IKH MEG36160 Instruction Manual

Cordless grease gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEG36160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKH MEG36160

  • Page 2 JOHDANTO Onnittelumme tämän laadukkaan tuotteen valinnasta! Toivomme sen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! TURVALLISUUSOHJEET LUE NÄMÄ...
  • Page 3 KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA KÄYTÄ JOHTOA VAIN SIIHEN, MIHIN SE ON TARKOITETTU. Suojaa johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. Älä kanna laturia johdosta tai kiskaise sitä irti pistorasiasta. Vaihda kulunut tai vaurioitunut virtajohto välittömästi. ÄLÄ YRITÄ KORJATA VIRTAJOHTOA. Varmista, että johto on sijoitettu siten, ettei sen päälle voi astua, ettei siihen voi kompastua tai ettei se voi muuten vahingoittua.
  • Page 4 Laitteeseen voi kehittyä korkea paine. Käytä suojalaseja ja -käsineitä käytön aikana. Pidä kädet etäällä letkun paljaasta kumiosasta. VAROITUS: Äärimmäinen paine voi aiheuttaa suuttimen jatkeen tai taipuisan letkun murtumisen. Käytä vain HYVÄKSYTTYJÄ letkuja ja noudata letkua ohjeita ja varoituksia. Älä kierrä letkua niin, että se taittuu. Vaihda letku heti, jos siinä näkyy kulumisen merkkejä, taipumia, reikä...
  • Page 5: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Käyttöjännite 20 V DC 2 Ah Enimmäispaine 650 bar Teho 230 V, 50 Hz Akun kapasiteetti 2000 mAh litiumioniakku Akun latausaika 75 min Pikalaturi 2,3 A Rasvasäiliön tilavuus 400 g Vähimmäisvirtausnopeus 75 ± 5 g / min. Rasvaletkun pituus 76 cm Liitännät 1/8”...
  • Page 7 KÄYTTÖÖNOTTO VAROITUS: Tarkista rasvapistoolin yleinen kunto ennen jokaista käyttökertaa. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat oikein ja jumittumatta, ettei akku vuoda ja etteivät osat ole murtuneet tai vaurioituneet niin, että koneen toiminta vaarantuu. Jos huomaat epätavallista melua tai tärinää, korjauta vika ennen kuin käytät laitetta seuraavan kerran. Älä koskaan käytä vioittunutta laitetta.
  • Page 11 VIANETSINTÄ Ongelma Ratkaisu Moottori ei Akku on tyhjä. Lataa akku. käynnisty. Vialliset kytkennät Vie laite valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Paineventtiili jää Letkussa tai suuttimessa Tarkista letku ja suukappale. auki. on tukos. Poista tukkeumat ja puhdista suukappale. Rasvaprässistä Rasvasäiliö on tyhjä. Tarkista, että rasvasäiliössa on rasvaa. ei tule rasvaa ulos Laitteessa on ilmataskuja...
  • Page 12 INLEDNING Vi gratulerar dig till valet av denna högkvalitativa produkt! Vi hoppas att den kommer att vara till stor hjälp i ditt arbete. För att försäkra dig om att verktyget används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvisningen innan det tas i bruk.
  • Page 13 ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON ANVÄND ELKABELN ENDAST FÖR DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD FÖR. Skydda kabeln mot stark värme, olja och skarpa kanter. Bär inte laddaren i kabeln och ryck inte ut kabeln ur eluttaget. Om kabeln är sliten eller skadad ska du genast byta ut den. FÖRSÖK INTE REPARERA KABELN.
  • Page 14 Undvik kroppskontakt med jordade ytor, såsom rör, värmare, ugnar och kylskåp. Risken för elstötar ökar när din kropp är jordad. Ett högt tryck kan uppstå i verktyget. Använd skyddsglasögon och handskar när du arbetar. Håll händerna borta från slangens exponerade gummidel. VARNING: Ett mycket högt tryck kan få...
  • Page 15: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Driftspänning 20 V DC 2 Ah Maxtryck 650 bar Spänning 230 V, 50 Hz Batterikapacitet 2000 mAh litiumjonbatteri Batteriets laddningstid 75 min Snabbladdare 2,3 A Fettbehållarens volym 400 g Minsta flödeshastighet 75 ± 5 g/min. Fettslangens längd 76 cm Anslutningar 1/8"...
  • Page 17: Före Användning

    FÖRE ANVÄNDNING VARNING: Kontrollera fettpistolens allmänna skick före varje användning. Kontrollera att rörliga delar fungerar korrekt och inte fastnar, att batteriet inte läcker och att delarna inte är brutna eller skadade på ett sätt som kan riskera verktygets drift. Om du märker ovanliga ljud eller vibrationer ska du låta reparera felet innan du använder verktyget följande gång.
  • Page 21 FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Motorn startar Batteriet är urladdat. Ladda batteriet. inte. Felaktig inkoppling Ta verktyget till en auktoriserad serviceverkstad. Tryckventilen Slangen eller munstycket Kontrollera slangen och munstycket. stängs inte. är tilltäppt. Ta bort hindret och rengör munstycket. Det kommer Fettbehållaren är tom.
  • Page 22: Safety Instructions

    INTRODUCTION Congratulations for choosing this high-quality product! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer.
  • Page 23 ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. DO NOT ABUSE THE CORD. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges. Never carry the charger by the cord or yank it to disconnect the charger from the socket. Replace damaged or worn power cord and strain reliever immediately.
  • Page 24 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. The appliance can develop high pressure. Use safety glasses and gloves for protection during operation.
  • Page 25: Technical Data

    TECHNICAL DATA Operating voltage 20 V, 2 Ah Maximum operating pressure 650 bar Power 230 V, 50 Hz Battery capacity 2000 mAh lithium ion Battery charging time 75 min Quick charger 2.3 A Grease reservoir capacity 400 g Minimum flow rate 75 ±...
  • Page 27: Prior To Use

    PRIOR TO USE CAUTION: BEFORE EACH USE, check the general condition of the grease gun. Check for misalignment or binding of moving parts, cracked or broken parts, leaking battery pack, damaged hose, and any other condition that may affect its safe operation. If abnormal noise or vibration occurs, have the problem corrected before further use.
  • Page 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Motor does not Battery discharged. Recharge battery. start. Faulty wiring Take the unit to a qualified service centre. Pressure relief Blockage in line or fitting. Check hose and grease fitting. valve remains Remove blockages and clean the open.

Table of Contents