Whirlpool WBO 3T133 PF X Daily Reference Manual

Hide thumbs Also See for WBO 3T133 PF X:

Advertisement

Quick Links

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1
4
7
8
10
12
Service:
0000 000 00000
13
CONTROL PANEL
1
1.
On-Off / Reset button with indicator light
2.
Program selection button with indicator light
3.
Multizone button with indicator light
4.
Turbo button with indicator light / Keylock
5.
Eco program indicator light
6.
Keylock indicator light
7.
Display
8.
Program number and remaining time indicator
2
3
4
5
You can download the Safety Instructions and the
User Manual, by visiting our website
docs.whirlpool.eu and following the Instructions on
the back of this booklet.
1.
Upper rack
2
2.
Cutlery rack
3
3.
Foldable flaps
4.
Upper rack height adjuster
5.
Upper spray arm
6.
Lower rack
5
7.
Power Clean® support
6
8.
Lower spray arm
9.
Filter Assembly
9
10. Salt reservoir
11. Detergent and Rinse Aid dispensers
12. Rating plate
11
13. Control panel
6
7
8
9
10
11
12
9.
Tablet (Tab) indicator light
10. Closed water tap indicator light
11. Rinse Aid refill indicator light
12. Salt refill indicator light
13. Power Clean
14. Tablet (Tab) button with indicator light
15. Delay button with indicator light
16. Start/Pause button with indicator light / Drain out
13
14
15
16
button with indicator light
®
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WBO 3T133 PF X

  • Page 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the In order to receive a more complete assistance, please User Manual, by visiting our website register your appliance on: www.whirlpool.eu/register docs.whirlpool.eu and following the Instructions on the back of this booklet.
  • Page 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control panel elastic elements from the upper rack.
  • Page 3: Programs Table

    ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Page 4: Multi Zone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE TABLET (Tab) If there are not many dishes to be washed, a half loading may...
  • Page 5: Popis Spotřebiče

    PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK Bezpečnostní pokyny a Návod k obsluze, si můžete ZNAČKY WHIRLPOOL. Pro získání komplexnější asisten- stáhnout na naší webové stránce docs.whirlpool.eu ce zaregistrujte prosím svůj spotřebič na: podle postupu na zadní straně této brožury.
  • Page 6 PRVNÍ POUŽITÍ SŮL, LEŠTIDLO A MYCÍ PŘÍPRAVEK RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA Díky leštidlu nádobí lépe schne. Zásobník leštidla A by měl být doplněn Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky z horního koše. pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka NEDOSTATEK LEŠTIDLA NAPLNĚNÍ...
  • Page 7: Tabulka Programů

    0,85 Údaje pro „ÚSPORNÝ PROGRAM“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 60436:2020. Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: dw_test_support@whirlpool.com Žádný z programů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí.
  • Page 8: Odložený Start

    MOŽNOSTI A FUNKCE MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL). Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem (viz TABULKA PROGRAMŮ), příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena. MULTIZONE TABLETA (Tab) Pokud je k mytí pouze malé množství nádobí, lze využít Toto nastavení...
  • Page 9 BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT Um die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanle- ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere itung, herunterzuladen, besuchen Sie unsere Website Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte docs.whirlpool.eu und befolgen Sie die Anweisungen an unter: www.whirlpool.eu/register auf der Rückseite dieser Broschüre.
  • Page 10: Einfüllen Des Spülmittels

    ERSTER GEBRAUCH SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der Klarspülerspender A muss aufgefüllt werden, wenn das KLARSPÜLER Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen. AUFFÜLLEN Anzeigelicht auf der Bedienblende leuchtet.
  • Page 11 Die ECO-Programmdaten sind Labormessdaten, die gemäß der europäischen Vorschrift EN 60436:2020 erfasst wurden. Hinweis für die Prüflabors: Informationen hinsichtlich der Bedingungen des EN-Vergleichstests sind unter nachfolgender Adresse anzufordern: dw_test_support@whirlpool.com Eine Vorbehandlung des Geschirrs ist vor keinem Programm erforderlich. *) Nicht alle Optionen können gleichzeitig verwendet werden.
  • Page 12 OPTIONEN UND FUNKTIONEN OPTIONEN kann direkt durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden (siehe BEDIENBLENDE). Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist siehe PROGRAMMTABELLE, blinken die entspre- chenden LED 3 Mal schnell und ein Piepton ertönt. Die Option wird nicht aktiviert. MULTIZONE Haben Sie nur wenig Geschirr zu spülen, wählen Sie den Spülgang Diese Einstellung erlaubt, die Spülleistung des Programms je...
  • Page 13: Περιγραφη Προϊοντοσ

    ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ Μπορείτε να κατεβάσετε τις Οδηγίες για την ασφάλεια WHIRLPOOL. Για να έχετε πιο ολοκληρωμένη τεχνική και το Εγχειρίδιο χρήσης, μεταβαίνοντας στην ιστο- σελίδα μας docs.whirlpool.eu και ακολουθώντας τις υποστήριξη, καταχωρήστε τη συσκευή σας στην...
  • Page 14 ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΛΑΤΙ, ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΛΗΡΩΣΗ ΘΗΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ Το λαμπρυντικό διευκολύνει το ΣΤΕΓΝΩΜΑ. Η θήκη λαμπρυντικού A Μετά την εγκατάσταση, αφαιρέστε τα στοπ από τα καλάθια και τα ελαστικά στοιχεία συγκράτησης από το επάνω καλάθι. πρέπει...
  • Page 15 Τα δεδομένα του προγράμματος ECO μετρώνται υπό εργαστηριακές συνθήκες σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 60436:2020. Σημείωση για τα Εργαστήρια Δοκιμών: για πληροφορίες για τις συνθήκες της συγκριτικής δοκιμής EN, απευθυνθείτε στη διεύθυνση: dw_test_support@whirlpool.com Δεν απαιτείται προεπεξεργασία των σκευών για κανένα πρόγραμμα.
  • Page 16 ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Οι ΕΠΙΛΟΓΕΣ μπορούν να γίνουν πιέζοντας απευθείας το αντίστοιχο κουμπί στον (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΎ). Αν μια επιλογή δεν είναι συμβατή με το επιλεγμένο πρόγραμμα βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ, το αντίστοιχο LED αναβοσβήνει γρήγορα 3 φορές και ακούγονται ήχοι μπιπ. Η επιλογή δεν θα ενεργοποιηθεί. ΠΟΛΥΖΩΝΙΚΗ...
  • Page 17: Description Du Produit

    GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE D’UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL. Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Internet Afin de recevoir une assistance plus complète, docs.whirlpool.eu et en suivant les instructions merci d’enregistrer votre appareil sur on:...
  • Page 18 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 19: Description Des Programmes

    Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Page 20 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon- dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE PASTILLE S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à...
  • Page 21: A Termék Bemutatása

    Ha szeretné letölteni a Biztonsági útmutatót és a Használati útmutatót, látogassa meg a webhelyünket: VÁLASZTOTTA! Teljes körű támogatásért kérjük, regisz- docs.whirlpool.eu és kövesse a füzet hátulján talál- trálja termékét honlapunkon: www.whirlpool.eu/register ható utasításokat. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót.
  • Page 22: A Mosogatószer-Adagoló Feltöltése

    ELSŐ HASZNÁLAT SÓ, ÖBLÍTŐSZER ÉS MOSOGATÓSZER TANÁCSOK AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE Az öblítőszerrel könnyebben SZÁRADNAK az edények. Az öblítőszer- Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról és a adagolót A akkor kell feltölteni, ha az ÖBLÍTŐSZER UTÁNTÖLTÉSE rugalmas rögzítőelemeket a felső...
  • Page 23 Az ÖKO program adatainak mérése laboratóriumi körülmények között, az EN 60436:2020 európai szabvány előírásainak megfelelően történt. Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatainak körülményeivel kapcsolatos információkért írjon a következő címre: dw_test_support@whirlpool.com. Az edények előkezelése egyik programnál sem szükséges. *) Nem minden opció használható egyszerre.
  • Page 24 OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK Az OPCIÓK kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot (lásd: KEZELŐPANEL) Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelelő LED három- szor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív. MULTIZONE KÉSLELTETÉS Ha nincs sok mosatlan edény, vizet, áramot és mosogatószert A program kezdete 0,5–24 órával késleltethető.
  • Page 25 U kunt de Veiligheidsaanwijzingen en de Gebruiker- WHIRLPOOL PRODUCT. shandleiding, downloaden van onze website Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op: docs.whirlpool.eu,, volg de Aanwijzingen achteraan www.whirlpool.eu/register deze handleiding. Voordat u het apparaat gebruikt leest u de Veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door.
  • Page 26 EERSTE GEBRUIK ZOUT, GLANSSPOELMIDDEL EN VAATWASMIDDEL ADVIES MET BETREKKING TOT HET EERSTE GEBRUIK HET GLANSSPOELMIDDELRESERVOIR BIJVULLEN Glansspoelmiddel maakt het DROGEN van de vaat gemakkelijker. Verwijder na het installeren de stoppen uit de rekken en de elastische Het glansspoelmiddelreservoir A moet worden gevuld wanneer het borgelementen uit het bovenste rek.
  • Page 27 De gegevens van het ECO-programma worden gemeten onder laboratoriumomstandigheden, volgens de Europese norm EN 60436:2020. Aanwijzing voor de Proeflaboratoria: Voor gedetailleerde informatie over de omstandigheden van de EN-vergelijkingsproef kunt u contact opnemen met: dw_test_support@whirlpool.com Voorbehandeling van het vaatwerk vóór de programma’s is niet nodig.
  • Page 28 OPTIES EN FUNCTIE OPTIES kunnen direct worden geselecteerd door het indrukken van de daarbij behorende toets (zie BEDIENINGSPANEEL). Als een optie niet compatibel is met het geselecteerde programma (zie PROGRAMMATABEL)gaat de bijbehorende LED 3 keer snel knipperen en klinken er pieptonen. De optie wordt niet ingeschakeld MULTIZONE TABLET (Tab) Als er niet veel vaatwerk is kan er een programma «halve lading»...
  • Page 29: Opis Výrobku

    PRÍRUČKA PROBLÉMOV ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL. Bezpečnostné Pokyny a Návod na Používanie, si môžete Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, stiahnuť z našej webovej lokality docs.whirlpool.eu Postupujte podľa návodu na obsluhu uvedeného na zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na: zadnej strane tejto brožúry.
  • Page 30: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE SOĽ, LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK RADY PRI PRVOM POUŽITÍ PLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku A treba Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky z horného koša. naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNIŤ LEŠTIDLO PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI Používanie soli zabraňuje tvorbe vodného kameňa na riadoch a fun- kčných komponentoch umývačky.
  • Page 31: Tabuľka Programov

    Údaje zprogramu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 60436:2020. Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete požiadať na adrese: dw_test_support@whirlpool.com Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program.
  • Page 32 MOŽNOSTI A FUNKCIE MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla (pozri OVLÁDACÍ PANEL). Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom pozri TABUĽKU PROGRAMOV, 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje. MULTIZONE TABLETA (Tab) Ak je potrebné...
  • Page 33: Spodný Kôš

    UKLADANIE RIADU DO KOŠOV KOŠÍK NA PRÍBOR SKLÁPACIE KLAPKY S NASTAVITEĽNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze sklo- Tretí košík je určený na ukladanie pit nebo vyklopit za účelem lepšího príboru. Príbor uložte, ako je uve- uspořádání nádobí v koši. dené na obrázku. Do sklopných opěrek je možno bez- Vďaka oddelenému uloženiu sa pečně...
  • Page 34: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ÚPRAVA PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU 1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k vodovodnej sieti a či je Ak ste zvolili nesprávny program, je možné ho zmeniť, za podmienky, že otvorený vodovodný ventil. sa iba začal: stlačte a podržte tlačidlo ZAP./VYP. a spotrebič sa vypne. Znova spotrebič...
  • Page 35: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ČISTENIE ZOSTAVY FILTRA ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN Zostavu filtra pravidelne čistite, aby sa filtre neupchali a odpadová voda Občas sa zvyšky jedla môžu zasušiť aj na ostrekovacích ramenách mohla správne odtekať. a zablokovať dierky, cez ktoré strieka vody. Preto sa odporúča občas ra- Ak používate umývačku riadu s upchatými filtrami alebo s cudzími tele- mená...
  • Page 36 Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informácie o produkte nájdete na: • Našej webovej stránke docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Pomocou QR kódu • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke).
  • Page 37 REKKEN VULLEN BESTEKLADE OPVOUWBARE KLEPPEN MET VERSTELBARE STAND De opvouwbare kleppen aan de Het derde rek werd ontworpen om zijkant kunnen worden opgevouwen het bestek te herbergen. Rangschik of opengevouwen voor een optimale het bestek zoals op de afbeelding. rangschikking van het serviesgoed Een aparte rangschikking voor het in het rek.
  • Page 38: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK WIJZIGEN VAN EEN LOPEND PROGRAMMA 1. WATERAANSLUITING CONTROLEREN Controleer of de wasmachine is aangesloten op de waterleiding en Als er een verkeerd programma was geselecteerd is kan het worden of de waterkraan open is. gewijzigd, mits het nog maar net begonnen is: houd de AAN/UIT toets ingedrukt, de machine wordt uitgeschakeld.
  • Page 39: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD HET FILTERSYSTEEM REINIGEN DE SPROEIERARMEN REINIGEN einig het filtersysteem regelmatig, zodat de filters niet verstoppen en Af en toe kunnen er voedselresten op de sproeierarmen vastzitten en het afvalwater correct weg stroomt. worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd. Het is da- arom raadzaam dat u de armen van tijd tot tijd controleert en ze met Het gebruik van vaatwasmachines met verstopte filters of vreemde vo- een kleine niet-metalen borstel schoonmaakt..
  • Page 40: Problemen Oplossen

    Controleer de watertoevoer op lekken of andere problemen die lucht inlaten. START/Pauze-leds knipperen snel. De bedrijfsregels, standaarddocumentatie, bestellen van onderdelen en aanvullende productinformatie kunt u vinden: docs . whirlpool . eu en parts-selfservice.whirlpool.com • Op onze website • Gebruik makend van de QR-code contacteer onze Klantenservice •...
  • Page 41: A Kosarak Megtöltése

    A KOSARAK MEGTÖLTÉSE EVŐESZKÖZTARTÓ ÁLLÍTHATÓ MAGASSÁGÚ LEHAJTHATÓ POLCOK A kosárban lévő edények optimális A harmadik kosár az evőeszközök elrendezése érdekében az oldalsó bepakolására szolgál. Az polcok fel- és lehajthatók. evőeszközöket az ábrán látható A borospoharak biztonságosan módon helyezze el. A külön gyűjtött helyezhetők a lehajtható...
  • Page 42 MINDENNAPI HASZNÁLAT FOLYAMATBAN LÉVŐ PROGRAM MÓDOSÍTÁSA 1. A VÍZCSATLAKOZÁS ELLENŐRZÉSE Ellenőrizze, hogy a mosogatógép rá van-e kötve a vízhálózatra, és Ha rossz programot választott, röviddel a program indulása után a hogy a csap nyitva van-e. kiválasztás még módosítható. Nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI gombot, ekkor a gép kikapcsol.
  • Page 43: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A SZŰRŐEGYSÉG TISZTÍTÁSA A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa ki a szűrőegységet, így megelőzhető a szűrők el- Időnként ételmaradék száradhat a szórókarokra, és eltömítheti a víz tömődése, és a víz szabadon tud távozni. permetezésére szolgáló nyílásokat. Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze a szórókarokat, és tisztítsa meg azokat egy kisméretű, nem- Ha a mosogatógép használata során a szűrők el vannak tömődve, il- fémes kefével.
  • Page 44 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a ter- mékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs.whirlpool.eu és parts-selfservice.whirlpool.com weboldalra • QR-kód használatával • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
  • Page 45: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS COMPARTIMENT À COUVERT VOLETS PLIABLES À POSITION RÉGLABLE Les volets pliables latéraux peuvent Le troisième panier a été conçu être pliés ou dépliés afin d’optimi- pour contenir les couverts. Placez ser la disposition de la vaisselle à les couverts comme illustré...
  • Page 46: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE 1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. et que le robinet de l’eau est ouvert. Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Page 48: Dépannage

    Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits : • En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu et parts-selfservice.whirlpool.com • En utilisant le code QR.
  • Page 49 ΓΕΜΙΣΜΑ ΚΑΛΑΘΙΩΝ ΚΑΛΑΘΙ ΓΙΑ ΜΑΧΑΙΡΟΠΙΡΟΥΝΑ ΑΝΑΔΙΠΛΟΥΜΕΝΑ ΠΤΕΡΥΓΙΑ ΜΕ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ ΘΕΣΗ Αυτά τα πλευρικά αναδιπλούμενα Το τρίτο καλάθι σχεδιάστηκε να περύγια μπορούν να διπλωθούν και τοποθετούνται εκεί τα μαχαιροπί- να ξεδιπλωθούν προκειμένου να ρουνα. βελτιώσουν την τακτοποίηση των Τοποθετήστε τα μαχαιροπίρουνα με σκευών...
  • Page 50: Καθημερινη Χρηση

    ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ ΑΛΛΑΓΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 1. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΝΕΡΟΥ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνδέεται στο δίκτυο ύδρευσης και ότι Αν έχετε επιλέξει λάθος πρόγραμμα, μπορείτε να το αλλάξετε εφόσον η βάνα παροχής νερού είναι ανοιχτή. έχει μόλις αρχίσει: κρατήστε πατημένο το κουμπί ON/OFF, η συσκευή 2.
  • Page 51: Φροντιδα Και Συντηρηση

    ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΩΝ Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο έτσι ώστε να μην μπουκώνουν τα φίλτρα Σε ορισμένες περιπτώσεις τα υπολείμματα τροφών μπορεί να ξεραθούν και να προκαλείται ανώμαλη ροή των λυμάτων. και να σχηματίσουν κρούστα πάνω στους εκτοξευτήρες και να Η...
  • Page 52: Αντιμετωπιση Προβληματων

    σβήνουν γρήγορα. Μπορείτε να βρείτε πολιτικές, τυπική τεκμηρίωση, παραγγελία ανταλλακτικών και πρόσθετες: • Επισκεφθείτε τον ιστότοπο docs.whirlpool.eu και parts-selfservice.whirlpool.com • Χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών • Εναλλακτικά, (Βλ. τηλεφωνικό αριθμό στο βιβλιαράκι εγγύησης). Όταν επικοινωνείτε με το Κέντρο εξυπηρέτησης...
  • Page 53: Körbe Beladen

    KÖRBE BELADEN BESTECKSCHUBLADE KLAPPBARE KLAPPEN MIT VERSTELLBARER POSITION Die seitlich, klappbaren Ablagen kön- Die dritte Schublade wurde für das nen ein- oder aufgeklappt werden, Hineinlegen von Besteck entwic- kelt. Platzieren Sie das Besteck wie um die Anordnung des Geschirrs im abgebildet.
  • Page 54: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH EIN LAUFENDES PROGRAMM ÄNDERN 1. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG PRÜFEN Sicherstellen, dass der Geschirrspüler an die Wasserleitung Wenn ein falsches Programm ausgewählt wurde, kann es geändert angeschlossen und der Wasserhahn auf ist. werden, wenn es gerade erst gestartet wurde: die EIN/AUS-Taste 2.
  • Page 55: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DER FILTEREINHEIT REINIGUNG DER SPRÜHARME Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen ble- und das Abwasser korrekt abfließen kann. iben und die Wasserdüsen verstopfen. Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer Kunststoffbürste.
  • Page 56: Lösen Von Problemen

    Luft in der Wasserversorgung. Lufteintritt verursachen. Pause blinken rasch Firmenrichtlinien, Standarddokumentation, Ersatzteilbestellung und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Besuchen Sie unsere Website docs.whirlpool.eu und parts-selfservice.whirlpool.com • Verwenden Sie den QR-Code • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
  • Page 57: Plnění Košů

    PLNĚNÍ KOŠŮ ZÁSUVKA NA PŘÍBORY SKLOPNÉ OPĚRKY S NASTAVITELNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze sklopit ITřetí koš je určen na příbory. Příbo- nebo vyklopit za účelem lepšího ry ukládejte tak, jak je znázorněno uspořádání nádobí v koši. na obrázku. Do sklopných opěrek je možno bez- Oddělené...
  • Page 58: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZMĚNA BĚŽÍCÍHO PROGRAMU ZKONTROLUJTE PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI Zkontrolujte, zda je myčka připojena k vodovodní síti a zda je Došlo-li k výběru nesprávného programu, je možné jej změnit, a to za otevřený přívodní ventil. předpokladu, že od jeho startu uplynula pouze krátká chvíle: podržte tlačítko ZAPNOUT/V YPNOUT a spotřebič...
  • Page 59: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ SESTAVY FILTRU ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Pravidelně čistěte sestavu filtru, aby nebyla ucpaná a voda mohla řádně Někdy se stane, že se do ostřikovacích ramen dostane zbytek jídla a odtékat. ucpe některou z jeho trysek. Doporučujeme proto občasnou kontrolu Používání...
  • Page 60: Odstraňování Závad

    Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další informace o výrobku získáte: • Návštěvou našeho webu docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Pomocí naskenování QR kódu, • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo najdete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identifikačním štítku produktu.
  • Page 61: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS CUTLERY RACK FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION The side foldable flaps can be fold or The third rack was designed to unfold to optimize the arrangement house the cutlery. of crockery inside the rack. Wine Arrange the cutlery as shown in the glasses can be placed safely in the figure.
  • Page 62: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION MODIFYING A RUNNING PROGRAM Check that the dishwasher is connected to the water supply and If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided that the tap is open. that it has only just begun: press and hold the ON/OFF button, the machine will switch off.
  • Page 63: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Page 64: Troubleshooting

    Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • Using QR Code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).

This manual is also suitable for:

Wfo 3t141 p xWbc 3c34 pf x

Table of Contents