Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODELO Nº. :
MODEL Nº. :
MODELO Nº:
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
36347 OLLA A PRESIÓN
36347 PRESSURE COOKER
36347 PANELA A PRESSÃO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 36347 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KRHÜNER 36347

  • Page 1 MODELO Nº. : 36347 OLLA A PRESIÓN MODEL Nº. : 36347 PRESSURE COOKER MODELO Nº: 36347 PANELA A PRESSÃO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE...
  • Page 2: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones completas ො No permita que los niños se aproximen al lugar donde esté funcionando la olla. ො Desplace la olla con la máxima precaución. No toque las superficie calientes, utilice las asas y mangos. Si fuera necesario, use guantes. ො...
  • Page 3: Instrucciones De Uso

    ො Este aparato está previsto para su utilización como aparato de uso doméstico y análogo como: pequeñas áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; casas de campo; por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de uso residencial; entor- nos tipo albergues.
  • Page 4 1. Antes de usar por primera vez se recomienda frotar los dientes de la tapa con un poco de aceite de cocina para facilitar la apertura y cierre del aparato (ilustración 1). 2. Antes de cada uso, limpie cuidadosamente la válvula reguladora de presión y compruebe su buen estado (ilus- tración 2).
  • Page 5 7. Cuando el vapor haya desaparecido, abra la olla gi- rando el asa superior hacia la derecha (ilustración 7). 8. Asegúrese de mantener la olla alejada del fuego y de sacarle toda la presión antes de guardarla (ilus- tración 8). 9.
  • Page 6: Mantenimiento Y Limpieza

    3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Instale la junta o sello de goma tal y como se muestra en la figura 2. Inserte el asa superior en el espacio indicado de la tapa 3. Ajuste los tornillos, reforzándolos bien 4. Coloque la junta o sello de goma en la tapa 5.
  • Page 7: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS Read carefully these instructions ො Do not use near children ො Extreme caution must be used when moving a pressure cooker. Do not touch hot sur- faces. Use handles, knobs or even gloves if necessary. ො Use it only for its intended uses, as described in this manual. ො...
  • Page 8 2. HOW TO USE PARTS 1. Helper handle (depends on the model) 2. Sealing ring 3. Overpressure plug 4. Alarm plug 5. Protection cover 6. Vent pipe 7. Cover 8. Air vent 9. Cover handle 10. Body handle 11. Body FEATURES •...
  • Page 9 1. Before using for the first time, it is recommended to spread some oil in the lugs of cover and body, this will help opening and closing the cooker (illustration 1) 2. Before every use, clean carefully the vent pipe and check it is not blocked (illustration 2) 3.
  • Page 10 7. Open the cooker by turning the cover to your right (illustration 9) 8. Make sure all pressure and steam are gone before storing the cooker (illustration 8) 9. All plugs, pipes and cover must be cleaned carefully in order to avoid obstructions. Wipe them with an ap- propriate brush (illustration 9) 10.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    3. MAINTENANCE & CLEANING 1. Place the sealing ring as shown in the illustration 2. Install the cover handle 3. Insert screws and fasten them securely 4. Install the sealing ring 5. Install the body handle and fasten screws securely Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase.
  • Page 12 1. DICAS DE SEGURIDADE Leia as instruções completas. ො Mantenha a panela em funcionamento afastada das crianças. ො Mexa a panela com cuidado. Não entre em contato com as partes quentes, use as asas e as alças e, se for preciso, use luvas. ො...
  • Page 13: Instruções De Uso

    2. INSTRUÇÕES DE USO PARTES 1. Alça secundaria 2. Anel de vedação 3. Válvula de segurança 4. Válvula de alarme 5. Capa protetora 6. Válvula de trabalho (alívio de pressão) 7. Tampa 8. Válvula de segurança do fechamento 9. Cabo superior 10.
  • Page 14 1. Antes de usar pela primeira vez, aconselha-se esfregar um pouco de óleo comestível nas bordas da tampa e do corpo, isso vai ajudar à apertura e o fechamento da panela (ilustração 1) 2. Limpe a válvula de trabalho antes de cada uso (ilus- tração 2) 3.
  • Page 15 7. Quando o vapor foi completamente eliminado, abra a panela girando o cabo superior à direita (ilus- tração 7) 8. Verifique se o vapor foi completamente eliminado antes de armazenar a panela afastada dos fogos (ilus- tração 8) 9. Mantenha limpas todas as peças da panela para evitar obstruções.
  • Page 16: Manutenção E Limpeza

    3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 1. Posicione o anel de vedação seguindo o desenho abaixo 2. Insira o cabo superior na tampa 3. Ajuste os parafusos fortemente 4. Posicione o anel de vedação na tampa 5. Posicione o cabo inferior no corpo da panela, apertando os parafusos Garantia Este produto está...

Table of Contents