Table of Contents
  • Programs Table
  • Programs Description
  • Popis Spotřebiče
  • Ovládací Panel
  • Tabulka Programů
  • Popis Programů
  • Poloviční Náplň
  • Odložený Start
  • Descripción del Producto
  • Primer Uso
  • Descripción de Programas
  • Description du Produit
  • Panneau de Commande
  • Description des Programmes
  • Opis Proizvoda
  • Upravljačka Ploča
  • Prva Upotreba
  • Tablica Programa
  • Opis Programa
  • A Termék Bemutatása
  • Első Használat
  • Descrição Do Produto
  • Painel de Comandos
  • Primeira Utilização
  • Tabela de Programas
  • Opis Výrobku
  • Prvé Použitie
  • Tabuľka Programov
  • Opis Izdelka
  • Upravljalna Plošča
  • Prva Uporaba
  • Kontrolna Tabla
  • Svakodnevna Upotreba
  • Nega I Održavanje
  • Otklanjanje Problema
  • Vsakodnevna Uporaba
  • Odpravljanje Težav
  • Každodenné Používanie
  • Rady a Tipy
  • Starostlivosť a Údržba
  • Carregar os Cestos
  • Cesto Superior
  • Cesto Inferior
  • Utilização DIária
  • Conselhos E Sugestões
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • A Kosarak Megtöltése
  • Ápolás És Karbantartás
  • Punjenje Košara
  • Svakodnevna Uporaba
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Rješavanje Problema
  • Chargement des Paniers
  • Panier Supérieur
  • Panier Inférieur
  • Utilisation Quotidienne
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Llenado del Lavavajillas
  • Uso Diario
  • Sugerencias y Consejos
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Plnění Košů
  • Denní PoužíVání
  • Údržba a ČIštění
  • Odstraňování Závad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 77

Quick Links

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
12
CONTROL PANEL
1
1.
On-Off/Reset button with indicator light
2.
Program selection button with indicator light
3.
Half Load button with indicator light
4.
Salt refill indicator light
5.
Rinse Aid refill indicator light
2
3
4
5
You can download the Safety Instructions and the User
Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and
following the Instructions on the back of this booklet.
1
1.
Upper rack
2.
Foldable flaps
2
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper spray arm
5.
Lower rack
3
6.
Cutlery basket
7.
Lower spray arm
4
8.
Filter Assembly
5
9.
Salt reservoir
6
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
10
12. Control panel
6
7
8
6.
Program indicator lights
7.
Delay indicator light
8.
Delay button with indicator light
9.
Tablet (Tab) button with indicator light
10. Start/Pause button with indicator light / Drain out
9
10
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WFE 2B19 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool WFE 2B19

  • Page 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the User In order to receive a more complete assistance, please Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and register your appliance on: www.whirlpool.eu/register following the Instructions on the back of this booklet.
  • Page 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control elastic elements from the upper rack.
  • Page 3: Programs Table

    ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Page 4 OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. TABLET (Tab) HALF LOAD This setting allows you to optimize the performance of the...
  • Page 5: Popis Spotřebiče

    DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK Bezpečnostní pokyny a  Návod k  obsluze, si můžete ZNAČKY WHIRLPOOL. stáhnout na naší webové stránce docs.whirlpool.eu Pro získání komplexnější asistence zaregistrujte prosím podle postupu na zadní straně této brožury. svůj spotřebič na: www.whirlpool.com/register Před použití...
  • Page 6 PRVNÍ POUŽITÍ SŮL, LEŠTIDLO A MYCÍ PŘÍPRAVEK RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA Díky leštidlu nádobí lépe schne. Zásobník leštidla A by měl být doplněn Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka NEDOSTATEK z horního koše.
  • Page 7: Tabulka Programů

    0,01 Údaje pro „ÚSPORNÝ PROGRAM“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 60436:2020. Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: dw_test_support@whirlpool.com Žádný z programů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí.
  • Page 8: Poloviční Náplň

    MOŽNOSTI A FUNKCE MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL). Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem (viz TABULKA PROGRAMŮ), příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena. POLOVIČNÍ NÁPLŇ „PRÁŠEK/TABLETA“ Není-li v myčce mnoho nádobí, možnost poloviční náplně lze Toto nastavení...
  • Page 9: Descripción Del Producto

    GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Puede descargar las Instrucciones de seguridad y el Manual Si desea recibir un servicio más completo, registre su de usuario, visitando nuestro sitio web docs.whirlpool.eu aparato en: www.whirlpool.eu/register y siguiendo las instrucciones de la parte trasera de este folleto.
  • Page 10: Primer Uso

    PRIMER USO SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los elemen- El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de abrillantador A se debe rellenar cuando el indicador luminoso de tos de retención elásticos de la bandeja superior.
  • Page 11: Descripción De Programas

    Los datos del programa ECO se miden bajo condiciones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 60436:2020. Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, escribir a la siguiente dirección: dw_test_support@whirlpool.com No es necesario ningún tratamiento previo de la vajilla antes de ninguno de los programas.
  • Page 12 OPCIONES Y FUNCIONES Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL). Si una opción no es compatible con el programa seleccionado (consulte TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpa- dea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará. MEDIA CARGA PASTILLAS (TAB) Si no hay que lavar mucha vajilla, se puede utilizar un ciclo...
  • Page 13: Description Du Produit

    Afin de recevoir une assistance plus complète, merci le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Internet d’enregistrer votre appareil sur on: docs.whirlpool.eu et en suivant les instructions figurant www.whirlpool.eu/register au verso du présent fascicule. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de sécurité.
  • Page 14 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 15: Description Des Programmes

    Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Page 16 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon- dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. DEMI-CHARGE PASTILLE S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à...
  • Page 17: Opis Proizvoda

    SVAKODNEVNU UPOTREBU ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA Sigurnosne upute i Korisnički priručnik, možete preuzeti WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju tako da posjetite naše web-mjesto docs.whirlpool.eu pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi: i slijedite upute na poleđini ove knjižice.
  • Page 18: Prva Upotreba

    PRVA UPOTREBA SOL, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVJETI ZA PRVU UPOTREBU PUNJENJE DOZATORA SREDSTVA ZA ISPIRANJE Nakon postavljanje uklonite graničnike s košara i pričvrsne elastične Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Dozator sredstva za ispiranje A treba se napuniti kada se svjetlo indikatora PUNJENJE elemente s gornje košare.
  • Page 19: Tablica Programa

    Podaci EKO programa izmjereni su u laboratorijskim uvjetima u skladu s europskom normom EN 60436:2020. Napomena za pokusne laboratorije: podrobne informacije o uvjetima za komparativni pokus EN zatražite na adresi: dw_test_support@whirlpool.com Prije primjene bilo kojeg programa nije potrebno obraditi posuđe.
  • Page 20 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu izravno odabrati pritiskom na odgovarajući gumb (pogledajte UPRAVLJAČKA PLOČA). Ako neka opcija nije kompatibilna s odabranim programom (pogledajte TABLICA PROGRAMA) odgovarajuće LED svjetlo 3 puta brzo trepne i oglašava se zvučno upozorenje bip. Opcija se neće omogućiti. POLOVIČNO PUNJENJE TABLETA (Tab) Ako nema puno opcija za pranje, može se koristiti polovično...
  • Page 21: A Termék Bemutatása

    KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT Ha szeretné letölteni a Biztonsági útmutatót és VÁLASZTOTTA! a Használati útmutatót, látogassa meg a webhelyünket: docs.whirlpool.eu és kövesse a füzet hátulján található Teljes körű támogatásért kérjük, regisztrálja termékét honlapunkon: www.whirlpool.com/register utasításokat. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót.
  • Page 22: Első Használat

    ELSŐ HASZNÁLAT SÓ, ÖBLÍTŐSZER ÉS MOSOGATÓSZER TANÁCSOK AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról és a ru- Az öblítőszerrel könnyebben SZÁRADNAK az edények. Az öblítőszer- adagolót A akkor kell feltölteni, ha az ÖBLÍTŐSZER UTÁNTÖLTÉSE galmas rögzítőelemeket a felső...
  • Page 23 Az ÖKO program adatainak mérése laboratóriumi körülmények között, az EN 60436:2020 európai szabvány előírásainak megfelelően történt. Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatainak körülményeivel kapcsolatos információkért írjon a következő címre: dw_test_support@whirlpool.com. Az edények előkezelése egyik programnál sem szükséges.
  • Page 24 OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK Az OPCIÓK kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot (lásd: KEZELŐPANEL). Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelelő LED háromszor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív. FÉL TÖLTET TABLETTA (TAB) Ha nincs sok mosatlan edény, vizet, áramot és mosogatószert Ezzel a beállítással a használt mosogatószer típusának...
  • Page 25: Descrição Do Produto

    OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO Pode transferir as instruções de Segurança e o Manual WHIRLPOOL. do Utilizador, visitando o nosso website docs.whirlpool.eu Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe e seguindo as instruções no verso deste livro. o seu aparelho em: www.whirlpool.eu/register Leia as Instruções de Segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Page 26: Primeira Utilização

    PRIMEIRA UTILIZAÇÃO SAL, ABRILHANTADOR E DETERGENTE CONSELHOS PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADOR Após a instalação, retire os elementos de fixação dos cestos e os ele- O abrilhantador facilita a SECAGEM da loiça. O distribuidor de abrilhantador A deve ser enchido quando o indicador luminoso de REABASTECIMENTO mentos de retenção elásticos do cesto superior.
  • Page 27: Tabela De Programas

    Os dados do programa ECO são avaliados em condições laboratoriais de acordo com a norma europeia EN 60436:2020. Nota para os Laboratórios de Ensaio: para informações sobre as condições do ensaio comparativo EN, solicitar ao endereço: dw_test_support@whirlpool.com. Não é necessário efetuar qualquer tipo de pré-tratamento da loiça antes de iniciar os programas.
  • Page 28 OPÇÕES E FUNÇÕES É possível selecionar diretamente a função OPÇÕES premindo o botão correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS). Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, consulte a TABELA DE PROGRAMAS, o LED correspondente pisca rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. A opção não será ativada. MEIA CARGA PASTILHA (Tab) Se a carga de loiça a lavar for reduzida poderá...
  • Page 29: Opis Výrobku

    PRÍRUČKA PROBLÉMOV ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL. Bezpečnostné Pokyny a Návod na Používanie, si môžete stiahnuť z  našej webovej lokality docs.whirlpool.eu. Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na: Postupujte podľa návodu na obsluhu uvedeného na www.whirlpool.com/register...
  • Page 30: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE SOĽ, LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK RADY PRI PRVOM POUŽITÍ PLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku A z horného koša. treba naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNIŤ LEŠTIDLO PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI Používanie soli zabraňuje tvorbe vodného kameňa na riadoch a...
  • Page 31: Tabuľka Programov

    Údaje zprogramu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 60436:2020. Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete požiadať na adrese: dw_test_support@whirlpool.com Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program.
  • Page 32 MOŽNOSTI A FUNKCIE MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla (pozri OVLÁDACÍ PANEL). Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom pozri TABUĽKU PROGRAMOV, 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje. POLOVIČNÁ NÁPLŇ TABLETA (Tab) Ak je potrebné...
  • Page 33: Opis Izdelka

    HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE WHIRLPOOL. Varnostna navodila in Navodila za uporabo lahko prenesete Za popolno podporo aparat registrirajte na spletni strani: tako , da obiščete naše spletno mesto docs.whirlpool.eu www.whirlpool.eu/register in sledite navodilom na hrbtni strani te knjižice.
  • Page 34: Prva Uporaba

    PRVA UPORABA SOL, TEKOČINA ZA LESK IN POMIVALNO SREDSTVO NASVETI ZA PRVO UPORABO POLNJENJE POSODE ZA TEKOČINO ZA LESK Tekočina za lesk olajša SUŠENJE posode. Posodo za tekočino za lesk A Po namestitvi iz košar odstranite varovala in pritrdilne elastike iz zgor- je treba napolniti, ko na upravljalni plošči zasveti signalna lučka za NIZKO nje košare.
  • Page 35 Meritve podatkov za program EKO so bile izvedene v laboratorijskih pogojih v skladu z evropskim standardom EN 60436:2020. Opozorilo za preizkusne laboratorije: za informacije o pogojih izvajanja primerjalnega preizkusa EN pišite na naslednji elektronski naslov: dw_test_support@whirlpool.com Predhnodna obdelava posode ni potrebna pri nobenem programu.
  • Page 36 MOŽNOSTI IN FUNKCIJE MOŽNOSTI je mogoče neposredno izbrati s pritiskom na ustrezno tipko (glejte NADZORNO PLOŠČO). Če določena možnost ni združljiva z izbranim programom glejte PROGRAMSKO TABELO, pripadajoča LED-lučka trikrat utripne in zasliši se zvočni signal. Možnost ne bo omogočena. POLOVIČNO POLNJENJE TABLETE Če vam ni treba oprati veliko posode, lahko uporabite polovično...
  • Page 37: Kontrolna Tabla

    UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE Bezbednosna Uputstva i Korisničko Uputstvo, možete WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, moli- preuzeti na našoj veb stranici docs.whirlpool.eu mo da registrujete Vaš uređaj na: i tako što ćete slediti uputstva na poleđini ove brošure.
  • Page 38 PRVA UPOTREBA SO, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVETI U VEZI SA PRVOM UPOTREBOM PUNJENJE POSUDA ZA SREDSTVO ZA ISPIRANJE Nakon ugradnje, uklonite zapušače sa korpi i elastične elemente za za- Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Posuda za sredstvo za ispiranje A treba da se napuni kada se upali svetlosni indikator državanje sa gornje korpe.
  • Page 39 0,01 Podaci programa EKO su mereni u laboratorijskim uslovima u skladu sa evropskim standardom EN 60436:2020. Napomena za laboratorije za testiranje: za informacije na uslove komparativnog ispitivanja EN, pogledajte adresa: dw_test_support@whirlpool.com Prethodno tretiranje posuđa nije potrebno ni za jedan program.
  • Page 40 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu direktno odabrati pritiskom na odgovarajuće dugme (videti KONTROLNU TABLU). Ako opcija ne odgovara izabranom programu videti TABELU SA PROGRAMIMA, odgovarajuće LED svetlo će brzo da zatreperi 3 puta i oglasiće se zvučni signal. Opcija neće biti omogućena. POLA PUNJENJA TABLETA (Tab) Ako nema mnogo sudova za pranje, može se primeniti...
  • Page 41 PUNJENJE KORPI GORNJA KORPA DONJA KORPA Za šerpe, poklopce, tanjire, posude Stavite osetljivo i lako posuđe: čaše, za salatu, pribor itd. Velike tanjire šolje, tacne, plitke posude za salatu. i poklopce treba stavljati sa strane, kako bi se izbeglo dodirivanje prskalica.
  • Page 42: Svakodnevna Upotreba

    SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. PROVERITE PRIKLJUČAK NA VODOVODNU MREŽU Mašina će se automatski isključiti tokom dužih perioda neakt- ivnosti, kako bi se smanjila potrošnja električne energije. Proverite da li je mašina za pranje sudova povezana na dovod vode Ako je posuđe samo blago uprljano ili ako ga isperete vodom i da je slavina otvorena.
  • Page 43: Nega I Održavanje

    NEGA I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTERA ČIŠĆENJE PRSKALICA Redovno čistite sklop filtera kako se filteri ne bi zapušili i kako bi otpadna Povremeno, ostaci hrane mogu da se skore na prskalicama i tako bloki- voda pravilno oticala. raju otvore za prskanje vode. Stoga se preporučuje da povremeno pro- Korišćenje mašine za pranje sudova sa zapušenim filterima ili stranim veravate prskalice i čistite ih malom četkom koja nije od metala.
  • Page 44: Otklanjanje Problema

    Proverite da li dovod vode curi ili drugi problemi propuštaju vazduh unutra. Smernice, standardna dokumentacija, poručivanje rezervnih delova i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći putem: • Našeg veb-sajta docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Ili pomoću QR koda kontaktirati naš postprodajni servis •...
  • Page 45 NALAGANJE KOŠAR ZGORNJA KOŠARA SPODNJA KOŠARA Vanjo naložite občutljivo in lahko Za lonce, pokrovke, krožnike, posodo: kozarce, skodelice, krožnike solatne sklede, pribor itd. in nizke sklede za solato. Najboljše je, da večje krožnike in pokrovke naložite na strani, da tako ne ovirajo pršilne roke. (primer zlaganja posode v spodnjo košaro) (primer nalaganja posode v zgornjo košaro) KOŠARICA ZA PRIBOR...
  • Page 46: Vsakodnevna Uporaba

    VSAKODNEVNA UPORABA 1. PREVERJANJE PRIKLOPA VODE Aparat se med daljšimi obdobji neaktivnosti samodejno izklopi, Preverite, ali je pomivalni stroj priključen na dovod vode in ali da tako varčuje z energijo. Če je posoda le rahlo umazana ali če ste je vodovodna pipa odprta. jo pred vstavljanjem v aparat sprali z vodo, ustrezno zmanjšajte količino uporabljenega pomivalnega sredstva.
  • Page 47 SERVIS IN VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE FILTRIRNEGA SKLOPA ČIŠČENJE PRŠILNIH ROK Občasno se lahko na pršilnih rokah naberejo ostanki hrane in zamašijo Filtrirni sklop redno čistite, da se filtri ne zamašijo in da odpadna voda luknjice, iz katerih brizga voda. Zato priporočamo, da roke od časa do pravilno odteka.
  • Page 48: Odpravljanje Težav

    Preverite dovod vode ali druge težave, ki povzročajo puščanje zraka v notranjost. Pravila uporabe, standardna dokumentacija, naročanje nadomestnih delov in dodatne informacije o izdelkih so na voljo: • Z obiskom naših spletnih strani docs.whirlpool.eu in parts-selfservice.whirlpool.com • Uporabite kodo QR • Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo (telefonske številke so navedene v servisni...
  • Page 49 UKLADANIE RIADU DO KOŠOV VRCHNÝ KÔŠ SPODNÝ KÔŠ Ukladajte doň krehké a ľahké Na hrnce, pokrievky, taniere, šalátové misy, príbor a pod. Veľké nádoby: poháre, šálky, tanieriky, taniere a pokrievky by mali byť nízke šalátové misky. uložené po bokoch, aby na ne ostrekovacie ramená...
  • Page 50: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU Po dlhšej dobe nečinnosti sa spotrebič automaticky vypne, aby sa minimalizovala spotreba elektrickej energie. Ak je riad iba mierne Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k vodovodnej sieti a či je otvorený vodovodný ventil. znečistený, alebo bol pred vložením do umývačky opláchnutý...
  • Page 51: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ČISTENIE ZOSTAVY FILTRA ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN Zostavu filtra pravidelne čistite, aby sa filtre neupchali a odpadová voda Občas sa zvyšky jedla môžu zasušiť aj na ostrekovacích ramenách mohla správne odtekať. a zablokovať dierky, cez ktoré strieka vody. Preto sa odporúča občas ra- Ak používate umývačku riadu s upchatými filtrami alebo s cudzími tele- mená...
  • Page 52 Skontrolujte, či prívod vody neprepúšťa alebo či dovnútra nevniká vzduch z iných dôvodov. Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informácie o produkte nájdete na: • Našej webovej stránke docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Pomocou QR kódu • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke).
  • Page 53: Carregar Os Cestos

    CARREGAR OS CESTOS CESTO SUPERIOR CESTO INFERIOR Para tachos, tampas, pratos, Carregue neste cesto a loiça frágil saladeiras, talheres, etc. Os pratos e leve: copos, chávenas, pires, tigelas. e as tampas grandes devem ser colocados dos lados, a fim de evitar interferências com o braço aspersor.
  • Page 54: Utilização Diária

    UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. VERIFICAR A LIGAÇÃO AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA A máquina desliga-se automaticamente durante períodos alargados de inatividade, a fim de reduzir o consumo de energia. Se a loiça estiver Certifique-se de que a máquina de lavar loiça está ligada à rede apenas ligeiramente suja ou tiver sido passada por água antes de ser de abastecimento de água e que a torneira está...
  • Page 55: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Limpe regularmente o conjunto de filtros para que os filtros não fiquem Por vezes, os restos de comida podem acumular-se nos braços asperso- entupidos e para que a água residual flua corretamente. res e bloquear os orifícios utilizados para pulverizar a água.
  • Page 56: Resolução De Problemas

    Verifique se existem fugas de água ou outros problemas que causem a entrada de ar. As políticas da empresa, documentação padrão, encomenda de peças sobresselentes e informações adicionais sobre o produto poderão ser consultadas em: • Visitando a nossa página web docs.whirlpool.eu e parts-selfservice.whirlpool.com • Utilizando o código QR contacte o nosso Serviço Pós-venda •...
  • Page 57: A Kosarak Megtöltése

    A KOSARAK MEGTÖLTÉSE FELSŐ KOSÁR ALSÓ KOSÁR Ide helyezhetők a kényesebb Ide fazekak, fedők, tányérok, és könnyű edények, például salátástálak, evőeszközök stb. poharak, csészék, tálkák, kis pakolhatók. salátástálak. A nagyobb tányérokat és fedőket lehetőség szerint a kosár szélére helyezze, hogy biztosan érjenek a szórókarokhoz.
  • Page 58 MINDENNAPI HASZNÁLAT ELLENŐRIZZE A VÍZBEKÖTÉST Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a készülék automa- tikusan kikapcsol, ha bizonyos ideig nem használják. Ha az edény- Ellenőrizze, hogy a mosogatógép rá van-e kötve a vízhálózatra, és ek enyhén szennyezettek, vagy a mosogatógépbe helyezés előtt hogy a csap nyitva van-e.
  • Page 59: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A SZŰRŐEGYSÉG TISZTÍTÁSA A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa ki a szűrőegységet, így megelőzhető a szűrők el- Időnként ételmaradék száradhat a szórókarokra, és eltömítheti a víz tömődése, és a víz szabadon tud távozni. permetezésére szolgáló nyílásokat. Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze a szórókarokat, és tisztítsa meg azokat egy kisméretű, nem- Ha a mosogatógép használata során a szűrők el vannak tömődve, il- fémes kefével.
  • Page 60 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com weboldalra • QR-kód segítségével • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
  • Page 61: Punjenje Košara

    PUNJENJE KOŠARA GORNJA KOŠARA DONJA KOŠARA Punite osjetljivim, laganim Za lonce, tave, tanjure, zdjele za suđem: čašama, šalicama, salatu, pribor za jelo itd. Velike posudama za umake i laganim tanjure i poklopce idealno bi zdjelama za salatu. bilo postaviti sa strane kako bi se izbjeglo da ometaju nosače mlaznica.
  • Page 62: Svakodnevna Uporaba

    SVAKODNEVNA UPORABA 1. PROVJERA PRIKLJUČKA ZA VODU Stroj će se automatski isključiti tijekom produženog razdoblja Provjerite je li perilica suđa spojena na dovod vode i je li otvorena neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja struje. Ako je posuđe samo malo prljavo ili ako ga ispirete prije stavljanja slavina.
  • Page 63: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTRA ČIŠĆENJE NOSAČA MLAZNICA Redovito čistite sklop filtra tako da se filtri ne začepe i da otpadna voda Povremeno, ostaci hrane mogu se skoriti na nosačima mlaznica i blo- ispravno istječe. kirati otvore za raspršivanje vode. Zbog toga se preporučuje da povre- Upotreba perilice posuđe sa začepljenim filtrima ili stranim predmetima meno provjerite nosače i očistite ih malom četkicom koja nije metalna.
  • Page 64: Rješavanje Problema

    Zrak u dovodu vode. ulaz zraka. Pravila, standardne dokumente, naručivanje rezervnih dijelova i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako: • Posjetite naše web.mjesto docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Upotrebom QR koda • Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identifikacijskoj...
  • Page 65: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR Chargez la vaisselle délicate et Pour les poêles, les couvercles, les légère: verres, tasses, soucoupes, plats, les saladiers, les couverts, saladiers bas. etc. Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté...
  • Page 66: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimenta- d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si tion et que le robinet de l’eau est ouvert. la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité...
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Page 68: Dépannage

    Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits: • En visitant notre site web docs.whirlpool.eu et parts-selfservice.whirlpool.com • En utilisant le code QR. contacter notre Service après-vente •...
  • Page 69: Llenado Del Lavavajillas

    LLENADO DEL LAVAVAJILLAS CESTO SUPERIOR CESTO INFERIOR Para ollas, tapas, platos, Cargue la vajilla delicada y ligera: ensaladeras, cubertería, etc. vasos, tazas, platos, ensaladeras recomienda colocar bajas. bandejas y tapas grandes en los laterales para evitar interferencias con el brazo aspersor. (ejemplo de carga para la bandeja inferior) (ejemplo de carga para la bandeja superior) CESTO DE CUBIERTOS...
  • Page 70: Uso Diario

    USO DIARIO COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN DE AGUA La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad. Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de agua y que el grifo esté abiertow. Si la vajilla está...
  • Page 71: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES Limpie regularmente el conjunto de filtrado para que los filtros no se A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos obturen y para que el agua residual salga libremente. aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua.
  • Page 72: Resolución De Problemas

    Compruebe que el suministro de agua no tenga fugas o defectos que dejen entrar aire. Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas: • Visitando nuestra página web docs.whirlpool.eu y parts-selfservice.whirlpool.com • Usando el código QR ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa •...
  • Page 73: Plnění Košů

    PLNĚNÍ KOŠŮ HORNÍ KOŠ DOLNÍ KOŠ Je určen na hrnce, tácy, talíře, Sem vkládejte jemné a lehké salátové mísy, příbory atd. nádobí: sklenice, hrnky, tácky Velké talíře a poklice by měly a mělké salátové mísy. být umístěny stranách, nedošlo kontaktu s ostřikovacími rameny.
  • Page 74: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZKONTROLUJTE PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI Spotřebič se při delší nečinnosti vypne, aby tak šetřil elektric- kou energii. Je-li nádobí znečištěno pouze lehce nebo bylo-li před Zkontrolujte, zda je myčka připojena k vodovodní síti a zda je umístěním do myčky opláchnuto, snižte přiměřeně dávkování otevřený...
  • Page 75: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ SESTAVY FILTRU ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Pravidelně čistěte sestavu filtru, aby nebyla ucpaná a voda mohla Někdy se stane, že se do ostřikovacích ramen dostane zbytek jídla a řádně odtékat. ucpe některou z jeho trysek. Doporučujeme proto občasnou kontrolu Používání...
  • Page 76: Odstraňování Závad

    Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další informace o výrobku získáte: • Návštěvou našeho webu docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Pomocí naskenování QR kódu, • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo najdete v záručním listě).
  • Page 77: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS UPPER RACK LOWER RACK Load delicate and light dishes: For pots, lids, plates, salad bowls, glasses, cups, saucers, low salad cutlery etc. Large plates and lids bowls. should ideally be placed at the sides to avoid interferences with the spray arm.
  • Page 78: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended Check that the dishwasher is connected to the water supply and periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption. that the tap is open. If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount 2.
  • Page 79: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Page 80: Troubleshooting

    Check water supply for leaks or other issues letting air inside. Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • Using QR Code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).

This manual is also suitable for:

Wfe 2b19 x

Table of Contents