Removal And Replacement Of The Extensions; Setting The Radial Alignment Of The Carriers; Rotation Of Indicator Shroud; How To Set Depth Stops (Using Slip Blocks) - Bowers XT Operating Instructions Manual

Universal gauge
Table of Contents

Advertisement

Removal and replacement of the extensions

Montage et démontage des rallonges
Montieren und Demontieren der Verlängerungen

Smontaggio e sostituzione delle estensioni

Desmontaje y sustitución de las extensiones
Remove carrier B. Unscrew extension as shown.
Replace with required extension. Replace
carrier B. Do not hold carrier A when
unscrewing or replacing extension tube.
Démonter la partie B. Dévisser la rallonge
comme montre dans l'image (cf croquis) et la
remplacer par la rallonge souhaitée. Remonter
la partie B. Ne pas tenir la partie A, pendant que
vous dévissez ou pendant que vous montez la/les rallonges.
Halter B abmontieren. Verlängerung abschrauben
(siehe unten) und durch gewünschte Verlängerung ersetzen.
Halter B neu montieren. Beim Ab-bzo. Anschrauben der
gewünschten Verlängerung, Meßschlitten A nicht festhalten.
Smontare la guida B. Svitare l'estensione come mostrato. Sostituire
la guida B. Non bloccare la guida A quando si svita o sostituisce l'estensione.
Desmontar la guía B. Desenrosque la extensión como se muestra. Reemplazar con la extensión requerida.
Reemplace la guía B. No bloquee la guía A al destornillar o reemplazar la extensión

Setting the radial alignment of the carriers

lignement des parties
& B
Radiale Einstellung des Meßschlittens und des Halters
llineare le guide
juste de la alineación radial de las guías
To set alignment, remove accessories from the adaptor or
arms and rest as shown on a surface plate. Slacken screw
D indicated and re-tighten as adaptors are aligned.
Pour l'aligner, enlevez tous les accessoires ou les bras.
Desserrez la vis D de la partie B. Placer la jauge sur une surface
plate comme un table en marbre, en s'assurant que les côtés
plats des parties A & B sont les côtés vers la table en marbre.
Resserrez la vis D de la partie B.
Messeinsätze abmontieren Klemmschraube D von Halter
B lösen. Gerät so positionieren, daß die Halter auf einer
Granitplatte o.ä. aufliegen (siehe Bild unten). Die Halter
andrücken, bis sie parrallel zueinander ausgerichtet sind.
Klemmschraube D
wieder anziehen.
B
4mm A/F
Max Torque
D
(Allen Key)
7Nm
6
A
Per allineare le guide, rimuovere gli accessori
dall'adattatore (o bracci) e appoggiare lo
strumento su un piano, come mostrato.
Allentare la vite D indicate e riavvitarla
quando gli adattori sono allineati.
Para ajustar la alineación, desmontar los
accesorios del adaptador (o los brazos) y deje
el instrumento en un plano superficial como
se muestra. Afloje el tornillo D y vuelva
a apretarlo cuando los adaptadores estén
alineados.
A

Rotation of indicator shroud

Rotation du comparateur d'affichage
Drehbare nzeige

La rotazione del porta-indicatore

Rotación del soporte del indicador
The Shroud is retained with a locking clamp E.
Loosening the clamp screw permits
Shroud rotation.
Le comparateur est tenu à l'orientation désiré, par
la pince. (Partie E) Le fait de desserrer la pince, vous
permets de pivoter le comparateur. Pour modifier
l'orientation du comparateur à affichage digital,
desserrer la vis de blocage E, mettre le comparateur
dans la position désirée et resserrer la vis E.
Klemmschraube E lösen, um Anzeige zu drehen.
Il porta-indicatore di fissa con un dispositivo
di fissaggio E. L'allentare del dispositivo
di fissaggio permette al porta-indicatore
di ruotare.
El soporte del indicador se retiene con una abrazadera E.
Aflojando el tornillo, se permite la rotación del suporte
del indicador.

How to set depth stops (using slip blocks)

Réglage des arrêts de profondeur (utilisation des blocs de mesure)
Einstellung der Tiefenanschläge (mit messblöcken)

Come montare Ie regolazioni di profondita' (usando i blocchi mobili)

Cómo ajustar los topes de profundidad (usando bloques deslizantes)
3mm A/F
(Allen Key)
Ø8
Adaptor
Adapteur
Adapter
E
3mm A/F
(Allen Key)
Slip Block
Bloc de mesure
Messblöcken
Blocchi mobili
Bloque de
deslizamiento
Slip Block
Blocchi mobili
Bloc de mesure
Bloque de
deslizamiento
Messblöcken
Adattatore
Adaptador
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Bowers XT

Table of Contents