Download Print this page
Sage Kitchen Wizz Pro SFP800 Instruction Book
Hide thumbs Also See for Kitchen Wizz Pro SFP800:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Kitchen Wizz Pro
the
Instruction Book / Betjeningsvejledning /
Instruksjonsbok Ohjekirja / Instruktionsbok
SFP800
EN
User manual
DK
Brugermanual
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
SE
Bruksanvisning

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kitchen Wizz Pro SFP800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sage Kitchen Wizz Pro SFP800

  • Page 1 Kitchen Wizz Pro ™ Instruction Book / Betjeningsvejledning / Instruksjonsbok Ohjekirja / Instruktionsbok SFP800 User manual Brugermanual Bruksanvisning Käyttöopas Bruksanvisning...
  • Page 2 COMPONENTS / KOMPONENTER / DELER / RAKENNEOSAT / DELAR...
  • Page 3 Small food pusher / Lille skubber / Stapperedskap til små ingredienser / Pieni painin / Liten påmatare Large food pusher / Stor skubber / Stapperedskap til store ingredienser / Suuri painin / Stor påmatare Extra wide feed chute / Ekstrabredt påfyldningsrør / Ekstra vid munning / Ekstraleveä syöttösuppilo / Extra stort påfyllningsrör Processing Lid / Låg til foodprocessor / Lokk / Kulhon kansi / Beredningslock PULSE button / PULS-knap / PULS-knapp / SYKÄYS-painike / PULS-knapp POWER/OFF button / TÆND/SLUK-knap / PÅ/AV-knapp / Virtapainike / Strömbrytare...
  • Page 4 ASSEMBLY / MONTERING / MONTERING / LAITTEEN KOKOAMINEN / MONTERING...
  • Page 5 • Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner, becomes damaged in any way. If damaged or maintenance other than or where it could touch a heated oven. cleaning is required, please contact Sage Customer Service. ®...
  • Page 6 In the event that the food processor starts NUT BUTTERS without the lid correctly locked into position, immediately disconnect at the power outlet and contact Sage ® • Process no more than 4 cups of shelled roasted nuts at a time using the Customer Service.
  • Page 7 • If chopping fruit to add to cake mixture, process the fruit before making PASTRY DOUGH the cake mix. Add a little flour (from the quantity of flour in the recipe) to • Place flour and chilled, cubed butter into the processing bowl. prevent fruit from sticking to the Quad blade.
  • Page 8 PRESSURE CARE & CLEANING • When processing, never force the food down the chute as this can damage the discs. When finished processing, switch the food processor off at the power outlet • Apply light, even pressure for soft foods such as tomatoes and bananas. and unplug the power cord.
  • Page 9 TROUBLESHOOTING Food is unevenly processed • Ingredients should be cut evenly into 2.5cm pieces before processing. • Ingredients should be processed in batches to avoid overloading. Slices are slanted or uneven. • Load food in feed chute. Place pusher onto food and apply pressure. Then press start. Food falls over in the feed chute •...
  • Page 10 GUARANTEE 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Page 11 FØRSTE GANG OG GEM DEN TIL SENERE BRUG tiltænkte formål. Forkert brug kan medføre skader. • Fjern emballage og mærkater før Sage Oracle bruges for første gang. • For at undgå fare på grund af utilsigtede nulstillinger må apparatet ikke •...
  • Page 12 Behandl maks 9 - 10 dl nødder uden skaller ad gangen ved at bruge Hvis foodprocessoren starter uden låget er korrekt sat på, skald u straks PULSE-knappen i 1 - 2 sekunders intervaller, indtil den ønskede konsistens slukke for apparatet på stikkontakten og kontakt Sage ™ by Heston er opnået. Blumenthal Kundeservice.
  • Page 13 TØRRET FRUGT KAGEBLANDING OG DEJ • Tørret frugt kan klistre sig til knivene under behandling. Vi anbefaler, • Læg alle ingredienserne i røreskålen og start med væsken. Sørg for, at man lægger tørret frugt i fryseren i cirka 10 minutter før, det skal at du ikke overskride MAX LIQUID-niveauet.
  • Page 14 STØRRE INGREDIENSER PLEJE & RENGØRING Det brede påfyldningsrør er 14 cm bredt og har plads til ingredienser op til den størrelse. Påfyldningsrøret kan fyldes op til dens bredde. Madvaren Når du er færdig med at bruge foodprocessoren, skal den slukkes på skal kunne placeres opret i røret, men ikke sidde så...
  • Page 15 FEJLFINDING Ingredienserne er ujævnt • Ingredienserne skal skæres i stykker på 2,5 cm, før de kommes i foodprocessoren. behandlet • Brug mindre portioner for at undgå overbelastning. Skiverne er skrå eller ujævne • Læg maden i røret. Læg skubberen over ingrediensen og giv den et tryk. Tryk derefter på START. Fødevaren falder sammen i •...
  • Page 16 GARANTI 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Sage Appliances giver garanti på dette produkt til hjemlig brug i de angivne områder i 2 år fra købsdato på fejl, der er begrundet med dårlig produktion og materialer. Under denne garantiperiode vil Sage Appliances reparere eller refundere alle defekte produkter (efter skøn fra Sage Appliances).
  • Page 17 Dersom apparatet er skadet eller vedlikehold er plater, eller på steder det kan komme i kontakt med varm ovn. nødvendig(bortsett fra rengjøring), kontakt Sage ® • Påse alltid at kjøkkenmaskinen er fullstendig satt sammen før den Symbolet betyr at dette apparatet ikke skal deponeres brukes.
  • Page 18 Ikke kjør mer enn 4 kopper skallfrie nøtter om gangen. Dersom kjøkkenmaskinen starter uten at lokket er riktig montert, koble Bruk PULSE-knappen til å kjøre 1-2 sekunder lange intervaller til ønsket maskinen umiddelbart fra strømuttak, og kontakt Sage ® konsistens er oppnådd.
  • Page 19 TØRKET FRUKT RASKE KAKEDEIGER OG RØRER • Tørket frukt kan være seige, og kan feste seg til knivblader under • Begynn med å ha alle flytende ingredienser i bollen etterfulgt at de tørre. hakking. VI anbefaler at tørket frukt legges i fryseren i 10 minutter Sjekk at bollen ikke fylles over MAX LIQUID-merket.
  • Page 20 TRYKK VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING • Når maskinen går, ikke trykk ingredienser hardt ned i munningen da dette kan skade skiven. • Myke ingredienser som tomater og bananer, trenger kun lett, jevnt press. Når du er ferdig med å bruke kjøkkenmaskinen, skru av motoren og koble •...
  • Page 21 FEILSØKING Ingrediensene er ujevne • Ingrediensene bør skjæres i ca. 2,5 cm biter før de kjøres i kjøkkenmaskinen. • Ingrediensene bør kjøres i omganger for å unngå overbelastning. Skiver skjæres ujevnt eller skeivt • Plasser ingredienser i munningen. Plasser stapperedskapet oppå og press. Start maskinen. Ingrediensene faller på...
  • Page 22 Sage Appliances garanterer dette produktet for husholdningsbruk i bestemte regioner og områder i 2 år fra kjøpsdatoen, mot feil som skyldes feil i utførelse og materialer. Under denne garantiperioden skal Sage Appliances reparere, erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter (etter Sage Appliances eget skjønn).
  • Page 23 Jos laite on vaurioitunut tai tarvitsee puhdistuksen lisäksi • Varmista aina ennen käyttöä, että monitoimikone on koottu oikein. muuta huoltoa, ota yhteyttä Sage -asiakaspalveluun. ® Laite ei toimi, ellei se ole koottu oikein. Monitoimikoneen kansi on oltava Symbolin mukaisesti laitetta ei saa käsitellä...
  • Page 24 2 nippua yrttejä (noin litra) PULSE-painiketta käyttäen ole lukittu oikein paikoilleen ja painin ole paikallaan syöttösuppilossa. Jos 1-2 sekuntia kerrallaan, kunnes haluttu koostumus on saavutettu. monitoimikone käynnistyy, vaikka kansi ei ole kunnolla paikoillaan, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi ja ota yhteys Sage -asiakaspalveluun. ® PÄHKINÄT Hienonna kerralla korkeintaan litra kuorittuja pähkinöitä...
  • Page 25 KUIVAHEDELMÄT NOPEAT KAKUT JA JUOKSEVAT TAIKINAT • Kuivahedelmät saattavat olla tahmeita ja tarttua teriin hienonnettaessa. • Laita kaikki ainekset kulhoon, alkaen nesteistä ja huomioiden täyttörajan Suosittelemme kuivahedelmien pakastamista noin 10 minuutin ajan (MAX LIQUID). Sekoita PULSE-painiketta käyttäen, kunnes seos on ennen hienontamista.
  • Page 26 PAINE HOITO & PUHDISTUS • Älä koskaan pakota aineksia alas suppilosta, koska se voi vaurioittaa levyjä. Kytke käytön jälkeen laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. • Paina pehmeitä aineksia, kuten tomaatteja ja banaaneja, kevyesti ja tasaisesti. MOOTTORIALUSTA • Paina kiinteämpiä aineksia, kuten perunoita ja omenia keskinkertaisella voimalla ja tasaisesti.
  • Page 27 VIANETSINTÄ Lopputulos on epätasaista • Ainekset tulisi pilkkoa tasaisiksi 2,5 cm paloiksi ennen hienontamista. • Ylikuormituksen estämiseksi ainekset tulisi hienontaa pienemmissä erissä. Viipaleet ovat vinoja tai • Pakkaa ainekset syöttösuppiloon. Paina aineksia painimella. Paina sitten START-painiketta. epätasaisia. Ainekset kaatuvat • Parhaat tulokset saadaan pakkaamalla suuri syöttösuppilo täyteen. Jos käsittelet pienempiä määriä, käytä pientä syöttösuppilossa suppiloa.
  • Page 28 Sage Appliances myöntää tälle tuotteelle kotitalouskäytössä määritetyillä alueilla 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa viat, jotka aiheutuvat valmistus- ja materiaalivirheistä. Takuuaikana Sage Appliances korjaa, vaihtaa tai hyvittää vialliset tuotteet (Sage Appliancesin harkinnan mukaan). Kaikki lakisääteiset virhevastuuoikeudet ovat voimassa, eikä valmistajan myöntämä...
  • Page 29 • Placera inte apparaten nära en gaslåga eller påslagen elektrisk platta skadats på något sätt. Om apparaten skadats eller behöver annat eller där den kan vidröra en uppvärmd ugn. underhåll än rengöring, kontakta kundtjänst hos Sage ® • Se alltid till att matberedaren är korrekt monterad före användning.
  • Page 30 PAUSE-knappen tills de hackats till önskad konsistens. locket sitter fastlåst i rätt läge, dra omedelbart ur kontakten och kontakta • Nötternas volym minskar efter beredningen, av 5 dl nötter får du i runt tal kundtjänst hos Sage ® 2,5 dl nötsmör.
  • Page 31 TORKAD FRUKT KAKMIX OCH SMETER • Torkad frukt kan bli kletig och fastna på knivbladen under beredningen, • Häll alla ingredienserna i skålen, börja med vätskorna, och var försiktig så Vi rekommenderar att du lägger den torkade frukten i frysen i ungefär att du inte överskrider MAX LIQUID-nivån.
  • Page 32 TRYCK SKÖTSEL OCH RENGÖRING • När du bereder mat, tvinga aldrig ned matvarorna genom påfyllningsröret. Det kan skada skivorna. • Tryck lätt och jämnt för mjuka matvaror som tomater och bananer. När du är färdig med matberedningen, stäng av maskinen och dra •...
  • Page 33 FELSÖKNING Maten är ojämnt beredd • Skär ingredienserna till 2,5 cm jämnstora bitar före beredning. • Bered ingredienserna i omgångar för att undvika överbelastning. Skivorna är sneda eller ojämna • Packa maten i påfyllningsröret. Placera påmataren i röret och börja trycka på. Sedan trycker du på startknappen. Maten ramlar omkull i •...
  • Page 34 GARANTI 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Sage Appliances garanterar denna produkt för hushållsbruk i specificerade områden i 2 år från inköpsdatum mot fel som orsakats av bristande utförande och material. Under denna garantitid kommer Sage Appliances att reparera, ersätta eller återbetala defekta produkter (enligt Sage Appliances eget gottfinnande).
  • Page 36 Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark 0800 880 72 080 820 827 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland Finland France: 0800 903 235...