MO-EL 7900 Use And Maintenance

MO-EL 7900 Use And Maintenance

Wall mounted hand dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MO-EL S.p.a.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - info@mo-el.com
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
ASCIUGAMANI DA PARETE - 7900
WALL MOUNTED HAND DRYER -7900

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MO-EL 7900

  • Page 1 MO-EL S.p.a. Via Galvani, 18 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY tel +39 (0522) 868011 fax +39 (0522) 864223 www.mo-el.com - info@mo-el.com ASCIUGAMANI DA PARETE - 7900 WALL MOUNTED HAND DRYER -7900 USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE...
  • Page 3: Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    USO E MANUTENZIONE AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, poiché esso contiene importanti infor- mazioni riguardo alla sicurezza di installazione, l’uso e la manutenzio- ne. Il manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio.
  • Page 4: Istruzioni Di Montaggio

    La pulizia e la manutenzione devono essere fatte dall’utilizzatore e non da bambini privi di sorveglianza.Non apportare modifiche al prodotto che compromettano la sicurezza. 8. Non permettere ai bambini di appendersi all’apparecchio. 9. Mantenere le connessioni asciutte. 10. Se il cavo di alimentazione è danneggiato evitare di utilizzarlo, ma farlo sostituire dal costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tec- nica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 5: Funzionamento

    III, con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm. Assicurarsi che l’impianto sia protetto da un interruttore differ- enziale magnetotermico con corrente d’intervento non superi- ore a 30mA. Assicurarsi che l’impianto di messa a terra sia efficiente. Assicurarsi che il muro sul quale si pensa di montare l’apparec- chio sia solido, e che al suo interno non passino cavi elettrici o tubi dell’acqua.
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    L’apparecchio è dotato di un selettore in grado di regolare la velocità del motore. Diminuendo la velocità del motore, il tempo di asciug- atura aumenterà di conseguenza, ma si ridurrà il rumore. Le impostazioni di fabbrica prevedono la velocità del motore mas- sima.
  • Page 7: Dati Tecnici

    Sostituzione dell’assorbente ceramico ( Fig.8-10 L’assorbente ceramico può assorbire 70g di acqua. ed ha la capac- ità di assorbire completamente 280 volte al giorno. Durante l’uso normale l’acqua evapora in continuazione e mantiene la funzione di assorbimento. La manutenzione semplicemente richiede la pulizia della superfice. Normalmente, il suo ciclo di vita è...
  • Page 8: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance, read carefully the instructions contained in this booklet, which furnish important information regarding instal- lation, use and maintenance safety. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the product without prior notice.
  • Page 9: Fitting Instructions

    Manufacturer, or the After Sale Service, or some similar qualified person replace it, in order to avoid any risk. 11. Disconnect the appliance from the supply line, if you don’t use it for a long time. 12. Always unplug the appliance before doing any maintenance op- eration.
  • Page 10: Installation

    Installation 1. Attach the drilling template with tape to the point where the devi- ce is to be installed. ( Fig.1 2. Make 8 holes in the wall following the measurements shown in the figure, then remove the template. ( Fig.2 3.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Generally, the water remaining after use evaporates from the ce- ramic sorbent. With very frequent use the excess water will flow to the drain drawer automatically. The capacity of the drain drawer is 240cc. It is recommended to clean the drain drawer every 3 months. Excess water will flow out through the drain hole if the drawer is full.
  • Page 12 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Page 13 Fig.6 L M H O N O FF Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Page 15 Fax: +39 0522 864223 chased the appliance. nibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio www.mo-el.com — info@mo-el.com Manufacturers and importers fulfil in cui è stato effettuato l’acquisto. their responsibilities for recycling, processing and environmentally...
  • Page 16 Ce manuel est disponible en format numérique sur le site Dieses Handbuch ist in digitaler Form auf der Website Este manual está disponible en formato digital en el sitio web Este manual está disponível em formato digital no website www.mo-el.com (...) - 06/2019...

Table of Contents