Lamborghini Caloreclima IDOLA SW-T 3.2 Installation, Maintenance And User Manual
Lamborghini Caloreclima IDOLA SW-T 3.2 Installation, Maintenance And User Manual

Lamborghini Caloreclima IDOLA SW-T 3.2 Installation, Maintenance And User Manual

Indoor wall-hung unit with integrated dhw tank for split reversible heat pumps with dc inverter compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UNITA' INTERNA MURALE CON BOLLITORE ACS INTEGRATO
PER POMPE DI CALORE REVERSIBILI SPLIT CON COMPRESSORE DC INVERTER
INDOOR WALL-HUNG UNIT WITH INTEGRATED DHW TANK
FOR SPLIT REVERSIBLE HEAT PUMPS WITH DC INVERTER COMPRESSOR
R32
IDOLA SW-T 3.2
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION, MAINTENANCE AND USER MANUAL
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IDOLA SW-T 3.2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lamborghini Caloreclima IDOLA SW-T 3.2

  • Page 1 PER POMPE DI CALORE REVERSIBILI SPLIT CON COMPRESSORE DC INVERTER INDOOR WALL-HUNG UNIT WITH INTEGRATED DHW TANK FOR SPLIT REVERSIBLE HEAT PUMPS WITH DC INVERTER COMPRESSOR IDOLA SW-T 3.2 MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, MAINTENANCE AND USER MANUAL...
  • Page 2 • Leggere attentamente le avvertenze contenute in questo libretto di sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicu- • Per garantire il buon funzionamento dell’apparecchio è indispensabile rezza di installazione, l’uso e la manutenzione. fare effettuare da personale qualificato una manutenzione periodica.
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMARIO 1. MISURE DI SICUREZZA ...................4 8.3 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ACS e IMPIANTO ..........41 1.1 Requisiti speciali per il refrigerante R32 ................. 5 8.4 Impostazioni set point HEAT, COOL e ACS ..............42 1.2 Informazioni per la manutenzione ................12 8.5 Menù...
  • Page 4: Misure Di Sicurezza

    1. MISURE DI SICUREZZA Le precauzioni qui elencate sono suddivise nei seguenti tipi. Sono abbastanza importanti, quindi assicurarsi di seguirli attentamente. Significato dei simboli di PERICOLO, AVVERTIMENTO, ATTENZIONE e NOTA. PERICOLO Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evita ta, provocherà morte o lesioni gravi. AVVERTIMENTO Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
  • Page 5: Requisiti Speciali Per Il Refrigerante R32

    1.1 Requisiti speciali per il refrigerante R32 AVVERTIMENTO • Evitare perdite di refrigerante con fiamme libere. • Tenere presente che il refrigerante R32 NON ha odore. AVVERTIMENTO L’apparecchio deve essere conservato in modo da evitare danni meccanici e in una stanza ben ventilata senza fonti di accensione continuamente attive (esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas in funzione) e avere una dimen- sione della stanza come specificato di seguito.
  • Page 6 Informazioni da parte del l'installatore: Avvio - Superficie locale B adiacente (A ) (m roomB Utilizzare la tabella 3 per calcolare la Informazioni da parte dell'installatore: superficie minima totale (A mintotal - Carico totale del refrigerante (m )(kg) necessaria per la carica totale di refrigerante (m - Superficie locale A (A ) (m...
  • Page 7 NOTA Per i modelli montati a parete, il valore di “Altezza di installazione (H)” è considerato 1200 mm per essere conforme alla norma IEC 60335-2-40: 2022 clauso- la GG2. Per i valori mc intermedi (ovvero quando mc è compreso tra due valori della tabella), considerare il valore che corrisponde al valore mc superiore della tabella.
  • Page 8 PERICOLO • Prima di intervenire su qualsiasi parte elettrica, sezionare l’interruttore di alimentazione elettrica. • Quando i pannelli di servizio vengono rimossi, le parti in tensione possono essere facilmente toccate acciden- talmente. • Non lasciare mai l’unità incustodita durante l’installazione o la manutenzione quando il pannello di servizio viene rimosso.
  • Page 9 ATTENZIONE Collegare a terra l’unità. La resistenza della messa a terra deve essere conforme alle leggi e ai regolamenti locali. Non collegare il filo di terra a tubi del gas o dell’acqua, parafulmini o fili di terra del telefono. Una messa a terra incompleta può causare scosse elettriche. Tubi del gas: potrebbero verificarsi incendi o esplosioni se il gas fuoriesce.
  • Page 10 NOTA Informazioni sui gas fluorurati • Questa pompa di calore contiene gas fluorurati. Per informazioni specifiche sul tipo di gas e sulla quantità fare riferimento all’apposita etichetta presente sull’unità stessa. Deve essere osservata la conformità alle normative nazionali sul gas. •...
  • Page 11 • Non usare mai uno spray infiammabile come lacca per capelli o vernice vicino all’unità. Potrebbe provocare un incendio. • Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano indifferenziato. È necessaria la raccolta di tali rifiuti separata- mente per un trattamento speciale. Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani indifferenziati, utilizzare impianti di raccolta differenziata.
  • Page 12: Informazioni Per La Manutenzione

    Se il gas fuoriesce e rimane intorno alla pompa di calore, potrebbe scoppiare un incendio. • L’apparecchio non è destinato all’uso da parte di bambini o persone inferme senza supervisione. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. •...
  • Page 13 9) Verifiche ai dispositivi elettrici La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono includere controlli di sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti. Se esiste un guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, non collegare l’alimentazione elettrica al circuito fino a quando non viene risolto in modo soddisfacente. Se il guasto non può...
  • Page 14 La carica di refrigerante deve essere recuperata nelle bombole di recupero corrette. Per gli apparecchi contenenti refrigeranti infiammabili, il sistema deve essere spurgato con azoto privo di ossigeno per rendere l’apparecchio sicuro per i refrigeranti infiammabili. Potrebbe essere necessario ripetere questo processo più volte. L’aria compressa o l’ossigeno non devono essere utilizzati per lo spurgo dei sistemi refrigeranti.
  • Page 15: Caratteristiche Generali

    20) Trasporto, marcatura e immagazzinamento per unità • Generale. Le seguenti informazioni sono fornite per le unità che impiegano refrigeranti infiammabili. • Trasporto di apparecchiature contenenti refrigeranti infiammabili. Si richiama l’attenzione sul fatto che possono esistere norme di trasporto aggiuntive rispetto alle apparecchiature contenenti gas infiammabili.
  • Page 16 > ACCESSORI UNITA’ INTERNA Kit connessioni idrauliche (cod. 012101X0) Dima distanziale attacchi a muro (cod. 016010X0) Kit allacciamento idraulico (cod. 012101X0) + PROTECTOR+ defangatore (cod. 0YBP3BX0) Kit allacciamento idraulico con rubinetti (ingresso acqua sanitaria, mandata e ritorno impianto), tubazioni e raccordi. Predisposto per installazione abbinata al defangatore ed al dosatore polifosfati.
  • Page 17: Componenti Forniti Con L'unità Interna

    2.2 Componenti forniti con l’unità interna Quantità Descrizione Manuale di installazione, manutenzione e uso (questo manuale) RVL-I PLUS 5 55°C 35°C 2015 811/2013 Raccordo di riduzione in ottone 3/8 ”SAE - 1/4” SAE Staffa per fissaggio a muro 2.3 Interfaccia utente L’interfaccia utente è...
  • Page 18: Dati Tecnici E Performance

    3. DATI TECNICI E PERFORMANCE 3.1 Dati tecnici del sistema Modelli Potenza termica Potenza assorbita Pressione statica utile Heating capacity Potenza assorbita Pressione statica utile Heating capacity Potenza assorbita Pressione statica utile Cooling capacity Potenza assorbita Pressione statica utile Cooling capacity Pressione statica utile I valori si riferiscono ad unità...
  • Page 19: Dati Erp

    Dati tecnici unità interna *** Per abbinamento con unità esterne mod. 4-6 viene fornito una riduzione da 3/8” SAE a 1/4” SAE per linea del liquido Ø 6,35. 3.2 Dati ERP Modello bassa temperatura (acqua prodotta 35°C) A+++ class Classe di efficienza in riscaldamento media temperatura (acqua prodotta 55°C) class...
  • Page 20: Pressione Statica Disponibile

    3.4 Pressione statica disponibile 3.4.1 Unità interna circolatore pompa di calore Portata acqua [l/h] Il grafico fornisce i limiti (minimo e massimo) di portata acqua e la pressione statica disponibile garantita dal circolatore interno (P_i) alla velocità massima. La velocità del circolatore interno è gestita dalla scheda idronica in modo da assicurare il corretto salto termico dell’acqua come da tabella sottostante: Modalità...
  • Page 21: Dati Dimensionali E Fisici

    4. DATI DIMENSIONALI E FISICI 23.1 7/17 39 48 Vista dal basso Vista frontale Vista laterale fig. 3 - dati dimensionali e connessioni LEGENDA Caricamento acqua 23.1 Accesso alla valvola di caricamento vaso di espansione impianto Uscita impianto - Ø 3/4” M Manometro acqua Uscita sanitario - Ø...
  • Page 22: Vista Generale E Schema Idraulico Unità Interna

    5. VISTA GENERALE E SCHEMA IDRAULICO UNITÀ INTERNA TWout TWin TW_out fig. 4 - Descrizione dei componenti isometrica TW_in fig. 6 - Schema idraulico unità interna fig. 5 - Descrizione dei componenti - vista frontale (senza il rif 21 e 23) LEGENDA (“fig.
  • Page 23: Schema Esemplificativo Del Sistema

    6. SCHEMA ESEMPLIFICATIVO DEL SISTEMA fig. 7 - Schema esemplificativo del sistema Per la legenda della fig. 7 fare riferimento alla pagina precedente.
  • Page 24: Installazione

    7. INSTALLAZIONE 7.1 Controlli al ricevimento Al ricevimento dell’unità è indispensabile verificare di aver ricevuto tutto il materiale indicato nel documento di accompagnamento, nonché che non abbia subito danni durante il trasporto. In tal caso, chiedere allo spedizioniere di accertare l’entità del danno subito, avvisando nel frattempo il nostro ufficio gestione clienti. Solo agendo in questo modo e in modo tempestivo sarà...
  • Page 25: Contenuto Minimo Acqua Impianto

    Il luogo di installazione deve essere privo di polveri, oggetti o materiali infiammabili o gas corrosivi. L’unità è progettata per l’installazione a parete ed è dotata di serie di una staffa di montaggio. Il fissaggio a muro deve garantire un appoggio stabile ed efficace. NOTA Per lo smontaggio della pannellatura e per le normali attività...
  • Page 26: Limiti Alla Lunghezza E Dislivello Delle Tubazioni Del Refrigerante

    7.3 Limiti alla lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante La lunghezza delle tubazioni frigorifere tra le unità interna ed esterna deve essere la più corta possibile e comunque limitata dal rispetto dei valori massimi di dislivello tra le unità. La diminuzione del dislivello tra le unità...
  • Page 27: Collegamenti Frigoriferi

    NOTA I tubi del refrigerante contenenti refrigerante R32 che collegano i componenti del sistema di refrigerazione non devono essere considerati una fonte di refrigerante fuoriuscito allo scopo di valutare il potenziale rischio di incendio o esplosione relativo alle potenziali fonti di accensione all’interno dell’appa- recchio se le tubazioni all’interno dell’area dell’apparecchio sono conformi a tutte le seguenti condizioni;...
  • Page 28: Prova Di Tenuta E Rilevamento Delle Perdite

    7.4.1 Prova di tenuta e rilevamento delle perdite Prima di mettere il sistema in vuoto, è consigliabile assicurarsi che il circuito del refrigerante sia a tenuta, compresi i giunti di collegamento tra i tubi e l’unità interna. Procedere in questo modo: •...
  • Page 29: Isolamento Termico

    7.4.3 Isolamento termico Per evitare perdite termiche dalle tubazioni di collegamento all’unità esterna durante il funzionamento dell’apparecchiatura, adottare misure di isolamento efficaci per il tubo del gas e il tubo del liquido: 1) Il tubo lato gas deve utilizzare materiale isolante schiumato a celle chiuse con ritardante di fiamma di grado B1 e resistenza alla temperatura superiore a 120°C. 3) Utilizzare materiali termoisolanti per eseguire l’isolamento termico senza lasciare parti non isolate.
  • Page 30: Suggerimenti Per Una Corretta Installazione

    7.5.2 Suggerimenti per una corretta installazione Per una corretta progettazione e installazione dell’impianto idraulico attenersi alle leggi locali in materia di sicurezza. Le seguenti informazioni sono suggerimenti per una corretta installazione dell’unità. • Prima di collegare l’unità all’impianto lavare adeguatamente le tubazioni utilizzando acqua pulita, riempiendo e svuotando e pulendo i filtri. •...
  • Page 31: Isolamento Delle Tubazioni Dell'acqua

    Il software contiene funzioni speciali che utilizzano la pompa di calore e il riscaldatore elettrico impianto di riserva per proteggere l’intero sistema dal congelamento. Quando la temperatura del flusso d’acqua nel sistema scende a un certo valore, l’unità riscalderà l’acqua, utilizzando la pompa di calore e il riscaldatore elettrico di riserva.
  • Page 32 Assicurarsi di installare un interruttore di circuito per guasto a terra (30 mA). In caso contrario, potrebbero verifi- carsi scosse elettriche. Assicurarsi di installare i fusibili o gli interruttori automatici richiesti. AVVERTIMENTO Prima di rimuovere il pannello anteriore, togliere l’alimentazione elettrica all’unità. Le parti all’interno dell’unità pos- sono essere calde.
  • Page 33: Come Accedere Alla Scatola Elettrica

    7.6.2 Come accedere alla scatola elettrica 1. Per smontare il pannello anteriore dell’unità interna: • Svitare parzialmente le viti A (vedi “fig. 15 - smontaggio pannello frontale”). • Estrarre il pannello B e sganciarlo dai fissaggi superiori (vedi “fig. 15 - smontaggio pannello frontale”). 2.
  • Page 34: Scheda Idronica

    7.6.4 Scheda idronica P_c P_o P_s P_d 1OFF 2OFF AHS1 AHS2 IBH1 N 3ON 3OFF DFT2 DFT1 CN30 CN11 fig. 21 - Scheda idronica Rif. Port Code Descrizione NOTA CN21 Alimentazione alla scheda idronica Dip switch rotativo DIS1 Da terra a scheda idronica CN28 PUMP Alimentazione pompa acqua interna Pi...
  • Page 35 Rif. Port Code Descrizione NOTA Riservato CN30 3 fili per il collegamento con l'unità esterna Riservato Funzionamento del compressore (il contatto è chiuso quando il compressore è in funzione) DFT2 Defrost run (il contatto è chiuso quando lo sbrinamento è attivo) DFT1 Riservato AHS1...
  • Page 36: P_O - Per Pompa Di Circolazione Esterna O Pompa Acqua Zona 1

    Collegare il cavo ai terminali appropriati come mostrato nelle immagini seguenti. Fissare il cavo in modo affidabile e provvedere a far passare il cavo attraverso l’apposito pressacavo (fare riferimento a “DATI DIMENSIONALI E FISICI” a pagina 21. P_o - Per pompa di circolazione esterna o pompa acqua zona 1 SV2 - Valvola deviatrice a 3 vie per caldo / freddo 25 26 27 28...
  • Page 37: Tbh - Resistenza Elettrica Per Boiler Acs

    TBH - Resistenza elettrica per boiler ACS • Termostato ambiente metodo B (controllo a una zona) Per attivare questa funzione impostare il parametro di servizio 6.1 “Room ther- 25 26 1 2 3 4 5 mostat” = 2 (one zone) fare riferimento “9.2 Tabella dei parametri di servizio” a 29 30 31 32 6 7 8 9 10 pagina 51.
  • Page 38: Ht-Com-Cl - Termostato Ambiente (Bassa Tensione)

    HT-COM-CL - Termostato ambiente (Bassa tensione) • Termostato ambiente metodo C (controllo doppia zona) Per attivare questa funzione impostare il parametro di servizio 6.1 “Room ther- mostat” = 3 (double zone) fare riferimento “9.2 Tabella dei parametri di servizio” Esistono tre metodi per collegare il termostato. a pagina 51.
  • Page 39: Ahs1, Ahs2 - Controllo Di Una Fonte Di Calore Aggiuntiva (Caldaia A Gas)

    AHS1, AHS2 - Controllo di una fonte di calore aggiuntiva (CALDAIA A GAS) NOTA Nel caso si voglia utilizzare solo input fotovoltaico ponticellare SG Nel caso si voglia utilizzare solo input smart grid non ponticellare EVU 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 13 14 15 1617 9 1 0 2...
  • Page 40: Interfaccia Utente

    8. INTERFACCIA UTENTE 8.1 Descrizione funzione tasti Interfaccia utente Descrizione funzione tasti ID tasto Funzione Dettagli funzionali Su MAIN seleziona/scorre su/giu tra ACS – IM- PIANTO oppure ACS – IMP. Z1 -IMP. Z2 se è abilitata la 2° zona All’interno del menu, scorre su/giù le righe di menù...
  • Page 41: Accensione E Spegnimento Acs E Impianto

    Indice Icona Descrizione Funzione NOTA supplementari timer Si attiva quando una delle funzioni sotto timer è attiva Funzione Eco Si attiva quando la funzione ECO è attiva Può essere attivo h24 o in base a evento schedulato. FV fotovoltaico Si attiva quando in-dig FV=chiuso Appaiono solo se la funzione smart-grid è...
  • Page 42: Impostazioni Set Point Heat, Cool E Acs

    8.4 Impostazioni set point HEAT, COOL e ACS Set point ACS (min 30°C, max 60°C) Per modificare il set point ACS procedere come segue: • • • Set point monozona Setpoint Heat (min:max) Tipo di terminale selezionato Setpoint Cool (min:max) FLH (pavimento radiante) 25 : 55 18 : 25...
  • Page 43: Menù Utente

    8.5 Menù utente Per accedere al menù pompa di calore selezionare la riga “Menù PDC” e premere il tasto . Il menù è strutturato su più livelli come indicato nella tabella seguente. o annullare con il tasto Limite Valore Menu Menu Menu Menu Livel-...
  • Page 44 Limite Valore Menu Menu Menu Menu Livel- Menu Limite Risolu- Unità di Descrizione supe- predefi- Livello 1 Livello 2 Livello 3 lo 4 Livello 5 inferiore zione misura riore nito Evento 1 Abilitato s/n Abilita l'Eevent Evento 2 Tempo Ora inizio hh.mm 00.00 23.59 1 min.
  • Page 45 Limite Valore Menu Menu Menu Menu Livel- Menu Limite Risolu- Unità di Descrizione supe- predefi- Livello 1 Livello 2 Livello 3 lo 4 Livello 5 inferiore zione misura riore nito Abilitato s/n SI/No abilita la modalità silenziosa Livello Silenzio- per impostare il livello silenzioso so 1-2 Abilitato è...
  • Page 46 Limite Valore Menu Menu Menu Menu Livel- Menu Limite Risolu- Unità di Descrizione supe- predefi- Livello 1 Livello 2 Livello 3 lo 4 Livello 5 inferiore zione misura riore nito Numero Unita Online Numero Unita Online Modo Funzionamento Modalità operativa (Caldo o Freddo o Spento) Stato della valvola a 3 vie SV1 (impianto = spento, ACS = Stato Sv1 on/off...
  • Page 47: Programmazione Oraria / Curve Climatiche / Eco Mode (Temp Preimp)

    8.5.1 Selezione modo operativo Risc/Raff (Operation Mode) Menù PDC > Modo operativo > selezionare il modo desiderato e confermare con il tasto 8.5.2 Programmazione oraria / curve climatiche / Eco mode (Temp Preimp) Menù PDC > Temp Preimp. > Programmazione oraria settimanale Questa funzione agisce solo su monozona, e se sono abilitate 2 zone solo su zona 1: non ha quindi effetto su zona2.
  • Page 48: Impostazioni Acs (Dhw Settings)

    8.5.3 Impostazioni ACS (Dhw settings) Menù PDC > Impostazioni ACS Disinfezione (Disinfect) Menù PDC > > Disinfezione Impostazioni ACS Permette di eliminare i batteri della legionella. Nella funzione di disinfezione, la temperatura del serbatoio raggiunge obbligatoriamente i 65~70°C . La temperatura della disinfezione e i relativi tempi si impostano nel menu “For serviceman” (vedi “9.2 Tabella dei parametri di servizio” a pagina 51). Abilitato s/n SI/No abilita la funzione di disinfezione amtilegionella...
  • Page 49: Stato Riscaldatore Aus. (Backup Heater)

    Vacanza (Holiday) Menù PDC > Opzioni > Vacanza Questa funzione ha lo scopo di impedire che la casa congeli in inverno quando si è fuori casa per le vacanze e di riattivare l’unità poco prima della fine delle vacanze. In modo vacanza, Il set point riscaldamento, il set point ACS, la gestione delle valvole/pompe ACS e impianto, sono gestiti autonomamente dalla scheda idronica. Abilitato s/n attiva la modalità...
  • Page 50: Avviamento E Configurazione

    9. AVVIAMENTO E CONFIGURAZIONE L’unità deve essere configurata dall’installatore in base all’ambiente di installazione (clima esterno, opzioni installate, ecc.) E all’esperienza dell’utente. 9.1 Impostazione dei dip switch L’interruttore DIP S1, S2 si trova sulla scheda idraulica elettronica dell’unità interna (fare riferimento a “fig. 21 - Scheda idronica” a pagina 34) e consente la confi- gurazione dell’installazione del termistore della fonte di riscaldamento aggiuntiva, dell’installazione del secondo riscaldatore elettrico impianto di riserva interno, ecc.
  • Page 51: Tabella Dei Parametri Di Servizio

    9.2 Tabella dei parametri di servizio Limite Menu Menu Menu Menu Limite Unità di Valore Descrizione supe- Risoluzione Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 inferiore misura default riore 1.2 Disinfezione 1.3 Prior. ACS 1.4 Pompa ACS 1.5 Tempo Prior. ACS 1.6 dt5_On °C 1.7 dt1S5...
  • Page 52 Limite Menu Menu Menu Menu Limite Unità di Valore Descrizione supe- Risoluzione Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 inferiore misura default riore 3.1 Modo Risc 3.2 T_T4_Fresh_H 3.3 T4Hmax °C 3.4 T4Hmin °C 3.5 dT1SH °C 3.7 T_Intervallo_Risc 3 Imp.
  • Page 53 Limite Menu Menu Menu Menu Limite Unità di Valore Descrizione supe- Risoluzione Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 inferiore misura default riore 11.1 Abilitazione Test Point Check / Spurgo aria / Pompa acqua / Raf- Test 11.2 Attivazione Test frescamento / Riscaldamento / Acqua calda Singolo 11 Modo Test...
  • Page 54: Curve Climatiche

    9.3 Curve climatiche Le curve climatiche possono essere selezionate nell’interfaccia utente. Una volta selezionata la curva, il set point della temperatura acqua inviata all’impianto viene calcolata dalla curva. E ‘possibile selezionare le curve anche se la funzione doppia zona è abilitata. La relazione tra la temperatura aria esterna (T4) e il set point temperatura acqua impianto (T1S / T2S) è...
  • Page 55 9.3.2 Curve di temperatura per la modalità raffreddamento Tipo di terminale id Curva Curve climatiche T4 (temperatura aria esterna) [°C] selezionato sul tele- climatica impostate comando 16,0 16,0 11,0 11,0 17,0 17,0 12,0 12,0 18,0 18,0 13,0 13,0 10,0 10,0 19,0 19,0 14,0...
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi

    10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questa sezione fornisce informazioni utili per diagnosticare e correggere alcuni problemi che possono verificarsi nell’unità. 10.1 Linee guida generali Prima di iniziare la procedura di risoluzione dei problemi, eseguire un’ispezione visiva completa dell’unità e cercare difetti evidenti come collegamenti allentati o ca- blaggio difettoso.
  • Page 57 Sintomo 5: la valvola di sicurezza acqua perde Cause possibili Azione correttiva La sporcizia ha bloccato la valvola di sicurezza Verificare il corretto funzionamento della valvola di sicurezza ruotando la manopola rossa sulla valvola in senso antiorario: acqua. • Se non si sente un rumore metallico, contattare il servizio assistenza tecnica locale. •...
  • Page 58: Codici Di Errore

    10.3 Codici di errore Quando un dispositivo di sicurezza è attivato, sull’interfaccia utente verrà visualizzato un codice di errore (che non include un guasto esterno). Nella tabella sottostante è possibile trovare un elenco di tutti gli errori e le azioni correttive. Ripristinare la sicurezza spegnendo e riaccendendo l’unità. Nel caso in cui questa procedura per ripristinare la sicurezza non abbia esito positivo, contattare il servizio assistenza tecnica locale.
  • Page 59 Codice Unità Malfunzionamento o protezione Causa di guasto e azione correttiva errore in errore Guasto della sonda di temperatura inferiore ac- 1.Controllare la resistenza della sonda- cumulo impianto (Tbt2) 2.Il connettore della sonda è scollegato. Ricollegarlo. 3.Il connettore della sonda è bagnato. Rimuovere l’acqua, asciugare il connettore. Applicare nastro adesivo impermeabile.
  • Page 60 Codice Unità Malfunzionamento o protezione Causa di guasto e azione correttiva errore in errore Errore di comunicazione tra le schede idroni- 1.I cavi di segnale delle unità slave e dell’unità master non sono collegati correttamente. Dopo aver che (per applicazioni in cascata) verificato che tutti i cavi di segnale siano ben collegati e dopo essersi assicurati che non vi siano forti interferenze magnetiche, riaccendere;...
  • Page 61: Messa In Funzione

    11. MESSA IN FUNZIONE 11.1 Messa in funzione della pompa di calore Prima del primo avviamento, dopo una lunga pausa, è necessario effettuare i seguenti controlli preliminari riguardanti la parte elettrica e la parte frigorifera. 11.1.1 Verifiche preliminari sulla pompa di calore Parte refrigerante •...
  • Page 62: Quadro Elettrico

    Non è consentito manomettere o modificare alcun componente, né le impostazioni dei valori di intervento dei dispositivi di protezione installati nell’unità. Non tirare, scollegare, torcere i cavi elettrici provenienti dall’unità anche se scollegata dalla rete di alimentazione. È vietato lasciare contenitori di sostanze infiammabili vicino all’unità. Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con parti del corpo bagnate o umide.
  • Page 63: Schema Elettrico Di Collegamento Unità Interna

    13. SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO UNITÀ INTERNA 13.2.1 Schema elettrico per unità interna...
  • Page 64: Schema Frigorifero

    14. SCHEMA FRIGORIFERO Unità interna Legenda unità interna Valvola scarico acqua Linea gas Valvola carico acqua IBH Riscaldatore elettrico impianto Uscita impianto Linea liquido Uscita sanitario Circolatore acqua Ingresso sanitario SP Scambiatore di calore a piastre Ingresso impianto ST Termostato di sicurezza resistenza bollitore ACS Bollitore ACS SV1 Valvola deviatrice Valvola di sicurezza impianto con funzione di...
  • Page 65: Etichettatura Ambientale Imballaggi Italia

    15. ETICHETTATURA AMBIENTALE IMBALLAGGI ITALIA facilitarne la raccolta, il riutilizzo, il recupero ed il riciclaggio ove questo sia possibile Descrizione Simbolo Indicazione per la raccolta FOR 50 PAP 20 LD PE 04 PS 6 PP 5 FE 40...
  • Page 66: Certificato Di Garanzia

    In caso di guasto, il cliente deve richiedere entro il termine di decadenza di 30 giorni l'intervento del Servizio Assistenza di zona, autorizzato Lamborghini Caloreclima. I nominativi dei Centri Assistenza autorizzati sono reperibili: attraverso il sito internet dell'azienda costruttrice www.lamborghinicalor.it;...
  • Page 67 NOTE...
  • Page 68 • • After unpacking, check the good condition of the contents. The packing vide important information on safe installation, use and maintenance. • This instruction booklet is an integral and essential part of the product reach of children. • • If the unit is sold or transferred to another owner or if it is to be moved, •...
  • Page 69 SUMMARY 1. SAFETY PRECAUTIONS ..................70 Additional temperature probes ........105 1.1 Special requirements for R32 refrigerant ..............
  • Page 70: Safety Precautions

    1. SAFETY PRECAUTIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided, may result in minor or moderate injury. It is also used to alert against unsafe practices.
  • Page 71: Special Requirements For R32 Refrigerant

    1.1 Special requirements for R32 refrigerant • • Be aware that the R32 refrigerant does NOT contain an odour. The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage and in a well-ventilated room without conti- nuously operating ignition sources (example:open flames,an operating gas appliance) and have a room size as specified below.
  • Page 72 • Input from installer: - Area of adjacent room B (A ) (m Start roomB Use table 3 to calculate the Input from installer: total minimum floor area (A )requi- mintotal - Total refrigerant charge (m )(kg) red for the total refrigerant charge (m - Area of room A (A ) (m roomA...
  • Page 73 NOTE For floor standing models, the value of “Installation height (H)” is considered 1200 mm to comply to IEC 60335-2-40:2022 Clause GG2. For intermediate mc values (i.e. when mc is between two values from the table), consider the value that corresponds to the higher mc value from the table. If m value that corresponds to “m Table.
  • Page 74 • • • Install the unit on a wall that can withstand its weight. Insufficient physical strength may cause the equipment to fall and possible injury. • • lations and this manual using a separate circuit. Insufficient capacity of the power supply circuit or improper •...
  • Page 75 CAUTION Ground the unit. Grounding resistance should be according to local laws and regulations. Do not connect the ground wire to gas or water pipes, lightning conductors or telephone ground wires. Water pipes: Hard vinyl tubes are not effective grounds. bolt.
  • Page 76 NOTE About Fluorinated Gasses • This air-conditioning unit contains fluorinated gasses. For specific information on the type of gas and the amount, please refer to the relevant label on the unit itself. Compliance with national gas regulations shall be observed. •...
  • Page 77 • Never use a flammable spray such as hair spray, lacquer or paint near the unit. • Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treat- ment is necessary. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. •...
  • Page 78: Information Servicing

    • • The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • tube. Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufac- turer.
  • Page 79 • • • 10) Repairs to sealed components a) During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon situation. terminals not made to original specification, damage to seals, incorrect fitting of glands, etc. •...
  • Page 80 15) Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: • Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them.
  • Page 81: General Features

    • General • Transport of equipment containing flammable refrigerants equipment containing flammable gas. The maximum number of pieces of equipment or the configuration of the equipment permitted to be transported together • • Disposal of equipment using flammable refrigerants. See national regulations. •...
  • Page 82 > INDOOR UNIT ACCESSORIES Wall attachment spacer template (code 016010X0) + PROTECTOR+ dirt separator (code 0YBP3BX0) tings. Prepared for installation combined with the Magnetic dirt separator filter supplied with The kit also includes a tap for draining the water from the shut-off valve.
  • Page 83: Components Supplied With The Indoor Unit

    2.2 Components supplied with the indoor unit Q.ty Description Shape Installation, maintenance and user manual (this manual) RVL-I PLUS 5 55°C 35°C 2015 811/2013 Brass reduction fitting 3/8” SAE - 1/4” SAE 2.3 The control system The user interface consists of a controller integrated into the indoor unit with a •...
  • Page 84: Technical Data An Performance

    3. TECHNICAL DATA AN PERFORMANCE 3.1 System technical data Models Heating capacity Power input Water flow rate Available static pressure Heating capacity Power input Water flow rate Available static pressure Heating capacity Power input Water flow rate Available static pressure Cooling capacity Power input Water flow rate...
  • Page 85: Erp Data

    Indoor unit technical data Stainless steel brazed plates Minimum plant water content Max current input Net weight Packed unit *** For matching with external units mod. 4-6 a reduction fitting from 3/8 ”SAE to 1/4” SAE is provided for liquid line Ø 6.35. 3.2 ERP data Models low temperature (water outlet at 35°C)
  • Page 86: Available Static Pressure

    3.4 Available static pressure 3.4.1 Heat pump circulator indoor unit Cooling mode Heating mode For all set point Set point <50°C Set point >50°C NOTE For the correct operation of the system, a hydraulic bypass must be provided on the system capable of ensuring sufficient water circulation to avoid the This is, for example, essential if the system includes zone valves or thermostatic valves which, if they go into partial or complete closure, would result in...
  • Page 87: Dimensional And Physical Data

    4. DIMENSIONAL AND PHYSICAL DATA 23.1 7/17 39 48 Bottom view Front view Side view fig. 3 - dimensional data and connections LEGEND 23.1 - Ø 3/4” M Signal wires cable gland - Ø 1/2” M Power wires cable gland - Ø...
  • Page 88: General View And Internal Unit Hydraulic Diagram

    5. GENERAL VIEW AND INTERNAL UNIT HYDRAULIC DIAGRAM TWout TWin TW_out fig. 4 - General view TW_in fig. 6 - Indoor unit hydraulic diagram fig. 5 - Description of components - front view (without ref 21 and 23) LEGEND (“fig. 4 - General view”, “fig. 5 - Description of components - front view (without ref 21 and 23)”, “fig. 6 - Indoor unit hydraulic diagram”, “fig. 7 - Example diagram of the system”...
  • Page 89: System Exemplary Scheme

    7. SYSTEM EXEMPLARY SCHEME fig. 7 - Example diagram of the system For the legend of fig. 7 refer to the previous page.
  • Page 90: Installation

    8. INSTALLATION 8.1 Inspections on arrival 8.1.1 All machines are packed in cardboard boxes specific for each unit. ing it are written on the packing. The storage temperature must be between -25°C and 55°C. cycled waste. material as it may be a potential source of danger. Once the place in which the unit is to be installed has been chosen (see the rela- tive sections) proceed as follows to unpack the indoor unit.
  • Page 91: Minimum Plant Water Content

    NOTE For the dismantling of the paneling and for normal maintenance activities the minimum operating spaces must be respected. Select an installation location where the following conditions are met: - Place that allows to respect the maximum lengths allowed for pipes, connections to the unit of temperature probes, remote control etc ..
  • Page 92 height difference values between the units. the machine. fig. 10 - Outdoor unit below indoor unit fig. 11 - Outdoor unit above indoor unit Outdoor unit Liquid refrigerant connection 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" Gas refrigerant connection 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" Standard refrigerant charge (R32) 1,65 1,65...
  • Page 93: Refrigerant Connections

    NOTE the purpose of evaluating potential for fire or explosion hazard relative to potential ignition sources within the appliance if the piping within the area of the appliance to be evalu ated complies with ali of the following ; no connecting joints; no bends with centreline bend radius less than 2,5 times the external pipe diameter;...
  • Page 94: Airtight Test And Leakage Detection

    8.4.1 • (the larger one) • Connect the service valve to a manometric unit plus oxigen free nitrogen (OFN) bottle. • ) using the oxigen free nitrogen (OFN) in the bottle. • Use liquid soap to check that the joints are tight and without leaks. •...
  • Page 95: Heat Insulation

    8.4.3 Heat insulation In order to avoid the release of cold or heat from the connecting pipeline to the external environment during the operation of the equipment, please take effective 1) The gas side pipe should use closed cell foamed insulation material, which the fire-retardant is B1 grade and the heat resistance over 120 °C. 3) Please use heat-insulating materials to do the heat insulation without clearance for the connecting parts of the indoor unit pipes.
  • Page 96: Tips For A Successful Installation

    8.5.2 Tips for a successful installation The following information is suggestion for a correct installation of the unit. • • filter, with the possible risk of damage to heat exchangers and other components. • • • Install on-off valves near components that need to be serviced to isolate them when maintenance work needs to be done and to allow them to be replaced without having to discharge the plant.
  • Page 97: Electrical Connections

    CAUTION system pipe needs to be drained clean,avoid the pump and pipeline system be damaged by freezing.Also the power of the unit needs to be cut off after water in the system is drained clean. • The unit might drain-off too much water through the pressure relief valve. •...
  • Page 98 unit may be hot. NOTE This unit is equipped with an inverter. Installing a phase advancing capacitor not only will reduce the power factor improvement effect, but also may cause abnormal heating of the capacitor due to high-frequency waves. Never in- stall a phase advancing capacitor as it could lead to an accident.
  • Page 99: How To Access To The Electric Box

    8.6.2 How to access to the electric box 1. To dismount the front panel of the indoor unit: • • Pull the panel B out and release it from the upper fixings (see “fig. 16 - front panel dismounting”). 2. Make the connections referring to the functional electrical diagram present in this manual. head of the screw “A”, once tightened, must not be underneath the lower bending stop (see “fig.
  • Page 100 8.6.5 Hydronic board P_c P_o P_s P_d 1OFF 2OFF AHS1 AHS2 IBH1 N 3ON 3OFF DFT2 DFT1 CN30 CN11 fig. 23 - Hydronic board Order Port Code Assembly unit Note CN21 DIS1 CN28 PUMP CN25 DEBUG Port for IC programming S1, S2, S4 Dip switch Port for USB programming...
  • Page 101 Order Port Code Assembly unit Note Reserved CN30 Reserved Compressor run (the contact is closed when the compresor is working) DFT2 Defrost run (the contact is closed when the defrost is active) DFT1 Reserved AHS1 Gas boiler (the contact is closed when the gas boiler is request) AHS2 Reserved Room thermostat input (high voltage)
  • Page 102: P_O - For Outside Circulation Pump Or Water Pump Zone 1

    P_o - For outside circulation pump or water pump zone 1 SV2 - 3-way diverter valve for heat/cool 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 CN30 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32...
  • Page 103: H-L1-C - For Room Thermostat (High Voltage)

    TBH - Electrical heater for DHW boiler • Room thermostat method B (one zone control) To activate this function set the service parameter 6.1 “Room thermostat” = 2 (one 25 26 1 2 3 4 5 zone) refer “10.2 Service parameters table” on page 117. 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11...
  • Page 104: Ht-Com-Cl - Room Thermostat (Low Voltage)

    HT-COM-CL - Room thermostat (Low voltage) • Room thermostat method C (double zone control) To activate this function set the service parameter 6.1 “Room thermostat” = 3 (double zone) refer “10.2 Service parameters table” on page 117. There are three methods for connecting the thermostat. •...
  • Page 105: Additional Temperature Probes

    AHS1, AHS2 - For additional heat source control (GAS BOILER) NOTE If you only want to use photovoltaic input, jumper SG If you only want to use smart grid input, jumper EVU 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 13 14 15 1617 9 1 0 2...
  • Page 106: User Interface

    9. USER INTERFACE 9.1 Key function description User interface Key function description Key ID Function Functional details On MAIN it selects / scrolls up / down Z1 -IMP. Z2 if the 2nd zone is enabled lines MENU / CONFIRM Access to the general menu and confirm para- meter value if modified BACK Return to previous screen...
  • Page 107 Index Icon Description Function Additional Notes timer It is activated when one of the timed functions is active Eco function It is activated when the ECO function is active event. Photovoltaic PV It is activated when in-dig FV = closed icons appear according to the status of the in-digs.
  • Page 108 9.4 HEAT, COOL and DHW setpoint settings DHW set point (min 30°C, max 60°C) To change the DHW set point, proceed as follows: • • • Single zone set point Heat setpoint (min:max) Type of terminal selected Cool setpoint (min:max) FLH (radiant floor) 25: 55 18: 25...
  • Page 109: User Menu

    9.5 User menu To access the heat pump menu, select the “Menu Hp” row and press the with the button or cancel with the button. Unit of Menu Lower Upper Resolu- Default Menu Level 2 Menu Level 3 Menu Level 4 Menu Level 5 Description mea- Level 1...
  • Page 110 Unit of Menu Lower Upper Resolu- Default Menu Level 2 Menu Level 3 Menu Level 4 Menu Level 5 Description mea- Level 1 limit limit tion value sure Event 1 Abilita l'Eevent Event 2 Time Ora inizio hh.mm 00.00 23.59 1 min hh:mm 00.00...
  • Page 111 Unit of Menu Lower Upper Resolu- Default Menu Level 2 Menu Level 3 Menu Level 4 Menu Level 5 Description mea- Level 1 limit limit tion value sure enables the silent mode Silent Level 1-2 to setup the silent level Enabled Timer 1 From Date...
  • Page 112 Unit of Menu Lower Upper Resolu- Default Menu Level 2 Menu Level 3 Menu Level 4 Menu Level 5 Description mea- Level 1 limit limit tion value sure Online Un.Its N Online Un.Its N Operate Mode Operating mode (Heat or Cool or Off) Sv1 State on/off Sv2 State...
  • Page 113: Heat / Cool Operating Mode Selection (Operation Mode)

    9.5.1 Heat / Cool operating mode selection (Operation Mode) Menù Hp > Operation mode > select the mode and confirm with the button 9.5.2 Daily schedule / climatic curves / Eco mode (Preset Temp) Menù Hp > Preset temp > This function acts only on single zone, and if 2 zones are enabled only on zone 1: therefore it has no effect on zone2.
  • Page 114: Antilegionella (Disinfect)

    9.5.3 DHW setting (Dhw settings) Menù Hp > Dhw settings Antilegionella (Disinfect) Menù Hp > Dhw settings > Disinfect The disinfection temperature and relative times are set in the “For serviceman” menu (refer to “10.2 Service parameters table” on page 117). enables the disinfect function antilegionella giorno settimana antilegionella Start...
  • Page 115: Plant Backup Heater (Backup Heater)

    Holiday mode (Holiday) board. Dhw Mode On/Off Disinfect On/Off Heat Mode On/Off From Date Until Date vacation. All timed functions are disabled. The set point is not valid, but the value still appears on the main page. Menù Hp > Options > Backup Heater Bckp Heat On/Off Activate / deactivate backup electrical heater (1=ON - 2=OFF) 9.5.5 Service information...
  • Page 116: Start-Up And Configuration

    10. START-UP AND CONFIGURATION 10.1 Dip switch setting source thermistor installation, the second inner backup heater installation, etc. DIP switch ON=1 OFF=0 OFF / OFF ON / OFF DIP switch ON=1 OFF=0 Start pumpo after Start pumpo after six hours will be invalid six hours will be valid without TBH with TBH...
  • Page 117: Service Parameters Table

    10.2 Service parameters table Unit of Menu Menu Menu Menu Lower Upper Default Description Remedy measure- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 limit limit value ment The external air temperature to which the heat heater...
  • Page 118 Unit of Menu Menu Menu Menu Lower Upper Default Description Remedy measure- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 limit limit value ment...
  • Page 119 Unit of Menu Menu Menu Menu Lower Upper Default Description Remedy measure- Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 limit limit value ment NOTE Table. 7 - Max current input (A) for different level of power input limitation Limitation level of input power 8-10...
  • Page 120: Climatic Curves

    10.3 Climatic curves It’s possible to select curves even double zone function is enabled. The relationship between outdoor temperature (T4/°C) and the target water temperature(T1S/°C) is described in the tables and pictures. 10.3.1 Temperature curves for heating mode and ECO heating mode Terminal Type selected Climatic curves set available in heating Climatic curves set available in heating...
  • Page 121: Temperature Curves For Cooling Mode

    10.3.2 Temperature curves for cooling mode Climatic curves T4 (T_outdoor_air) [°C] id Climatic curve selected on remote controller 16,0 16,0 11,0 11,0 17,0 17,0 12,0 12,0 18,0 18,0 13,0 13,0 10,0 10,0 19,0 19,0 14,0 14,0 11,0 11,0 Fancoil 20,0 20,0 15,0 15,0...
  • Page 122: Troubleshooting

    11. TROUBLESHOOTING 11.1 General guidelines wiring. switched off. When a safety device was activated, stop the unit and find out why the safety device was activated before resetting it. Under no circumstances can safety devices be bridged or changed to a value other than the factory setting. If the cause of the problem cannot be found, call your local dealer.
  • Page 123 Symptom 5: The water pressure relief valve leaks Possible causes Corrective action Symptom 6 Possible causes Corrective action not activated. work at the same time. (TBH, see “10.2 Service parameters table” on page 117 ) . Symptom 7 Possible causes Corrective action The volume of ACS tank is too small and the Set the “dT1S5”...
  • Page 124: Error Codes

    11.3 Error codes local dealer. Unit Malfunction or protection Cause of fault and corrective action Error code in error Inverter mode temperature too high Insufficient water flow (after 3 interventions er- ror E8) 2.The water flow is too low. permissible level or phase connections inverted Communications error between user interface 1.The connection cable has been interrupted.
  • Page 125 Unit Malfunction or protection Cause of fault and corrective action Error code in error 1.Check the probe resistance. fault (Tbt2) 2.The probe connector is disconnected. Reconnect it. tape. Plate exchanger input water temperature probe 1.Check the probe resistance. fault (Tw_in) 2.The probe connector is disconnected.
  • Page 126 Unit Malfunction or protection Cause of fault and corrective action Error code in error boards (for cascaded applications) ences, switch on again; face connected to the master unit and then, switch on again; the interval between the start-up of the master unit and slave unit is less than 2 minutes, switch on again;...
  • Page 127: Heat Pump Commissioning

    11.4 Heat pump commissioning 11.4.1 Refrigerating part • Check that the unit is charged with refrigerant. The control can be carried out with portable freon pressure gauges fitted with a 1/4 “SAE revolving coupling with a depressor connected to the tap service outlet. The pressure read must correspond to the saturation pressure corresponding to the ambient temperature (~ 7 bar) . •...
  • Page 128: Electrical Cabinet

    Electrical cabinet tightness of the terminal screws). The machines has been designed with a view to reducing the risks to persons and the environment in which it is installed, to the minimum. To eliminate residual risks, a. Access to the unit actual Manufacturer.
  • Page 129: Electrical Wiring Diagram Indoor Unit

    13. ELECTRICAL WIRING DIAGRAM INDOOR UNIT 13.2.1 Electrical wiring diagram for indoor unit mod. 10-16 (1ph)
  • Page 130: Refrigerant Diagram

    14. REFRIGERANT DIAGRAM TW_out TW_in Cooling Heating Indoor unit Outdoor unit fig. 42 - LEGEND OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT Compressor Gas-liquid separator Air side heat exchanger Plant outlet Electronic expansion Valve Filter Plant inlet Discharge temperature sensor Outdoor temperature sensor 13.1 Outdoor exchanger sensor Stop valve (gas)
  • Page 132 • • • • • • bezpieczne. • • • • • • nadzorem. • • • • ce w stosunku do dostarczonego produktu.
  • Page 133 .................... 134 ......................170 ........135 ....................170 ....................142 ..............171 2. OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA ..................145 ..........172 2.1 Opis jednostki ..........................145 ........................173 ..............147 ......177 ........................147 .
  • Page 134 INFORMACJA Tabela. 1 - Symbole informacyjne Opis...
  • Page 135 • • INFORMACJA • • INFORMACJA Symbol m • • ) wynosi >1,842 Legenda INFORMACJA jedno pomieszczenie. • Jest trwale otwarte. • •...
  • Page 136 Informacje od instalatora: Powierzchnia pomieszczenia Uruchomienie sąsiadującego B (A ) (m roomB W oparciu o tabelę 3 obliczyć minimalną Informacje od instalatora: - Całkowity wsad czynnika chłodniczego powierzchnię całkowitą (A ) (m mintotal )(kg) wymaganą dla całkowitego napełnienia - Powierzchnia pomieszczenia czynnikiem chłodniczym (m A (A ) (m...
  • Page 137 INFORMACJA 1200 Tabela. 4 - Minimalna powierzchnia otwarcia do wentylacji naturalnej Tablica pomocnicza m = 1,9 kg Tablica pomocnicza m = 2,0 kg Tablica pomocnicza m = 2,1 kg Tablica pomocnicza m = 2,2 kg [kg] dm=m [kg] VA [kg] dm=m [kg] [kg] dm=m [kg]...
  • Page 138 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 139 telefonicznych. • • • • • • • przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
  • Page 140 INFORMACJA • • • • • Dobrze wentylowane miejsca. • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 141 • • ne oddzielnie do specjalnej utylizacji. • • • • technicznym. prawiona. • • • • • • • • • • • • • Nie umi •...
  • Page 142 • • • producenta. 1) Kontrole w strefie 2) Procedura robocza 7) Obszar wentylowany go poza pomieszczenie. • •...
  • Page 143 • • • • • INFORMACJA INFORMACJA • • • • • • •...
  • Page 144 • • • • • • • • •...
  • Page 145: Ogólna Charakterystyka

    • • Transport • • Utylizacja • Magazynowanie • Magazynowanie 2. OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA > OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA: • • • • • niczego • • • • • • • NOTATKA...
  • Page 146 > AKCESORIA 016010X0) 0YBP3BX0) 0YBP3BX0) D0QX0) D0QX0) • • • • • • • • • • • • • AVG > AKCESORIA SYSTEMOWE TP - •...
  • Page 147 Opis RVL-I PLUS 5 55°C 35°C 2015 811/2013 • TYGODNIOWE PROGRAMOWANIE CZASOWE. • OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM. • na sterowniku. • • • . Jednostka jest • • • • • te, jednostka pracuje normalnie. • • • • (do- • •...
  • Page 148 Moc cieplna Moc grzewcza Moc grzewcza Waga zapakowanej jednostki ** : SWL = A7W35 A7W55 A35W18 A35W7 Wycisz. 1 Wycisz. 2...
  • Page 149: Dane Erp

    3.2 Dane ERP Model niska temperatura (produkowana woda 35°C) A+++ klasa klasa niska temperatura (produkowana woda 35°C) SCOP produkowana woda 7°C SEER produkowana woda 18°C klasa 3.3 ograniczenia robocze TRYB GRZANIA TRYB C.W.U. TACS Temperatura CWU °C niczeniem i zabezpieczeniem. czeniem i zabezpieczeniem.
  • Page 150 3.41 INFORMACJA...
  • Page 151: Dane Wymiarowe I Fizyczne

    4. DANE WYMIAROWE I FIZYCZNE 23.1 7/17 39 48 LEGENDA - Ø 3/4” M - Ø 1/2” M - Ø 1/2” M - Ø 3/4” M...
  • Page 152 TWout TWin TW_out TW_in Anoda galwaniczna INFORMACJA...
  • Page 154: Instalacja

    7. INSTALACJA 7.1 Kontrole przy odbiorze 7.11 • • • • 7.12 • dzeniami. podparcie.
  • Page 155 INFORMACJA • • • • • • •...
  • Page 157 INFORMACJA • • • • • • • 6,35...
  • Page 158 7.41 • • • • • • • • 7.42 w konsekwencji jego zablokowanie, korozja obiegu. • • • • INFORMACJA...
  • Page 159: Izolacja Termiczna

    7.43 Izolacja termiczna 7.44 >15m 4 / 6 (L-15)×20g 8 / 10 (L-15)×38g INFORMACJA 7.51 instalacji. Zalecane uzdatniacze chemiczne: SENTINEL X100 i SENTINEL X200 FERNOX F1 i FERNOX F3 INFORMACJA nie zostanie uznana.
  • Page 160 7.52 • • • • • • • • • INFORMACJA 7.53 INFORMACJA 7.54 7.55...
  • Page 161 7.56 Ochrona obiegu hydraulicznego przed zamarzaniem • • • 7.57 Izolacja rur wody 7.61 Tabela. 5 - MOD. Moc pobrana " 3x1,5 MOD. 3x0,75 230V-1-50Hz 230V-1-50Hz OUTDOOR UNIT INDOOR JEDNOSTKA UNIT...
  • Page 162 INFORMACJA stronie 161).
  • Page 163 7.62 • • Legenda: 7.63 Tabela. 6 - Listwa zaciskowa (el. B NR ID ("Tabela. FUNKCJA UWAGI ZACISK Do szeregowego 7.64 Port szerego- wy Modbus systemu nadzoru Port szerego- wy Modbus (BMS) lub zdalnego sterowania...
  • Page 164 7.65 P_c P_o P_s P_d 2OFF 1OFF AHS1 AHS2 IBH1 N 3ON 3OFF DFT2 DFT1 CN30 CN11 Port Opis INFORMACJA CN21 DIS1 CN28 PUMP CN25 DEBUG Port programowania IC S1, S2, S4 Port programowania USB T2 * T2B * T1 * CN24 Tbt1 CN16...
  • Page 165 Port Opis INFORMACJA CN30 DFT2 DFT1 AHS1 AHS2 1OFF 2OFF CN11 IBH1 3OFF TBH_FB IBH1/2_FB IBH1 CN22 IBH2 CN41 HEAT8 CN40 HEAT7 CN42 HEAT6 CN29 HEAT5 INFORMACJA:...
  • Page 166 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 CN30 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 CN30 Power supply Tryb 7 (2ON)
  • Page 167 • 25 26 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 nie 181. CN11 CN30 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 CN30 Power supply (TBH)
  • Page 168 • stronie 181. • dzenia. strefa1 i strefa2. HEAT(HT) COOL(CL) HEAT(HT) COM COOL(CL) Method C (Double zone control) Method A (Mode set control) POWER IN POWER IN POWER zone1 zone2 • INFORMACJA nie 181. linii neutralnej. HEAT(HT) Method B (One zone control) POWER...
  • Page 169 INFORMACJA 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 13 14 15 1617 9 1 0 2 2122 23 24 6 7 8 9 10 CN11 CN30 FUSE Power supply 7 5 3 1 Additional heat source (for seviceman)"...
  • Page 170 BACK Opis...
  • Page 171 Opis timer pod timerem Funkcja Eco Smart grid SG Ochrona przed zamarzaniem zamarzaniu Defrost 1 ochrona przed zamarzaniem 2 defrost nego S1-S2 z boku. dzie S1/S2 z boku. boku boku 17-18-...
  • Page 172 • • • Wybrany typ terminala 25 : 55 18 : 25 25 : 65 5 : 25 • • • Wybrany typ terminala 25 : 55 18 : 25 25 : 65 5 : 25 INFORMACJA • Ikona • zmieniana •...
  • Page 173 Menu PC Jedno- Menu Menu Po- Menu Po- Dolny Rezo- Menu Poziom 2 Menu Poziom 3 Opis Poziom 1 ziom 4 ziom 5 limit granica lucja miary Chlodze- Grz/Chl Grzanie Grzanie Zdarzenie 1 Zdarzenie 2 Czas 00.00 23.59 1 min. hh:mm 00.00 Zdarzenie 3...
  • Page 174 Jedno- Menu Menu Po- Menu Po- Dolny Rezo- Menu Poziom 2 Menu Poziom 3 Opis Poziom 1 ziom 4 ziom 5 limit granica lucja miary Zdarzenie 1 Zdarzenie 2 Czas 00.00 23.59 1 min. hh:mm 00.00 Zdarzenie 3 Temperatura °C Piatek Zdarzenie 4 Zdarzenie 5...
  • Page 175 Jedno- Menu Menu Po- Menu Po- Dolny Rezo- Menu Poziom 2 Menu Poziom 3 Opis Poziom 1 ziom 4 ziom 5 limit granica lucja miary Start gg:mm Start gg:mm Start gg:mm Start gg:mm Start gg:mm Start gg:mm Ustawienia Start gg:mm Start gg:mm Start gg:mm Start gg:mm...
  • Page 176 Jedno- Menu Menu Po- Menu Po- Dolny Rezo- Menu Poziom 2 Menu Poziom 3 Opis Poziom 1 ziom 4 ziom 5 limit granica lucja miary Liczba Jednostek Online Liczba Jednostek Online Stan Sv1 Stan Sv2 Stan Sv3 Pompa_I Pompa_O Pompa_C Pompa_S Pompa_D Grz.
  • Page 177: Temp Ustawiona Chlodz (Preset Temp. Cool)

    8.51 8.52 Menu PC > Temp. ustawiona > Tygodniowe programowanie czasowe Temp ustawiona Chlodz (Preset Temp. Cool) Menu PC > Temp. ustawiona > Temp ustawiona Chlodz Zdarzenie 1 Zdarzenie 2 Czas Zdarzenie 3 Temperatura Poniedzialek Zdarzenie 4 Zdarzenie 5 Zdarzenie 6 Temp ustawiona Grz (Preset Temp.
  • Page 178: Stan Grzalki Zasobnika (Tank Heater)

    Tak/Nie Sobota/Niedziela dzien Start gg.mm Pompa obiegowa CWU (Dhw Pump Circ) Start hh.mm 8.53 Opcje Tryb cichy (Silent Mode) • • Tak/Nie Timer 1 Timer 2...
  • Page 179: Stan Grzalki Pom. (Backup Heater)

    urlopu. Menu PC > Opcje > Stan grzalki pom. wania. Bckp Heat On/Off 8.54 Parametry (Parameters) Ustaw. Temp. Glownej Glowna temp. Ustaw. Temp. Zasobnika Temp zasobnika Czas S.Grid Wyswietlacz DATA i GODZINA Kontrast Jasnosc Czas podswietlania Smart Grid Czas S.Grid Kod bledu (Error code) Menu PC >...
  • Page 180: Uruchomienie I Konfiguracja

    9. URUCHOMIENIE I KONFIGURACJA ON=1 OFF=0 OFF/OFF 0/0 = bez IBH i AHS 1/0 = z IBH ON/OFF ON=1 OFF=0 bez TBH z TBH ON/ON ON=1 OFF=0 OFF/OFF INFORMACJA 9.11 WYKWALIFIKOWANY PERSONEL. INFORMACJA...
  • Page 181 Menu Menu Menu Menu Dolna Rozdzielc- Opis Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 limit limit miary 1.6 dt5_On °C 1.7 dt1S5 °C °C zewania bojlera c.w.u °C 1.11 Dt5_Tbh_Off °C 1.12 T4_Tbh_On °C 1.13 T_Tbh_Opozn. 1.14 T5S_Di °C 1.16 T_Di_Max 1.17 T_Dhwhp_Restr Dla serwisanta...
  • Page 182 Menu Menu Menu Menu Dolna Rozdzielc- Opis Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 limit limit miary 3.2 T_T4_Fresh_H 3.3 T4Hmax °C 3.4 T4Hmin °C 3.5 dT1SH °C 3.7 T_Interwal_grzanie 3.8 T1SetH1 °C 3.9 T1SetH2 °C 3.10 T4H1 °C 3.11 T4H2 °C FCU/...
  • Page 183 Menu Menu Menu Menu Dolna Rozdzielc- Opis Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 limit limit miary Kontrola punktu / Odpowietrzanie / Pompa Test zawor 3-droz. nr 1 zawor 3-droz. nr 2 Pompa_S POMPA POMPA C POMPA SlONECZNA GRZALKA ZASOBNIKA zawor 3-droz.
  • Page 184 9.31 Wybrany typ terminala grzania FCU (fancoil) T4 (temperatura powietrza ze- zdalnego sterowania 55,0 54,4 53,7 52,5 51,6 50,6 50,0 53,0 52,4 51,7 50,5 49,6 48,6 48,0 52,0 51,4 50,7 49,5 48,6 47,6 47,0 50,0 49,4 48,7 47,5 46,6 45,6 45,0 Fancoil lub Grzejniki 48,0...
  • Page 185 9.32 T4 (temperatura powietrza ze- zdalnego sterowania 16,0 16,0 11,0 11,0 17,0 17,0 12,0 12,0 18,0 18,0 13,0 13,0 10,0 10,0 19,0 19,0 14,0 14,0 11,0 11,0 Fancoil 20,0 20,0 15,0 15,0 12,0 12,0 21,0 21,0 16,0 16,0 13,0 13,0 10,0 10,0 22,0...
  • Page 186 10.1 nym. 10.2...
  • Page 187 60min).
  • Page 188 10.3 w stanie (T5) mu (Tbt1) go (Tsolar)
  • Page 189 w stanie UI / UE miejsce. Patrz P6 Tw_out <7 ° C...
  • Page 190 w stanie Patrz H6 Patrz P0 bus DC na bus DC Zabezpieczenie zero speed Zabezpieczenie presostatu niskiego odpowiednim wsadem. Tw_out i Tw_in Ochrona przed zamarzaniem minut...
  • Page 191: Uruchamianie

    11. URUCHAMIANIE 11.1 11.11 • • • zasilanie. • • • • • • • • • 11.2 "9. URUCHOMIENIE I KONFIGURACJA" na stronie 180 . 11.3 11.4 12. KONSERWACJA 12.1 uduszeniem lub zatruciem.
  • Page 192 materialne. Element Poparzenia Oparzenia lodem oparzenia jednostki) Element Poparzenia Oparzenia lodem oparzenia jednostki) Kontakt latora 12.2...
  • Page 193 13.21...
  • Page 194 TW_out TW_i n AS Anoda galwaniczna Filtr E16 Kapilar Cooling Heating...

Table of Contents