Table of Contents
  • Technische Daten
  • Allgemeine Pflegehinweise
  • Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Vue D'ensemble du Produit
  • Instructions D'entretien
  • Nettoyage des Surfaces
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Istruzioni DI Manutenzione
  • Pulizia Delle Superfici
  • Technische Gegevens
  • Algemene Onderhoudsinstructies
  • Información Técnica
  • Declaración de Conformidad
  • El Producto de un Vistazo
  • Instrucciones de Cuidado
  • Limpieza de las Superficies
  • Eliminación de Desechos
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade
  • Tekniske Data
  • Bli Kjent Med Produktet
  • Oversikt over Produktet
  • Tekniska Data
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniset Tiedot
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Informacje O Produkcie
  • Műszaki Adatok
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Kezelési Útmutató
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Likvidácia Starých Elektrických a Elektronických Zariadení
  • Tehnični Podatki
  • Izjava O Skladnosti
  • Pregled Izdelka
  • Navodila Za Nego
  • Tehnički Podaci
  • Izjava O Sukladnosti
  • Pregled Proizvoda
  • Tehnilised Andmed
  • Tehniskie Dati
  • Atbilstības Deklarācija
  • Techniniai Duomenys
  • Atitikties Deklaracija
  • Технически Данни
  • Декларация За Съответствие
  • Date Tehnice
  • Declaraţia de Conformitate
  • Teknik Veriler
  • Ürünle Ilgili Bilgiler
  • Ürüne Genel Bakış
  • Технические Данные
  • Сертификат Соответствия
  • Знакомство С Изделием
  • Инструкция По Уходу

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
NOTICE SUCCINTE
ISTRUZIONI BREVI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Option Plus Square and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Geberit Option Plus Square

  • Page 1 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG NOTICE SUCCINTE ISTRUZIONI BREVI...
  • Page 2 Deutsch ......................English......................Français......................Italiano......................Nederlands...................... Español ......................Português......................Dansk....................... Norsk ....................... Svenska......................Suomi ......................Íslenska ......................Polski ....................... Magyar......................Slovensky......................Čeština ......................Slovenščina ....................Hrvatski ......................Srpski ......................Eesti ......................... Latviski ......................Lietuvių......................Български....................... Română ......................ελληνικά......................Türkçe......................Pусский..............................................
  • Page 3: Technische Daten

    Schutzart IP44 Schutzklasse Energieeffizienzklasse Lichtquelle Lichtfarbe 3000 K Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung können Sie von der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erhalten. Lernen Sie das Produkt kennen Das Produkt auf einen Blick Abbildung 1: Geberit Option Plus Lichtspiegel Spiegelheizung ein– oder ausschalten Lichtleiste einschalten, ausschalten oder dimmen 10697910667 ©...
  • Page 4 Das Bedienkonzept Bedienfunktionen ein- oder Drücken Sie den Touch-Sensor- ausschalten schalter unten rechts länger, um das Licht zu dimmen. Drücken Sie den Touch-Sensor- schalter unten rechts kurz, um das Licht ein– oder auszuschalten. ✓ Das Licht wird heller oder dunk- ler.
  • Page 5: Allgemeine Pflegehinweise

    Pflegeanleitung Drücken Sie den Touch-Sensor- schalter unten rechts bei ausge- Sie haben sich für ein Produkt mit einer schaltetem Licht mindestens 4 hochwertigen Oberfläche entschieden. Bitte Sekunden, um das Orientierungs- beachten Sie die nachfolgenden Pflegehin- licht auszuschalten. weise. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Produktschäden, die durch falsche Pflege und Handhabung entstehen.
  • Page 6: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
  • Page 7: Getting To Know Your Product

    Protection class Energy efficiency class light source Light colour 3000 K Declaration of conformity You can obtain a copy of the declaration of conformity from your responsible Geberit sales company. Getting to know your product The product at a glance Figure 1:...
  • Page 8: Operating Concept

    Operating concept Switch operating functions Press and hold the touch sensor on or off switch at the bottom on the right to dim the light. Briefly press the touch sensor switch at the bottom on the right to switch the light on or off. ✓...
  • Page 9: General Care Instructions

    Care instructions When the light is off, press the touch sensor switch at the bottom on the You have selected a product with a high- right for at least 4 seconds to switch grade surface. Please follow the care off the orientation light. instructions below.
  • Page 10: Disposal Of Waste Electrical And Electronic Equipment

    End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection Classe d’efficacité énergétique éclairage Couleur de lumière 3000 K Déclaration de conformité Demander la déclaration de conformité auprès de la société de distribution Geberit compé- tente. Connaître le produit Vue d’ensemble du produit Illustration 1: Miroir lumineux Geberit Option Plus Allumer et éteindre le chauffage de miroir...
  • Page 12 Le concept d’utilisation Allumer et éteindre les Appuyez plus longuement sur l’inter- fonctions rupteur tactile en bas à droite pour faire varier l’intensité de l’éclairage. Appuyez brièvement sur l’interrup- teur tactile en bas à droite pour allu- mer ou éteindre l’éclairage. ✓...
  • Page 13: Instructions D'entretien

    Instructions Maintenez appuyé l’interrupteur tac- tile en bas à droite pendant au d'entretien moins 4 secondes alors que la lu- mière est éteinte pour désactiver Vous avez choisi d’acheter un produit avec l’éclairage d’orientation. une surface de qualité supérieure. Veuillez respecter les indications d’entretien sui- vantes.
  • Page 14 Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Page 15: Dati Tecnici

    Classe di efficienza energetica sorgente lumi- nosa Colore luce 3000 K Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità alla società di vendita Geberit compe- tente. Conoscere il prodotto Il prodotto in breve Figura 1: Specchio con luce Geberit Option Plus Attivazione o disattivazione del riscaldamento specchio Attivazione, disattivazione o regolazione dell’intensità...
  • Page 16 Sistema di comando Attivazione o disattivazione Tenere premuto l'interruttore a sen- delle funzioni di comando sore touch in basso a destra per regolare l’intensità della luce. Premere brevemente l'interruttore a sensore touch in basso a destra per attivare o disattivare la luce. ✓...
  • Page 17: Istruzioni Di Manutenzione

    Istruzioni di A luce spenta, premere l'interruttore a sensore touch in basso a destra manutenzione per almeno 4 secondi per disattivare la luce di cortesia. Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per la manutenzione. Il produttore declina ogni responsabilità...
  • Page 18 Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
  • Page 19: Technische Gegevens

    IP44 Beschermingsklasse Energie-efficiëntieklasse lichtbron Lichtkleur 3000 K Conformiteitsverklaring De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor. Leer het product kennen Het product in één oogopslag Afbeelding 1: Geberit Option Plus lichtspiegel Spiegelverwarming in- of uitschakelen De lichtlijst inschakelen, uitschakelen of dimmen 10697910667 ©...
  • Page 20 Het bedieningsconcept Bedieningsfuncties in- of Druk langer op de aanraak-sensor- uitschakelen schakelaar rechtsonder om het licht te dimmen. Druk kort op de aanraak-sensor- schakelaar rechtsonder om het licht in- of uit te schakelen. ✓ Het licht wordt lichter of donker- der.
  • Page 21: Algemene Onderhoudsinstructies

    Verzorgingshandleidin Druk, terwijl het licht uitgeschakeld is, minstens 4 seconden op de aan- raak-sensorschakelaar rechtsonder om het oriëntatielicht uit te schake- U heeft gekozen voor een product met een len. hoogwaardig oppervlak. Neem de volgende verzorgingsaanwijzingen in acht. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijk- heid voor productschade, die door verkeer- de verzorging en hantering ontstaan.
  • Page 22 Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
  • Page 23: Información Técnica

    Clase de eficiencia energética de la fuente de Color de la luz 3000 K Declaración de conformidad Podrá obtener la declaración de conformidad de la empresa distribuidora Geberit competente. Conozca el producto El producto de un vistazo Figura 1: Espejo con luz Geberit Option Plus Conectar o desconectar la calefacción del espejo...
  • Page 24 El concepto de manejo Activar o desactivar las Mantenga pulsado el interruptor de funciones operativas sensor táctil situado en la parte infe- rior derecha para regular la luz. Pulse brevemente el interruptor de sensor táctil situado en la parte infe- rior derecha para encender o apagar la luz.
  • Page 25: Instrucciones De Cuidado

    Instrucciones de Con la luz apagada, pulse el inte- rruptor de sensor táctil situado en la cuidado parte inferior derecha durante al menos 4 segundos para apagar la Ha elegido un producto con una superficie luz de orientación. de gran calidad. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el cuidado.
  • Page 26: Eliminación De Desechos

    Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 27: Dados Técnicos

    A declaração de conformidade pode ser solicitada junto da empresa de marketing e vendas competente da Geberit. Familiarize-se com o produto O produto em revista Figura 1: Espelho iluminado Geberit Option Plus Ligar ou desligar o aquecimento do espelho Ligar, desligar ou regular a intensidade da faixa de iluminação 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(00)
  • Page 28 O conceito de operação Ativação ou desativação de Premir o interruptor com sensor tátil funções de operação no canto inferior direito durante mais tempo para regular a intensidade da luz. Premir brevemente o interruptor com sensor tátil no canto inferior direito para ligar ou desligar a luz.
  • Page 29 Instruções de cuidado Com a luz apagada, premir o inter- ruptor com sensor tátil no canto infe- Escolheu um produto com uma superfície rior direito durante, pelo menos, de elevada qualidade. Tenha em atenção 4 segundos para desligar a luz de as seguintes indicações de limpeza.
  • Page 30 Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
  • Page 31: Tekniske Data

    IP44 Beskyttelsesklasse Energieffektivitetsklasse lyskilde Lysfarve 3000 K Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæringen kan fås hos dit lokale Geberit salgsselskab. Lær produktet at kende Et overblik over produktet Billede 1: Geberit Option Plus spejl med lys Tænding eller slukning af spejlvarme Tænding, slukning eller dæmpning af lyspanel 10697910667 ©...
  • Page 32 Betjeningskonceptet Tænding eller slukning af Tryk i længere tid på touch-sensor- betjeningsfunktioner kontakten nederst til højre for at dæmpe lyset. Tryk kort på touch-sensorkontakten nederst til højre for at tænde eller slukke lyset. ✓ Lyset bliver lysere eller mørkere. ✓ Ved at trykke en gang til kan der dæmpes i den anden retning.
  • Page 33 Plejevejledning Tryk kort på touch-sensorkontakten nederst til venstre for at tænde spejl- Du har valgt et produkt med en førsteklas- varmeren. ses overflade. Overhold følgende instrukser til pleje. Producenten påtager sig intet ansvar for produktskader, der opstår som følge af for- kert pleje og håndtering.
  • Page 34 Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det an- svarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere tilGeberit.
  • Page 35: Bli Kjent Med Produktet

    Kapslingsgrad IP44 Beskyttelsesklasse Energieffektivitetsklasse lyskilde Lysfarge 3000 K Samsvarserklæring Du kan få samsvarserklæringen fra din Geberit-merkeforhandler. Bli kjent med produktet Oversikt over produktet Bilde 1: Geberit Option Plus-lysspeil Slå speilvarme på eller av Slå på, slå av eller demp lyslisten 10697910667 © 09-2022...
  • Page 36 Betjeningskonsept Slå funksjonen på eller av Hold inne berøringssensorbryteren nederst til høyre i minst 4 sekunder Trykk på berøringssensorbryteren med lyset slått av for å slå av nederst til høyre for å slå lyset på el- orienteringslyset. ler av. ✓ Orienteringslyset slås av. ✓...
  • Page 37 Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til dis- tributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For re- tur til Geberit må...
  • Page 38: Tekniska Data

    Kapslingsklass IP44 Skyddsklass Energieffektivitetsklass ljuskälla Ljusfärg 3000 K Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse finns hos din Geberit återförsäljare. Lära känna produkten Produkten i överblick Bild 1: Geberit Option Plus ljusspegel Slå på eller av spegelvärmaren Tänd, släck eller dimma ljuslisten 10697910667 ©...
  • Page 39 Manöverkonceptet Aktivera eller deaktivera Tryck länge på touchsensorbrytaren funktionerna längst ner till höger för att dimma be- lysningen. Tryck kort på touchsensorbrytaren längst ner till höger för att tända eller släcka belysningen. ✓ Ljuset blir antingen starkare eller svagare. ✓ Om man trycker en gång till så dimmas ljuset åt andra hållet.
  • Page 40 Skötselinstruktion Tryck på touchsensorbrytaren längst ner till höger i minst 4 sekunder för Du har valt en produkt med en yta av hög att släcka orienteringsljuset när be- kvalitet. Observera nedanstående skötse- lysningen är släckt. lanvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som uppstår på...
  • Page 41 Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kost- nad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning tillGeberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
  • Page 42: Tekniset Tiedot

    IP-luokitus IP44 Suojausluokka Valonlähteen energiatehokkuusluokka Valon väri 3000 K Vaatimustenmukaisuusvakuutus Voit pyytää vaatimustenmukaisuusvakuutuksen vastaavalta Geberit -jakeluyhtiöltä. Tutustuminen tuotteeseen Tuote yhdellä silmäyksellä Kuva 1: Geberit Option Plus -tasopeili Peilin lämmityksen päälle- ja poiskytkentä Valolistan päälle- ja poiskytkentä tai himmennys 10697910667 © 09-2022...
  • Page 43 Käyttöperiaate Käyttötoimintojen päälle- ja Himmennä valoa painamalla oikeas- poiskytkentä sa alakulmassa olevaa kosketusan- turikytkintä pitkään. Kytke valo päälle tai pois päältä pai- namalla oikeassa alakulmassa ole- vaa kosketusanturikytkintä lyhyesti. ✓ Valosta tulee aiempaa kirkkaam- pi tai tummempi. ✓ Painamalla uudelleen voit säätää kirkkautta toiseen suuntaan.
  • Page 44 Hoito-ohje Paina oikeassa alakulmassa olevaa kosketusanturikytkintä vähintään 4 Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaa- sekunnin ajan valon ollessa pois tuinen pinta. Ota huomioon seuraavat hoito- päältä, jotta mukavuusvalo sammuu. ohjeet. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevau- rioista, jotka ovat aiheutuneet väärän hoi- don ja käsittelyn takia.
  • Page 45 Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoi- hin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähkö- ja elektro- niikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaitero- mun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jäl- leenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
  • Page 46: Tæknilegar Upplýsingar

    IP44 Hlífðarflokkur Orkunýtingarflokkur ljósgjafa Litur ljóss 3000 K Samræmisyfirlýsing Hægt er að nálgast samræmisyfirlýsingu hjá viðkomandi Geberit söluaðila. Kynntu þér vöruna Yfirlit yfir vöruna Mynd 1: Geberit Option Plus ljósaspegill Kveikja eða slökkva á hita í spegli Kveiktu, slökktu eða deyfðu ljósalistann 10697910667 ©...
  • Page 47 Notkun Kveikja eða slökkva á Ýttu lengur á snertiskynjararofann stýringaraðgerðum neðst til hægri til að deyfa ljósið. Ýttu stuttlega á snertiskynjararofann neðst til hægri til að kveikja eða slökkva ljósið. ✓ Birtan er aukin eða minnkuð. ✓ Með því að snerta flötinn aftur er hægt að...
  • Page 48 Leiðbeiningar um Ýttu stuttlega á snertiskynjararofann neðst til vinstri til að kveikja á umhirðu speglihituninni. Yfirborð þessarar vöru er afar vandað. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um umhirðu. Ábyrgð framleiðanda tekur ekki til skemmda á vörum sem rekja má til rangrar umhirðu og meðhöndlunar.
  • Page 49 án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
  • Page 50: Dane Techniczne

    Klasa efektywności energetycznej źródła światła Kolor podświetlenia 3000 K Deklaracja zgodności Deklarację zgodności można uzyskać u właściwego dystrybutora firmy Geberit. Informacje o produkcie Główne elementy produktu Rysunek 1: Podświetlane lustro Geberit Option Plus Włączanie lub wyłączanie podgrzewania lustra Włączanie, wyłączanie lub ściemnianie listwy oświetleniowej 10697910667 ©...
  • Page 51 Koncepcja obsługi Włączanie lub wyłączanie Nacisnąć dłużej dotykowy przełącz- funkcji obsługowych nik czujnika na dole po prawej stro- nie, aby wyregulować natężenie światła. Nacisnąć krótko dotykowy przełącz- nik czujnika na dole po prawej stro- nie, aby włączyć lub wyłączyć świa- tło.
  • Page 52 Instrukcja pielęgnacji Przy wyłączonym świetle nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 4 se- Wybrali Państwo produkt posiadający wy- kundy dotykowy przełącznik czujnika sokiej jakości powłokę. Prosimy o prze- na dole po prawej stronie, aby wyłą- strzeganie następujących wskazówek doty- czyć światło orientacyjne. czących pielęgnacji.
  • Page 53 Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłat- nego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
  • Page 54: Műszaki Adatok

    Védelmi osztály Fényforrás energiahatékonysági osztálya A világítás színe 3000 K Megfelelőségi nyilatkozat A megfelelőségi nyilatkozat az illetékes Geberit nagykereskedőtől szerezhető be. Ismerje meg a terméket A termék rövid áttekintése 1. Ábra: Geberit Option Plus tükör világítással A tükörfűtés be- és kikapcsolása Kapcsolja be, kapcsolja ki vagy tompítsa a fénylécet...
  • Page 55 Kezelési elv A vezérlő funkciók be- és A fény tompításához nyomja meg kikapcsolása hosszabb ideig az érintésérzékelő kapcsolót a jobb alsó sarokban. Nyomja meg röviden az érintésérzé- kelő kapcsolót a jobb alsó sarokban a lámpa be- vagy kikapcsolásához. ✓ A világítás világosabbá vagy sö- tétebbé...
  • Page 56: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Nyomja meg az érintésérzékelő kap- csolót a jobb alsó sarokban legalább Ön minőségi felületű terméket választott. 4 másodpercig kikapcsolt fény mel- Kérjük, vegye figyelembe az alábbi ápolási lett a jelzővilágítás kikapcsolásához. utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen ápolásból és kezelésből eredő...
  • Page 57 ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási ha- tóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus be- rendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékait díjmentesen visszavenni.
  • Page 58: Technické Údaje

    Trieda ochrany Trieda energetickej účinnosti zdroja svetla Farba svetla 3000 K Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode Vám poskytne príslušná predajná spoločnosť Geberit. Oboznámenie sa s výrobkom Stručný prehľad výrobku Obrázok 1: Osvetlené zrkadlGeberit Option Plus Zapnutie alebo vypnutie vyhrievania zrkadla Zapnutie, vypnutie alebo stlmenie svetelnej lišty...
  • Page 59 Koncepcia ovládania Zapnutie alebo vypnutie Na stlmenie svetla dlhšie stlačte ovládacích funkcií dotykový senzorový spínač vpravo dole. Na zapnutie alebo vypnutie svetla krátko stlačte dotykový senzorový spínač vpravo dole. ✓ Intenzita svetla sa zvýši, resp. zníži. ✓ Opätovným stlačením možno vy- konať...
  • Page 60 Návod na ošetrovanie Na vypnutie orientačného svetla stlačte dotykový senzorový spínač Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou po- vpravo dole pri vypnutom svetle na vrchovou úpravou. Dodržiavajte prosím na- minimálne 4 sekundy. sledujúce pokyny týkajúce sa ošetrovania. Výrobca neprevezme ručenie za po- škodenie výrobku, ktoré...
  • Page 61: Likvidácia Starých Elektrických A Elektronických Zariadení

    Geberit. Mnohí distribútori elektric- kých a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spoločnosť. Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súčasťou použitých spotrebičov, ako aj žiarovky, ktoré...
  • Page 62 Třída ochrany Třída energetické účinnosti světelného zdroje F Barva světla 3000 K Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě lze získat u příslušné distribuční společnosti Geberit. Seznamte se s výrobkem Přehled výrobku Obrázek 1: Zrcadlo s osvětlenímGeberit Option Plus Zapnout nebo vypnout vyhřívání zrcadla Zapnout, vypnout nebo ztlumit světelnou lištu...
  • Page 63 Koncepce obsluhy Zapnout nebo vypnout Světlo ztlumíte delším stisknutím do- provozní funkce tykového senzorového spínače vpravo dole. Světlo zapnete nebo vypnete krát- kým stisknutím dotykového senzo- rového spínače vpravo dole. ✓ Světlo je jasnější nebo tmavší. ✓ Opětovným stisknutím je možné tlumit světlo opačným směrem.
  • Page 64 Návod na údržbu Vyhřívání zrcadla zapnete krátkým stisknutím dotykového senzorového Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem spínače vlevo dole. vysoké kvality. Dodržujte následující poky- ny pro údržbu. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody na výrobku vzniklé nesprávnou údržbou a manipulací. Obecné pokyny pro údržbu •...
  • Page 65 Koncoví uživatelé jsou ze zákona povinni odevzdat stará zařízení k odborné likvidaci ve- řejnoprávním subjektům pověřeným nakládáním s odpady, distributorům nebo společnosti Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční...
  • Page 66: Tehnični Podatki

    Razred zaščite Razred energetske učinkovitosti svetlobnega vira Barva osvetlitve 3000 K Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti lahko dobite pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit. Spoznajte izdelek Pregled izdelka Slika 1: Ogledalo z osvetlitvijo Geberit Option Plus Vklop ali izklop ogrevanja ogledala Vklop, izklop ali zatemnitev svetlobnega traku 10697910667 ©...
  • Page 67 Upravljalni koncept Vklop ali izklop upravljalnih Za dalj časa pritisnite senzorsko sti- funkcij kalo na dotik spodaj desno, da spre- menite moč osvetlitve. Na kratko pritisnite senzorsko stikalo na dotik spodaj desno, da vklopite ali izklopite osvetlitev. ✓ Osvetlitev postane svetlejša ali temnejša.
  • Page 68: Navodila Za Nego

    Navodila za nego Ko je osvetlitev ugasnjena, pritisnite senzorsko stikalo na dotik spodaj Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno površi- desno za vsaj 4 sekunde, da izklopi- no. Prosimo, upoštevajte naslednje napotke te orientacijsko osvetlitev. za nego. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovor- nosti za škodo na izdelkih, nastalo zaradi nepravilne nege in uporabe.
  • Page 69 Končni uporabniki so zakonsko obvezani, da stare naprave predajo javnim organom za odstranjeva- nje odpadkov, distributerjem ali jih vrnejo proizvajalcu Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokov- no odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brez- plačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo.
  • Page 70: Tehnički Podaci

    Razred energetske učinkovitosti izvora svje- tlosti Boja svjetla 3000 K Izjava o sukladnosti Izjavu o sukladnosti možete dobiti kod ovlaštene prodajne kompanije tvrtke Geberit. Upoznajte se s proizvodom Pregled proizvoda Slika 1: Geberit Option Plus ogledalo sa rasvjetom Uključivanje ili isključivanje grijanja ogledala Uključivanje, isključivanje ili prigušivanje svjetlosne letvice...
  • Page 71 Koncept rukovanja Uključivanje ili isključivanje Duže pritisnite prekidač senzora za funkcije rukovanja dodir u donjem desnom kutu za pri- gušivanje svjetla. Kratko pritisnite prekidač senzora za dodir u donjem desnom kutu za uključivanje ili isključivanje svjetla. ✓ Svjetlo postaje svjetlije ili tamnije. ✓...
  • Page 72 Upute za njegu Dok je svjetlo isključeno, pritisnite prekidač senzora za dodir u donjem Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitet- desnom kutu najmanje 4 sekunde nom površinom. Molimo Vas da se pridrža- kako biste isključili orijentacijsko vate sljedećih uputa za njegu. svjetlo.
  • Page 73 Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elek- troničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke uređaje. Za povra- tak uređaja društvu Geberit obratite se nadležnom distributeru ili serviseru.
  • Page 74 Klasa zaštite Klasa energetske efikasnosti izvora svetlosti Boja svetla 3000 K Deklaracija o usaglašenosti Deklaraciju o usaglašenosti možete da dobijete od nadležne Geberit prodajne firme. Upoznajte se sa proizvodom Kratak pregled proizvoda Slika 1: Geberit Option Plus ogledalo sa osvetljenjem Uključivanje ili isključivanje grejanja ogledala Uključivanje, isključivanje ili prigušivanje svetlosne lajsne...
  • Page 75 Koncept rukovanja Uključivanje ili isključivanje Da biste prigušili svetlo, duže funkcija za rukovanje pritisnite senzorski prekidač osetljiv na dodir dole desno. Da biste uključili ili isključili svetlo, kratko pritisnite senzorski prekidač osetljiv na dodir dole desno. ✓ Svetlo postaje intenzivnije ili prigušenije.
  • Page 76 Uputstvo za negu Da biste isključili svetlo za orijentaciju, pritisnite senzorski Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom prekidač osetljiv na dodir dole desno površinom. Obratite pažnju na sledeće najmanje 4 sekunde dok je svetlo napomene o nezi. isključeno. Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja na proizvodu, koja nastaju usled pogrešne nege i rukovanja.
  • Page 77 Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike. Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim društvom.
  • Page 78: Tehnilised Andmed

    Kaitseliik IP44 Kaitseklass Valgusallika energiatõhususe klass Valguse värv 3000 K Vastavusdeklaratsioon Vastavusdeklaratsiooni võite Te saada volitatud Geberit edasimüüjalt. Tutvuge tootega Tootest lühidalt Joonis 1: Geberit Option Plus valgustusega peegel Peeglisoojenduse sisse- või väljalülitamine Valgusriba sisse- ja väljalülitamine või hämardamine 10697910667 © 09-2022...
  • Page 79 Juhtimiskontseptsioon Juhtimisfunktsioonide sisse- Valguse hämardamiseks vajutage ja või väljalülitamine hoidke kauem all paremal allosas asuvat puutetundlikku lülitit. Valguse sisse- või väljalülitamiseks vajutage lühidalt paremal allosas asuvat puutetundlikku lülitit. ✓ Valgus muutub heledamaks või tumedamaks. ✓ Veelkordse vajutamise ja hoidmi- sega saab hämardada teise ✓...
  • Page 80 Hooldusjuhend Kui valgus on välja lülitatud, vajuta- ge orienteerumisvalguse väljalüli- Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. tamiseks vähemalt 4 sekundit pare- Pidage kinni järgnevatest hooldusjuhistest. mal allääres asuvat puutetundlikul Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste lülitit. eest, mis tekkisid vale hooldamise või kä- sitsemise tõttu.
  • Page 81 ära visata eraldi. Lõppkasutajad on seadusega kohustatud tagastama vanad seadmed avalikele jäätmekäitlusasutustele, turus- tajatele või ettevõttele Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonika- seadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma.
  • Page 82: Tehniskie Dati

    IP44 Aizsargklase Gaismas avota energoefektivitātes klase Gaismas krāsa 3000 K Atbilstības deklarācija Atbilstības deklarāciju varat saņemt pie pilnvarotā Geberit izplatītāja. Iepazīstiet šo izstrādājumu Ātrs pārskats 1. Attēls: Geberit Spogulis ar apgaismojumu Option Plus Spoguļa apsildes ieslēgšana vai izslēgšana Apgaismojuma joslas ieslēgšana, izslēgšana vai aptumšošana 10697910667 ©...
  • Page 83 Darbības koncepts Darbības funkciju ieslēgšana Nospiediet un turiet apakšā labajā vai izslēgšana pusē esošo skārienjūtīgo sensora slēdzi, lai aptumšotu gaismu. Lai ieslēgtu vai izslēgtu apgaismoju- mu, īsi nospiediet skārienjūtīgo sen- sora slēdzi apakšā labajā pusē. ✓ Apgaismojums kļūst spilgtāks vai tumšāks.
  • Page 84 Kopšanas pamācība Kad apgaismojums ir izslēgts, vis- maz uz 4 sekundēm nospiediet skā- Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura vir- rienjūtīgo sensora slēdzi apakšā la- sma ir izgatavota no augstvērtīga materiāla. bajā pusē, lai izslēgtu orientācijas Lūdzu, ievērojiet turpmākos norādījumus gaismu. par kopšanu.
  • Page 85 Tiešajiem lietotājiem ir ju- ridisks pienākums nodot nolietotās iekārtas atbilstošai utilizācijai publiskās utilizācijas vietās, izplatītājiem vai Geberit. Daudziem elektrisko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekār- tas atpakaļ...
  • Page 86: Techniniai Duomenys

    Šviesos šaltinio energijos vartojimo veiksmin- gumo klasė Skleidžiamos šviesos spalva 3000 K Atitikties deklaracija Atitikties deklaraciją galite gauti iš Geberit kompetentingos platinimo bendrovės. Susipažinkite su gaminiu Trumpai apie gaminį 1 Paveikslas: Geberit Veidrodis su apšvietimu „Option Plus“ Veidrodžio šildymo įjungimas arba išjungimas Šviesos juostelės įjungimas, išjungimas arba pritemdymas...
  • Page 87 Valdymo koncepcija Valdymo funkcijų įjungimas Palaikykite ilgiau nuspaudę jutiklinį arba išjungimas jungiklį apačioje dešinėje, kad pri- temdytumėte šviesą. Norėdami įjungti arba išjungti šviesą, trumpai paspauskite jutiklinį jungiklį apačioje dešinėje. ✓ Šviesos intensyvumas padidės arba sumažės. ✓ Dar kartą paspaudus, šviesos in- tensyvumas gali būti keičiamas ✓...
  • Page 88 Priežiūros nurodymai Kai šviesa išjungta, paspauskite ju- tiklinį jungiklį apačioje dešinėje bent Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos ko- 4 sekundes, kad orientacinis apšvie- kybės paviršiumi. Vykdykite toliau pateiktus timas išsijungtų. priežiūros nurodymus. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl produkto apgadinimo, jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas ir naudojamas.
  • Page 89 įpareigoti grąžinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo instituci- joms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo ne- mokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grąžinimo Geberit kreipkitės į at- sakingą pardavimo ar aptarnavimo įmonę.
  • Page 90: Технически Данни

    Може да получите декларацията за съответствие от компетентната фирма-дистрибутор на Geberit. Запознаване с продукта Кратък обзор на продукта Фигура 1: Geberit Огледало с осветление Option Plus Включване или изключване на отоплението на огледалото Включване, изключване или димиране на светлинната лента 10697910667 © 09-2022...
  • Page 91 Концепция за управление Включване или изключване Натиснете за по-дълго сензорния на функцията за управление превключвател долу вдясно, за да димирате светлината. Натиснете за кратко сензорния превключвател долу вдясно, за да включите или изключите светлината. ✓ Светлината става по-ярка или по-слаба. ✓...
  • Page 92 Ръководство за Когато светлината е изключена, натиснете сензорния поддръжка превключвател долу вдясно за поне 4 секунди, за да изключите Избрали сте продукт с висококачествена ориентиращата светлина. повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу инструкции за поддръжка. Производителят не поема отговорност за повреди на продукта, възникващи вследствие...
  • Page 93 или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване. Изтощените батерии и акумулатори, които не са затворени в старо оборудване, както и...
  • Page 94: Date Tehnice

    Sursă de lumină din clasa de eficienţă ener- getică Culoarea luminii 3000 K Declaraţia de conformitate Declarația de conformitate o puteți obține de la distribuitorul Geberit aferent. Familiarizaţi-vă cu produsul Scurtă prezentare a produsului Figura 1: Oglindă cu iluminare Geberit Option Plus Pornirea sau oprirea încălzirii pentru oglindă...
  • Page 95 Conceptul de utilizare Activarea sau dezactivarea Ţineţi apăsat comutatorul cu senzor funcţiilor de operare tactil din dreapta jos pentru a modifi- ca intensitatea luminii. Apăsaţi scurt comutatorul cu senzor tactil din dreapta jos pentru a aprin- de sau stinge lumina. ✓...
  • Page 96 Instrucţiuni de îngrijire Cu lumina stinsă, ţineţi apăsat co- mutatorul cu senzor tactil din dreap- Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă ta jos timp de cel puţin 4 secunde calitate. Vă rugăm să ţineţi cont de urmă- pentru a stinge lumina de orientare.
  • Page 97 Utilizatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze echipamentele vechi la autorităţile publice de eliminare a deşeurilor, la distribuitori sau la Geberit pentru a le recicla în mod corespunză- tor. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit de- şeurile de echipamente electrice şi electronice.
  • Page 98 Τάξη ενεργειακής απόδοσης φωτεινής πη- γής Χρώμα φωτισμού 3000 K Δήλωση συμμόρφωσης Μπορείτε να λάβετε τη δήλωση συμμόρφωσης από την αρμόδια εμπορική εταιρεία Geberit. Γνωρίστε το προϊόν Το προϊόν με μια ματιά Εικόνα 1: Φωτιζόμενος καθρέπτης Geberit Option Plus Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση θέρμανσης καθρέπτη...
  • Page 99 Σχεδίαση χειρισμού Ενεργοποίηση ή Πατήστε παρατεταμένα το δια- απενεργοποίηση κόπτη αισθητήρα αφής στο κάτω δεξιά μέρος για να μειώσετε την λειτουργιών χειρισμού ένταση του φωτός. Πατήστε στιγμιαία το διακόπτη αι- σθητήρα αφής στο κάτω δεξιά μέρος για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε...
  • Page 100 Οδηγίες φροντίδας Με το φως σβηστό, πατήστε το δια- κόπτη αισθητήρα αφής κάτω δεξιά Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άρι- για τουλάχιστον 4 δευτερόλεπτα στης ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω για να απενεργοποιήσετε το φως υποδείξεις φροντίδας. προσανατολισμού. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη...
  • Page 101 στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανομείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συ- σκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονι- κές συσκευές. Για την επιστροφή στον Geberit επικοινωνήστε με την αρμόδια εταιρεία πω- λήσεων ή εξυπηρέτησης. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές, που δεν είναι ενσωματωμένοι στις παλιές...
  • Page 102: Teknik Veriler

    IP44 Koruma sınıfı Işık kaynağının enerji verimliliği sınıfı Işık rengi 3000 K Uyumluluk beyanı Uyumluluk beyanını yetkili Geberit dağıtım şirketinden alabilirsiniz. Ürünle ilgili bilgiler Ürüne genel bakış Şekil 1: Geberit Option Plus aydınlatmalı ayna Ayna ısıtmayı açma veya kapama Işık şeridini açma, kapatma veya kısma 10697910667 ©...
  • Page 103 Kullanım konsepti Kumanda fonksiyonlarını Işığı kısmak için sağ alttaki dokun- açma veya kapatma matik sensör anahtarına uzun basın. Işığı açmak veya kapatmak için sağ alttaki dokunmatik sensör anahtarı- na kısaca basın. ✓ Işık daha parlak veya daha kısık duruma gelir. ✓...
  • Page 104 Bakım kılavuzu Ayna ısıtmasını açmak için sol altta- ki dokunmatik sensör anahtarına kı- Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar saca basın. kıldınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım bil- gilerine dikkat ediniz. Üretici yanlış bakım ve kullanımdan kay- naklanan ürün hasarlarından sorumlu değil- dir.
  • Page 105 Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış veya servis şirketiyle iletişime geçin. Eski cihazda kullanılıp bitmemiş eski piller ve akümülatörler ile eski cihazdan zarar görmeden çıkarılabilen lambalar, imha noktasına teslim edilmeden önce eski cihazdan çıkarılmalıdır.
  • Page 106: Технические Данные

    Сертификат соответствия можно получить у официального распространителя продукции компании Geberit. Знакомство с изделием Краткая информация об изделии Рисунок 1: Зеркало с подсветкой Geberit Option Plus Включение и выключение обогрева зеркала Включение, выключение и регулировка яркости световой планки 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(00)
  • Page 107 Концепция управления Включение и выключение Нажмите и удерживайте сенсор- функций управления ный выключатель в правом ниж- нем углу, чтобы отрегулировать яркость света. Кратковременно нажмите на сен- сорный выключатель в правом нижнем углу, чтобы включить или выключить свет. ✓ Свет станет более ярким или более...
  • Page 108: Инструкция По Уходу

    Инструкция по уходу При выключенном свете нажмите на сенсорный выключатель в пра- Спасибо за выбор изделия с высококаче- вом нижнем углу не менее чем на ственной поверхностью. Пожалуйста, 4 секунды, чтобы выключить под- следуйте приведенным ниже указаниям светку. по уходу. Производитель...
  • Page 109 дами, а необходимо утилизировать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государственные органы по утилизации отходов, дистрибью- торам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования обратно. Для возврата Geberit обращайтесь в ответствен- ную...
  • Page 110 Ви можете отримати декларацію про відповідність від відповідальної збутової компанії Geberit. Ознайомтеся з виробом Огляд виробу Зображення 1: Дзеркало з підсвіткою Geberit Option Plus Увімкнення або вимкнення обігрівання дзеркала Увімкнення й вимкнення освітлювальної планки або змінення яскравості світла 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(00)
  • Page 111 Концепція експлуатації Увімкнення або вимкнення Натисніть і утримуйте сенсорний робочих функцій перемикач унизу праворуч, щоб змінити яскравість світла. Торкніться сенсорного перемикача внизу праворуч, щоб увімкнути або вимкнути світло. ✓ Світло стає більш або менш яскравим. ✓ Повторне натискання змінює яскравість у зворотній ✓...
  • Page 112 Інструкція з догляду Коли світло вимкнуто, натисніть і утримуйте сенсорний перемикач Ви вибрали продукт з високоякісною унизу праворуч принаймні поверхнею. Зверніть увагу на наступні 4 секунди, щоб вимкнути інструкції з догляду. підсвічування для орієнтування. Виробник не несе жодної відповідальності за пошкодження виробу внаслідок...
  • Page 113 електричні й електронні прилади потрібно утилізувати не як побутові відходи, а окремо. Кінцеві користувачі зобов’язані законом повертати відпрацьовані прилади для належної утилізації у відповідні громадські організації, дистриб’ютору або Geberit. Численні дистриб’ютори електричних і електронних приладів зобов’язані безоплатно приймати відпрацьовані електричні й електронні прилади. Щоб здійснити повернення Geberit, потрібно...
  • Page 114 技术参数和一致性 技术数据 公称电压 220–240 V AC 电源频率 50/60 Hz 保护种类 IP44 保护等级 光源能效等级 发光颜色 3000 K 一致性声明 您可以通过主管的 Geberit销售公司获得一致性声明。 了解您的产品 产品概览 插图 1: Geberit Option Plus 照明镜子 接通或关断镜子加热器 接通、关断灯带或进行调光 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(00)
  • Page 115 操作方式 接通或关断操作功能 在照明关闭的情况下,按下右下角触 摸感应开关至少 4 秒钟,可关闭方向 短按右下角触摸感应开关,可接通或 灯。 关断照明。 ✓ 方向灯关闭。 短按左下角触摸感应开关,可接通镜 ✓ 照明接通或关闭。 子加热器。 长按右下角触摸感应开关,可对照明 进行调光。 ✓ 指示灯发出信号,表明镜子加热 器已接通。 ✓ 灯光可调亮或调暗。 ✓ 再次按下,可反向调光。 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(00)
  • Page 116 保养指导手册 您决定选择了表面品级高的产品。请注意遵 守以下保养说明。 制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏 恕不承担任何责任。 一般保养说明 • 请勿使用含氯的、酸性的或腐蚀性的清洁 剂。 • 请勿使用磨蚀性或摩擦性的清洁剂。 • 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁。 • 确保为您的浴室提供有效的通风和适宜的 温度。 • 避免因强光照射和强烈日照造成表面褪 色。 镜面保养说明 清洁镜面时,请遵守以下注意事项: • 使用湿润的麂皮或无绒软布。 • 立即擦去镜面边缘的水滴。 清洁表面 请清洁表面。为此遵守相应的保养说 明。 用无绒软布擦干表面。 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(00)
  • Page 117 废弃处理 拆卸产品 该产品只允许由经过培训的电工拆卸。 处理废旧电气和电子设备 车轮上打叉的垃圾桶符号表示不得将废旧电气和电子设备当作普通垃圾处理,而是应将其送去 单独处理。法律规定,最终用户有义务将废旧设备送还至公共处理机构、经销商或 Geberit 处 进行专业处理。广大电气和电子设备经销商有义务免费回收废旧电气和电子设备。如需送还至 Geberit 处,应与负责的销售或售后服务公司取得联系。 未封锁在废旧设备中的旧电池、以及能够完好无损地从废旧设备中取出的灯具,应先从废旧设 备上脱开,然后再交给处理机构。 如果废旧设备中保存有个人信息,则最终用户应自行负责在交给处理机构之前将信息删除。 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(00)
  • Page 118 ‫درجة الحماية‬ ‫فئة كفاءة الطاقة لمصدر الضوء‬ K 3000 ‫لون الضوء‬ ‫إعالن المطابقة‬ .Geberit ‫يمكنك الحصول على إعالن المطابقة من شركة التوزيع المختصة التابعة لـ‬ ‫تعرف على المنتج‬ ‫نظرة عامة على المنتج‬ Option Plus ‫ المرآة المضيئة‬Geberit :‫1 الشكل‬ ‫تشغيل تدفئة المرآة أو إيقافها‬...
  • Page 119 ‫مفهوم التشغيل‬ ‫تشغيل وظائف االستعمال أو‬ ‫اضغط مفتاح مستشعر اللمس لفترة‬ ‫إيقافها‬ ‫أطول في أسفل اليسار؛ لتعتيم‬ .‫الضوء‬ ‫اضغط مفتاح مستشعر اللمس لفترة‬ ‫وجيزة في أسفل اليمين؛ لتشغيل‬ .‫الضوء أو إيقاف تشغيله‬ ‫يصبح الضوء أكثر إشرا ق ًا أو أكثر‬ ⇐...
  • Page 120 ‫تعليمات العناية‬ ‫اضغط مفتاح مستشعر اللمس في‬ ‫أسفل اليمين، مع إطفاء الضوء لمدة‬ ‫لقد قررت اقتناء أحد المنتجات مع سطح‬ ‫4 ثوا ن ٍ على األقل؛ إليقاف تشغيل‬ ‫عالي الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية‬ .‫ضوء التوجيه‬ .‫التالية‬ ‫ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن‬ ‫أضرار...
  • Page 121 ‫ للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزم‬Geberit ‫من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة‬ ‫العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة األجهزة الكهربائية‬ ‫ اتصل بشركة التوزيع أو‬Geberit ‫واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة‬ .‫الخدمة المسؤولة‬ ‫يجب فصل البطاريات والمراكمات القديمة غير المدمجة بالجهاز القديم وكذلك اللمبات التي‬...
  • Page 122 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(00)
  • Page 123 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(00)
  • Page 124 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 10697910667 © 09-2022 971.463.00.0(00)

Table of Contents