittanut, Peter Neckebroeck valtuutettu 1.
  • Page 50 | 48 Lietuvių kalba (Lithuanian) Български (Bulgarian) Norsk (Norwegian) EB atitikties deklaracija ЕО декларация за съответствие EF- Samsvarserklæring 1. Įgaliotojo atstovo vardu pasirašęs Peter Neckebroeck 1. Долуподписаният Peter Neckebroeck, от името на 1.Undertegnede Peter Neckebroeck på vegne av autorisert patvirtina, kad žemiau aprašyta mašina atitinka visas упълномощения...
  • Page 51 49 | (10) CV3620XA...
  • Page 52 | 50...
  • Page 53 51 | DP3620XA E 2.0 Ah CV3620XA DP3640XA E 4.0Ah CV3680XA DP3660XA E 6.0Ah...
  • Page 54 | 52 Licences 1.1 CMSIS 5.6.0 Copyright © 2009-2019 Arm Limited. All rights reserved. Developed under the Terms of Apache 2.0. 1.2 CMSIS Device G0 Copyright (c) 2018-2021 STMicroelectronics. Developed under the Terms of Apache 2.0. 1.3 STM32G0 HAL Driver Copyright 2012-2021 STMicroelectronics.
  • Page 55 53 | copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."...
  • Page 56 | 54 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this Licence or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
  • Page 57 3RY0AB00 EN   DE   IT   FR   00X3R-Y0A-B000 NL   SV   SK   PP Printed in Europe © Honda Motor Europe, Ltd 2022...

Table of Contents