Page 1
Translation of original operation manual Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa PIŠTOLA ZA VROČI ZRAK HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny TEPLOVZDUŠNÁ, TLAKOVÁ PIŠTOĽ HEISSLUFTGEBLÄSE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 71600...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Table of contents Introduction Proper use ..........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items ........................Page 6 Technical information ......................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ......................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 7 4.
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Keep children away from electrical Read instruction manual! power tools! Volt (AC) Caution – electric shock! Danger to life! Risk of loss of life by electric shock from Watts (Effective power) damaged mains lead or mains plug! Wear hearing protection, dust protec-...
Introduction / General safety advice for electrical power tools Electrical safety Temperatures (Jet outlet nozzle): Setting I: ca. 350 °C a) The mains plug on the device must match Setting II: ca. 550 °C the mains socket. The plug must not be modified in any way.
General safety advice for electrical power tools Wear personal protective tool that can no longer be switched on and off equipment and always wear is dangerous and must be repaired. safety glasses. The wearing of Pull the mains plug from the socket before you make any adjustments to personal protective equipment such as dust the device, change accessories or when...
General safety advice for electrical power tools / Operation without supervision or instruction by a person heated. An air blockage could lead to over- responsible for their safety. Children must never heating of the appliance. be allowed to play with the device. P ay heed to the direct working area and also to its surroundings.
Operation / Cleaning / Service / Warranty Changing the nozzle Removing weeds: T he heat dries out the weeds and micro- Too much heat causes paints organisms. and plastics to ignite. CAUTIOn! Do not inhale the resulting vapours. Lighting barbecue charcoal (see Ill. E): Do not use methylated alcohol.
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.) e-mail: kompernass@lidl.co.uk IAn 71600 Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre. Do not dispose of electric tools...
EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Heat gun PHLG 2000 B1 Date of manufacture (DOM): 02–2012 Serial number: IAn 71600 Bochum, 29.02.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
Page 13
Spis zawartości Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..............Strona 14 Wyposażenie ......................... Strona 14 Zakres dostawy ......................Strona 14 Dane techniczne ......................Strona 15 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 15 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 15 3.
Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Dzieci trzymać z daleka od narzędzia Przeczytać instrukcję obsługi! elektrycznego! Ostrzeżenie przed porażeniem Volt (Napięcie przemienne) prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia! Zwracać uwagę na nienaruszony Watt (moc skuteczna) stan urządzenia, kabla sieciowego oraz wtyczki sieciowej! Zakładać...
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Dane techniczne nie pracuj przy użyciu urzą- dzenia w otoczeniu zagrożo- nym eksplozją, w którym Napięcie znamionowe: 230 V∼ 50 Hz znajdują się palne ciecze, gazy lub Moc znamionowa: maks. 2000 W pyły. Urządzenia elektryczne wytwarzają Przepływ powietrza: I Stopień: ok.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi przedłużaczy, które są dopuszczone e) Unikaj nienormalnej postawy ciała. również do pracy na dworze. Użycie Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu przedłużacza przystosowanego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem będziesz mógł...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi e) Pielęgnuj starannie urządzenie. ZAGROŻEnIE OBRAŻEnIEM! Urządzenie Sprawdź, czy ruchome części urzą- nie należy nigdy stosować jako suszarki do dzenia funkcjonują nienagannie i nie włosόw. zakleszczają się, czy części urządze- N ie należy kierować gorącego strumienia nia nie są...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Obsługa Dysza szpachlowa – usuwanie farb i U rządzenia nie należy nigdy używać w innych lakierόw (zobacz rys. B): celach, aniżeli przeznaczone. N ałożyć dyszę szpachlową na wylot powietrza Obsługa K ształt dyszy w formie łopatki służy do ukierun- kowania strumienia gorącego powietrza.
W ten sposόb zapewnia się zachowanie bezpieczeństwa. Wymiana wtyczki Serwis Polska lub przewodu sieciowego powinna być Tel.: 22 397 4996 dokonywana zawsze przez produ- e-mail: kompernass@lidl.pl centa urządzenia lub jego placόwki IAn 71600 serwisowej. W ten sposόb zapewnia się zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Oznaczenie urządzenia: Dmuchawa gorącego powietrza PHLG 2000 B1 Date of manufacture (DOM): 02–2012 numer seryjny: IAn 71600 Bochum, 29.02.2012 Semi Uguzlu - Menadżer jakości - Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami są zastrzeżone.
Page 21
Kazalo Uvod Predvidena uporaba ......................Stran 22 Oprema ..........................Stran 22 Obseg dobave ......................... Stran 22 Tehnični podatki ....................... Stran 22 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ..................Stran 23 2. Električna varnost ......................Stran 23 3.
Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Otroci naj se držijo stran od Navodila za uporabo preberite! električnega orodja! Pozor, nevarnost električnega udara! Volt (Izmenična napetost) Smrtna nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega Watt (Delovna moč) udara pri poškodovanem priključnem kablu ali električnem vtiču! Nosite opremo za zaščito sluha, proti-...
Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Električna varnost Temperatura (izhod šobe): Stopnja I: ca. 350 °C a) Priključni vtič mora ustrezati električni Stopnja II: ca. 550 °C vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi Razred zaščite: II / stroji ne uporabljajte dodatnih nastav-...
Splošna varnostna navodila za električno orodje c) P reden izvajate nastavitve na napra- zaščitne opreme kot so maska za prah, delov- vi, zamenjujete dele opreme ali na- ni čevlji z zaščito proti drsenju, zaščitna čelada pravo date iz rok, izvlecite električni ali zaščita sluha, odvisno od načina uporabe vtič...
Splošna varnostna navodila za električno orodje / Uporaba Uporaba POZOR! Izogibajte se nevarnosti poškodb, požara ter ogrožanju zdravja: Zagon V primeru nevarnosti omrežni vtič takoj potegnite iz vtičnice. nEVARnOST POšKODB! Naprave nikoli PREVIDnO! Pri uporabi ne prekrijte ne uporabljajte za sušenje las. prezračevalnih rež.
Uporaba / Čiščenje / Servis / Garancija Čiščenje Površinska šoba – topljenje lepila, mehčanje barv (glejte sliko C): P ovršinsko šobo nataknite na izpušno cev Preden izvajate dela na I zogibajte se predolgim vplivom vročine, napravi, vedno potegnite električni vtič in vtičnice. ker zažgani lak lahko odstranite le s težavo.
Date of manufacture (DOM): 02–2012 narodnem pravu je treba električno orodje zbirati Serijska številka: IAn 71600 ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelavo. Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženih na- Bochum, 29.02.2012 prav boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi.
Garancijski list Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in tevkov iz te garancije.
Page 29
Seznam obsahu Úvod Používání přístroje ve shodě s ustanoveními ..............Strana 30 Vybavení ......................... Strana 30 Objem dodávky ......................Strana 30 Technické údaje ......................Strana 31 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 31 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 31 3.
Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Chraňte elektrický nástroj před dětmi! Pozor na zranění elektrickým proudem! Voltů (Střídavé napětí) Nebezpečí smrtelného úrazu! Nebezpečí ohrožení života úrazem Wattů (Příkon) elektrickým proudem při poškozeném síťovém kabelu nebo síťové...
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Technické údaje E lektrické nástroje během používání chraňte před dětmi a jinými osobami. Při rozptýlení Jmenovité napětí: 230 V∼ 50 Hz Jmenovitý výkon: max. 2.000 W byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením. Množství...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 3. Bezpečnost osob Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, a) co činíte a dejte se s rozumem do prá- Z ařízení nepřetěžujte. Pro práci pou- ce s elektrickým nástrojem. nikdy žijte k tomu určených elektrických nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni nástrojů.
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Obsluha Bezpečnostní pokyny M ezi výstupem nástavce a opracovávaným specifické pro zařízení předmětem nebo plochou udržujte přiměřenou vzdálenost. Kumulace horkého vzduchu může D ěti a osoby, které nemají dostatečnou znalost způsobit přehřátí přístroje. a zkušenost se zacházením se zařízením, nebo S přístrojem manipulujte opatrně...
Obsluha / Čištění / Servis Používání nástavců Uvolnění šroubových spojení: Z ahřejte šroubové spojení opatrně horkým Příliš intenzivní působení tepla vzduchem a šrouby se pak zpravidla dají může způsobit vznícení barev a umělých hmot. pohodlně povolit. POZOR! Nevdechujte vznikající výpary. Odstraňování...
Po uplynutí záruční doby se pro- vedené opravy musí zaplatit. Servis Česko Hotline: 800 143873 e-mail: kompernass@lidl.cz IAn 71600 Zlikvidování Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v místních recyklačních střediscích.
EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Označení přístroje: Horkovzdušná pitole PHLG 2000 B1 Date of manufacture (DOM): 02–2012 Sériové číslo: IAn 71600 Bochum, 29.02.2012 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Page 37
Zoznam obsahu Úvod Použitie na stanovený účel .................... Strana 38 Vybavenie ........................Strana 38 Rozsah dodávky ......................Strana 38 Technické údaje ......................Strana 38 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 39 2. Elektrická bezpečnosť ....................Strana 39 3.
Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Elektrické náradie držte mimo Prečítajte si návod na používanie! dosahu detí! Pozor na úraz elektrickým prúdom! Volt (Striedavé napätie) Smrteľné nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohrozenia života zá- Watt (Užitočný výkon) sahom elektrickým prúdom v dôsledku poškodeného kábla alebo zástrčky! Noste ochranu sluchu, protiprachovú...
Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Počas používania elektrické- Množstvo vzduchu: stupeň I: asi 300 l / min. ho náradia zamedzte prístup stupeň II: asi. 500 l / min. deťom a iným osobám. Teplota (na výstupe Odvrátenie pozornosti môže znamenať stratu z trysky): stupeň...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 3. Bezpečnosť osôb Bezpečná manipulácia a použí- vanie elektrických nástrojov a) Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na a) to, čo robíte a k práci s elektrickým P rístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu náradím pristupujte s rozvahou. Prí- používajte len vhodné...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Obsluha Bezpečnostné pokyny V ýstup trysky udržiavajte v dostatočnej vzdiale- špecifické pre tento prístroj nosti od obrábaného materiálu alebo opraco- vávanej plochy. Odrazený a nahromadený D eti alebo osoby, ktoré majú nedostatočné ve- vzduch môže viesť...
Obsluha / Čistenie / Servis / Záruśná lehota Používanie prídavných trysiek Odstránenie buriny: H orúci vzduch sa postará o vysušenie Príliš silné pôsobenie tepla buriny a klíčkov. môže zapáliť farby a umelé hmoty. POZOR! Nenadýchajte sa vzniknutých pár. Zapaľovanie grilovacieho uhlia (pozri obr.
Servis Slovensko Tel. 0850 232001 e-mail: kompernass@lidl.sk IAn 71600 Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materi- álov, ktoré sa môžu dať recyklovať ma miestnych recyklačných staniciach. Elektrické nástroje nevyhadzujte do odpadu z domácností!
EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / názov prístroja: Teplovzdušná, tlaková pištoľ PHLG 2000 B1 Date of manufacture (DOM): 02–2012 Sériové číslo: IAn 71600 Bochum, 29.02.2012 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Page 45
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang ........................Seite 46 Technische Daten ......................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 47 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 48 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse ...........Seite 49 Bedienung Inbetriebnahme .........................Seite 49...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Kinder vom Elektrowerkzeug Bedienungsanleitung lesen! fernhalten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Wechselspannung Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Watt (Wirkleistung) Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Schutzklasse II Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- brille und Schutzhandschuhe.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Technische Daten Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeugs Nennspannung: 230 V∼ 50 Hz fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle Nennleistung: max. 2000 W Luftmenge: Stufe I: ca. 300 l / min. über das Gerät verlieren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- wendet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- Unsorgsamer Umgang bewirkt eine men sich weniger und sind leichter zu führen. erhöhte Brand- und Explosionsgefahr. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. A rbeiten Sie nicht in der Nähe von leicht ent- entsprechend diesen Anweisungen.
Bedienung / Reinigung Gerät ausschalten: Reduzierdüse – Kunststoff verschweißen: D rücken Sie den EIN- / AUS-Schalter S tecken Sie die Reduzierdüse auf das die Position „0“. Ausblasrohr V erwenden Sie die Reduzierdüse Luftmenge und Temperatur einstellen: Schrumpfschläuchen und -folie. Sie können mit dem Temperatur- und Luftmengen- regler zwei verschiedene Gebläsestufen ein- Weitere Arbeitsbeispiele...
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Lassen Sie den 0,42 EUR / Min.) Austausch des Steckers oder der An- E-Mail: kompernass@lidl.de schlussleitung immer vom Hersteller IAn 71600 des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Service Österreich Tel.:...
EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Heißluftgebläse PHLG 2000 B1 Herstellungsjahr: 02–2012 Seriennummer: IAn 71600 Bochum, 29.02.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. 52 DE/AT/CH...
Page 53
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 02 / 2012 Ident.-No.: PHLG2000B1022012-4 IAN 71600...