Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODELO Nº . :
MODEL Nº . :
MODELO Nº:
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
43956 OLLA A PRESIÓN
43956 PRESSURE COOKER
43956 PANELA DE PRESSÃO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 43956 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRHÜNER 43956

  • Page 1 MODELO Nº . : 43956 OLLA A PRESIÓN MODEL Nº . : 43956 PRESSURE COOKER MODELO Nº: 43956 PANELA DE PRESSÃO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE...
  • Page 2: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Use las asas y el regulador. No toque la superficie de metal caliente directamente con las manos. 2. Los niños o personas con capacidades físicas, senso- riales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos no deben usar la olla a presión.
  • Page 3: Instrucciones De Uso

    ma fácilmente. Por ejemplo, zumo de manzana, co- mida hecha con maíz, pasta, etc. Cuando cocine estos alimentos, debe tener mucho más cuidado. 12. No deje alimentos en la olla durante mucho tiem- po, especialmente alimentos ácidos, alcalinos o azuca- rados.
  • Page 4 OPERACIÓN Atención: limpie con detergente y seque la olla a presión por primera vez. 1. Verifique el tubo de ventilación y el tapón de sobrepresión. Si encuentra el tubo de ventilación obstruido, dragarlo con una aguja de 2 mm de diámetro (Imagen 8). 2.
  • Page 5: Mantenimiento Y Limpieza

    3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO DE LA OLLA • Limpie la olla a presión con detergente después de cocinar. • Mantenga la olla a presión seca cuando no la use. • No raspe la olla a presión con cosas duras como utensilios metálicos. •...
  • Page 6: Problemas Frecuentes

    PROBLEMAS FRECUENTES Problema Possible causa Solución La tapa no se puede cerrar ①El bloqueo de la tapa no ① Presione el bloqueo de la se dobla tapa hacia abajo ②La tapa no está colocada ② Coloque la tapa de forma de forma plana plana La olla no genera presión...
  • Page 7 TABLA DE TIEMPO DE COCCIÓN Nivel Alimento Tiempo (s) Nivel Alimento Tiempo (s) Arroz Pollo Repollo Carne de cordero Coliflor Habas Pescado Cerdo Sopa de Carne de cebolla vaca Sopa de Ternera tomate Pastas Sopa de rabo 20~30 de toro Puré...
  • Page 8: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS 1. Use the handles and the regulator. Do not touch the hot metal surface straightly with your hands. 2. Children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl- edge should not use the pressure cooker. Keep children away from the pressure cooker when it is in use.
  • Page 9 easy-foaming food. For example, apple juice, food made with corn, pasta and so on. When cooking these food, you must be much more careful. 12. Do not put food in the cooker for a long time, espe- cially acid, alkaline or sugary food. 13.
  • Page 10 OPERATION WAYS Attention: clean with the detergent and dry the pressure cooker for the first time. 1. Check the vent pipe and the overpressure plug. If you find the vent pipe clogged, dredge it with a 2 mm diameter’s needle (Picture8). 2.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    3. MAINTENANCE & CLEANING COOKER’S MAINTENANCE • Clean the pressure cooker with the detergent after cooking. • Keep the pressure cooker dry when not in use. • Do not scrape the pressure cooker with hard things such as metal utensils. •...
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible reason How to correct problem The lid could not be closed ①The lid lock does not drop ①Push the lid lock down down ②Place the lid flatly ②The lid is not placed flatly The cooker does not build up ①The heat source is too ①Turn up the heat source pressure...
  • Page 13: Cooking Time Table

    COOKING TIME TABLE Level Food Time (s) Level Food Time (s) Rice Chicken Cabbage Mutton Cauliflower Soybean Fish Pork Onion soup Beef Tomato Veal soup Pasta Oxtail soup 20~30 Congee Haricot bean 18~23 Potato Red bean 18~23 soup Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase.
  • Page 14 1. DICAS DE SEGURIDADE 1. Use as alças e o regulador. Não toque diretamente na superfície de metal quente com as mãos. 2. Crianças ou pessoas com capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e co- nhecimento, não devem usar a panela de pressão.
  • Page 15: Instruções De Uso

    comida feita com milho, macarrão etc. Quando você cozinhar esses alimentos, você deve ser muito mais cui- dadoso. 12. Não coloque alimentos no fogão por muito tempo, especialmente alimentos ácidos, alcalinos ou açucara- dos. 13. Não coloque outras coisas na válvula de controle de pressão.
  • Page 16 OPERAÇÃO Atenção: limpe com o detergente e seque a panela de pressão pela primeira vez. 1. Verifique o tubo de ventilação e o bujão de sobrepressão. Se você encontrar o tubo de ventilação entupido, passe-o com uma agulha de 2 mm de diâmetro (Figura 8). 2.
  • Page 17: Manutenção E Limpeza

    3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA MANUTENÇÃO DO FOGÃO • Limpe a panela de pressão com o detergente depois de cozinhar. • Mantenha a panela de pressão seca quando não estiver em uso. • Não raspe a panela de pressão com coisas duras, como utensílios de metal. •...
  • Page 18 PROBLEMAS FREQUENTES Problema Possível razão Como corrigir o problema A tampa não pode ser fechada ①A trava da tampa não cai ①Puxe a trava da tampa para ② A tampa não está coloca- baixo da de modo plano ②Coloque a tampa de forma lisa O fogão não criar pressão ①A fonte de calor é...
  • Page 19 TABELA DE TEMPO DE COZINHA Nível Comida Tempo (s) Nível Comida Tempo (s) Arroz Frango Repolho Carneiro Couve-flor Soja Peixe Carne de porco Sopa de Carne cebola Sopa de Vitela tomate Massa Sopa de 20~30 rabada Purê Feijão 18~23 Batata Sopa de 18~23 feijão...

Table of Contents