Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Montage
    • Betrieb
    • Wartung
    • Transport, Lagerung und Entsorgung
    • Zubehör
    • Technische Angaben
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Montaje
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento
    • Accesorios
    • Datos Técnicos
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Accessoires
    • Caractéristiques Techniques
    • Transport, Entreposage et Mise au Rebut
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
    • Accessori
    • Dati Tecnici
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Транспортировка, Хранение И Утилизация
    • Принадлежности
    • Технические Данные
    • Introducción
    • Seguridad
    • Montaje
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento
    • Accesorios
    • Datos Técnicos
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación de Residuos
    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Fonctionnement
    • Entretien
    • Accessoires
    • Caractéristiques Techniques
    • Transport, Entreposage et Mise au Rebut
    • Anexo
    • Anhang
    • Annexe
    • Appendice
    • Apéndice
    • Приложение

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02)
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
MK
Упатство за оператор
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
6-14
15-25
26-34
35-43
44-52
53-62
63-73
74-83
84-92
93-101
102-111
112-120
121-130
131-140
141-149
150-158
159-168
169-177
178-186
187-196
197-206
207-216
217-227
228-236
237-245
246-254
255-263
264-272
273-282
283-292

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna X-COM Active

  • Page 1 X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) Operator's manual 6-14 Ръководство за експлоатация 15-25 Korisnički priručnik 26-34 Návod k použití 35-43 Brugsanvisning 44-52 Bedienungsanweisung 53-62 Οδηγίες χρήσης 63-73 Manual de usuario 74-83 Kasutusjuhend 84-92 Käyttöohje 93-101 Manuel d'utilisation 102-111 Priručnik za korištenje 112-120 Használati utasítás...
  • Page 2 HP500C-01 f(H ) z 1000 2000 4000 8000 Mf (dB) Sf (dB) APV (dB) HP500C-02 f(H ) z 1000 2000 4000 8000 Mf (dB) Sf (dB) APV (dB)
  • Page 6: Table Of Contents

    Product description radio. The model HP500C-01 is a hearing protection with headband and the model HP500C-02 is a hearing The product X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) protection for a helmet. The product gives protection is a hearing protection with integrated full-duplex from harmful noise.
  • Page 7: Safety

    Contains transmitter module IC: 12246A- Bluetooth SIG, inc. and any use trademarks owned by BM64S2 of such marks by Husqvarna is under license. This device complies with Industry Canada license- exempt RSS standard(s). Operation is subject to the Safety Safety definitions...
  • Page 8: Assembly

    • Make sure that you know how to use the product before use. If distortion or failure is detected, the before use. Speak to your servicing dealer if there is user should refer to the manufacturer’s advice for damage on the product. Do not open the casing! maintenance.
  • Page 9: Operation

    To connect the boom microphone 2. Adjust the earmuffs until they are tight around your ears and tight against your head. (Fig. 14) Use a boom microphone in environments with much To put the earmuffs in standby position noise. 1. Attach the wind filter on the boom microphone. •...
  • Page 10 2. Start the pairing operation for Bluetooth wireless technology on the device. Audio message LED indicator on the 3. If it is necessary, select Husqvarna X-COM Active in ® Bluetooth button the list of units on your device. SEARCHING FOR LED flashes quickly.
  • Page 11 minute. The pairing operation is completed when you Audio message LED indicator on the ® hear a beep sound and the Bluetooth button shows ® Bluetooth button a constant green light. A beep sound is heard each time a new device connects to the team. To connect TEAM MANAGEMENT Solid white.
  • Page 12: Maintenance

    FROM TEAM connected from the team. Maintenance To do maintenance on the product CAUTION: Use Husqvarna original spare parts. CAUTION: Do not flush or put the product fully into water. 1. Clean the product regularly. Use a cloth and a weak soap solution.
  • Page 13: Transportation, Storage And Disposal

    6. Replace the wind filter on the boom microphone if it foam rubber inserts. Refer to www.husqvarna.com is damaged. for more information about the hygiene kit. (Fig. 19) 7.
  • Page 14 • F = Frequencies at which attenuation is measured. A-weighted sound level inside the ear. • Mf = Mean value. Responsible manufacturer: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = Standard deviation. Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500. • APV (Mf-Sf) = Assumed Protection Value.
  • Page 15 11. Бутон за канал 12. Изход за насочен микрофон 0321 Съответствие и одобрения UK Importer: С настоящото Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Husqvarna UK Ltd Sweden, tel: +46-36-146500, декларира, че Preston Road, Co. Durham радиооборудването, тип HP500C-01 и HP500C-01, DL5 6UP е...
  • Page 16 регистрирани търговски марки, собственост на Маркировката на продукта може да бъде открита, Bluetooth SIG, inc. , и всяко използване на тези марки ако отстраните уплътнителния пръстен и гумената от Husqvarna е лицензирано. вложка с пяна от десния шумозаглушител. Съдържа предавателен модул IC: 12246A- BM64S2 Това...
  • Page 17 температури над +55°C, например на арматурно трябва да се извършват от одобрен сервиз. табло. Не оставяйте продукта на съхранение при Използвайте само оригинални резервни части на температури под –20°C. Husqvarna. • Потребителят трябва да се увери, че • Никога не използвайте шумозаглушителите...
  • Page 18 За монтиране на Монтиране на шумозаглушителите към каската Spire Vent X шумозаглушителите към каска 1. Прокарайте кабела по задния контур. 1. Монтирайте правилния тип адаптер за приставка 2. Закрепете кабела към самара за глава с кабелни към корпуса на каската. Направете справка с Одобрени...
  • Page 19 Операция Въведение уведомява за състоянието на акумулаторната батерия и количеството устройства, които са ® свързани с Bluetooth безжична технология. Ако ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди продуктът намери екип, аудиосъобщение Ви работа с продукта трябва да прочетете и уведомява към кой екип сте свързани. Направете разберете...
  • Page 20 ® Bluetooth безжична технология на устройството. Забележка: Аудиосъобщение Ви уведомява, 3. Ако е необходимо, изберете Husqvarna X-COM че сте в режим за управление на екипа. Active от списъка с елементи на устройството си. Направете справка с таблицата по-долу. Забележка: Аудиосъобщение Ви уведомява...
  • Page 21 ® звуков сигнал. Направете справка с таблицата бутонът Bluetooth започне да мига бавно. по-долу. Операцията по сдвояване е активна за 1 минута. Аудиосъобщение Ви уведомява, че сте свързани към екипа. Направете справка с таблицата по- Аудиосъобщение Светодиоден индика- долу. тор на бутона ®...
  • Page 22 Забележка: Аудиосъобщение Светодиоден индика- Звуков сигнал Ви уведомява тор за канал кога телефонното обаждане е прието или отхвърлено. CHANNEL 1 Непрекъсната бяла светлина на канал 1. Аудиосъобщение Информация CHANNEL 2 Непрекъсната бяла светлина на канал 2. CALL ENDED Телефонното обаждане е...
  • Page 23 за въздух на уплътнителния пръстен сочи надолу по време на монтирането. Използвайте оригиналния хигиенен комплект, който включва уплътнителните пръстени и гумените вложки с пяна. Направете справка с www.husqvarna.com за повече информация относно хигиенния комплект. (Фиг. 19) Транспортиране, съхранение и изхвърляне...
  • Page 24 • Sf = стандартно отклонение. вътре в ухото). • APV (Mf-Sf) = предполагаема стойност на защита. Отговорен производител: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = високочестотна стойност на заглушаване Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500. (прогнозно намаляване на нивото на шума за шум, при който L –...
  • Page 25 Ниво на шум Режимът за FM радио и режимът за слушалки разполагат с максимално еквивалентно ниво на шума от 82 dB (A). Материали Част Материал Част Материал Вътрешна чашка за ухо Лента за глава POM+TPE Външна чашка за ухо, ля- Фиксатор...
  • Page 26 Opis proizvoda Model HP500C-01 predstavlja zaštitu sluha s trakom za glavu, dok je model HP500C-02 zaštita sluha za Proizvod X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) je nošenje na zaštitnoj kacigi. Proizvod pruža zaštitu od zaštita sluha koja ima integriranu potpunu dvosmjernu štetne buke.
  • Page 27 OPREZ: Koriste se ukoliko postoji obavljati ovlaštena servisna radionica. Koristite samo opasnost od oštećenja proizvoda, drugih originalne rezervne dijelove Husqvarna. materijala ili neposrednog okruženja ako se • Štitnike za uši nemojte koristiti duže od 10 godina od uputstva iz priručnika ne poštuju.
  • Page 28 • Prije upotrebe provjerite znate li kako se koristi treba provjeriti radi li štitnik ispravno. Ukoliko se proizvod. Obratite se serviseru ako na proizvodu ima otkrije izobličenje ili kvar, korisnik treba potražiti oštećenja. Ne otvarajte kućište! savjete o održavanju od proizvođača. •...
  • Page 29 2. Podesite štitnike za uši tako da vam stoje čvrsto 2. Okrećite štitnike za uši unatrag duž bočne stranice preko ušiju i na glavi. (Sl. 14) zaštitne kacige dok se ne zaključaju u položaju za transport. (Sl. 16) Postavljanje štitnika za uši u položaj Povezivanje teleskopskog mikrofona pripravnosti U veoma bučnim okruženjima koristite teleskopski...
  • Page 30 2. Pritisnite dugme Bluetooth ® tehnologiju Bluetooth na uređaju. Napomena: 3. Ako je potrebno odaberite Husqvarna X-COM Active Zvučna poruka vas obavještava o na spisku jedinica na svom uređaju. statusu postupka uparivanja. Postupak uparivanja počinje kada čujete zvučni signal. Pogledajte tabelu datu u nastavku.
  • Page 31 Napomena: Zvučna poruka LED indikator na Možete razgovarati s timom nakon što ® dugmetu Bluetooth vas zvučna poruka obavijesti da ste povezani s timom. SEARCHING FOR LED svjetlo brzo treperi. Prekid veze s timom MEMBERS 1. Pritisnite dugme za način rada 1 sekundu za ulazak u način rada za upravljanje timom.
  • Page 32 Omogućavanje ili onemogućavanje mikrofona Napomena: Zvučna poruka vas obavještava • Pritisnite dugme za isključivanje zvuka dok ne čujete kada je telefonski poziv prekinut. Pogledajte tabelu zvučni signal. datu u nastavku. Promjena prijenosa zvuka Zvučna poruka Informacije • Pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka CALL DISCONNECTED Telefonski poziv u timu je 0,5 sekundi da odaberete sljedeći prijenos zvuka.
  • Page 33 Koristite originalni higijenski pribor koji uključuje brtvene prstenove i pjenaste gumene umetke. Za više informacija o higijenskom priboru, pogledajte www.husqvarna.com. (Sl. 19) Transport, skladištenje i odbacivanje Transport i skladištenje • Tokom transporta proizvod stavite na sigurno mjesto.
  • Page 34 A-ponderiranog nivoa • Mf = Srednja vrijednost. zvuka unutar uha). • Sf = Standardno odstupanje. Odgovorni proizvođač: Husqvarna AB, SE-561 82 • APV (Mf-Sf) = Pretpostavljena vrijednost zaštite. Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500. • H = Vrijednost prigušenja na visokoj frekvenciji Nivo jačine zvuka...
  • Page 35 12. Výstup výklopného mikrofonu UK Importer: Předpisy a schválení Husqvarna UK Ltd Preston Road, Co. Durham Tímto společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, DL5 6UP Sweden, tel: +46-36-146500 prohlašuje, že rádiové zařízení typu HP500C-01 a HP500C-01 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2011/65/EU a nařízením (EU) 2016/425.
  • Page 36 Obsahuje modul vysílače ID: 12246A-BM64S2 Bluetooth SIG, inc. . známky vlastněné společností Použití těchto známek společností Husqvarna podléhá Toto zařízení odpovídá standardům RSS výjimky licenci. z licence Industry Canada. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat Bezpečnost...
  • Page 37 teplotách, může dojít k poškození elektroniky, použitím zkontrolovat správnou funkci. Pokud odhalí baterie a mechanických součástí. deformaci nebo závadu, musí postupovat podle pokynů výrobce pro údržbu. • Před použitím je nutné vědět, jak s výrobkem zacházet. V případě poškození výrobku se obraťte Bezpečnostní pokyny týkající se baterií na servisního prodejce.
  • Page 38 Nastavení chráničů sluchu do pohotovostní 2. Otočte chrániče sluchu dozadu podél strany přilby, dokud nezapadnou do skladovací polohy. (Obr. 16) polohy Přípojení výklopného mikrofonu • Zvedněte chrániče sluchu směrem ven a nahoru, dokud nezaklapnou v pohotovostní poloze. (Obr. 15) V prostředích s vysokou hladinou hluku používejte výklopný...
  • Page 39 Párování se spustí, když uslyšíte 3. V případě potřeby vyberte ze seznamu jednotek na zvukový signál. Viz níže uvedená tabulka. zařízení možnost Husqvarna X-COM Active. Povšimněte si: Zvuková zpráva Kontrolka LED na tlačít- Zvuková zpráva vás informuje ®...
  • Page 40 ® zvukový signál a tlačítko Bluetooth svítí zeleně. Zvuková zpráva Kontrolka LED na tlačít- Při každém připojení nového zařízení k týmu se ® ku Bluetooth ozve zvukový signál. Informace o připojení k týmu Připojení k týmu na strani 40 . naleznete v části TEAM MANAGEMENT Svítí bíle. 3.
  • Page 41 • Stiskněte tlačítko Zap/Vyp na 12 sekund. tabulka. Údržba Údržba výrobku VAROVÁNÍ: Používejte pouze originální náhradní díly Husqvarna. VAROVÁNÍ: Výrobek neoplachujte ani zcela neponořujte do vody. 1. Výrobek pravidelně čistěte. Použijte hadřík a jemný mýdlový roztok. VAROVÁNÍ: 2. Před každým použitím zkontrolujte stav těsnících Spreje, kapaliny nebo jiné...
  • Page 42 Další 5. V případě poškození vyměňte filtr větru mikrofonu informace o hygienické sadě naleznete na adrese závislého na úrovni. www.husqvarna.com. (Obr. 19) 6. V případě poškození vyměňte filtr větru mikrofonu výklopného mikrofonu. Povšimněte si: Pokud jsou chrániče sluchu 7.
  • Page 43 • F = Frekvence, při kterých se měří tlumení. zvuku prostředí A uvnitř ucha). • Mf = Střední hodnota. Odpovědný výrobce: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = Standardní odchylka. Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500. • APV (Mf-Sf) = Předpokládaná hodnota ochrany.
  • Page 44: Appendix

    Bluetooth ® -teknologi og FM-radio. Modellen HP500C-01 er et høreværn med bøjle, og modellen Produktet X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) er HP500C-02 er et høreværn til hjelm. Produktet yder et høreværn med integreret fuld duplekskommunikation, beskyttelse mod skadelig støj. Produktoversigt (Fig.
  • Page 45 Al service og alle reparationer skal udføres af det omgivende område ved tilsidesættelse af et godkendt serviceværksted. Brug kun originale instruktionerne i brugsanvisningen. Husqvarna-reservedele. • Brug aldrig høreværnet længere end 10 år fra fremstillingsdatoen, som er angivet på emballagen. Bemærk: Bruges til at give yderligere oplysninger, •...
  • Page 46 temperaturer, kan det medføre beskadigelse af fungerer korrekt, før det tages i brug. Hvis elektronikken, batteriet og de mekaniske dele. der konstateres forvrængning eller fejl, skal brugeren følge producentens vejledning angående • Sørg for, at du ved, hvordan du bruger produktet vedligeholdelse.
  • Page 47 Sådan sættes høreværnet i driftsposition 2. Drej høreværnet bagud langs siden af hjelmen, indtil de låses i parkeringspositionen. (Fig. 16) 1. Sæt hjelmen på hovedet. Sådan tilsluttes mikrofonarmen 2. Juster høreværnet, indtil de sidder tæt omkring øret og tæt mod hovedet. (Fig. 14) Brug en mikrofonarm i omgivelser med megen støj.
  • Page 48 -teknologi på parringshandlingen. Parringen starter, når du hører denne enhed. en biplyd. Se nedenstående tabel. 3. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge Husqvarna X-COM Active på listen over enheder på din enhed. Lydmeddelelse LED-indikator på Blue- ® tooth -knappen Bemærk:...
  • Page 49 Bemærk: Bemærk: Parringstilstanden er aktiv i 1 minut. En lydmeddelelse angiver, at du er i Enhederne opretter forbindelse til teamet inden for teamstyringstilstand. Se nedenstående tabel. ca. 1 minut. Parringen er fuldført, når du hører en ® biplyd, og Bluetooth -knappen lyser konstant grønt.
  • Page 50 BEMÆRK: Undlad at skylle eller lægge BEMÆRK: produktet i vand. Brug originale reservedele fra Husqvarna. BEMÆRK: 1. Rengør produktet regelmæssigt. Brug en klud med Spray, væsker eller vand og en mild sæbeopløsning. andre rengøringsmidler, der indeholder 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 51 Brug det originale beskadiget. hygiejnesæt, der indeholder tætningsringene og 7. Udskift om nødvendigt puden på bøjlen. (Fig. 20) skumgummiindsatserne. Se www.husqvarna.com for yderligere oplysninger om hygiejnesættet. (Fig. 19) Bemærk: Hvis høreværnet er vådt på indersiden, Sådan sættes skal det tørre i parkeringsposition.
  • Page 52 , for at kunne vurdere det effektive, A-vægtede • F = frekvenser, hvor dæmpning måles. lydniveau inde i øret). • Mf = gennemsnitlig værdi. Ansvarshavende producent: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = standardafvigelse. Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500. • APV (Mf-Sf) = Antaget beskyttelsesværdi.
  • Page 53: Einleitung

    Gerätebeschreibung Drahtlostechnologie und einem FM-Radio. Bei dem Modell HP500C-01 handelt es sich um einen Bei dem Produkt X-COM Active (HP500C-01, Gehörschutz mit Kopfbügel und bei dem Modell HP500C-02) handelt es sich um einen Gehörschutz HP500C-02 um einen Gehörschutz für einen Helm. Das ®...
  • Page 54: Sicherheit

    -Wortmarke und die Logos sind werden, wenn Sie den Dichtungsring und Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von die Schaumgummieinlage auf der rechten Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt Gehörschutzmuschel entfernen. unter Lizenz. Enthält Sendermodul IC: 12246A-BM64S2 Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada.
  • Page 55: Montage

    Rissen an der Seite des Helms kommen. • Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchgeführt (Abb. 4) werden. Nur Husqvarna Originalersatzteile • Lagern Sie das Gerät nicht bei Temperaturen über verwenden. +55 °C, z. B. auf einem Armaturenbrett. Lagern Sie •...
  • Page 56: Betrieb

    4. Heben Sie die Kapselgehörschützer heraus und 3. Schneiden Sie den Kabelbinder durch. nach oben, bis Sie in der Ruheposition einrasten. 4. Führen Sie den restlichen Teil des Kabels in einer (Abb. 7) Schleife nach hinten hinter den hinteren Kopfbügel. 5.
  • Page 57 Hinweis: Audiomeldung Die Ausgangsleistung der Steckdose muss 5 V und 2 A betragen, um mit maximaler CONNECTED TO TEAM CHANNEL 1 Kapazität laden zu können. CONNECTED TO TEAM CHANNEL 2 Hinweis: ® Die LED-Anzeige auf der Bluetooth CONNECTED TO TEAM CHANNEL 3 Taste blinkt langsam grün, wenn der Akku geladen ®...
  • Page 58 2. Starten Sie die Funktion für Bluetooth Drahtlostechnik auf dem Gerät. ® 2. Drücken Sie die Bluetooth -Taste. 3. Wählen Sie bei Bedarf Husqvarna X-COM Active in Hinweis: der Liste der Geräte auf Ihrem Gerät. Eine Audiomeldung informiert Sie über den aktuellen Status des Kopplungsvorgangs. Der Hinweis: Eine Audiomeldung informiert Sie über...
  • Page 59 So ändern Sie den Kommunikationskanal eingerichtet wird. Sie können sich auch mit einem Team verbinden, wenn ein Mitglied des Teams neue Geräte • Drücken Sie die Kanaltaste, um den zum Team hinzufügt. Kommunikationskanal 1, 2 oder 3 auszuwählen. 1. Drücken Sie die Modus-Taste 1 Sekunde lang, um in Hinweis: den Team-Management-Modus zu wechseln.
  • Page 60: Wartung

    So stellen Sie den Modus für • Drücken Sie die Modus-Taste, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden. Umgebungsgeräusche ein • Halten Sie die Modus-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen. Im Modus für Umgebungsgeräusche hören Sie die Geräusche um Sie herum.
  • Page 61: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Hinweis: Wenn die Gehörschutzmuscheln auf ACHTUNG: Verwenden Sie Husqvarna der Innenseite feucht sind, lassen Sie sie in der Originalersatzteile. So bringen Sie die Parkposition trocknen. Siehe Kapselgehörschützer in die Parkposition auf Seite 1. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Verwenden Sie 56 .
  • Page 62: Technische Angaben

    A-bewerteten • Mf = Mittelwert. Schallpegel im Ohr zu schätzen). • Sf = Standardabweichung. Verantwortlicher Hersteller: Husqvarna AB, • APV (Mf-Sf) = Angenommener Schutzwert. SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500. • H = Dämpfungswert bei Hochfrequenz (vorhergesagte Reduzierung des Geräuschpegels Geräuschpegel...
  • Page 63 Bluetooth ® και ραδιόφωνο FM. Το μοντέλο HP500C-01 είναι προστατευτικό ακοής με ιμάντα κεφαλής και το Το προϊόν X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) μοντέλο HP500C-02 είναι προστατευτικό ακοής για είναι προστατευτικό ακοής με ενσωματωμένη κράνος. Το προϊόν παρέχει προστασία από επιβλαβείς...
  • Page 64 κατατεθέντα και ανήκουν στην αφαιρέσετε τον δακτύλιο σφράγισης και το ένθετο από Οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την αφρώδες ελαστικό υλικό στο δεξί προστατευτικό ακοής. Husqvarna γίνεται κατόπιν αδείας. Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια Γενική ασφάλεια Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων...
  • Page 65 Μην πιέζετε τα προστατευτικά ακοής πάνω στο να γίνονται από εγκεκριμένο συνεργείο. Πρέπει κέλυφος του κράνους. Αυτό μπορεί να προκαλέσει πάντα να χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά της ρωγμές στην πλευρική επιφάνεια του κράνους. Husqvarna. (Εικ. 4) • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τα προστατευτικά ακοής •...
  • Page 66 4. Τραβήξτε προς τα έξω και ανασηκώστε τα 2. Στερεώστε το καλώδιο στην εξάρτυση με δεματικά. προστατευτικά ακοής μέχρι να κλειδώσουν στη θέση Στερεώστε το δεματικό μέσα από τον πίσω ιμάντα αναμονής. (Εικ. 7) του κεφαλόδεσμου. 5. Κάντε ένα σημάδι στο καλώδιο. 3.
  • Page 67 Εμφάνιση της κατάστασης μπαταρίας με πράσινο χρώμα όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. • Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης. Ενδεικτική λυχνία LED Κατάσταση φόρτισης μπατα- στο κουμπί καναλιού ρίας Περιεχόμενα Η ενδεικτική λυχνία LED στο 3 λυχνίες LED είναι Η μπαταρία είναι φορτισμένη κουμπί...
  • Page 68 2. Εκκινήστε τη λειτουργία σύζευξης για ασύρματη λευκό χρώμα. ® τεχνολογία Bluetooth στη συσκευή. ® 3. Εάν απαιτείται, επιλέξτε το Husqvarna X-COM Active 2. Πατήστε το κουμπί Bluetooth στη λίστα μονάδων στη συσκευή σας. Περιεχόμενα Ένα ηχητικό μήνυμα σάς Περιεχόμενα...
  • Page 69 1. Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας για 1 Ηχητικό μήνυμα Ενδεικτική λυχνία LED δευτερόλεπτο, για να εισέλθετε στη λειτουργία ® στο κουμπί Bluetooth διαχείρισης ομάδας. LEAVING TEAM Η λυχνία LED αναβο- Περιεχόμενα σβήνει με κόκκινο χρώ- Ένα ηχητικό μήνυμα σάς μα...
  • Page 70 Διακοπή ή έναρξη μετάδοσης ροής ήχου Ηχητικό μήνυμα Πληροφορίες • Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας για να CALL DISCONNECTED Η τηλεφωνική κλήση έχει διακόψετε ή να ξεκινήσετε τη μετάδοση ροής ήχου. FROM TEAM αποσυνδεθεί από την ομάδα. Αποδοχή ή τερματισμός ή απόρριψη τηλεφωνικής...
  • Page 71 στον δακτύλιο σφράγισης είναι στραμμένη προς τα κάτω. Χρησιμοποιήστε το αρχικό κιτ υγιεινής που περιλαμβάνει τους δακτυλίους σφράγισης και τα ένθετα από αφρώδες ελαστικό υλικό. Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.husqvarna.com για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το κιτ υγιεινής. (Εικ. 19) Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά και αποθήκευση...
  • Page 72 εκτιμηθεί η ενεργή Α-σταθμισμένη στάθμη ήχου μέσα • F = Συχνότητες στις οποίες γίνεται μέτρηση της στο αυτί). εξασθένησης. Υπεύθυνος κατασκευαστής: Η Husqvarna AB, SE–561 • Mf = Μέση τιμή. 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500. • Sf = Τυπική απόκλιση.
  • Page 73 Εξάρτημα Υλικό Εξάρτημα Υλικό Ένθετα Βίδες Χάλυβας Δακτύλιοι σφράγισης ABS+TPE 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 74: Introducción

    Husqvarna UK Ltd Conformidad y certificaciones Preston Road, Co. Durham DL5 6UP Por la presente, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 declara que el tipo de equipo de radio HP500C-01 y HP500C-01 cumple con 2014/53/EU, 2011/65/EU y la normativa (EU) Id.
  • Page 75: Seguridad

    • Consulte a su distribuidor para recibir ayuda. SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. Para ver el marcado del producto, es preciso retirar el aro de sellado y el inserto de espuma de poliuretano en la orejera derecha.
  • Page 76: Montaje

    Si lo hace, puede causar grietas en el lateral del llevarlos a cabo un servicio técnico autorizado. casco. Utilice únicamente piezas de repuesto originales (Fig. 4) Husqvarna. • No guarde el producto a temperaturas superiores a • No utilice nunca las orejeras durante más de 10 +55 °C, por ejemplo, en un salpicadero.
  • Page 77: Funcionamiento

    b) Para el casco Spire Vent X, haga una marca a 4. Coloque el cable sobrante en un lazo hacia atrás, 14,5 cm/6 pulg. (Y) de cada orejera. (Fig. 8) detrás de la parte trasera de la diadema. (Fig. 13) 6. Ponga la fijación para el casco en la ranura del Colocación de las orejeras en la posición de casco.
  • Page 78 El indicador LED del botón de canal ® tecnología inalámbrica Bluetooth en el dispositivo. muestra una luz verde durante 5 segundos. 3. Si es necesario, seleccione Husqvarna X-COM Consulte la tabla siguiente. Active en la lista de unidades de su dispositivo. Indicador LED Estado de la batería...
  • Page 79 Nota: Mensaje de au- Indicador LED Información La operación de emparejamiento del botón Blue- permanece activa durante 1 minuto. Los dispositivos ® tooth se conectan al equipo en aproximadamente 1 minuto. La operación de emparejamiento finaliza BLUETOOTH Rojo fijo durante El producto no ®...
  • Page 80 Desconexión de un equipo Cambio de la transmisión de audio 1. Pulse el botón de modo durante 1 segundo para • Mantenga pulsado el botón de subir el volumen acceder al modo de gestión de equipos. durante 0,5 segundos para seleccionar la siguiente transmisión de audio.
  • Page 81: Mantenimiento

    Utilice el kit de higiene original que incluye los aros de sellado y los insertos de gomaespuma. Para obtener más información sobre el kit de higiene, consulte www.husqvarna.com. (Fig. 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 82: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Accesorios Cascos homologados Utilice el producto solo con los cascos indicados a continuación. Modelo Tipo de fijación del casco Imagen del adaptador Tallas homologadas Husqvarna Technical, Adaptador H300 (Fig. 21) H300 Husqvarna Spire Adaptador Spire (Fig. 22) KASK Zenith X Datos técnicos...
  • Page 83 , a fin de estimar el nivel sonoro ponderado A en el interior del oído). El modo de radio FM y el modo de auriculares cuentan Fabricante responsable: Husqvarna AB, SE-561 82 con un nivel sonoro máximo equivalente de 82 dB(A). Huskvarna (Suecia), tel.: +46 36 146500.
  • Page 84 Lisa ................293 Hooldamine..............90 Sissejuhatus Toote kirjeldus tehnoloogia ja FM-raadioga kõrvaklapid. Mudel HP500C-01 on peavõruga kõrvaklapid ja mudel Toode X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) on HP500C-02 on kiivri jaoks mõeldud kõrvaklapid. Toode ® Bluetooth juhtmevaba integreeritud täisdupleksside, kaitseb kahjuliku müra eest.
  • Page 85 -i sõnamärk ja logod on ettevõtte kohalduvad kaks järgmist tingimust: (1) see seade ei SIG, inc. registreeritud kaubamärgid ja ettevõte tohi põhjustada häireid ja (2) see seade peab vastu Husqvarna kasutab neid litsentsi alusel. võtma mis tahes häired, sealhulgas tööd soovimatult mõjutada võivad häired. Ohutus Ohutuse määratlused...
  • Page 86 • Ärge hoidke toodet temperatuuril üle 55 °C, näiteks kontrollima korrektset toimimist. Rikke või kahjustuse armatuurlaual. Ärge hoidke toodet temperatuuril alla tuvastamisel peab kasutaja järgima tootja –20 °C. hooldusjuhiseid. • Kandja peab veenduma, et kõrvaklapid oleksid • Toode sisaldab akut ning elektrilisi komponente, paigaldatud, reguleeritud ja hooldatud selle mis võivad tule- või plahvatusohtlikus keskkonnas kasutusjuhendi juhiste järgi.
  • Page 87 2. Pöörake kõrvaklapid tahapoole kiivri külgedele, kuni 1. Kinnitage tuulefilter poomiga mikrofoni külge. need lukustuvad hoiuasendisse. (Joon. 16) 2. Ühendage poomiga mikrofon paremal kõrvaklapil oleva mikrofoni pistikupessa. (Joon. 17) Poomiga mikrofoni ühendamine 3. Asetage poomiga mikrofon 1 cm/0,4 tolli (A) Kasutage varsmikrofoni valju müraga keskkondades.
  • Page 88 2. Alustage seadmes Bluetooth juhtmevaba tehnoloogia sidumist. ® Heliteade Bluetooth nupu LED- 3. Vajaduse korral valige seadme ühikute loendist märgutüli suvand Husqvarna X-COM Active. SEARCHING FOR LED-tuli vilgub kiiresti. Märkus: Heliteade teavitab teid toote olekust. Vt MEMBERS allpool olevat tabelit. Märkus: ®...
  • Page 89 1. Tiimi haldusrežiimi sisenemiseks vajutage Heliteade Kanali LED-märgutuli režiiminuppu ühe sekundi vältel. CHANNEL 1 Ühtlane valge kanalil 1. Märkus: Heliteade ütleb, et oled CHANNEL 2 Ühtlane valge kanalil 2. tiimihaldusrežiimis. Vt allpool olevat tabelit. CHANNEL 3 Ühtlane valge kanalil 3. ®...
  • Page 90 Kasutage originaalhügieenikomplekti, mis kastke toodet täielikult vette. sisaldab tihendusrõngaid ja vahtkummist sisu. Hügieenikomplekti kohta lisateabe saamiseks vt ETTEVAATUST: www.husqvarna.com (Joon. 19) Pihustid, vedelikud või muud puhastusvahendid, mis sisaldavad Märkus: Kui kõrvaklapid on seest niisked, laske lahusteid ja/või alkoholi, võivad vähendada Kõrvaklappide...
  • Page 91 Aku kvaliteedi säilitamiseks laadige akut iga 6 nädala järel. Lisavarustus Heaks kiidetud kiivrid Kasutage toodet ainult allpool loetletud kiivritega. Mudel Kiivri lisatarviku tüüp Adapteri graafika Heaks kiidetud mõõtmed Husqvarna Technical, Adapter H300 (Joon. 21) H300 Husqvarna Spire Adapter Spire (Joon. 22) KASK Zenith X Tehnilised andmed Tehnilised andmed Vaadake toodete tehnilisi andmeid järgmistelt joonistelt.
  • Page 92 Müratase Vastutav tootja: Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500. FM-raadio režiimi ja peakomplekti režiimi maksimaalne ekvivalentne helirõhutase on 82 dB (A). Materjalid Materjal Materjal Sisemine kõrvaklapp Peavõru POM+TPE Välimine kõrvaklapp, vasak ABS Kiivri kahvel PA66GF30 Välimine kõrvaklapp, pa-...
  • Page 93 Tuotekuvaus Bluetooth ® -yhteydellä sekä FM-radiolla. Malli HP500C-01 on sankamallinen kuulonsuojain ja malli Tuote X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) on HP500C-02 on kypäräkiinnitteinen kuulonsuojain. Tuote kuulonsuojain, jossa on integroitu kaksisuuntainen suojaa haitalliselta melulta. tiedonsiirto ja joka on varustettu langattomalla Tuotteen kuvaus (Kuva 1) Hyväksytyn laitoksen UK-numero on 0321.
  • Page 94 ® Bluetooth Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Sisältää lähetinmoduulin IC: 12246A-BM64S2 SIG, inc. :n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Husqvarna käyttää kyseisiä merkkejä luvanvaraisesti. Tämä laite on Kanadan teollisuusministeriön lisenssistä vapautettujen RSS-standardien mukainen. Seuraavat Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät erityisesti niiden kupujen tyynyt, voivat kulua käytössä.
  • Page 95 Akkuturvallisuus • Hygieniasuojien kiinnittäminen tyynyihin voi vaikuttaa kuulonsuojainten akustisiin ominaisuuksiin. Käytä • Kuulonsuojaimessa äänitasosta riippuva vaimennus. aina alkuperäisiä lisävarusteita. Käyttäjän on tarkistettava suojaimen toimivuus • Älä paina kuulonsuojaimia kypärän ulkokuorta ennen käyttöä. Jos toiminnassa ilmenee häiriöitä tai vasten. Se voi aiheuttaa halkeamia kypärän sivuille. vikoja, käyttäjän on toimittava valmistajan antamien (Kuva 4) huolto-ohjeiden mukaisesti.
  • Page 96 Kuulonsuojainten asettaminen Puomimikrofonin liittäminen valmiusasentoon Käytä puomimikrofonia meluisissa ympäristöissä. • Nosta kuulonsuojaimia ulos- ja ylöspäin, kunnes ne 1. Kiinnitä tuulisuojus puomimikrofoniin. lukittuvat säilytysasentoon. (Kuva 15) 2. Liitä puomimikrofoni oikean kuulonsuojaimen Tuotteen asettaminen kuljetusasentoon mikrofonilähtöön. (Kuva 17) 3. Aseta puomimikrofoni 1 cm:n (0,4 tuumaa) (A) 1.
  • Page 97 -yhteyttä varten. Ääniviesti kertoo pariliitoksen tilan. Laiteparin muodostus käynnistyy, kun kuulet 3. Valitse laitteen laiteluettelosta tarvittaessa äänimerkin. Katso alla oleva taulukko. Husqvarna X-COM Active. Huomautus: Ääniviesti kertoo tuotteen pariliitoksen tilan. Katso alla oleva taulukko. 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 98 ® ® Ääniviesti Bluetooth -painikkeen Ääniviesti Bluetooth -painikkeen LED-merkkivalo LED-merkkivalo SEARCHING FOR LED-merkkivalo vilkkuu CONNECTED TO Palaa tasaisen vihreänä. MEMBERS nopeasti. TEAM Huomautus: Voit puhua ryhmälle sen jälkeen, kun Huomautus: Laiteparin muodostustila on ääniviesti ilmoittaa, että yhteys on muodostettu. aktiivinen 1 minuutin ajan. Laitteet muodostavat yhteyden ryhmään noin minuutissa.
  • Page 99 Puhelun katkaiseminen ryhmässä LED-merkkivalot palavat valkoisena, kun yhteys on muodostettu kaikkiin kanaviin. • Paina tilapainiketta nopeasti 2 kertaa. • Palaa edelliselle kanavalle vapauttamalla Huomautus: kanavapainike. Ääniviesti ilmoittaa, kun puhelu on katkaistu. Katso alla oleva taulukko. Mikrofonin ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä...
  • Page 100 Älä huuhtele tuotetta alkuperäisvaraosana saatavaa hygieniasarjaa, joka äläkä upota sitä kokonaan veteen. sisältää tiivisterenkaat ja vaahtomuovisuojukset. Lisätietoja hygieniasarjasta on saatavana HUOMAUTUS: osoitteessa www.husqvarna.com. (Kuva 19) Suihkeet, nesteet ja muut liuotinaineita ja/tai alkoholia Huomautus: Jos kuulonsuojaimet ovat sisältä sisältävät puhdistusaineet voivat heikentää...
  • Page 101 , jotta voidaan arvioida • F = taajuudet, joilla vaimennus mitataan. tehollinen A-painotettu äänitaso korvan sisällä). • Mf = keskiarvo. Tuotteesta vastaava valmistaja: Husqvarna AB, SE-561 • Sf = vakiopoikkeama. 82 Huskvarna, Ruotsi, puh: +46 36 146 500. • APV (Mf-Sf) = oletettu suojausarvo.
  • Page 102: Introduction

    Description du produit modèle HP500C-01 est un protège-oreilles avec serre- tête et le modèle HP500C-02 est un protège-oreilles Le produit X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) pour un casque. Le produit protège les oreilles des est un protège-oreilles avec communication Full Duplex nuisances sonores.
  • Page 103: Sécurité

    Le marquage du produit est visible lorsque vous retirez Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à la bague d'étanchéité et l'insert en caoutchouc mousse utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par du protège-oreilles droit. une licence. Sécurité...
  • Page 104: Montage

    • La fonctionnalité du produit peut se détériorer avec (Fig. 4) la consommation de la batterie. • Ne stockez pas le produit à des températures supérieures à +55 °C, par exemple sur un Instructions de sécurité pour le tableau de bord. Ne stockez pas le produit à des fonctionnement températures inférieures à...
  • Page 105: Utilisation

    Pour régler les protège-oreilles en position de 7. Continuez à suivre les instructions de montage de votre casque homologué. fonctionnement REMARQUE: 1. Placez le casque sur votre tête. Assurez-vous que le câble n'est pas tordu ou présente un faible 2. Réglez les protège-oreilles jusqu'à ce qu'ils soient rayon de courbure.
  • Page 106 2. Lancez l'opération d'appariement de la technologie ® sans fil Bluetooth sur l'appareil. Témoin LED État de la batterie 3. Si nécessaire, sélectionnez Husqvarna X-COM 3 LED sont allumées. La batterie est chargée à Active dans la liste de périphériques de votre 90 %–100 %. appareil.
  • Page 107 Message audio Témoin LED du Informations Message audio Témoin LED sur le bou- ® ton Bluetooth bouton Blue- ® tooth SEARCHING FOR Témoin LED clignotant MEMBERS rapidement. BLUETOOTH Bleu fixe. Le produit est DEVICE CON- connecté à un NECTED appareil avec Remarque: technologie sans l'opération d'appairage est active ®...
  • Page 108 signal sonore. Tous les témoins LED des canaux Message audio Témoin LED sur le bou- sont allumés en blanc fixe pour indiquer que vous ® ton Bluetooth êtes connecté à tous les canaux. CONNECTED TO Vert fixe. • Relâchez le bouton de canal pour revenir au canal TEAM précédent.
  • Page 109: Entretien

    Utilisez le kit d'hygiène l'eau. d'origine qui comprend les bagues d'étanchéité et les inserts en caoutchouc mousse. Reportez- vous à la section www.husqvarna.com pour plus REMARQUE: Des vaporisateurs, d'informations sur le kit d'hygiène. (Fig. 19)
  • Page 110: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Accessoires Casques homologués Utilisez uniquement le produit avec les casques répertoriés ci-dessous. Modèle Type de fixation du casque Schéma de l'adaptateur Dimensions approuvées Husqvarna Technical, Adaptateur H300 (Fig. 21) H300 Husqvarna Spire Adaptateur Spire (Fig. 22) KASK Zenith X Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Page 111 Le mode Radio FM et le mode Casque présentent un acoustique pondéré C, L , afin d'estimer le niveau niveau sonore maximal équivalent de 82 dB (A). sonore pondéré réel A à l'intérieur de l'oreille). Fabricant responsable : Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500. Matériaux Pièce Matériau Pièce...
  • Page 112 FCC ID: ZASHP500, IC ID: 23307-HP500 Usklađenost i odobrenja Izjava o sukladnosti FCC-a za dobavljače osobe Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: odgovorne za HP500C-01, HP500C-02. +46-36-146500, ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa HP500C-01 i HP500C-01 u skladu s 2014/53/EU, Husqvarna Professional Products, Inc.
  • Page 113 Bluetooth SIG, inc. i tvrtka znakovi u vlasništvu tvrtke Industry Canada izuzetim od licenciranja. Pogon Husqvarna za svaku upotrebu tih znakova posjeduje uvjetuju sljedeća dva uvjeta: (1) ovaj uređaj ne smije licenciju. uzrokovati smetnje i (2) mora prihvaćati sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati...
  • Page 114 Sigurnost akumulatora Obavezno upotrebljavajte originalnu dodatnu opremu. • Štitnik za uši opremljen je s prigušenjem ovisnim • Štitnike za uši nemojte pritiskati uz školjku kacige. o razini. Korisnik bi prije uporabe trebao provjeriti Ako to učinite, možete uzrokovati pukotine na strani ispravnost rada.
  • Page 115 Postavljanje štitnika za uši u položaj za Priključivanje mikrofona na nosaču parkiranje U bučnim okolinama upotrebljavajte mikrofon na nosaču. 1. Postavite štitnike za uši u položaj pripravnosti. Postavljanje štitnika za uši u položaj Pogledajte 1. Postavite filtar vjetra na mikrofon na nosaču. pripravnosti na stranici 114 .
  • Page 116 2. Pokrenite postupak uparivanja bežičnom ® tehnologijom Bluetooth na uređaju. Napomena: Zvučna poruka obavještava vas o 3. Ako je potrebno, odaberite Husqvarna X-COM Active statusu postupka uparivanja. Postupak uparivanja na popisu jedinica na uređaju. započinje kada čujete zvučni signal. Pogledajte Napomena: tablicu u nastavku.
  • Page 117 Napuštanje tima Napomena: Postupak uparivanja uključen je 1. Na jednu sekundu pritisnite gumb za način rada jednu minutu. Uređaji se povezuju u tim za približno kako biste pristupili načinu rada za upravljanje jednu minutu. Postupak uparivanja dovršen je kada ® timom.
  • Page 118 Zamjena zvučnog strujanja Napomena: Zvučna poruka obavještava vas • Pritisnite i 0,5 sekundi zadržite gumb za povećanje o prekidu telefonskog poziva. Pogledajte tablicu u glasnoće kako biste odabrali sljedeće zvučno nastavku. strujanje. • Pritisnite i 0,5 sekundi zadržite gumb za smanjenje Zvučna poruka Informacije glasnoće kako biste odabrali prethodno zvučno...
  • Page 119 7. Ako je potrebno, zamijenite podlogu Comfort Pad na OPREZ: Upotrebljavajte originalne traci za glavu. (Sl. 20) rezervne dijelove tvrtke Husqvarna. 1. Redovito čistite proizvod. Upotrijebite krpu sa slabom sapunicom. 2. Prije svake primjene provjerite stanje brtvenih prstena i umetaka od pjenaste spužve.
  • Page 120 • F = frekvencije na kojima je mjereno prigušenje. razina zvuka unutar uha. • Mf = srednja vrijednost. Odgovorni proizvođač: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = standardno odstupanje. Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500. • APV (Mf - Sf) = pretpostavljena vrijednost zaštite.
  • Page 121 0321 12. Karos mikrofon kimenet Megfelelőség és engedélyek UK Importer: Husqvarna UK Ltd A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Preston Road, Co. Durham +46-36-146500 ezennel kijelenti, hogy a HP500C-01 DL5 6UP és a HP500C-01 típusú rádióberendezés összhangban van a 2014/53/EU, 2011/65/EU és a (EU) 2016/425 rendeletekkel.
  • Page 122 és embléma a(z) • A berendezés és a vevőkészülék közötti távolság SIG, inc. bejegyzett védjegye, és ezen jelzések megnövelése. Husqvarna általi használata licencelés keretében • Forduljon segítségért a szakkereskedőhöz. történik. A terméken lévő jelölés megtalálásához távolítsa el a tömítőgyűrűt és a habgumi borítást a jobb oldali hallásvédőről.
  • Page 123 • Minden szervizelési és javítási munkálatot hivatalos szakszerviznek kell elvégeznie. Kizárólag eredeti (ábra 4) Husqvarna pótalkatrészeket használjon. • A terméket tilos +55 °C feletti hőmérsékleten, • A hallásvédőt soha ne használja a csomagoláson például autó műszerfalán tárolni. A terméket tilos -20 feltüntetett gyártási dátumtól számított 10 évnél...
  • Page 124 a) H300 sisakok esetében a hallásvédő párnáktól 3. Vágja el a kábelkötegelőt. számított 27 cm/11 hüvelyk távolságban (X) 4. Helyezze el a kábel fennmaradó részét hurokban, helyezze el a jelölést. hátrafelé, a hátsó fejpánt mögött. (ábra 13) b) Spire Vent X sisakok esetében a hallásvédő A hallásvédő...
  • Page 125 2. Indítsa el a Bluetooth vezeték nélküli technológia párosítási műveletét a készüléken. LED jelzőlámpa Az akkumulátor állapota 3. Ha szükséges, válassza ki a Husqvarna X-COM 3 LED világít. Az akkumulátor töltöttsé- Active lehetőséget a mértékegységek listájából ge 90–100%-os. a készüléken.
  • Page 126 Megjegyzés: Megjegyzés: A termék állapotáról hangüzenet Egy hangüzenet tájékoztat tájékoztat. Lásd a lenti táblázatot. a párosítási művelet állapotáról. A párosítási művelet a sípoló hang után kezdődik. Lásd a lenti táblázatot. Hangüzenet LED jelzőlámpa Információk ® a Bluetooth Hangüzenet LED jelzőlámpa a Blue- gombon ®...
  • Page 127 Megjegyzés: Hangüzenet LED jelzőlámpa a Blue- A sípoló hang jelzi, hogy ® tooth gombon csatlakozott az összes kommunikációs csatornához. Az összes csatorna LED jelzőlámpája állandó fehér CONNECTED TO Állandó zöld fény. fénnyel világít, jelezve, hogy minden csatornához TEAM csatlakozott. Megjegyzés: •...
  • Page 128 Összeszerelés közben ügyeljen rá, hogy a szigetelőgyűrű szellőzőnyílása lefelé nézzen. Használja az eredeti higiéniai készletet, amely tartalmazza a tömítőgyűrűket és a habgumi borítást. A higiéniai készletről további információkat a www.husqvarna.com weboldalon talál. (ábra 19) 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 129 6 hetente töltse fel. Tartozékok Jóváhagyott sisakok A terméket kizárólag az alábbi sisakokkal szabad használni. Típus Sisaktartozék típusa Adapter ábrája Jóváhagyott méretek Husqvarna Technical, H300 adapter (ábra 21) H300 Husqvarna Spire Spire adapter (ábra 22) KASK Zenith X Műszaki adatok Műszaki adatok...
  • Page 130 Hangszint tényleges A-súlyozású zajszint megbecsülése érdekében). Az FM rádió üzemmód és a Headset üzemmód Felelős gyártó: A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, maximális hangereje 82 dB (A) zajszintnek felel meg. Svédország, tel: +46-36-146500. Anyagok Alkatrész Anyag Alkatrész Anyag Belső fülvédő...
  • Page 131: Introduzione

    Il modello HP500C-01 è un paio di cuffie protettive con fascia e il modello HP500C-02 è un paio di cuffie Il prodotto X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) è protettive per casco. Il prodotto protegge dai rumori un paio di cuffie protettive con comunicazione full-duplex dannosi.
  • Page 132: Sicurezza

    Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi registrati di proprietà di schiuma sulla cuffia destra. utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza. Contiene il modulo trasmettitore IC: 12246A- BM64S2 Questo dispositivo è...
  • Page 133: Montaggio

    Istruzioni di sicurezza per il • Non conservare il prodotto a temperature superiori a +55 °C, ad esempio su un cruscotto. Non funzionamento conservare il prodotto a temperature inferiori a -20 °C. • L'operatore deve assicurarsi di indossare sempre le cuffie negli ambienti rumorosi. •...
  • Page 134: Utilizzo

    Posizionare le cuffie in posizione di rientro 3. Se il cavo viene fissato con le fascette stringicavo, tagliare la fascetta stringicavo e spingere il blocco • Sollevare le cuffie verso l'esterno e verso l'alto finché della fascetta stringicavo nella fessura laterale. non si bloccano in posizione di standby.
  • Page 135 2. Avviare la funzione di associazione per la tecnologia ® wireless Bluetooth sul dispositivo. Spia LED Stato della batteria 3. Se necessario, selezionare Husqvarna X-COM Active nell'elenco delle unità sul dispositivo. 3 LED sono accesi. La carica della batteria è compresa tra il 90% e il Nota: Un messaggio audio indica lo stato del 100%.
  • Page 136 Configurazione di un team e aggiunta di Nota: Un dispositivo collegato al team si collega dispositivi automaticamente al team al successivo utilizzo. Un team è un gruppo di comunicazione che ti consente Collegamento a un team di parlare con tutti i dispositivi collegati al team. Se si esegue questa procedura quando non è...
  • Page 137 Accettare, terminare o ignorare una chiamata Nota: Un messaggio audio indica che si è Se il dispositivo mobile è collegato al prodotto con scollegati dal team. Fare riferimento alla tabella ® seguente. tecnologia wireless Bluetooth , nelle cuffie è possibile sentire un segnale acustico in caso di chiamata in arrivo.
  • Page 138: Manutenzione

    Utilizzare il kit igiene originale, che include gli anelli di tenuta e gli inserti di gomma in schiuma. Per ulteriori informazioni sul kit igiene, fare riferimento a www.husqvarna.com. (Fig. 19) Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto e stoccaggio •...
  • Page 139: Accessori

    SF = Deviazione standard. ponderato A all'interno dell'orecchio). • APV (Mf-Sf) = Valore presunto protezione. Produttore responsabile: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Valore di attenuazione ad alta frequenza Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500. (riduzione del livello di rumore previsto per il rumore dove L = -2 dB).
  • Page 140 Componente Materiale Componente Materiale Inserti VIOLA Viti Acciaio Anelli di tenuta ABS+TPE 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 141 Techninė priežiūra............148 Įvadas Gaminio aprašas radiju. Modelis „HP500C-01“ – tai apsauginės ausinės su galvajuoste, o modelis „HP500C-02“ yra šalmui Gaminys „X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02)“ skirtos apsauginės ausinės. Gaminys apsaugo nuo – tai apsauginės ausinės su integruotu vienalaikiu kenksmingo triukšmo. ®...
  • Page 142 Šis įrenginys atitinka Kanados pramonės departamento Bluetooth SIG, inc. , ir prekės ženklai, priklausantys (angl. Industry Canada) nelicencijuojamą RSS standartą Husqvarna juos naudoja pagal licenciją. (-us). Naudojimui taikomos dvi sąlygos: (1) Šis įrenginys Sauga Saugos ženklų reikšmės apsauginės ausinės, o ypač jų pagalvėlės, dėvisi, todėl jas reikia reguliariai tikrinti, ar neatsirado...
  • Page 143 • Prieš naudodami gaminį įsitikinkite, kad mokate juo patikrinti veikimą. Aptikus iškraipymų ar gedimų naudotis. Jei gaminys pažeistas, kreipkitės į techninę naudotojas turi kreiptis į gamintoją patarimo dėl priežiūrą atliekantį pardavėją. Neatidarykite korpuso! priežiūros darbų. • Uždėjus ant ausinių pagalvėlių higieninius Akumuliatorių...
  • Page 144 Ausinių perkėlimas į stovėjimo padėtį 1. Pritvirtinkite prie gervinio mikrofono apsaugą nuo vėjo. Ausinių 1. Perkelkite ausines į parengties padėtį. Žr. 2. Prijunkite gervinį mikrofoną prie mikrofono lizdo, perkėlimas į parengties padėtį psl. 143 . esančio dešinėje ausinėje. (Pav. 17) 2.
  • Page 145 2. Įrenginyje įjunkite susiejimą per „Bluetooth “ belaidę technologiją. Pasižymėkite: Garsiniu pranešimu bus 3. Jei būtina, įrenginio ekrane iš galimų prietaisų nurodyta susiejimo procedūros būsena. Susiejimo sąrašo pasirinkite „Husqvarna X-COM Active“. procedūra prasidės, kai pasigirs pyptelėjimas. Žr. toliau pateiktą lentelę. 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 146 Pasižymėkite: ® Garsinis pranešimas „Bluetooth “ mygtuko Su komanda galėsite bendrauti po LED indikatorius to, kai garsiniu pranešimu bus nurodyta, kad esate prisijungę prie komandos. SEARCHING FOR LED lemputė gretai MEMBERS mirksi. Kaip atsijungti nuo komandos 1. Paspauskite ir palaikykite režimo mygtuką 1 Pasižymėkite: Susiejimo procedūra trunka sekundę, kad įjungtumėte komandos valdymo...
  • Page 147 indikatoriai nurodys, kad esate prisijungę prie visų Kaip atjungti telefono skambutį komandoje kanalų. • Greitai 2 kartus paspauskite režimo mygtuką. • Norėdami grįžti į ankstesnį kanalą, atleiskite kanalo Pasižymėkite: mygtuką. Garsiniu pranešimu bus nurodyta, kad telefono skambutis atjungtas. Žr. toliau Mikrofono įjungimas / išjungimas pateiktą...
  • Page 148 Montavimo metu įsitikinkite, kad sandarinimo žiedo skylutė yra nukreipta žemyn. Naudokite originalų higieninį rinkinį su sandarinimo žiedais ir akytosios gumos įdėklais. Dėl papildomos informacijos apie higieninį rinkinį žr. www.husqvarna.com. (Pav. 19) Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Gabenimas ir laikymas • Gabendami gaminį, padėkite jį saugioje vietoje.
  • Page 149 – L , siekiant apskaičiuoti faktinį A svertinio garso • F = dažniai, kuriuos nustačius matuojamas lygį ausyje). slopinimas. Atsakingas gamintojas: Husqvarna AB, SE-561 82 • Mf = vidutinė vertė. Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500. • Sf = standartinis nuokrypis. Garso lygis •...
  • Page 150 12. Stieņa mikrofona izvads Preston Road, Co. Durham Atbilstība un apstiprinājumi DL5 6UP Ar šo Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 paziņo, ka radio aprīkojuma FCC ID: ZASHP500, IC ID: 23307-HP500 tips HP500C-01 un HP500C-01 atbilst 2014/53/EU, 2011/65/EU un regulai (EU) 2016/425. Regula 2016/425 FCC piegādātāju sniegtā...
  • Page 151 ® Bluetooth Bluetooth SIG, preču zīme un logotipi ir Satur raidītāja moduli IC: 12246A-BM64S2 inc. reģistrētas preču zīmes, un Husqvarna tās izmanto atbilstoši licencei. Šī ierīce atbilst Industry Canada licences atbrīvojuma RSS standarta(iem). Uz darbību attiecas divi tālāk Drošība Drošības definīcijas •...
  • Page 152 • Nodrošiniet, lai izstrādājums transportēšanas un • Drošības iemeslu dēļ austiņas ir aprīkotas ar audio lietošanas laikā netiktu pakļauts triecieniem. ieeju. Pirms lietošanas valkātājam jāpārliecinās par pareizu darbību. Ja tiek konstatēta kropļošana vai • Izmantojiet izstrādājumu tikai temperatūrā no kļūme, lietotājam jāskata ražotāja ieteikumi par -20 °C līdz +55 °C.
  • Page 153 4. No atlikušās kabeļa daļas izveidojiet uz aizmuguri 2. Grieziet austiņas uz aizmuguri gar ķiveres sāniem, vērstu cilpu (aiz aizmugurējās galvas saites). (Att. līdz tās tiek nofiksētas novietošanas pozīcijā. (Att. Austiņu novietošana ekspluatācijas pozīcijā Stieņa mikrofona pievienošana 1. Uzlieciet ķiveri galvā. Izmantojiet stieņa mikrofonu vidē, kur ir liels troksnis.
  • Page 154 ® 2. Ierīcē startējiet Bluetooth bezvadu tehnoloģijas savienošanu pārī. • Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. 3. Ja nepieciešams, ierīcē sarakstā atlasiet Husqvarna X-COM Active. Piezīme: Gaismas diodes indikators uz kanālu Piezīme: pogas iedegas zaļā krāsā uz 5 sekundēm. Skatiet Audio ziņojums norāda izstrādājuma tālāk sniegto tabulu.
  • Page 155 norāda, ka ir izveidots savienojums ar komandu. Piezīme: Audio ziņojums norāda pārī Skatiet tālāk sniegto tabulu. savienošanas statusu. Pārī savienošana sākas, kad atskan pīkstiens. Skatiet tālāk sniegto tabulu. Audio ziņojums Gaismas diodes indika- tors uz pogas Blue- Audio ziņojums Gaismas diodes indika- ®...
  • Page 156 Piezīme: Audio ziņojums Kanāla gaismas diodes Audio ziņojums norāda, ka tālruņa indikators zvans ir pāradresēts. Skatiet tālāk sniegto tabulu. CHANNEL 3 Nepārtraukti deg baltā krāsā, 3. kanāls. Audio ziņojums Informācija CALL TRANSFERRED Tālruņa zvans ir pāradre- Saziņa ar visiem sakaru kanāliem TO TEAM sēts komandai.
  • Page 157 Izmantojiet oriģinālo Neskalojiet un higiēnas komplektu, kurā iekļauti blīvgredzeni un neievietojiet izstrādājumu pilnībā ūdenī. putu gumijas ieliktņi. Papildinformāciju par higiēnas komplektu skatiet šeit: www.husqvarna.com. (Att. IEVĒROJIET: Aerosoli, šķidrumi vai citi tīrīšanas līdzekļi, kas satur šķīdinātājus Piezīme: Ja austiņas iekšpusē...
  • Page 158 C svērtā skaņas spiediena līmeņa, L , lai aprēķinātu efektīvo A svērto skaņas • F = frekvences, kādās tiek mērīts trokšņa līmeni auss iekšpusē). samazinājums. Atbildīgais ražotājs: Husqvarna AB, • Mf = vidējā vērtība. SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: • Sf = standartnovirze. +46-36-146500.
  • Page 159 0321 12. Приклучок за телескопски микрофон Усогласеност и одобрувања UK Importer: Husqvarna UK Ltd Со овој документ, Husqvarna AB, SE-561 82 Preston Road, Co. Durham Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 изјавува дека DL5 6UP видот на радиоопрема HP500C-01 и HP500C-01 е во согласност со 2014/53/EU, 2011/65/EU и...
  • Page 160 Консултирајте се со продавачот за да добиете inc. и секое користење на тие знаци од страна на помош. Husqvarna е под лиценца. Ознаките на производот може да се најдат ако го отстраните заптивниот прстен и гумената пена што е ставена во десната слушалка.
  • Page 161 (Слика 4) за сервисирање. Користете само оригинални • Не чувајте го производот на температури над резервни делови од Husqvarna. +55°C, на пример, на контролен пулт. Не чувајте • Никогаш не користете ги слушалките подолго од го производот на температури под -20°C.
  • Page 162 информации за тоа кој додаток за шлем е 2. Прицврстете го кабелот за лежиштето за главата соодветен за вашиот шлем. со врвките за кабелот. Прицврстете ја врвката за кабелот низ задниот ремен на лентата за на 3. Ставете ги слушалките на најдолната положба. глава.
  • Page 163 За приказ на статусот на батеријата е чисто зелено кога батеријата е целосно наполнета. • Притиснете го копчето за вклучување/ исклучување. LED-индикатор на Состојба на полнење на копчето за канали батеријата Напомена: LED-индикаторот на копчето за Вклучени се 3 LED- Батеријата...
  • Page 164 ® копчето Bluetooth ® технологија Bluetooth на уредот. TEAM MANAGEMENT Чисто бело. 3. Ако треба, изберете Husqvarna X-COM Active во списокот на единици на уредот. ® 2. Притиснете го копчето Bluetooth Напомена: Напомена: Аудиопорака ве известува за Аудиопорака ве известува...
  • Page 165 За да го смените каналот за комуникација Напомена: Аудиопорака ве известува дека • Притиснете го копчето за канали за да изберете сте во режим на управување со тим. Погледнете ја табелата подолу. канал за комуникација 1, 2 или 3. Напомена: Аудиопорака...
  • Page 166 или другите средства за чистење што содржат раствори и/или алкохол може да ВНИМАНИЕ: ја намалат заштитната функција. Не плакнете го производот и не потопувајте го целосно во вода. ВНИМАНИЕ: Користете оригинални резервни делови од Husqvarna. 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 167 комплет за хигиена што ги вклучува заптивните микрофон доколку истиот е оштетен. прстени и гумените пени. Погледнете го www.husqvarna.com за повеќе информации за 7. Заменете го перничето за удобност на лентата за комплетот за хигиена. (Слика 19) на глава ако има потреба. (Слика 20) Напомена:...
  • Page 168 се процени ефективното A-пондерирано ниво на • APV (Mf-Sf) = претпоставена вредност на звучен притисок во увото). заштита. Одговорен производител: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Вредност на придушување на висока Huskvarna, Sweden, тел.: +46-36-146500. фреквенција (претпоставено ниво на намалување...
  • Page 169 Onderhoud..............176 Inleiding Productbeschrijving radio. Het model HP500C-01 is gehoorbescherming met hoofdband en het model HP500C-02 is Het product X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) is gehoorbescherming voor een helm. Het product biedt een gehoorbescherming met geïntegreerde full-duplex bescherming tegen schadelijk geluid. ®...
  • Page 170 Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. Bevat zendermodule IC: 12246A-BM64S2 Dit apparaat voldoet aan de RSS-standaard(en) van Industry Canada met betrekking tot vrijstelling...
  • Page 171 Veiligheidsinstructies voor bediening (Fig. 4) • Sla het product niet op bij temperaturen boven • De drager dient ervoor te zorgen dat de oorkappen +55 °C, bijvoorbeeld op een dashboard. Sla het te allen tijde wordt gedragen in lawaaierige product niet op bij temperaturen onder -20 °C. omgevingen.
  • Page 172 3. Als u de kabel met de kabelbinders bevestigt, knipt De oorkappen in de ruststand zetten u de kabelbinder door en duwt u het slotje van de • Til de oorkappen naar buiten en omhoog tot ze in de kabelbinder in de sleuf aan de zijkant. ruststand vastklikken.
  • Page 173 2. Start het koppelen voor draadloze Bluetooth technologie op het apparaat. • Druk op de ON/OFF-knop. 3. Selecteer indien nodig Husqvarna X-COM Active in de lijst met eenheden op uw apparaat. Let op: De led-indicator op de kanaalknop brandt gedurende 5 seconden groen. Zie de onderstaande...
  • Page 174 toevoegen op pagina 173 . U kunt verbinding maken met uitvoert, stelt u een nieuw team samen. Vervolgens kunt u de procedure opnieuw uitvoeren om nieuwe een team terwijl er een nieuw team wordt samengesteld. apparaten aan het team toe te voegen. Slechts één U kunt ook verbinding maken met een team als een lid persoon stelt een team samen en de andere apparaten van het team nieuwe apparaten aan het team toevoegt.
  • Page 175 Communicatiekanaal wijzigen Let op: U hoort een pieptoon wanneer de oproep • Druk op de kanaalknop om communicatiekanaal 1, 2 wordt geaccepteerd of geweigerd. of 3 te selecteren. Audiobericht Informatie Let op: Een audiobericht geeft aan op welk CALL ENDED Het telefoongesprek is be- kanaal u zich bevindt.
  • Page 176 Spoel het product niet af en Gebruik de originele hygiëneset met afdichtringen leg het niet volledig in water. en schuimrubber inzetstukken. Raadpleeg www.husqvarna.com voor meer informatie over de OPGELET: hygiëneset. (Fig. 19) Het gebruik van verstuivers, vloeistoffen of andere Let op: Als de oorkappen nat zijn aan de...
  • Page 177 Sf = standaardafwijking. geluidsniveau in het oor te schatten). • APV (Mf-Sf) = aangenomen beschermingswaarde. Verantwoordelijke fabrikant: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Dempingswaarde bij hoge frequentie (verwachte Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500. demping van het geluidsniveau voor geluid met = -2 dB).
  • Page 178 ® Produktbeskrivelse Bluetooth trådløs teknologi og FM-radio. Modellen HP500C-01 er et hørselsvern med hodebøyle, og Produktet X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) er modellen HP500C-02 er et hørselsvern for hjelm. et hørselsvern med integrert full duplekskommunikasjon, Produktet beskytter mot skadelig støy. Produktoversikt (Fig.
  • Page 179 Bluetooth SIG, inc. , og bruk av slike varemerker for lisensfritatte RSS-standarder. Bruken av produktet er merker fra Husqvarna skjer under lisens. underlagt følgende to forhold: (1) Denne enheten skal ikke forårsake forstyrrelser. (2) Denne enheten må godta forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket drift av enheten.
  • Page 180 • Ikke skyv øreklokkene mot hjelmskallet. Dette kan før bruk. Hvis det oppdages forstyrrelser eller feil, forårsake sprekker på sidene på hjelmen. må brukeren følge produsentens instruksjoner for vedlikehold. (Fig. 4) • Produktet inneholder et batteri og elektriske • Ikke oppbevar produktet ved temperaturer over komponenter, som kan forårsake antenning i +55 °C, for eksempel på...
  • Page 181 Slik setter du øreklokkene i standby-posisjon Slik kobler du til den eksterne mikrofonen • Løft øreklokkene ut og opp til de låses i standby- Bruk en ekstern mikrofon i miljøer med mye støy. posisjon. (Fig. 15) 1. Fest vindfilteret på den eksterne mikrofonen. Slik setter du øreklokkene i parkeringsposisjon 2.
  • Page 182 ® 2. Start sammenkoblingen for trådløs Bluetooth ® tooth -knappen teknologi på enheten. 3. Om nødvendig må du velge Husqvarna X-COM TEAM MANAGEMENT Fast hvitt lys. Active i listen over enheter på produktet ditt. ® 2. Trykk på Bluetooth -knappen.
  • Page 183 Slik teamet. Hvis du vil koble til et team, kan du se Lydmelding LED-indikator på Blue- kobler du til et team på side 183 . ® tooth -knappen 3. Hvis du vil stoppe sammenkoblingen før det har gått TEAM MANAGEMENT Fast hvitt lys.
  • Page 184 Spray, væske eller andre nedover under montering. Bruk det originale rengjøringsmidler som inneholder hygienesettet som inneholder tetningsringene og løsemidler og/eller alkohol, kan svekke skumgummiinnleggene. Se www.husqvarna.com for beskyttelsesegenskapene. mer informasjon om hygienesettet. (Fig. 19) Merk: Hvis øreklokkene er våte på innsiden, må...
  • Page 185 Lad batteriet én gang hver sjette uke for å opprettholde kvaliteten på batteriet. Tilbehør Godkjente hjelmer Bruk produktet kun med hjelmene nedenfor. Modell Type hjelmtilbehør Adaptergrafikk Godkjente dimensjoner Husqvarna Technical, Adapter H300 (Fig. 21) H300 Husqvarna Spire Adapter Spire (Fig. 22) KASK Zenith X Tekniske data Tekniske data Se illustrasjonene som følger, for tekniske data om hvert...
  • Page 186 Lydnivå lydtrykknivået, L , for å anslå det effektive A-vektede lydtrykknivået inne i øret). FM-radio-modusen og Hodetelefon-modusen har et Ansvarlig produsent: Husqvarna AB, SE-561 82 maksimal ekvivalent lydnivå på 82 dB(A). Huskvarna, Sverige, tlf: +46 36 146500. Materialer Materiale Materiale Indre øreklokke Hodebøyle...
  • Page 187 Opis produktu Bluetooth i radiem FM. Model HP500C-01 to ochronniki słuchu z pałąkiem, a model HP500C-02 to Produkt X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) jest ochronniki słuchu do kasku. Produkt zapewnia ochronę ochronnikiem słuchu ze zintegrowaną komunikacją przed szkodliwym hałasem. technologią bezprzewodową...
  • Page 188 Bluetooth znakami towarowymi stanowiącymi własność z dealerem. SIG, inc. . Każde wykorzystanie takich znaków przez Husqvarna odbywa się w ramach umowy licencyjnej. Oznaczenie na produkcie można znaleźć po zdjęciu pierścienia uszczelniającego i gumowej wkładki piankowej na prawym nauszniku. Zawiera układ scalony modułu nadajnika: 12246A-BM64S2 Używanie tego urządzenia zgodnie z przepisami...
  • Page 189 Nie nakładać nauszników na skorupę kasku. • Wszystkie prace serwisowe i naprawcze W takim przypadku może to powodować muszą zostać wykonane przez autoryzowany występowanie pęknięć z boku kasku. warsztat serwisowy. Używać wyłącznie Husqvarna (Rys. 4) oryginalnych części zamiennych. • Nie przechowywać produktu w temperaturze •...
  • Page 190 a) W przypadku kasku H300 wykonać oznaczenie 3. Uciąć opaskę kablową. w odległości 27 cm/11 cali (Y) od każdego 4. Umieścić pozostałą część kabla w pętli od tyłu, za nausznika. tylną częścią pałąka. (Rys. 13) b) W przypadku kasku Spire Vent X wykonać Ustawienie nauszników w pozycji roboczej oznaczenie w odległości 14,5 cm/6 cali (Y) od każdego nausznika.
  • Page 191 świeci na zielono przez 5 sekund. Należy zapoznać ® bezprzewodową Bluetooth w urządzeniu. się z poniższą tabelą. 3. Jeśli jest to konieczne, wybrać Husqvarna X-COM Active z listy jednostek w urządzeniu. Wskaźnik diodowy Stan akumulatora Uwaga: Komunikat dźwiękowy informuje o stanie Świecą...
  • Page 192 Komunikat dźwiękowy Kontrolka LED na przy- Komunikat Kontrolka LED Informacja ® cisku Bluetooth dźwiękowy na przycisku ® Bluetooth SEARCHING FOR Dioda LED miga szybko. MEMBERS BLUETOOTH Ciągłe niebieskie Produkt jest pod- DEVICE CON- światło. łączony do urzą- NECTED dzenia poprzez Uwaga: technologię...
  • Page 193 Opcja rozmowy na wszystkich kanałach Komunikat dźwiękowy Kontrolka LED na przy- komunikacji ® cisku Bluetooth • Nacisnąć i przytrzymać przycisk kanału, aby CONNECTED TO Ciągłe zielone światło. rozmawiać jednocześnie na wszystkich kanałach TEAM komunikacji. Uwaga: Można rozmawiać z zespołem po usłyszeniu Uwaga: O nawiązaniu połączenia ze wszystkimi komunikatu dźwiękowego informującego o połączeniu...
  • Page 194 UWAGA: z pianki. Informacje na temat zestawu higienicznego Spraye, płyny lub inne środki można znaleźć na stronie www.husqvarna.com. czyszczące zawierające rozpuszczalniki i/lub (Rys. 19) alkohol mogą obniżyć właściwości ochronne. Uwaga: Jeśli nauszniki są...
  • Page 195 Akcesoria Zatwierdzone kaski Używać produktu tylko w połączeniu z kaskami przedstawionymi poniżej. Model Typ mocowania kasku Rysunek adaptera Zatwierdzone wymiary Husqvarna Technical, Adapter H300 (Rys. 21) H300 Husqvarna Spire Adapter Spire (Rys. 22) KASK Zenith X Dane techniczne Dane techniczne można znaleźć...
  • Page 196 (przewidywane zmniejszenie poziomu Producent odpowiedzialny: Firma Husqvarna AB, hałasu, gdzie L = +2 dB). L = wartość tłumienia SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500. niskich częstotliwości (przewidywane zmniejszenie Poziom głośności poziomu hałasu, gdzie L = +10 dB). • SNR = klasyfikacja jednoliczbowa (wartość odjęta Tryb radia FM i tryb zestawu słuchawkowego cechują...
  • Page 197 12. Saída do microfone de cabeça Conformidade e aprovações UK Importer: Husqvarna UK Ltd A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Preston Road, Co. Durham +46-36-146500, declara pelo presente que os tipos DL5 6UP de equipamento de rádio HP500C-01 e HP500C-01 estão em conformidade as diretivas 2014/53/EU,...
  • Page 198 É possível encontrar as marcações do produto, se Bluetooth SIG, comerciais registadas propriedade da retirar o vedante circular e o perfil de espuma de inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna borracha no protetor auricular direito. é feita mediante licença. Contém módulo transmissor IC: 12246A-...
  • Page 199 • Nunca utilize os protetores auriculares durante mais (Fig. 4) de 10 anos a contar da data de fabrico indicada na • Não armazene o produto a temperaturas superiores embalagem. a +55 °C, por exemplo num painel de navegação. • A funcionalidade do produto pode deteriorar-se com Não armazene o produto a temperaturas inferiores a o consumo da bateria.
  • Page 200 a) Para o capacete H300, efetue uma marca a 3. Corte a braçadeira. 27 cm/11 pol. (X) de cada protetor auricular. 4. Coloque a parte restante do cabo curvada para trás, b) Para o capacete Spire Vent X, efetue uma marca atrás da fita para a testa. (Fig. 13) a 14,5 cm/6 pol.
  • Page 201 2. Inicie a operação de emparelhamento da Consulte a tabela a seguir. ® tecnologia Bluetooth sem fios no dispositivo. 3. Se necessário, selecione "Husqvarna X-COM Indicador LED Estado da bateria Active" na lista de unidades do seu dispositivo. Estão acesos 3 LED.
  • Page 202 Mensagem de áudio Indicador LED no bo- Mensagem de Indicador LED Informação ® tão Bluetooth áudio no botão Blue- ® tooth SEARCHING FOR O LED pisca rapidamen- MEMBERS BLUETOOTH Continuamente O produto está DEVICE CON- aceso a azul. ligado a um dis- NECTED positivo com tec- Nota:...
  • Page 203 acesos a branco para mostrar que está ligado a Mensagem de áudio Indicador LED no bo- todos os canais. ® tão Bluetooth • Solte o botão de canal para regressar ao canal CONNECTED TO TE- Verde contínuo. anterior. Ativar ou desativar o microfone Nota: Pode falar com a equipa depois de a •...
  • Page 204 Utilize o kit de higiene nem o coloque totalmente dentro de água. original que inclui os anéis de vedação e os perfis de espuma de borracha. Consulte www.husqvarna.com CUIDADO: para obter mais informações sobre o kit de higiene.
  • Page 205 Acessórios Capacetes aprovados Utilize o produto apenas com os capacetes abaixo indicados. Modelo Tipo de acessório para ca- Gráfico do adaptador Dimensões aprovadas pacete Husqvarna Technical, Adaptador H300 (Fig. 21) H300 Husqvarna Spire Adaptador Spire (Fig. 22) KASK Zenith X Especificações técnicas Especificações técnicas...
  • Page 206 O modo de rádio FM e o modo auricular têm um nível C medido, L , para determinar o nível sonoro sonoro máximo equivalente de 82 dB (A). ponderado A efetivo no interior do ouvido). Fabricante responsável: A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500. Materiais Peça Material Peça...
  • Page 207 0321 12. Mufă microfon cu braț Conformitate și aprobări UK Importer: Husqvarna UK Ltd Prin prezentul document, Husqvarna AB, SE-561 82 Preston Road, Co. Durham Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 declară că DL5 6UP tipul de echipamente radio HP500C-01 și HP500C-01 este conform cu 2014/53/EU, 2011/65/EU și cu...
  • Page 208 Bluetooth SIG, inc. , iar utilizarea lor de înregistrate ale Marcajul de pe produs poate fi găsit dacă înlăturați inelul către Husqvarna se face sub licență. de etanșare și inserția din spumă de cauciuc de pe casca pentru urechea dreaptă.
  • Page 209 Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare (Fig. 4) • Nu depozitați produsul la temperaturi peste +55 °C, • Purtătorul trebuie să se asigure de purtarea în de exemplul pe un panou de bord. Nu depozitați permanență în medii zgomotoase a căștilor pentru produsul la temperaturi sub -20 °C.
  • Page 210 Pentru a monta căștile pentru ureche pe casca 2. Reglați căștile pentru urechi până când acestea sunt strânse în jurul urechilor și pe cap. (Fig. 14) de protecție H300 Pentru a pune căștile pentru urechi în poziția 1. Eliberați hamul pentru cap de pe casca de protecție. de standby (Fig.
  • Page 211 Bluetooth pe dispozitiv. • Apăsați butonul On/Off (Pornire/oprire). 3. Dacă este necesar, selectați Husqvarna X-COM Active din lista de unități de pe dispozitivul dvs. Nota: Indicatorul cu LED de pe butonul pentru canale se aprinde în verde timp de 5 secunde.
  • Page 212 Configurarea unei echipe și adăugarea Conectarea la o echipă dispozitivelor Nu vă puteți conecta la o echipă dacă nu a fost configurată nicio echipă. Pentru a configura o echipă, O echipă este un grup de comunicare care vă permite Configurarea unei echipe ș i adăugarea consultați să...
  • Page 213 • Apăsați butonul de mod, pentru a accepta sau a Mesaj audio Indicatorul cu LED de încheia apelul telefonic. ® pe butonul Bluetooth • Apăsați butonul de mod timp de 1 secundă pentru a LEAVING TEAM LED-ul se aprinde inter- respinge un apel telefonic primit.
  • Page 214 îndreptată în jos în timpul asamblării. Utilizați kitul original de igienizare, care include inelele de etanșare și inserțiile din spumă. Consultați www.husqvarna.com pentru mai multe informații despre kitul de igienizare. (Fig. 19) Transportul, depozitarea şi eliminarea Transportul și depozitarea...
  • Page 215 Sf = abatere standard. ponderat efectiv A în ureche. • APV (Mf-Sf) = valoarea estimată a protecției. Producător responsabil: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = valoarea de atenuare pentru frecvențe înalte Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500. (reducerea nivelului de zgomot prevăzută pentru zgomot unde L = -2 dB).
  • Page 216 Piesă Material Piesă Material Cupă exterioară pentru Furca destinată căștii de PA66GF30 ureche, stânga protecție Cupă exterioară pentru ABS+TPE Arcul furcii destinate căștii Oțel ureche, dreapta de protecție Inserții Oțel Șuruburi Inele de etanșare ABS+TPE 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 217: Введение

    ® Описание изделия беспроводной связи Bluetooth и FM-радио. Модель HP500C-01 представляет собой защитные наушники Изделие X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) с оголовьем, а модель HP500C-02 — защитные представляет собой средство защиты органов слуха наушники, устанавливаемые на шлем. Изделие технологией со встроенной полнодуплексной связью, обеспечивает...
  • Page 218: Безопасность

    являются зарегистрированными товарными знаками, Bluetooth SIG, принадлежащими компании Маркировка на изделии расположена под inc. . Любое использование этих знаков уплотнительным кольцом и поролоновой вставкой на компанией Husqvarna регулируется лицензионным правом наушнике. соглашением. Содержит модуль передатчика, идентификационный номер министерства промышленности Канады: 12246A-BM64S2 Данное...
  • Page 219: Сборка

    исправность которого важна для обеспечения выполняться в официальном сервисном центре. безопасности. Перед началом эксплуатации Используйте только оригинальные запчасти пользователь должен проверить исправность Husqvarna. изделия. В случае обнаружения искажений • Запрещается использовать наушники по или неисправностей пользователь должен прошествии 10 лет с даты изготовления, обратиться...
  • Page 220: Эксплуатация

    Установка наушников на шлем Установка наушников на шлем Spire Vent X 1. Сложите провод петлей, обращенной назад. 1. Установите переходник подходящего типа на Одобренные шлемы на стр. шлем. См. раздел 2. Зафиксируйте провод на оголовье с помощью 226 . кабельных стяжек. Закрепите кабельную стяжку, пропустив...
  • Page 221 Примечание: Аудиосообщение Для зарядки при максимальных характеристиках выходные BATTERY CRITICAL напряжение и сила тока разъема должны составлять 5 В и 2 А соответственно. Аудиосообщение Примечание: Во время зарядки ONE BLUETOOTH DEVICE CONNECTED аккумулятора светодиодный индикатор на кнопке TWO BLUETOOTH DEVICES CONNECTED ®...
  • Page 222 сопряжения активен в течение 30 секунд. ® 2. Включите режим сопряжения по Bluetooth на Аудиосообщение Светодиодный инди- устройстве. катор на кнопке 3. При необходимости выберите Husqvarna X-COM ® Bluetooth Active в списке на устройстве. TEAM MANAGEMENT Постоянно горит бе- Примечание: лым.
  • Page 223 Отключение от рабочей группы 3. Если необходимо прервать процесс сопряжения раньше, чем через 1 минуту, нажмите кнопку 1. Нажмите и удерживайте кнопку выбора режима выбора режима. в течение 1 секунды, чтобы войти в режим 4. Если необходимо добавить новое устройство в управления...
  • Page 224 непрерывно гореть белым, указывая на Аудиосообщение Информация подключение ко всем каналам. CALL TRANSFERRED Телефонный звонок пе- • Отпустите кнопку выбора канала, чтобы TO TEAM реведен на рабочую вернуться к предыдущему каналу. группу. Включение и выключение микрофона Отключение рабочей группы от •...
  • Page 225: Техническое Обслуживание

    кольце во время сборки было направлено вниз. Используйте оригинальный гигиенический комплект, в который входят уплотнительные кольца и поролоновые вставки. Дополнительную информацию о гигиеническом комплекте см. на сайте www.husqvarna.com. (Pис. 19) Транспортировка, хранение и утилизация Транспортировка и хранение • На время транспортировки поместите изделие в...
  • Page 226: Принадлежности

    получения эффективного A-взвешенного уровня • Mf = среднее значение. звука в ухе). • Sf = стандартное отклонение. Ответственный производитель: Husqvarna AB, • APV (Mf-Sf) = принятый уровень защиты. SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500. • H = значение подавления на высоких частотах...
  • Page 227 Часть Материал Часть Материал Уплотнительные кольца ABS+TPE 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 228 Popis výrobku Bluetooth ® a rádiom FM. Model HP500C-01 je ochrana sluchu s hlavovým pásom a model HP500C-02 je Výrobok X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) ochranu sluchu k prilbe. Výrobok poskytuje ochranu je ochrana sluchu so zabudovanou plnohodnotnou pred škodlivým hlukom. bezdrôtovou technológiou obojsmernou komunikáciou, Prehľad výrobku...
  • Page 229 SIG, inc. a každé použitie takýchto značiek chrániči sluchu. spoločnosťou Husqvarna vychádza z licencie. Obsahuje modul vysielača IC: 12246A- BM64S2 Toto zariadenie je v súlade s normami RSS vyňatými z licencie Ministerstva priemyslu Kanady. Pri prevádzke Bezpečnosť...
  • Page 230 • Pri používaní výrobku venujte zvýšenú pozornosť • Používateľ musí zabezpečiť, aby bolo nasadenie, výstražným signálom. Pri používaní výrobku sa upravenie a udržiavanie chráničov sluchu v súlade intenzita výstražných signálov môže znížiť. s návodom na obsluhu. • Vnímanie výstražných signálov na danom • Chrániče sluchu sú...
  • Page 231 Montáž chráničov sluchu na prilbu Spire Vent Nastavenie chráničov sluchu do odkladacej polohy 1. Založte kábel v slučke dozadu. 1. Nastavte chrániče sluchu do pohotovostnej Nastavenie chráničov sluchu do polohy. V časti 2. Pomocou káblových spôn upevnite kábel k pohotovostnej polohy na strane 231 . hlavovému popruhu.
  • Page 232 Indikátor LED na tlačidle kanála sa na 5 sekúnd rozsvieti nazeleno. Pozrite si nižšie 3. V prípade potreby zo zoznamu jednotiek vo svojom uvedenú tabuľku. zariadení vyberte možnosť Husqvarna X-COM Active. Indikátor LED Stav batérie Poznámka: Zvukové hlásenie vás bude Svietia 3 diódy LED.
  • Page 233 pridali nové zariadenia do tohto tímu. Tím vytvára len Poznámka: Zvukové hlásenie vás bude jedna osoba a ostatné zariadenia sa k nemu pripájajú, informovať, že ste v režime správy tímu. Pozrite si ako je uvedené v časti Pripojenie k tímu na strane 233 . nižšie uvedenú tabuľku. Nové...
  • Page 234 Poznámka: Zvukové hlásenie Informácia Zvukové hlásenie vás bude informovať, v ktorom kanáli sa nachádzate. Pozrite CALL ENDED Telefonický hovor sa si tabuľku nižšie. skončil. Zvukové hlásenie Indikátor LED kanála Presmerovanie telefonického hovoru do tímu CHANNEL 1 Biele svetlo na kanáli 1. 1.
  • Page 235 Použite originálnu hygienickú Výrobok neoplachujte súpravu, ktorá obsahuje tesniace krúžky a vložky ani ho úplne neponárajte do vody. z penovej gumy. Informácie o hygienickej súprave nájdete na stránke www.husqvarna.com. (Obr. 19) VAROVANIE: Spreje, kvapaliny alebo Poznámka: Ak sú chrániče sluchu na vnútornej iné...
  • Page 236 • Mf = priemerná hodnota. A vnútri ucha. • Sf = štandardná odchýlka. Zodpovedný výrobca: Husqvarna AB, SE-561 82 • APV (Mf – Sf) = predpokladaná hodnota ochrany. Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500. • H = hodnota útlmu pri vysokých frekvenciách Hladina hluku (predpokladané...
  • Page 237 12. Vtičnica za mikrofon na nosilcu Preston Road, Co. Durham DL5 6UP Skladnost in odobritve Družba Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 izjavlja, da je radijska oprema ID komisije FCC: ZASHP500, IC ID: 23307- vrst HP500C-01 in HP500C-01 skladna s standardom 2014/53/EU, 2011/65/EU in uredbo (EU) 2016/425.
  • Page 238 Besedna znamka in logotipi so registrirane BM64S2 Bluetooth SIG, inc. . Vsaka blagovne znamke v lasti uporaba teh oznak s strani Husqvarna je na podlagi Naprava je skladna s standardi kanadskega ministrstva licence. za industrijo RSS za naprave, za katere ni potrebna Varnost Varnostne definicije Glušniki, še posebej blazinice, se lahko sčasoma...
  • Page 239 • Pred začetkom uporabe se morate seznaniti z ali napako, se mora seznaniti z nasveti proizvajalca načinom uporabe izdelka. V primeru poškodbe glede vzdrževanja. izdelka se obrnite na serviserja. Ne odpirajte ohišja! Varna uporaba baterije • Če na blazinice namestite higiensko zaščito, lahko to vpliva na akustično zmogljivost glušnikov.
  • Page 240 Postavitev glušnikov v vmesni položaj 1. Pritrdite vetrni filter na mikrofon na nosilcu. 2. Mikrofon na nosilcu priklopite v vtičnico za mikrofon 1. Glušnika premaknite v položaj za stanje na desnem glušniku. (Sl. 17) Postavitev glušnikov v položaj pripravljenosti. Glejte, za mirovanje na strani 239 .
  • Page 241 Bluetooth v napravi. Zvočna sporočila LED-indikator na gumbu 3. Po potrebi s seznama enot v svoji napravi izberite ® Bluetooth Husqvarna X-COM Active. SEARCHING FOR LED-indikator hitro utri- Opomba: Zvočno sporočilo vas seznani s MEMBERS stanjem izdelka. Glejte spodnjo tabelo.
  • Page 242 Opomba: Opomba: Postopek seznanjanja je aktiven 1 Zvočno sporočilo vam sporoči, da ste minuto. Naprave se povežejo z ekipo v približno 1 v načinu upravljanja ekipe. Glejte spodnjo tabelo. minuti. Postopek seznanjanja je dokončan, ko se ® oglasi zvočni signal in gumb Bluetooth sveti zeleno.
  • Page 243 Zvočno sporočilo vam sporoči, da je izklop. telefonski klic prekinjen. Glejte spodnjo tabelo. Vzdrževanje Vzdrževanje izdelka POZOR: Uporabljajte originalne nadomestne dele Husqvarna. POZOR: Izdelka ne izpirajte ali potapljajte v vodo. 1. Redno čistite izdelek. Uporabite krpo in blago milnico. POZOR: 2.
  • Page 244 6. Zamenjajte vetrni filter na mikrofonu na nosilcu, če je obročke in vložke iz penaste gume. Za več informacij poškodovan. o kompletu za higieno glejte www.husqvarna.com. (Sl. 19) 7. Po potrebi zamenjajte mehko blazinico na naglavnem traku. (Sl. 20) Opomba: Če so glušniki na notranji strani...
  • Page 245 L , za oceno A‐ zniževanja. vrednotene ravni zvoka znotraj ušesa). • Mf = povprečna vrednost. Odgovoren proizvajalec: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = standardno odstopanje. Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500. • APV (Mf-Sf) = ocenjena stopnja zaščite.
  • Page 246 FCC ID: ZASHP500, IC ID: 23307-HP500 Usaglašenost i odobrenja Deklaracija o usaglašenosti FCC dobavljača za Ovim putem, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, HP500C-01, HP500C-02 odgovornu stranu. Sweden, tel: +46-36-146500, izjavljuje da je radio oprema tipa HP500C-01 i HP500C-01 usaglašena sa Husqvarna Professional Products, Inc.
  • Page 247 žigovi Bluetooth SIG, inc. i svaka u vlasništvu kompanije Ovaj uređaj je usaglašen sa standardima Ministarstva njihova upotreba od strane kompanije Husqvarna je pod industrije Kanade za radio-standarde izuzete od licence. licencom. Rad je podložan sledećim dvama uslovima: (1) ovaj uređaj ne sme izazivati smetnje i (2) ovaj uređaj...
  • Page 248 • Postarajte se da znate kako da koristite proizvod korišćenja. Ako se otkrije izobličenje ili kvar, pre njegovog korišćenja. Obratite se servisnom potrebno je da korisnik pogleda proizvođačeve predstavniku ako postoji oštećenje na proizvodu. preporuke za održavanje. Nemojte otvarati oblogu! Bezbedna upotreba baterije •...
  • Page 249 Stavljanje antifona u položaj mirovanja Povezivanje podesivog mikrofona na držaču • Podignite antifone izvan i nagore dok se ne Koristite podesivi mikrofon na držaču u okruženjima sa zaključaju u položaju mirovanja. (Sl. 15) jakom bukom. Stavljanje antifona u neaktivni položaj 1.
  • Page 250 2. Pritisnite Bluetooth dugme. bežičnu tehnologiju na uređaju. Napomena: 3. Ako je potrebno, izaberite Husqvarna X-COM Active Audio poruka vas obaveštava o na listi jedinica na vašem uređaju. statusu operacije uparivanja. Operacija uparivanja počinje kada čujete zvučni signal. Pogledajte tabelu Napomena: Audio poruka vas obaveštava o...
  • Page 251 Napomena: Audio poruka LED indikator na Blue- Možete da razgovarate sa timom kada ® tooth dugmetu vas audio poruka obavesti da ste povezani sa timom. SEARCHING FOR LED indikator brzo trep- Prekidanje veze sa timom MEMBERS će. 1. Pritisnite dugme režim 1 sekundu da biste ušli u režim upravljanja timom.
  • Page 252 Isključivanje ili uključivanje mikrofona Napomena: Audio poruka vas obaveštava • Pritisnite dugme za isključivanje zvuka dok ne čujete kada je veza sa telefonskim pozivom prekinuta. zvučni signal. Pogledajte tabelu ispod. Promena audio striminga Audio poruka Informacije • Pritisnite i držite dugme za pojačanje jačine zvuka CALL DISCONNECTED Prekinuta je veza telefon- 0,5 sekundi da biste izabrali sledeći audio striming.
  • Page 253 Koristite originalne higijenske komplete koji sadrže zaptivne prstenove i umetke od sunđeraste gume. Pogledajte www.husqvarna.com za više informacija o higijenskim kompletima. (Sl. 19) Transport, skladištenje i odlaganje Transport i skladištenje •...
  • Page 254 Sf = standardno odstupanje. A-ponderisani nivo zvuka u uvu). • APV (Mf-Sf) = pretpostavljena vrednost zaštite. Odgovorni proizvođač: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = vrednost prigušenja buke visoke frekvencije Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500. (predviđeno smanjenje nivoa buke za buku gde...
  • Page 255 Preston Road, Co. Durham 12. Uttag för bommikrofon DL5 6UP Överensstämmelse och godkännanden Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: FCC ID: ZASHP500, IC ID: 23307-HP500 +46-36-146500, försäkrar härmed att radioutrustningen av typen HP500C-01 och HP500C-01 uppfyller Leverantörens försäkran om FCC-överensstämmelse för kraven i 2014/53/EU, 2011/65/EU och förordning...
  • Page 256 Bluetooth SIG, inc. , och all varumärken som ägs av Enheten uppfyller RSS-standarder som är undantagna användning av sådana märken av Husqvarna sker med Industry Canada-licens. Driften är föremål för följande licens. två villkor: (1) Enheten får inte orsaka störningar, och (2) enheten måste acceptera alla störningar, inklusive...
  • Page 257 Batterisäkerhet • Om du använder hygienskydd på kuddarna kan det påverka hörselkåpornas akustiska prestanda. • Hörselkåpan är försedd med nivåanpassad Använd alltid originaltillbehör. dämpning. Användaren kontrollerar att produkten • Tryck inte hörselkåporna mot hjälmskalet. Om du gör fungerar som den ska före användning. Om det kan det leda till sprickor på...
  • Page 258 Sätta hörselkåporna i parkeringsläge () 1. Montera vindfiltret på bommikrofonen. 2. Anslut bommikrofonen till mikrofonuttaget på höger Sätta 1. Sätt hörselkåporna i standbyläge. Se hörselkåpa. (Fig. 17) hörselkåporna i standbyläge () på sida 257 . 3. Placera bommikrofonen 1 cm (A) från munnen. 2.
  • Page 259 -knappen ® 2. Starta parkopplingsfunktionen för trådlös Bluetooth teknik på enheten. SEARCHING FOR Lampan blinkar snabbt. 3. Välj Husqvarna X-COM Active i listan över enheter MEMBERS på din enhet om det behövs. Notera: Notera: Ett ljudmeddelande uppger produktens Parkopplingen är på i en minut.
  • Page 260 Ansluta till ett team Ljudmeddelande LED-kontrollampan på ® Bluetooth -knappen Du kan inte ansluta till ett team om inget team är konfigurerat. Information om hur du konfigurerar ett LEAVING TEAM Lampan blinkar rött tre Skapa ett team och lägga till enheter på team finns i gånger.
  • Page 261 OBSERVERA: nedåt vid montering. Använd det ursprungliga Spola inte och placera hygienkitet som innehåller tätningsringarna och inte produkten helt i vatten. skumgummiinläggen. Se www.husqvarna.com för information om hygienkitet. (Fig. 19) OBSERVERA: Spray, vätskor och Notera: Om hörselkåporna är våta på insidan andra rengöringsmedel som innehåller...
  • Page 262 • Sf = standardavvikelse. uppskatta effektiv A-viktad ljudnivå i örat). • APV (Mf-Sf) = förväntat skyddsvärde. Ansvarig tillverkare: Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, • H = dämpningsvärde vid högfrekvent buller Sverige, tel: +46-36-146500. (förväntad ljudnivåreducering för buller där L = –2 dB). M = dämpningsvärde vid mellanfrekvent buller (förväntad ljudnivåreducering för buller där L...
  • Page 263 Ljudnivå FM-radioläge och headsetläge har en maximal ekvivalent ljudnivå 82 dB (A). Material Material Material Inre öronskydd Hjässbygel POM+TPE Yttre öronskydd, vänster Hjälmgaffel PA66GF30 Yttre öronskydd, höger ABS+TPE Hjälmgaffelfjäder Stål Inlägg LILA Skruvar Stål Tätningsringar ABS+TPE 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 264 Bakım................270 Giriş Ürün açıklaması ekipmanıdır. HP500C-01 modeli, kafa bantlı bir kulak koruma ekipmanıdır ve HP500C-02 modeli baret için bir X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) ürünü, entegre kulak koruma ekipmanıdır. Ürün zararlı gürültüye karşı ® Bluetooth kablosuz teknolojisi tam çift taraflı iletişim, koruma sağlar.
  • Page 265 Bu cihaz, Industry Canada lisanstan muaf RSS ve Husqvarna, bu tür markaları ruhsatlı olarak standartları ile uyumludur. Cihazın kullanımı şu iki kullanmaktadır. koşula bağlıdır: (1) Bu cihaz girişime neden olamaz ve Güvenlik...
  • Page 266 Akü güvenliği • Kulaklıkları baret gövdesine doğru bastırmayın. Bunu yaparsanız baretin yan kısmında çatlaklar • Kulaklık, seviyeye bağlı azaltma özelliğine sahiptir. oluşabilir. Kullanıcı, ürünü kullanmadan önce doğru çalışıp (Şek. 4) çalışmadığını kontrol etmelidir. Bir arıza veya hata • Ürünü +55°C üzerindeki sıcaklıklarda depolamayın, tespit edilirse kullanıcı, bakımla ilgili konularda örneğin araba panosu üzerinde.
  • Page 267 Kulaklığı park konumuna getirme 1. Rüzgar filtresini boom mikrofona takın. 2. Boom mikrofonu sağ kulaklıktaki mikrofon çıkışına 1. Kulaklıkları bekleme konumuna getirin. Bkz. bağlayın. (Şek. 17) Kulaklığı bekleme konumuna getirme sayfada: 266 . 3. Boom mikrofonu ağzınızdan 1 cm/0,4 inç (A) 2.
  • Page 268 LED gösterge 3. Gerekiyorsa cihazınızdaki birimlerin listesinden SEARCHING FOR LED hızlıca yanıp söner. Husqvarna X-COM Active öğesini seçin. MEMBERS Not: Bir sesli mesaj, ürünün durumu hakkında bilgi verir. Aşağıdaki tabloya bakın. Not: Eşleştirme modu 1 dakika devam eder.
  • Page 269 bağlanabilirsiniz. Ayrıca ekip üyelerinden biri ekibe yeni Not: Bir sesli mesaj hangi kanalda olduğunuzu cihazlar eklerse bir ekibe bağlanabilirsiniz. bildirir. Aşağıdaki tabloya bakın. 1. Ekip yönetimi moduna girmek için mod düğmesine 1 saniye basın. Sesli mesaj Kanal LED göstergesi Not: Bir sesli mesaj, ekip yönetimi modunda CHANNEL 1 Kanal 1'de sabit beyaz...
  • Page 270 Keçe bilezikleri ve köpük Ürüne su tutmayın veya ürünü lastik parçaları içeren orijinal hijyen kitini kullanın. tamamen suya batırmayın. Hijyen kiti hakkında daha fazla bilgi için bkz. www.husqvarna.com. (Şek. 19) DİKKAT: Püskürtme, sıvılar veya çözücü Not: Kulaklıkların içi ıslaksa park konumunda ve/veya alkol içeren diğer temizlik maddeleri...
  • Page 271 APV (Mf-Sf) = Varsayılan Koruma Değeri. • H = Yüksek frekans azaltma değeri (L = -2 Sorumlu üretici: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, dB olan gürültü ortamı için tahmini gürültü düzeyi İsveç, tel: +46-36-146500. azaltma). M = Orta frekans azaltma değeri (L +2 dB olan gürültü...
  • Page 272 Ses düzeyi FM radyo modu ve Kulaklık modu, maksimum 82 dB (A) eşdeğer ses seviyesine sahiptir. Malzemeler Parça Malzeme Parça Malzeme İç kulaklık çanağı Kafa bandı POM+TPE Dış kulaklık çanağı, sol Baret çatalı PA66GF30 Dış kulaklık çanağı, sağ ABS+TPE Baret çatalı yayı Çelik Parçalar Vidalar...
  • Page 273: Introducción

    UK Importer: Cumplimiento y aprobaciones Husqvarna UK Ltd Preston Road, Co. Durham Por el presente, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, DL5 6UP Sweden, tel: +46-36-146500, declara que el equipo de radio tipo HP500C-01 y HP500C-01 cumple con la norma 2014/53/EU, 2011/65/EU y la regulación (EU) 2016/425.
  • Page 274: Seguridad

    Consulte a su distribuidor para solicitar ayuda. Bluetooth SIG, inc. y son marcas comerciales de cualquier uso de dichas marcas por Husqvarna está Puede encontrar la marca en el producto si retira el aro sometido a un acuerdo de licencias.
  • Page 275: Montaje

    • La funcionalidad del producto puede deteriorarse (Fig. 4) con el consumo de batería. • No almacene el producto a temperaturas superiores a +55 °C, por ejemplo, en un panel. No almacene el Instrucciones de seguridad para el producto a temperaturas inferiores a -20 °C. funcionamiento •...
  • Page 276: Funcionamiento

    pueda mover suavemente en la apertura del 2. Ajuste las orejeras hasta que estén apretadas casco. alrededor de las orejas y contra su cabeza. (Fig. 14) Para colocar las orejeras en posición de Para montar las orejeras al casco H300 espera 1.
  • Page 277 5 segundos. ® tecnología inalámbrica Bluetooth en el dispositivo. Consulte la tabla que aparece a continuación. 3. Si es necesario, seleccione Husqvarna X-COM Active en la lista de unidades del dispositivo. Indicador LED Estado de la batería Tenga en cuenta: Tres luces LED están en-...
  • Page 278 Tenga en cuenta: Mensaje de au- Indicador LED Información La operación de en el botón emparejamiento está activa durante 1 minuto. ® Bluetooth Los dispositivos se conectan al equipo en aproximadamente 1 minuto. La operación de BLUETOOTH Rojo continuo El producto no emparejamiento se completa cuando se escucha CONNECTION durante 2 segun-...
  • Page 279 blanco continuo para mostrar que está conectado a Tenga en cuenta: Puede hablar con el equipo todos los canales. después de que el mensaje de audio indique que está • Suelte el botón de canal para volver al canal conectado con el equipo. anterior.
  • Page 280: Mantenimiento

    AVISO: No enjuague ni sumerja el los aros de sellado y los insertos de gomaespuma. producto completamente en agua. Consulte www.husqvarna.com para obtener más información sobre el kit de higiene. (Fig. 19) AVISO: Los aerosoles, líquidos u otros Tenga en cuenta: Si las orejeras están...
  • Page 281: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Accesorios Cascos aprobados Utilice el producto solo con los cascos a continuación. Modelo Tipo del accesorio del cas- Gráfico del adaptador Dimensiones aprobadas Husqvarna Technical, Adaptador H300 (Fig. 21) H300 Husqvarna Spire Adaptador Spire (Fig. 22) KASK Zenith X Datos técnicos...
  • Page 282 , a fin de calcular el nivel sonoro A ponderado efectivo en el interior del oído). El modo de radio FM y el modo de auriculares tienen un Fabricante responsable: Husqvarna AB, SE-561 82 nivel sonoro máximo equivalente de 82 dB (A). Husqvarna, Suecia, tel.: +46-36-146500.
  • Page 283: Introduction

    UK Importer: homologations Husqvarna UK Ltd Preston Road, Co. Durham Par la présente, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, DL5 6UP Sweden, tel: +46-36-146500, déclare que l’équipement radio de type HP500C-01 et HP500C-01 est conforme à 2014/53/EU, 2011/65/EU et à la réglementation FCC ID : ZASHP500, ID IC : 23307-HP500...
  • Page 284: Sécurité

    Bluetooth SIG, inc. et tout déposées appartenant à • Augmenter la distance entre l’équipement et le usage de ces marques par Husqvarna est soumise à récepteur. licence. • Pour obtenir de l’aide, consulter le concessionnaire. On peut trouver des marquages sur le produit si on retire l’anneau d’étanchéité...
  • Page 285: Montage

    • Tous les travaux d’entretien et de réparation doivent casque. être effectués par un atelier d’entretien agréé. Utiliser des pièces de rechange d’origine Husqvarna. (Fig. 4) • Ne jamais utiliser les protecteurs d’oreilles après •...
  • Page 286: Fonctionnement

    a) Pour le casque H300, tracer un repère (X) à 4. Placer la partie restante du câble en boucle vers 27 cm (11 po) de chaque écouteur. l’arrière, derrière le serre-tête. (Fig. 13) b) Pour les casques Spire Vent X, tracer un repère Pour placer les protecteurs d’oreille à...
  • Page 287 ® Bluetooth sur votre appareil. Voyant à DEL État de la batterie 3. Sélectionner Husqvarna X-COM Active dans la liste des périphériques sur votre appareil, si nécessaire. 3 voyants à DEL sont allu- La batterie est chargée més. entre 90 % et 100 %.
  • Page 288 jumelage commence lorsque vous entendez un bip. Message audio Voyant à DEL Information Se reporter au tableau ci-dessous. sur le bouton ® Bluetooth Message audio Voyant à DEL sur le BLUETOOTH Bleu fixe. Le produit est ® bouton Bluetooth DEVICE CON- connecté...
  • Page 289 Pour parler à tous les canaux de audio vous indique que vous êtes connecté à l’équipe. Se reporter au tableau ci-dessous. communication • Maintenez le bouton de canal enfoncé pour parler à Message audio Voyant à DEL sur le tous les canaux de communication en même temps. ®...
  • Page 290: Entretien

    Utiliser l’eau. la trousse d’hygiène originale qui comprend les bagues d’étanchéité et les coussinets en mousse de caoutchouc. Se reporter à www.husqvarna.com MISE EN GARDE : pour obtenir de plus amples renseignements sur la vaporisateurs, les liquides ou les autres trousse d’hygiène.
  • Page 291: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Accessoires Casques homologués Utiliser le produit avec les casques ci-dessous seulement. Modèle Type d’accessoire du cas- Illustration de l’adaptateur Dimensions homologuées Husqvarna Technical, Adaptateur H300 (Fig. 21) H300 Husqvarna Spire Adaptateur Spire (Fig. 22) KASK Zenith X Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Page 292 Le mode radio FM et le mode casque ont un niveau pondéré en C mesuré, L , afin d’estimer le niveau sonore maximal équivalent de 82 dB (A). sonore pondéré en A effectif à l’intérieur de l’oreille). Fabricant responsable : Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suède, tél. : +46-36-146500. Matériaux Pièce Matériau Pièce...
  • Page 293: Anhang

    1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 294 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 295 1957 - 001 - 06.07.2023...
  • Page 296 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instructions d’origine Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Originalne upute Оригинални упатства...

This manual is also suitable for:

Hp500c-01Hp500c-02

Table of Contents