Toshiba RAS-35G3KVSG-ND Owner's Manual
Hide thumbs Also See for RAS-35G3KVSG-ND:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
For general public use
Indoor unit
RAS-25, 35G3KVSG-ND
Outdoor unit
RAS-25, 35J2AVSG-ND1
1126250233.indd 1
1126250233.indd 1
R32
ENGLISH
ENGLISH
SVENSKA
SUOMI
NORSK
DANSK
LATVISKI
LIETUVI
EESTI
1126250233
5/25/2565 BE 17:38
5/25/2565 BE 17:38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba RAS-35G3KVSG-ND

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ENGLISH ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK DANSK LATVISKI LIETUVI EESTI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-25, 35G3KVSG-ND Outdoor unit RAS-25, 35J2AVSG-ND1 1126250233 1126250233.indd 1 1126250233.indd 1 5/25/2565 BE 17:38 5/25/2565 BE 17:38...
  • Page 2: Precautions For Safety

    PRECAUTIONS FOR SAFETY Read the precautions in this manual carefully before This appliance is fi lled with R32. operating the unit. Warning indications on the air conditioner unit CAUTION CAUTION BURST HAZARD BURST HAZARD Open the service valves Open the service valves before the operation, before the operation, otherwise there might be otherwise there might be the burst.
  • Page 3 PRECAUTIONS FOR SAFETY This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. The air conditioner must be installed, maintained, repaired and removed by a quali ed installer or quali ed service person.
  • Page 4: Automatic Operation

    INDOOR UNIT DISPLAY COOLING / HEATING / FAN ONLY OPERATION 1 8°C (White) 1. Press : Select Cool , Heat or Fan only 2 Wi-Fi access (White) w 3 Hi Power (White) 2. Press : Set the desired temperature. Min. 17°C, Max. 30°C. 4 Timer (White) Fan Only: No temperature indication 5 Operation mode...
  • Page 5: Timer Operation

    COMFORT SLEEP OPERATION TIMER OPERATION For comfortable sleep, automatically control air fl ow and automatically turn OFF Set the timer when the air conditioner is operating. (Except in DRY mode). Setting the ON Timer Setting the OFF Timer 1. Press : Select 1, 3, 5 or 9 hrs for OFF timer operation.
  • Page 6: Temporary Operation

    TEMPORARY OPERATION TROUBLESHOOTING (CHECK POINT) In case of the misplaced or discharged remote control The unit does not operate. Cooling or Heating is abnormally low. Pressing the RESET button, the unit can start or The power main switch is The fi lters are blocked with dust. stop without using the remote control.
  • Page 7 9. Adding or editing the program. To delete programs The program can be set to perform on all the required The individual program days until is pressed to con rm the setting 10. If adding or editing a program is required, please repeat 1.
  • Page 8 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs säkerhetsföreskrifterna i Denna apparat är fylld med denna manual noggrant innan R32. du använder enheten. Varningssignaler på luftkonditioneringsenheten FÖRSIKTIGHET CAUTION EXPLOSIONSRISK BURST HAZARD Open the service valves Öppna underhållsventilerna innan drift annars before the operation, otherwise there might be kan det leda till en explosion.
  • Page 9 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna apparat är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller mentala förhinder, eller med otillräcklig erfarenhet eller kunskap, om de inte är försedda med övervakning eller instruktioner angående användandet av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Denna luftkonditioneringsapparat får endast installeras, underhållas, repareras och avlägsnas av kvali cerade installatörer och kvali cerad servicepersonal.
  • Page 10 INOMHUSENHETENS DISPLAY KYLA / VÄRME / ENDAST FLÄKT-DRIFT 1 8°C (Vit) 1. Tryck på : Välj mellan Cool (Kyla) , Heat (Värme) eller 2 Wi-Fi-åtkomst (Vit) w Fan only (Endast äkt) 3 Maxdrift (Vit) 4 Timer (Vit) 2. Tryck på : Ställ in önskad temperatur.
  • Page 11: Timer-Drift

    KOMFORT I VILÄGESDRIFT TIMER-DRIFT För komfort i viloläge kan du automatiskt styra luftfl ödet och automatiskt Ställ in timern då luftkonditioneraren används. stänga av (utom i läget KYLA). Slå på (ON) timern Slå av (OFF) timern 1. Tryck på : Välj 1, 3, 5 eller 9 timmar för OFF-timerdrift. 2.
  • Page 12: Tillfällig Drift

    TILLFÄLLIG DRIFT FELSÖKNING (KONTROLLPUNKTER) Om fjärrkontrollen har kommit bort eller är urladdad Enheten arbetar inte. Kyl- eller värmeeffekten är onormalt låg. Tryck på knappen RESET så kan Huvudströmbrytaren är Filtren är blockerade av damm. luftkonditioneringen slås på och av utan avslagen.
  • Page 13 9. Lägg till eller redigera programmet. För att ta bort program Programmet kan ställas in för alla dagar som krävs Det individuella programmet tills du trycker på för att bekräfta inställningen på processen 10. Om ett program måste läggas till 1.
  • Page 14 VAROTOIMENPITEET Lue oppaan turvallisuusohjeet Tässä laitteessa käytetään R32- huolellisesti ennen laitteen kylmäainetta. käyttöä. Ilmastointilaitteen varoitusmerkinnät ä t HUOMIO CAUTION PUHKEAMISVAARA BURST HAZARD Open the service valves Avaa huoltoventtiilit ennen käyttöä, muussa before the operation, otherwise there might be tapauksessa seurauksena voi olla puhkeaminen. the burst.
  • Page 15 VAROTOIMENPITEET Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistipohjaiset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai laitteen tuntemusta, jos heitä on opastettu valvotusti laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Page 16 SISÄYKSIKÖN NÄYTTÖ JÄÄHDYTYS / LÄMMITYS / PELKKÄ PUHALLINKÄYTTÖ 1 8°C (Valkoinen) 1. Paina : Valitse Jäähdytys , Lämmitys tai Pelkkä puhallin 2 Wi-Fi-yhteys (Valkoinen) w 3 Tehokas (Valkoinen) 2. Paina : Aseta haluamasi lämpötila. Min. 17°C, Max. 30°C. 4 Ajastin (Valkoinen) Pelkkä...
  • Page 17 COMFORT-UNITILAN PAINIKE AJASTINKÄYTTÖ Mukavaa unitilaa varten laitteessa on automaattinen ilmavirtauksen säätö ja Aseta ajastin ilmastointilaitteen käydessä. automaattinen sammutus (paitsi kuivatustilassa). Sammutusajastimen asettaminen Käynnistys- asettaminen 1. Paina : Valitse 1, 3, 5 tai 9 tuntia sammutusajastimen ajaksi. 2. Paina jos haluat peruuttaa Comfort-unitilan. Paina : Aseta haluamasi Paina...
  • Page 18 TILAPÄINEN KÄYTTÖ VIANETSINTÄ (TARKISTETTAVAT SEIKAT) Jos kaukosäädin on kadoksissa tai sen paristot ovat Laite ei toimi. Laitteen päävirtakytkin on off-asennossa. tyhjentyneet Jäähdytyksen tai lämmityksen Pöly on tukkinut suodattimet. Laite voidaan käynnistää tai pysäyttää ilman teho on heikko. Lämpötilaa ei ole asetettu oikein. kaukosäädintä...
  • Page 19 9. Ohjelman lisäys ja muokkaus. Ohjelmien poistaminen Ohjelman voi asettaa suoritettavaksi kaikkina Yksittäinen ohjelma haluttuina päivinä. Vahvista asetus lopuksi painamalla kuten kohdassa 10. Jos haluat lisätä tai 1. Paina muokata ohjelmia, toista vaiheet 2 - 8 ennen Näkyviin tulee viikonpäivä ja ohjelman numero. vahvistamista.
  • Page 20 SIKKERHETSREGLER Les forholdsreglene i denne håndboken nøye for enheten Dette apparatet er fylt med R32. brukes. Advarselindikasjoner på klimaanleggenheten CAUTION FORSIKTIG SPREKKEFARE BURST HAZARD Open the service valves Åpne serviceventilene før drift, ellers kan de before the operation, otherwise there might be sprekke.
  • Page 21 SIKKERHETSREGLER Dette produktet må ikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske eller psykiske evner, eller som mangler nødvendig kunnskap eller erfaring om denne typen apparater, så lenge de ikke veiledes, eller har fått opplæring i bruken av apparatet av personer som er ansvarlige for deres sikkerhet. Klimaanlegget må...
  • Page 22 SKJERM PÅ INNENDØRSENHETEN KJØLING / OPPVARMING / KUN VIFTE DRIFT 1 8°C (Hvit) 1. Trykk : Velg Kjøling , Oppvarming , eller Kun vifte 2 Wi-Fi-tilgang (Hvit) w 3 Høyeffekt (Hvit) 2. Trykk : Velg ønsket temperatur. Min. 17°C, Max. 30°C. 4 Timer (Hvit) Kun vifte: Ingen temperaturindikering 5 Driftsmodus...
  • Page 23 KOMFORTSØVN-BRUK TIDSURDRIFT Kontroller luftstrøm og automatisk av, automatisk, for komfortabel søvn (untatt Still inn timeren når luftbehandlingsenheten er i drift. i DRY-modus). å l å l 1. Trykk : velg 1, 3, 5 eller 9 timer for AV-tidsuret. 2. Trykk for å...
  • Page 24: Fjernkontroll A-B Valg

    MIDLERTIDLIG DRIFT FEILSØKING (KONTROLLPUNKTER) I tilfelle mistet eller utladet fjernkontroll Kjøling eller oppvarming fungerer Enheten virker ikke. Ved å trykke på RESET knappen kan enheten unormalt dårlig. starte eller stoppe uten bruk av fjernkontrollen. Hovedstrømsbryteren er Filtrene er blokkert med støv. Driftsmodus er satt til AUTOMATISK drift, slått av.
  • Page 25 9. Legge til eller redigere et program. Slette programmer Programmet kan stilles for alle ønskede dager før du Individuelt program trykker for å bekrefte innstillingen i prosessen 10. Hvis du vil legge til eller redigere et program, 1. Trykk gjentar du prosess 2 - 8 før du bekrefter. Ukedag og programnummer vises.
  • Page 26 SIKKERHEDSFORBEHOLD Læs sikkerhedsforanstaltningerne i denne brugervejledning Dette apparat er fyldt med R32. omhyggeligt inden ibrugtagning af enheden. Advarsler på klimaanlæg-enheden FORSIGTIG CAUTION EKSPLOSIONSRISIKO BURST HAZARD Open the service valves Serviceventilerne skal åbnes inden de betjenes, before the operation, otherwise there might be da de ellers kan eksplodere.
  • Page 27 SIKKERHEDSFORBEHOLD Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale kapaciteter eller mangel på erfaringer og viden hvis de er under opsyn eller instrueret i brug af apparatet på sikker måde, og forstår de involverede risici.
  • Page 28 DISPLAY PÅ INDENDØRS ENHED AFKØLING / OPVARMNING / KUN VIFTEFUNKTION 1 8°C (Hvid) 1. Tryk på : Vælg Cool , Heat , eller Fan only 2 Wi-Fi adgang (Hvid) w 3 Hi Power (Hvid) 2. Tryk på : Indstil den ønskede temperatur. Min. 17°C, Max. 30°C. 4 Timer (Hvid) Fan Only: Ingen temperaturindikation 5 Driftstilstand...
  • Page 29 COMFORT SLEEP-FUNKTION TIMER-FUNKTION Timeren sættes, mens der er tændt for air-conditioneringsanlægget. For komfortabel søvn, styrer automatisk luftstrømmen og slår automatisk FRA (Undtaget i DRY-tilstand). Sådan slår du timeren ON Sådan slår du timeren OFF 1. Tryk på : Vælg 1, 3, 5 eller 9 timer for OFF-timerfunktion. Tryk på...
  • Page 30: Midlertidig Drift

    MIDLERTIDIG DRIFT FEJLSØGNING (CHECKLISTE) I tilfælde af, at fjernbetjeningen er blevet væk eller Enheden virker ikke. Afkølingen eller opvarmningen er unormal lav. løbet tør for batteri Hovedstrømkontakten er Filtrene er blokeret af støv. Ved tryk på RESET-knappen kan enheden startes slukket.
  • Page 31 9. Tilføj eller ændr programmet. Sådan sletter du programmert Programmet kan indstilles for alle ønskede dage, til man Enkelte programmer trykker på for at bekræfte indstillingen i trin 10. Hvis du ønsker at tilføje eller ændre et program, så skal 1.
  • Page 32: Br Din Jums

    PROFILAKTISKIE DROŠ BAS PAS KUMI Pirms izmantošanas r p gi Š ier ce satur R32. izlasiet šo rokasgr matu. Br din juma nor des gaisa kondicion t j Br din juma nor UZMAN BU CAUTION EKSPLOZIJAS RISKS BURST HAZARD Open the service valves Pirms izmantošanas atveriet servisa v rstus, before the operation, otherwise there might be...
  • Page 33 PROFILAKTISKIE DROŠ BAS PAS KUMI Šo ier ci var lietot b rni vecum no 8 gadiem un personas ar zisko, sensoro vai gar go sp ju trauc jumiem vai personas, kur m nav nepieciešam s pieredzes un zin šanu, ja š m person m tiek nodrošin ta uzraudz ba vai sniegti nor d jumi par drošu ier ces lietošanu un t s saprot iesp jam s briesmas.
  • Page 34 IEKŠTELPAS AGREG TA DISPLEJS DZES ŠANAS / APSILDE / VENTILATORA 1. Nospiediet pogu ※ 2. Nospiediet pogu Nospiediet pogu mu AUT QUIET d m (. ※  AUTOM TISK S DARB SAGATAVOŠANA PIRMS LIETOŠANAS Autom dzes Filtru sagatavošana 1. Nospiediet pogu mu Auto A.
  • Page 35 MIEGA KOMFORTA TAIMERA Iestatiet taimeri gaisa kondicion t ja darb bas laik . Lai miegs b tu komfortabls, autom tiski kontrol jiet gaisa pl smu un autom tiski izsl dziet ier ci (iz mu DRY). Taimera iesl gšanas/iesl dziet Taimera iesl gšanas/izsl dziet (ON) iestat šana (OFF) iestat šana 1.
  • Page 36 PAGAIDU DARB DARB BAS TRAUC JUMU NOV RŠANA (P RBAUDES PUNKTS) Paredz ts gad jumam, ja nevarat atrast t lvad bas pulti vai ir Neparasti maza dzes šanas vai sild šanas Agreg ts nedarbojas. izl d jusies t s baterija. jauda.
  • Page 37 9. Programmas pievienošana vai redi šana. Lai dz stu programmas Programmu var iestat t visai dienai, l dz nospiesta Atseviš a programma poga lai apstiprin tu iestat jumu darb b 10. Ja programma ir j pievieno vai j redi , l dzu, atk rtojiet 1.
  • Page 38 SAUGOS PRIEMON S Prieš naudodami rengin perskaitykite šiame vadove Šis prietaisas yra pripildytas R32. pateikiamas atsargumo priemones. sp jamosios nuorodos ant oro kondicionieriaus dinimas CAUTION ATSARGIAI SPROGIMO PAVOJUS BURST HAZARD Open the service valves Prieš operacij atidarykite aptarnavimo before the operation, otherwise there might be the burst.
  • Page 39 SAUGOS PRIEMON S Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims ( skaitant vaikus) su suprast jusiais ziniais, jutimo ar protiniais geb jimais arba stokojantiems patirties ir žini , nebent juos priži r t arba pamokyt naudoti š prietais už j saug atsakingas asmuo. Oro kondicionieriaus montavimo, prieži ros, remonto ir išmontavimo darbus turi atlikti kvali kuotas montuotojas arba technin s prieži ros specialistas.
  • Page 40 VIDAUS PRIETAISO EKRANAS AUŠINIMAS / ŠILDYMAS / TIK VENTILIATORIAUS VEIKIMAS 1 8°C (Baltas) 1. Paspauskite : Pasirinkite šaltis , karštis arba tik 2 Wi-Fi prieiga (Baltas) w ventiliatorius 3 Didel galia (Baltas) 4 Laikmatis (Baltas) 2. Paspauskite : Nustatykite pageidaujam temperat r . 5 Veikimo režimas Min.
  • Page 41 RAMAUS MIEGO FUNKCIJOS NAUDOJIMAS LAIKMA IO NAUDOJIMAS mieg , oro srautas automatiškai kontroliuojamas Oro kondicionieriui veikiant nustatykite laikmat . jungimo laikma io nustatymas Išjungimo laikma io nustatymas 1. Paspauskite : pasirinkite išjungimo laikma iui 1, 3, 5 arba 9 Paspauskite : Nustatykite Paspauskite : Nustatykite...
  • Page 42 LAIKINAS NAUDOJIMAS TRIK I ŠALINIMAS (KONTROLINIS S RAŠAS) Jei nerandamas arba išsikrov s valdiklis. Prietaisas neveikia. Aušinama arba šildoma ne prastai silpnai. Paspaudus mygtuk RESET (atstatyti), prietais Išjungtas pagrindinis dulk mis. galima paleisti ir sustabdyti be nuotolinio valdiklio. maitinimo jungiklis. Netinkamai nustatyta temperat ra.
  • Page 43 8. Jei norite, gali prid ti operacij . Program trynimas Paspauskite jei norite naudoti 8°C Individuali programa operacij . (Pastaba: Židinys negali pasirinkti ir siminti prieš savait naudotos funkcijos) 1. Paspauskite Paspauskite jei norite naudoti ECO Bus rodoma savait s diena ir programos numeris. (ekonomišk ) operacij .
  • Page 44 ETTEVAATUSABINÕUD Enne seadme kasutamist lugege See seade on täidetud hoolega selle kasutusjuhendi jahutusseguga R32. ohutusabinõud läbi. Hoiatusmärgised õhukonditsioneeril CAUTION ETTEVAATUST PLAHVATUSOHT BURST HAZARD Open the service valves Avage enne kasutamist klapid, vastasel juhul before the operation, otherwise there might be võib tekkida plahvatusoht.
  • Page 45 ETTEVAATUSABINÕUD Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või kogemuste ja teadmistega isikud (sealhulgas lapsed), kui nende ohutuse eest vastutav isik ei ole neid enne järelevalve all juhendatud seadet ohutult kasutama. Konditsioneeri võib paigaldada, hooldada, remontida ja eemaldada ainult kvali tseeritud paigaldaja või kvali tseeritud teenindaja.
  • Page 46 DISPLAY PÅ INDENDØRS ENHED JAHUTAMISE / KÜTE / AINULT VENTILAATORI REŽIIM 1 8°C (Blanco) 1. Vajutage : Valige Cool Heat või Fan only 2 Wi-Fi juurdepääs (Blanco) w 3 Hi Power (Blanco) 2. Vajutage : Seadke soovitud temperatuur. Min. 17°C, Max. 30°C. 4 Temporizador (Blanco) Fan Only: Temperatuuri näidustus puudub 5 Modo de funcionamiento...
  • Page 47 MÕNUSA UNEAJA Seadke taimer õhukonditsioneeri töötamise ajal. automaatselt VÄLJA (v RY). Taimeri sisse lülitamine (ON TIMER) Taimeri välja lülitamine (OFF TIMER) 1. Vajutage nuppu : valige taimeri VÄLJALÜLITUSE seadeks 1, 3, 5 või 9 tundi. Vajutage : Sisse lülitamine (ON Vajutage : Välja lülitamine (OFF 2.
  • Page 48 Kaugjuhtimispuldi kadumise või patareide tühjenemise korral Toide on välja lülitatud. Filtrid on tolmuga ummistunud. Vajutades RESET nuppu saab seadme käivitada Kaitselüliti on aktiivne, et Temperatuur on valesti seatud. ja peatada ilma kaugjuhtimispulti kasutamata. lahutada toide. Aknad või uksed on lahti. AUTOMATIC peale, Elektrivoolu katkestus.
  • Page 49 9. Progammi lisamine või redigeerimine. Programmide kustutamine Programmi saab seadistada kõigile vajalikele päevadele Individuaalne programm kuni protsessis seadistuse kinnitamiseks vajutamiseni 10. Kui vajalik on programmi lisamine või 1. Vajutage redigeerimine, korrake enne seadistuse kinnitamist Kuvatakse nädalapäev ja programmi number. protsesse 2 - 8. Vajutage programmi kustutamise päev.
  • Page 50 MEMO OM_1126250225.indb 7 24/8/2564 12:21:27 1126250233.indd 50 1126250233.indd 50 5/25/2565 BE 17:38 5/25/2565 BE 17:38...
  • Page 51 12:21:27 1126250233.indd 51 1126250233.indd 51 5/25/2565 BE 17:38 5/25/2565 BE 17:38...
  • Page 52 1126250233 1126250233.indd 52 1126250233.indd 52 5/25/2565 BE 17:38 5/25/2565 BE 17:38...

This manual is also suitable for:

Ras-25g3kvsg-ndRas-25j2avsg-nd1Ras-35j2avsg-nd1

Table of Contents