Page 2
Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Manual Türkçe Kullanım kılavuzu Polski Instrukcja obsługi Česky Návod k obsluze Slovensky Návod na obsluhu Русский Руководство по эксплуатации 中文 使用手册 日本人 取扱説明書...
Page 3
Bedienungsanleitung (Original-Bedienungsanleitung) Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsicht auf. WELDY miniwelder Heizkeil-Schweissautomat Warnung GEFAHR! Gefahr beim Öffnen des Gerätes, weil Komponenten und Anschlüsse berührt werden können. Daher muss vor dem Öffnen der Netzstecker abgezogen werden, um sicherzustellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
Page 4
Hinweis: Für Schweissmaterialien aus PVC muss der miniwel- der tex2 mit einem Stahlkeil verwendet werden. Bestimmungsgemässe Verwendung: tex1 Der miniwelder tex2 ist für das Überlappschweissen von Materialien aus Textilien, beschichteten Textilien sowie dünne- ren Kunststoffen ab 100 Mikron (tex1: 50 Mikron), die aus PE, tex2 PP, PVC oder EVA bestehen, ausgelegt.
Page 6
Benutzerschnittstelle 12. Potentiometer Antriebsgeschwindigkeit 13. Status LED für Antrieb 14. Ein-/Ausschalter für Antrieb 15. Potentiometer Heizung 16. Status-LED 17. Ein-/Ausschalter für Heizung Einstellungen Vor der Einstellung der Komponenten Netzstecker ziehen. Feineinstellung Druck Die Einstellschraube (23) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Druck auf 30 % des maximalen Schweissdrucks zu verrin- gern.
Austausch der Andruckrollen (8) Je nach Schweissmaterial die richtigen Andruckrollen (8) aus Stahl oder Silikon wählen (es ist auch eine Kombination aus beiden möglich). Den Gewindestift mit Zapfen (26) oder Stiftschraube und Hartmetallstift (28) herausnehmen. Obere und/oder untere Andruckrollen (8) austauschen und Gewindestift mit Zapfen (26) oder Stiftschraube und Hart- metallstift (28) wieder einsetzen.
Page 8
Motor für 20 min abkühlen lassen, dann erneut starten Flexible Antriebswelle defekt Flexible Antriebswelle austauschen Keine oder ungenügende Heizpatrone defekt Heizkeil komplett auswechseln Heizleistung Temperatursonde defekt Heizkeil komplett auswechseln Unterspannung Verlängerungskabel mit höherem Lastvermögen verwenden. Sonstige Fehler – Lokaler Weldy-Partner kontaktieren...
• Achtung: Beim Verschweissen von Materialien wie PVC, bei dem korrosives Gas entsteht, muss ein Heizkeil aus Stahl verwendet werden (evtl. optionales Zubehör). • Reparaturen dürfen nur von lokalen Weldy-Partnern durchgeführt werden. Die Benutzung ist auf die Verwen- dung von Originalzubehör und Originalersatzteilen von Weldy beschränkt.
Page 10
Operating instructions (Translation of the original operating instructions) Please read operating instructions carefully before use and keep for further reference. WELDY miniwelder Wedge Welder Warning DANGER! Danger when opening up the device, as components and connections are ex- posed. Therefore, before opening it, unplug the device to ensure disconnection from the mains.
Page 11
Application miniwelder tex1/tex2 Note: For welding materials made of PVC the miniwelder tex2 with a steel wedge must be used. Intended use: tex1...
Technical data geo2 tex1 tex2 roof2 Voltage 120/230 120/230 120/230 Power consumption Frequency 50/60 Wedge temperature max. °C Welding with (geo2 incl. test channel) 12 / 12 / 12 Emission level LpA (dB) Material of wedge Copper / Steel Aluminum...
User Interface 12. Potentiometer drive speed 13. Status LED drive 14. Drive On/Off button 15. Potentiometer heating 16. Status LED 17. Heating On/Off button Adjustments Before adjusting components, pull plug from power supply. Fine adjustment Pressure Turn adjusting screw (23) anticlockwise to reduce the pressure down to 30 % of the maximum welding pressure.
Replacing pressure rollers (8) Depending on welding material choose the right pressu- re rollers (8) steel or silicone (both in combination also possible). Unscrew grub screw with pin (26) or stud bolt and tungsten carbide pin (28). Replace upper and/or lower pressure rollers (8) and reinsert threaded pin with pin (26) or stud bolt and carbide pin (28).
Flexible drive shaft defect Change flexible drive shaft No or not enough heating Heating cartridge defect Change heating wedge completely power Temperature-probe defect Change heating wedge completely Under voltage Use Extension cable with bigger load capacity. Other errors – Contact local Weldy partner...
Weldy. Warranty • The guarantee or warranty rights that were agreed upon by the local Weldy partners apply for this device. In the case of guarantee or warranty claims, all manufacturing or processing errors shall be repaired or replaced by the local Weldy partners at their own discretion.
Page 17
Çalıştırma kılavuzu (Orijinal çalıştırma kılavuzu) Kullanmadan önce lütfen çalıştırma kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. WELDY miniwelder Isı kaması kaynak makinesi Uyarı TEHLİKE! Aleti açarken bileşenler ve bağlantılar ortaya çıkacağından bu durum tehlikelidir. Bu nedenle, aleti açmadan önce şebekeyle bağlantısını kesmek için aletin fişini prizden çıkarın.
Page 18
Not: PVC kaynak malzemeleri için çelik kamalı mini kaynak makinesi tex2 kullanılmalıdır. Amaçlanan kullanım: tex1 Mini kaynak makinesi tex2, tekstiller, kaplanmış tekstil ürün- leri ve PE, PP, PVC veya EVA‘dan oluşan ince, 100 mikrondan başlayan (tex1: 50 mikron) plastik malzemelerin bindirme kay- tex2 nağı...
Teknik veriler geo2 tex1 tex2 roof2 Gerilim 120/230 120/230 120/230 Güç beslemesi Frekans 50/60 Isı kaması sıcaklığı maks °C Kaynak genişliği (kontrol kanallı geo2) 12 / 12 / 12 Ses seviyesi LpA (dB) Kaynak kaması malzemesi Bakır / Çelik Alüminyum Bakır / Çelik Alüminyum / Çelik...
Page 20
Kullanıcı Arayüzü 12. Potansiyometre tahrik hızı 13. Durum LED'i tahriki 14. Tahrik Açma/Kapama düğmesi 15. Potansiyometre ısıtıcı 16. Durum LED'i 17. Isıtma Açma/Kapama düğmesi Ayarlamalar Bileşenleri ayarlamadan önce fişi güç kaynağından çıkarın. Basıncın hassas ayarlanması Maksimum kaynak basıncını %30'a düşürmek için ayarlama vidasını...
Page 21
Dikkat: Optimum kaynak sonuçları için kaynak işlemi sırasın- da malzeme, kamanın alt ve üst kısmıyla maksimum oranda temas etmelidir. Basınç silindirlerini değiştirme (8) Kaynak malzemesine bağlı olarak, çelik veya silikondan yapılmış doğru basınç silindirlerini (8) seçin (her ikisinin kombinasyonu da mümkündür). Ayar vidasını pim (26) veya saplama ve karbür pimi (28) ile sökün.
Page 22
Esnek tahrik şaftını değiştirin Isıtma gücü yok veya Isıtma kartuşu arızalı Isı kamasını komple değiştir yeterli değil Sıcaklık probu arızalı Isı kamasını komple değiştir Düşük gerilim Daha fazla yük kapasitesine sahip bir uzatma kablosu kullanın. Diğer hatalar – Yerel Weldy yetkili servisine başvurun...
Page 23
Garanti • Bu cihaz için yerel Weldy yetkili servisine tanınan garanti hizmeti hakları geçerlidir. Garanti hizmeti taleplerindeki tüm imalat veya işçilik hataları, yerel Weldy yetkili servisleri tarafından uygun görülen yöntemler ile onarılır veya değiştirilir. Garanti hizmeti talepleri sırasında satın alma faturası veya teslimat belgesi ibraz edilmelidir. Isı...
Podręcznik obsługi (Oryginalny podręcznik obsługi) Przed zastosowaniem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z inst- rukcją obsługi i o zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. WELDY miniwelder Zgrzewarka klinowa Uwaga NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie podczas otwierania urządzenia ze względu na ekspozycję elementów i połączeń.
Page 25
Wskazówka: Do materiałów przeznaczonych do zgrzewania z PVC należy zastosować minizgrzewarkę tex2 ze stalowym klinem. Przeznaczenie: tex1 Minizgrzewarka tex2 jest zaprojektowana do zgrzewania na zakład- kę materiałów tekstylnych, powlekanych tekstyliów jak również cieńszych tworzyw sztucznych o grubości od 100 mikronów (tex1: tex2 50 mikronów), składających się...
Dane techniczne geo2 tex1 tex2 roof2 Napięcie 120/230 120/230 120/230 Pobór mocy Częstotliwość 50/60 Temperatura maks. klina grzewczego °C Szerokość zgrzewu (geo2 z kanałem kontrolnym) mm 12 / 12 / 12 Poziom dźwięku LpA (dB) Materiał klina do zgrzewania Miedź / stal Aluminium Miedź...
Interfejs użytkownika 12. Potencjometr prędkości 13. Dioda LED statusu napędu 14. Przycisk Wł/Wył napędu 15. Potencjometr nagrzewania 16. Dioda LED stanu 17. Przycisk Wł/Wył nagrzewania Regulacje Przed regulacją elementów wyciągnąć wtyczkę ze źródła zasilania. Regulacja nacisku Przekręcić śrubę regulacyjną (23) przeciwnie do kierunku zegara, by zmniejszyć...
Page 28
Uwaga: W celu uzyskania optymalnych rezultatów zgrzewania podczas procesu zgrzewania materiał powinien mieć maksymalny kontakt z górną i dolną częścią klina. Wymiana rolek dociskowych (8) W zależności od rodzaju materiału przeznaczonego do zgrzewania wybrać właściwe rolki dociskowe (8) ze stali lub silikonu (możli- wa jest również...
Page 29
Usterka elastycznego wałka Wymienić wałek Brak mocy grzewczej lub Usterka grzałki Wymiana całego klina grzewczego niedostateczna moc Usterka sondy temperatury Wymiana całego klina grzewczego Zbyt niskie napięcie Użyć przedłużacza o wyższej pojemności Inne błędy – Skontaktuj się z lokalnym partnerem Weldy...
Page 30
Weldy. Gwarancja • Niniejsze urządzenie objęte jest rękojmią lub gwarancją udzielaną przez lokalnych partnerów Weldy. W przy- padku roszczeń z tytuły rękojmi lub gwarancji lokalni partnerzy Weldy mają obowiązek usunąć wady fabryczne lub powstałe w procesie przetwarzania wedle ich uznania poprzez naprawę lub wymianę. Roszczenia z tytuły rękojmi lub gwarancji należy udokumentować...
Návod k obsluze (Originální návod k obsluze) Před použitím si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze a uchovejte jej pro budoucí použití. Minisvářečka WELDY Topný klín-svařovací automat Výstraha NEBEZPEČÍ! Nebezpečí při otevření přístroje, protože se odkryjí součásti a spojení. Proto před otevřením přístroje vytáhněte jeho zástrčku ze zásuvky, abyste zajistili jeho od-...
Page 32
Upozornění: V případě svařovaných materiálů z PVC se musí minisvařovačka tex2 používat socelovým klínem. Určené použití: tex1 Minisvařovačka tex2 je dimenzovaná pro svařování přeplato- vaným svarem materiálů z textilií, potažených textilií, jakož i tenčích umělých hmot od 100 mikronů (tex1: 50 mikronů), tex2 které...
Uživatelské rozhraní 12. Potenciometr rychlosti pohonu 13. LED stavu pohonu 14. Tlačítko zapnutí/vypnutí pohonu 15. Potenciometr ohřevu 16. LED stavu 17. Tlačítko zapnutí/vypnutí ohřevu Nastavení Před nastavením komponentů odpojte zástrčku z napájecího zdroje. Jemné nastavení tlaku Otáčejte seřizovacím šroubem (23) proti směru hodinových ručiček, abyste snížili tlak na 30 % maximálního svařovacího tlaku.
Page 35
Pozor: Pro optimální výsledky svařování by měl materiál mít během svařovacího procesu maximální kontakt s horní a s dolní stranou klínu. Výměna přítlačných koleček (8) V závislosti na svařovaném materiálu zvolte správná přítlačná kolečka (8) z oceli nebo silikonu (možná je i kombinace těch- to materiálů).
Page 36
Vyměňte pružný hnací hřídel hřídele Žádné nebo nedosta- Vadná patrona ohřevu Proveďte kompletní výměnu topného klínu tečné napájení ohřevu Porucha sondy teploty Proveďte kompletní výměnu topného klínu Podpětí Použijte prodlužovací kabel s vyšší kapacitou. Kontaktujte lokálního partnera Další chyby – společnosti Weldy...
Page 37
• Na tento přístroj se vztahují práva týkající se záruky a odpovědnosti za vady, které přislíbil daný lokální partner společnosti Weldy. V případě nároků vyplývajících ze záruky a odpovědnosti za vady jsou veškeré výrobní či materiální vady opraveny či nahrazeny lokálními partnery společnosti Weldy na základě jejich uvážení. Nároky vyplývající...
Page 38
Návod na použitie (preklad originálneho návodu na použitie) Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre použitie v budúcnosti. Mini zváračka WELDY Zvárací automat s vyhrievacím klinom Varovanie NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo pri otvorení zariadenia z dôvodu odhalenia komponentov a spo- jení...
Page 39
GEO, pridržiavacie valčeky, pojazdové valčeky pre použitie v exteriéri, hnedá prítlačná pružina. Použitie mini zváračky tex1/tex2 Upozornenie: V prípade zváraných materiálov vyrobených z PVC je nutné použiť zváračku miniwelder tex2 s oceľovým klinom. Určený účel používania: tex1 Zváračka miniwelder tex2 je určená na zváranie preplátovaním, pričom sa môže používať...
Technické údaje geo2 tex1 tex2 roof2 Napätie 120/230 120/230 120/230 Príkon Frekvencia 50/60 Teplota vyhrievacieho klinu max. °C Šírka zvaru (geo2 so skúšobným kanálom) mm 12 / 12 / 12 Hladina hluku Materiál vyhrievacieho kanála Meď/oceľ Hliník Meď/oceľ Hliník/oceľ Hmotnosť...
Page 41
Užívateľské rozhranie 12. Potenciometer rýchlosti pohonu 13. Stavová LED dióda pohonu 14. Tlačidlo pre zapnutie/vypnutie pohonu 15. Potenciometer ohrievania 16. Stavová LED dióda 17. Tlačidlo pre zapnutie/vypnutie ohrievania Nastavenia Pred nastavovaním komponentov vytiahnite zástrčku zo zdroja napájania. Jemné nastavenie tlaku Nastavovaciu skrutku (23) otočte v protismere chodu hodi- nových ručičiek, aby ste znížili tlak na 30 % maximálneho zváracieho tlaku.
Page 42
Upozornenie: Pre dosiahnutie optimálnych výsledkov zvára- nia by mal byť materiál počas procesu zvárania v maximálnom kontakte s hornou a dolnou stranou klinu. Výmena prítlačných valčekov (8) V závislosti od zváraného materiálu zvoľte správne prítlačné valčeky (8) z ocele alebo silikónu (je možná aj kombinácia oboch typov).
Vykonajte kompletnú výmenu Žiadny alebo nedost- Poškodený ohrievacia vložka vyhrievacieho klinu atočný výkon ohrievania Vykonajte kompletnú výmenu Poškodená teplotná sonda vyhrievacieho klinu Nedostatočné napätie Použite predlžovací kábel s vyššou zaťažiteľ- nosťou. Iné chyby – Skontaktujte sa s lokálnym partnerom spoločnosti Weldy...
Weldy. Záruka • Pre tento prístroj platí záruka a záručné práva odsúhlasené lokálnym partnerom spoločnosti Weldy. Pri nárokoch vyplývajúcich zo záruky alebo záručného plnenia všetky výrobné chyby alebo chyby zo spracovania opraví alebo vymení lokálny partner spoločnosti Weldy. Nároky vyplývajúce zo záruky alebo záručného plnenia musia byť...
Руководство по эксплуатации (перевод оригинального руководства по эксплуатации) Перед эксплуатацией аппарата внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации и сохранить его для дальнейшего использования. WELDY miniwelder Сварочный аппарат с нагревательным клином Предупреждение ОПАСНО! Опасность при открывании аппарата из-за возможности касания компонентов и...
Page 46
сельском хозяйстве, а также для мешков для удержания биогаза и т. п. Применение miniwelder tex1/tex2 Примечание: для свариваемых материалов из ПВХ mini- welder tex2 должен использоваться со стальным клином. Применение по назначению tex1 miniwelder tex2 предназначен для сварки внахлестку материалов из текстиля, текстиля с покрытием и более...
Технические характеристики Тип geo2 tex1 tex2 roof2 Напряжение В~ 120/230 120/230 120/230 Потребление мощности Вт Частота Гц 50/60 Макс. температура нагревательного клина °C Ширина сварки 12 / 12 / 12 (geo2 с контрольным каналом) мм Уровень звука LpA (дБ) Материал сварочного клина...
Page 48
Интерфейс пользователя 12. Рабочая скорость, потенциометр 13. Светодиод состояния привода 14. Включатель/выключатель привода 15. Нагрев, потенциометр 16. Индикатор состояния 17. Включатель/выключатель нагрева Настройки Перед настройкой компонентов извлечь сетевую вилку из розетки. Точная настройка давления Повернуть установочный винт (23) против часовой стрелки, чтобы...
Page 49
Внимание! Для обеспечения оптимальных результатов сварки материал во время процесса сварки должен иметь максимальный контакт с верхней и нижней стороной клина. Замена прижимных роликов (8) В зависимости от свариваемого материала выбрать правильные прижимные ролики (8) из стали или силикона (возможна также комбинация двух материалов). Извлечь резьбовой...
Гибкий приводной вал неисправен Заменить гибкий приводной вал Нагревательный патрон Полностью заменить нагревательный Нагрев отсутствует неисправен клин или недостаточная Датчик температуры Полностью заменить нагревательный мощность нагрева неисправен клин Низкое напряжение Использовать удлинительный кабель с большей способностью к нагрузке. Другие ошибки – Обратитесь к ближайшему партнеру Weldy...
• На данное устройство распространяются гарантийные условия, одобренные местным партнером компании Weldy. В случае претензий, вытекающих из условий гарантии, производственные дефекты и дефекты обработки устраняются местным партнером компании Weldy путем ремонта или замены по его усмотрению. Гарантийное требование должно быть подтверждено оплаченным счетом или накладной.
Page 58
合格声明 Weldy AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland 确认本产品,针对我们 经手的版本,满足以下欧盟指令的要求 指令: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 协调标准: EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 6100-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 22.10.2018 Bruno von Wyl,首席技术官 Christoph Baumgartner,总经理...
Need help?
Do you have a question about the tex2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers