Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

APT900

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the APT900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bauknecht APT900

  • Page 1 APT900...
  • Page 2: Important Safety Information

    A. IMPORTANT SAFETY INFORMATION This manual contains important information regarding safety, the use and maintenance of your product. Read the manual and keep it in an easily accessible place for future consultation. PRECAUTIONS AND ADVICE Always disconnect the hood from the power supply before carrying out any installation or maintenance operation on the appliance.
  • Page 3 27. Wear work gloves for all installation and maintenance operations. 28. The product is not suitable for outdoor use and is designed for domestic use only 29. The minimum distance is 650mm from the cooker hood to a gas hob, and is 550mm to an electric hob. If the installation instructions for the cooker specify a greater distance between the cooker and hood, this distance must be observed.
  • Page 4: Before Use

    B. OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USE 1. Remove cardboard protection pieces, protective film and adhesive labels from accessories. 2. The hood should only be lifted and installed by two or more people. MOUNT THE HOOD BODY Fig.1 Fig.2 Fig.3 1. Drill the holes according to the distances indicated in Fig.2. 2.
  • Page 5: Duct Connection

    FIXING THE CHIMNEY Fig.4 Fig.5 1. Arrange the electrical power supply inside the chimney. 2. Adjust the width of the support bracket of the exterior chimney (Fig.3). Then fix it to the ceiling using the screws A (Fig.2) make sure that it is in line with your hood and respecting the distance from the ceiling indicated in Fig.2. Connect the flange C to the air exhaust hole using a connection pipe (Fig.4).
  • Page 6 2. “B”= turn on at speed 1 3. “D” = increase the speed 4. “B” = decrease the speed. Delayed off 1. “A”=Press once to turn on 15mins delayed off 2. “A”=Press twice to turn off delayed off...
  • Page 7: Maintenance

    C. MAINTENANCE Make sure appliance is switched off or unplugged before carrying out any maintenance work. GREASE FILTER 1. The filters are washable at least every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage. 2. Remove the filter one at a time by supporting them with one hand and push the lock to release the filter 3.
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    D. TROUBLE SHOOTING GUIDE In case if the cooker hood does not work or work improperly, before calling the after sales service, switch off the appliance, unplug the power supply and refer to the guide below to solve the problem. Status Reasons Solutions...
  • Page 9 A. 重要安全指引 本用戶手冊提供各項有關閣下所購產品的重要資訊,包括安全提示、產品使用及保養說明。請仔細閱讀本 手冊,並將之妥善保存以備將來參考。 注意事項及建議 為產品進行安裝工程及維修保養服務之前,請切斷本產品的電源。 產品的安裝工程必須交由專業技師,並依照製造商指示及當地安全法規進行。 本產品需強制性連接上地線。 請勿將產品電線插頭接駁上萬能插蘇或延長電線。 各種電子零件在安裝安成後,切勿讓使用者接觸。 請確保產品功率標籤上標示之電壓與供電電壓相同。 切勿讓身體沾濕部位接觸產品,也不要在赤足時操作本產品。 拔除產品電線時,切勿拉扯電線。 售後服務 – 請必須依照本使用手冊指示給本抽油煙修理及更換零件。任何其他維修事項,均必須交由 專業技師進行。 10. 當鑽挖牆身時,小心避免損壞埋於牆內的電線及/或其他喉管。 11. 排氣管道必須通往室外。 12. 製造商對任何因不正確使用或裝設而引致的毀壞一概不負責任。 13. 基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之下,本產品不適用於小童及任何身體、知覺、或心理功能障 礙者,或缺乏使用經驗及知識者。 14. 避免讓小童靠近,並請好好看管小童以避免讓小童把玩本產品。 15. 為減低火警風險,必須採用金屬入風導管。 16. 請遵照當地適用的廢物處置條例棄置抽油煙機。 17. 查詢更多有關本產品處置、復修及循環再用的詳細資料,請聯絡閣下當地的本公司辦事處、家居廢物 回收服務機構,或閣下購買本產品的商店。 18. 適當的清潔和保養可確保產品操作正常和性能良好。定時清潔各種積存於產品表面的污漬以免形成油 垢。定期清潔或更換過濾網。 19. 切勿在產品下方進行火焰燒烹調。使用不受控制的火焰可能引發火警。 20.
  • Page 10 29. 請保持抽油煙機與氣體和電子爐具之間,最少分別有 650 毫米和 550 毫米距離。假如抽油煙機的安裝 指南標明抽油煙機與爐具之間,須保持更大的距離,請務必遵照有關指示。...
  • Page 11 B. 操作指南 使用前 1. 請除去配件上之保護卡紙、保護賿貼和其他貼紙。 2. 請由兩個人或以上一起抬及安裝抽油煙機。 安裝抽油煙機機身 圖 1 圖 2 圖 3 1. 請依照圖 2 所示的距離在牆上鑽洞。 2. 請先將承架抽油煙機的支架安裝到牆上,然後架上抽油煙機。請先將抽油煙機及牆身調校至保持適當距 離,然後再調校抽油煙機的水平位置。為抽油煙機作水平調校時,請利用平水尺。 3. 當完成調校抽油煙機位置後,利用隨產品提供的螺絲 A 將支架徹底固定。本抽油煙機提供應適用於大部 份牆身或天花(如鋼筋混凝土、石膏板等)的所有安裝物料。所有安裝工程必須由合資格技師進行。...
  • Page 12 裝設煙囪 圖 4 圖 5 1. 妥善安排煙囪內的電子線路。 2. 請按煙囪外部尺寸對支架闊度進行調校(如圖 3),然後利用螺絲 A(見圖 2)將煙囪固定到天花之上。安裝時, 確保煙囪與抽油煙機保持垂直連接,同時讓抽油煙機與天花保持適當距離(如圖 2)。利用接管將法蘭連接到 排風口上。 接駁風管 1. 如安裝管道式抽油煙機產品,請利用一條直徑 170(毫米)的彈性或固定風管套在出風口的轉接器上,然後 將抽油煙機接駁上煙囪。 2. 利用兩顆螺絲將風管接駁到出風口轉接器上,並確保風管安裝固定。 附註:  利用垂直而短小的排風管可有效提升抽油煙機的效能。  排風管如過長、轉彎並須要接駁,將減低抽油煙機的效能,應避免使用該等排風管。另當排風管較長, 管的直徑亦可能同時增加。  如排風管必須呈彎角,建議在彎角之間管道最少保持 100 厘米垂直距離。 操作 一般操作 1. “E” = 開/關電燈...
  • Page 13 2. “B”= 開啟一號風速 3. “D” = 加強風速 4. “B” = 減低風速 延遲關機 1. “A”= 按一次延遲 15 分鐘關機 2. “A”= 按兩次取消延遲關機...
  • Page 14 C. 保養 進行保養工作前,請先關掉產品電源或拔除電線。 油脂過濾網 1. 本過濾網應最少每隔操作兩個月清潔一次。如經常使用,可加緊清洗。 2. 每次只可拆下一個過濾網進行清潔。拆除過攄網時,請用一隻手輕托過濾網,並用另一隻手按下接扣鬆 開過濾網。 3. 可使用溫和的洗潔精,將過濾網浸入暖水中清洗。清洗完畢,待過濾器網風乾後方可重新裝上。 4. 清洗過濾器網,注意切勿屈曲鋁金屬製過濾網。 5. 過濾網可放入洗碗碟機清洗。 6. 過濾網經過多次清洗後出現褪色屬正常現象。 燈泡 1. 必須使用與原裝配件相同規格的燈泡。 2. 請使用螺絲批將燈罩拆除。 3. 更換燈泡。 4. 重新裝回支架和燈罩。 清潔機身 1. 可使用肥皂或溫和的洗潔精,並用熱水清洗機身。 2. 再以清水過淨機身,然後用清潔乾布抹乾機身。 3. 如出現褪色或機身殘留物,請以非研磨性的家居清潔劑或不銹鋼拋光粉混入少量清水,以軟布清洗。 4. 如機身非常骯髒,請使用塑膠百潔布或軟毛刷配合清潔劑和水進行洗刷。請按出現鋁金屬機身表面上的 拋光線或「研磨痕」進行洗刷。洗刷時切勿過度用力,以免機身表面受損。切勿使用磨砂型海綿或鋼絲刮 或抹布,如長時間使用此等工具,將對機身造成損壞和導致生銹。 5. 切勿使用強腐蝕性的酸性洗潔精清洗機身。...
  • Page 15 D. 故障排解指南 當抽油煙無法操作或操作不正常,請先切斷電源並參考以下建議嘗試解決問題,如問題未獲解決方致電客 戶服務中心尋求協助。 問題 原因 解決方法 燈泡沒有亮起 沒有接上電源 檢查電線是否妥善連接上電源 燈泡損壞 通知客戶服務中心要求支援 產品發出噪音 過濾網安裝不妥當 拆下過濾網並重新正確安裝 抽油煙機安裝不妥 通知客戶服務中心要求支援 當 效能不理想,吸力 抽油煙機位置與爐 通知客戶服務中心要求支援 弱 頭相距太遠 過濾網淤塞 拆下過濾網進行清潔,再重新裝回使用 管道受損 通知客戶服務中心要求支援...
  • Page 16 A. 重要安全指引 本用户手册提供各项有关阁下所购产品的重要资讯,包括安全提示、产品使用及保养说明。请仔细阅读本 手册,并将之妥善保存以备将来参考。 注意事项及建议 为产品进行安装工程及维修保养服务之前,请切断本产品的电源。 产品的安装工程必须交由专业技师,并依照制造商指示及当地安全法规进行。 本产品需强制性连接上地线。 请勿将产品电线插头接驳上万能插苏或延长电线。 各种电子零件在安装安成后,切勿让使用者接触。 请确保产品功率标签上标示之电压与供电电压相同。 切勿让身体沾湿部位接触产品,也不要在赤足时操作本产品。 拔除产品电线时,切勿拉扯电线。 售后服务– 请必须依照本使用手册指示给本抽油烟修理及更换零件。任何其他维修事项,均必须交由 专业技师进行。 10. 当钻挖墙身时,小心避免损坏埋于墙内的电线及/或其他喉管。 11. 排气管道必须通往室外。 12. 制造商对任何因不正确使用或装设而引致的毁坏一概不负责任。 13. 基于安全考虑,在缺乏监督及适当指示之下,本产品不适用于小童及任何身体、知觉、或心理功能障 碍者,或缺乏使用经验及知识者。 14. 避免让小童靠近,并请好好看管小童以避免让小童把玩本产品。 15. 为减低火警风险,必须采用金属入风导管。 16. 请遵照当地适用的废物处置条例弃置抽油烟机。 17. 查询更多有关本产品处置、复修及循环再用的详细资料,请联络阁下当地的本公司办事处、家居废物 回收服务机构,或阁下购买本产品的商店。 18. 适当的清洁和保养可确保产品操作正常和性能良好。定时清洁各种积存于产品表面的污渍以免形成油 垢。定期清洁或更换过滤网。 19. 切勿在产品下方进行火焰烧烹调。使用不受控制的火焰可能引发火警。 20. 当使用本抽油烟机时,若同时使用以气体或其他燃料操作的电器,请必须保持房间空气流通。 21.
  • Page 17 29. 请保持抽油烟机与气体和电子炉具之间,最少分别有 650 毫米和 550 毫米距离。假如抽油烟机的安装 指南标明抽油烟机与炉具之间,须保持更大的距离,请务必遵照有关指示。...
  • Page 18 B. 操作指南 使用前 1. 请除去配件上之保护卡纸、保护賿贴和其他贴纸。 2. 请由两个人或以上一起抬及安装抽油烟机。 安装抽油烟机机身 图 1 图 2 图 3 1. 请依照图 2 所示的距离在墙上钻洞。 2. 请先将承架抽油烟机的支架安装到墙上,然后架上抽油烟机。请先将抽油烟机及墙身调校至保持适当距 离,然后再调校抽油烟机的水平位置。为抽油烟机作水平调校时,请利用平水尺。 3. 当完成调校抽油烟机位置后,利用随产品提供的螺丝 A 将支架彻底固定。本抽油烟机提供应适用于大部 份墙身或天花(如钢筋混凝土、石膏板等)的所有安装物料。所有安装工程必须由合资格技师进行。...
  • Page 19 装设烟囱 图 4 图 5 1. 妥善安排烟囱内的电子线路。 2. 请按烟囱外部尺寸对支架阔度进行调校(如图 3),然后利用螺丝 A(见图 2)将烟囱固定到天花之上。安装时, 确保烟囱与抽油烟机保持垂直连接,同时让抽油烟机与天花保持适当距离(如图 2)。利用接管将法兰连接到 排风口上。 接驳风管 1. 如安装管道式抽油烟机产品,请利用一条直径 170(毫米)的弹性或固定风管套在出风口的转接器上,然后 将抽油烟机接驳上烟囱。 2. 利用两颗螺丝将风管接驳到出风口转接器上,并确保风管安装固定。 附注:  利用垂直而短小的排风管可有效提升抽油烟机的效能。  排风管如过长、转弯并须要接驳,将减低抽油烟机的效能,应避免使用该等排风管。另当排风管较长, 管的直径亦可能同时增加。  如排风管必须呈弯角,建议在弯角之间管道最少保持 100 厘米垂直距离。 操作 一般操作 1. “E” = 开/关电灯...
  • Page 20 2. “B”= 开启一号风速 3. “D” = 加强风速 4. “B” = 减低风速 延迟关机 1. “A”= 按一次延迟 15 分钟关机 2. “A”= 按两次取消延迟关机...
  • Page 21 C. 保养 进行保养工作前,请先关掉产品电源或拔除电线。 油脂过滤网 1. 本过滤网应最少每隔操作两个月清洁一次。如经常使用,可加紧清洗。 2. 每次只可拆下一个过滤网进行清洁。拆除过摅网时,请用一只手轻托过滤网,并用另一只手按下接扣松 开过滤网。 3. 可使用温和的洗洁精,将过滤网浸入暖水中清洗。清洗完毕,待过滤器网风干后方可重新装上。 4. 清洗过滤器网,注意切勿屈曲铝金属制过滤网。 5. 过滤网可放入洗碗碟机清洗。 6. 过滤网经过多次清洗后出现褪色属正常现象。 灯泡 1. 必须使用与原装配件相同规格的灯泡。 2. 请使用螺丝批将灯罩拆除。 3. 更换灯泡。 4. 重新装回支架和灯罩。 清洁机身 1. 可使用肥皂或温和的洗洁精,并用热水清洗机身。 2. 再以清水过净机身,然后用清洁干布抹干机身。 3. 如出现褪色或机身残留物,请以非研磨性的家居清洁剂或不锈钢抛光粉混入少量清水,以软布清洗。 4. 如机身非常肮脏,请使用塑胶百洁布或软毛刷配合清洁剂和水进行洗刷。请按出现铝金属机身表面上的 抛光线或「研磨痕」进行洗刷。洗刷时切勿过度用力,以免机身表面受损。切勿使用磨砂型海绵或钢丝刮 或抹布,如长时间使用此等工具,将对机身造成损坏和导致生锈。 5. 切勿使用强腐蚀性的酸性洗洁精清洗机身。...
  • Page 22 D. 故障排解指南 当抽油烟无法操作或操作不正常,请先切断电源并参考以下建议尝试解决问题,如问题未获解决方致电客 户服务中心寻求协助。 问题 原因 解決方法 灯泡没有亮起 没有接上电源 检查电线是否妥善连接上电源 灯泡损坏 通知客户服务中心要求支援 产品发出噪音 过滤网安装不妥当 拆下过滤网并重新正确安装 抽油烟机安装不妥 通知客户服务中心要求支援 当 效能不理想,吸力 抽油烟机位置与炉 通知客户服务中心要求支援 弱 头相距太远 过滤网淤塞 拆下过滤网进行清洁,再重新装回使用 管道受损 通知客户服务中心要求支援...

Table of Contents