Table of Contents
  • Español

    • Uso Conforme a lo Prescrito
    • Indicaciones de Seguridad Importantes
    • Ahorro de Energía
    • Causas de Daños
    • Eliminación de Residuos Respetuosa con el Medio Ambiente
    • Protección del Medio Ambiente
    • Accesorios Especiales
    • Indicación en el Anillo Luminoso
    • Placa de Cocción de Gas
    • Presentación del Aparato
    • Componentes de Los Quemadores
    • Montaje del Quemador
    • Conectar
    • Control Termoelectrónico de la Llama
    • Encendido Manual
    • Manejar el Aparato
    • Apagar
    • Indicador de Calor Residual
    • Consejos para Cocinar y Asar
    • Consejos para el Wok
    • Tabla de Ajustes y Consejos
    • Consejos para el Uso de Recipientes
    • Indicaciones de Uso
    • Recipientes de Cocción Apropiados
    • Cuidados y Limpieza
    • Limpiar el Aparato
    • Decoloración de Los Quemadores
    • Qué Hacer en Caso de Avería
    • Suciedad Quemada
    • Número de Producto (E) y Número de Fabricación (FD)
    • Servicio de Asistencia Técnica
  • Português

    • Utilização de Acordo Com O Fim a que Se Destina
    • Indicações de Segurança Importantes
    • Causas de Danos
    • Eliminação Ecológica
    • Poupar Energia
    • Proteção Do Meio Ambiente
    • Acessórios Especiais
    • Familiarização Com O Aparelho
    • Indicação no Anel Luminoso
    • Placa de Cozinhar a Gás
    • Montagem Do Queimador
    • Peças Individuais Do Queimador
    • Ignição Manual
    • Ligar
    • Monitorização Termoelétrica da Chama
    • Utilizar O Aparelho
    • Desligar
    • Indicador de Calor Residual
    • Dicas para Cozer E Fritar
    • Dicas sobre O Wok
    • Tabela de Regulações E Conselhos
    • Indicações sobre O Recipiente para Cozinhar
    • Instruções de Utilização
    • Tachos/Panelas Adequados
    • Limpeza Do Aparelho
    • Limpeza E Manutenção
    • Sujidade Incrustada
    • Anomalias, O que Fazer
    • Descoloração Dos Queimadores
    • Assistência Técnica
    • Número E E Número FD
  • Ελληνικά

    • Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού
    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Αιτίες Των Ζημιών
    • Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος
    • Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Προστασία Περιβάλλοντος
    • Ένδειξη Στο Φωτεινό Δακτύλιο
    • Βάση Εστιών Αερίου
    • Γνωρίστε Τη Συσκευή
    • Ειδικός Εξοπλισμός
    • Δομή Του Καυστήρα
    • Ξεχωριστά Εξαρτήματα Των Καυστήρων
    • Ανάφλεξη Με Το Χέρι
    • Ενεργοποίηση
    • Θερμοηλεκτρική Επιτήρηση Της Φλόγας
    • Χειρισμός Της Συσκευής
    • Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας
    • Απενεργοποίηση
    • Πίνακας Ρύθμισης Και Συμβουλές
    • Συμβουλές Για Το Μαγείρεμα Και Το Ψήσιμο
    • Κατάλληλα Μαγειρικά Σκεύη
    • Συμβουλές Για Το Wok
    • Υποδείξεις Για Τα Μαγειρικά Σκεύη
    • Υποδείξεις Χρήσης
    • Καθαρισμός Και Συντήρηση
    • Καθαρισμός Της Συσκευής
    • Αλλαγή Χρώματος Των Καυστήρων
    • Καμένη Ρύπανση
    • Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει
    • Αριθμός E Και Αριθμός FD
    • Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VG 295 .20
Gas cooktop
Encimera a gas
Placa de fogão a gás
Βάση εστιών αερíου

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VG 295.20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gaggenau VG 295.20

  • Page 1 Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VG 295 .20 Gas cooktop Encimera a gas Placa de fogão a gás Βάση εστιών αερíου...
  • Page 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Page 3: Table Of Contents

    Precautions for use Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Burnt-on dirt Burner discolouration Trouble shooting After-sales service E number and FD number Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4: Intended Use

    Intended use m Intended use R ead these instructions carefully. Only then This appliance may be used by children over I n t e n d e d u s e will you be able to operate your appliance the age of 8 years old and by persons with safely and correctly.
  • Page 5: Important Safety Information

    Important safety information m Important safety information Warning – WHAT TO DO IF YOU SMELL Risk of fire! I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n The appliance becomes very hot and ▯...
  • Page 6 Important safety information Risk of burns! Warning – Risk of electric shock and When the appliance cover is closed, this ▯ serious injury! leads to a build-up of heat. Only operate or switch on the appliance when the appliance The cable insulation on electrical ▯...
  • Page 7: Causes Of Damage

    Causes of damage Causes of damage Environmental protection C aution! T he sections below list a number of energy-saving tips C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n and provide information on disposing of your appliance.
  • Page 8: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance G as hob F a m i l i a r i s i n g y o u r s e l f w i t h y o u r a p p l i a n c e Special accessories Standard output burner 2.0 kW You can order the following special accessories from...
  • Page 9: Individual Parts Of The Burners

    Familiarising yourself with your appliance Individual parts of the burners Setting up the burner Ensure that the individual parts of the burners are fitted The torch parts should be fitted and hung up, otherwise in the correct position and are straight; otherwise, this it may cause malfunction in the ignition state or during may result in ignition problems or problems during operation.
  • Page 10: Operating The Appliance

    Operating the appliance Warning – Risk of deflagration! Operating the appliance If the burner does not ignite after 15 seconds, switch off the control knob and open the door or window in the room. Wait at least 1 minute before igniting the burner N otes O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e again.
  • Page 11: Residual Heat Indicator

    Operating the appliance Residual heat indicator After switching off the appliance, the illuminated ring on the control knob slowly flashes orange until the appliance has cooled enough for it to be safe to touch. Do not touch the appliance while the residual heat indicator is flashing.
  • Page 12: Table Of Settings And Tips

    Table of settings and tips Tips for using a wok Table of settings and tips Note: When you cook using a wok, place the wok ring onto the pan support over the wok burner. Make sure that the wok is stable on the wok ring when you are T a b l e o f s e t t i n g s a n d t i p s Power level Cooking method...
  • Page 13: Information And Tips Regarding Cookware

    Information and tips regarding cookware Always centre the pot or Information and tips regarding pan over the burner, cookware otherwise it could tip over. Do not place large pots T he following information and tips have been provided on the burners near the I n f o r m a t i o n a n d t i p s r e g a r d i n g c o o k w a r e to help you save energy and avoid damaging your control knobs.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Appliance part/ Recommended cleaning surface Stainless steel sur- Use soapy water and dry with a soft Warning – Risk of electric shock! faces cloth. Use a minimal amount of water C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e when cleaning to prevent water from Do not use any high-pressure cleaners or steam penetrating the appliance.
  • Page 15: Burner Discolouration

    Trouble shooting Burner discolouration After extended use, the brass burner parts take on a darker colour as a result of the oxidation process that occurs naturally. The discolouration does not affect their serviceability. Trouble shooting Warning – Risk of electric shock! Faults often have simple explanations.
  • Page 16: After-Sales Service

    After-sales service After-sales service O ur after-sales service is there for you if your appliance A f t e r - s a l e s s e r v i c e needs to be repaired. We will always find an appropriate solution, also in order to avoid after-sales personnel having to make unnecessary visits.
  • Page 17 ¿Qué hacer en caso de avería? Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 18: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso correcto del aparato m Uso conforme a lo prescrito L eer con atención las siguientes instrucciones. Utilizar únicamente dispositivos de protección U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o Solo así...
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes m Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡COMPORTAMIENTO EN Advertencia – ¡Peligro de incendio! I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s CASO PERCIBIR OLOR A GAS! El aceite caliente y la grasa se inflaman con ▯...
  • Page 20 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Advertencia – ¡Peligro de lesiones! El aparato se calienta durante el Las reparaciones inadecuadas son ▯ ▯ funcionamiento. Antes de proceder a la peligrosas. Las reparaciones y la limpieza del aparato, dejar que se enfríe. sustitución de cables eléctricos y ¡Peligro de quemaduras! conductos de gas defectuosos solo...
  • Page 21: Causas De Daños

    Causas de daños instruido.Si el aparato está defectuoso, Protección del medio ambiente extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de A quí se ofrecen consejos sobre cómo ahorrar energía e Asistencia Técnica. P r o t e c c i ó...
  • Page 22: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato P laca de cocción de gas P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Accesorios especiales Quemador estándar 2,0 kW En su comerciante especializado, puede adquirir el Abertura de entrada de aire accesorio indicado a continuación:...
  • Page 23: Componentes De Los Quemadores

    Presentación del aparato Componentes de los quemadores Montaje del quemador Montar los componentes de los quemadores rectos y en Montar los componentes del quemador rectos y en su su posición adecuada; si no, se podrían producir posición adecuada; si no, se podrían producir alteraciones en la ignición o durante el funcionamiento.
  • Page 24: Manejar El Aparato

    Manejar el aparato ¡Atención! Manejar el aparato Daños en el aparato No intentar nunca girar el mando de control de la posición 0 directamente a la posición 1 ni de la posición N otas M a n e j a r e l a p a r a t o 1 directamente a la posición 0.De este modo, se puede –...
  • Page 25: Apagar

    Manejar el aparato Apagar Girar el mando de control hacia la derecha hasta la posición 0. Advertencia – ¡Riesgo de sufrir quemaduras ! Al tener la tapa del aparato cerrada se produce una acumulación de calor. Conectar o encender el aparato sólo con la tapa abierta.
  • Page 26: Tabla De Ajustes Y Consejos

    Tabla de ajustes y consejos Consejos para el wok Tabla de ajustes y consejos Nota: Para cocinar con una sartén wok, hay que colocar el accesorio para sartén wok sobre el quemador tipo wok en el soporte para ollas. Asegurarse de que la T a b l a d e a j u s t e s y c o n s e j o s Nivel de Procedimiento de...
  • Page 27: Consejos Para El Uso De Recipientes

    Consejos para el uso de recipientes Coloque el recipiente de Consejos para el uso de recipientes cocción en el centro por encima del quemador, de lo contrario podría volcar L as siguientes indicaciones ayudan a ahorrar energía y el recipiente. C o n s e j o s p a r a e l u s o d e r e c i p i e n t e s a evitar daños en los recipientes para cocinar.
  • Page 28: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Pieza del Limpieza recomendada aparato/ superficie Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Superficies de Utilizar agua con un poco de jabón y C u i d a d o s y l i m p i e z a acero inoxidable secar seguidamente con un paño suave.
  • Page 29: Suciedad Quemada

    ¿Qué hacer en caso de avería? Suciedad quemada ¡Atención! Daños en la superficie Para eliminar la suciedad incrustada o quemada, se No utilizar el gel de limpieza sobre los componentes del puede solicitar un gel limpiador (n.º art. 00311859) en quemador, el cuadro de mandos ni los mandos de nuestra tienda en línea o a través de un comercio control.
  • Page 30: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de...
  • Page 31 Limpeza e manutenção Limpeza do aparelho Sujidade incrustada Descoloração dos queimadores Anomalias, o que fazer? Assistência Técnica Número E e número FD Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 32: Utilização De Acordo Com O Fim A Que Se Destina

    Utilização de acordo com o fim a que se destina m Utilização de acordo com o fim a que se destina L eia atentamente o presente manual. Só assim Utilize apenas dispositivos de proteção ou U t i l i z a ç ã o d e a c o r d o c o m o f i m a q u e s e d e s t i n a poderá...
  • Page 33: Indicações De Segurança Importantes

    Indicações de segurança importantes m Indicações de segurança importantes Aviso – PROCEDIMENTO EM CASO DE Perigo de incêndio! I n d i c a ç õ e s d e s e g u r a n ç a i m p o r t a n t e s O aparelho fica muito quente;...
  • Page 34 Indicações de segurança importantes Perigo de queimaduras! Perigo de ferimentos! As peças que se encontram acessíveis Avarias ou danos no aparelho são ▯ ▯ ficam quentes durante o funcionamento do perigosos. Nunca ligue um aparelho aparelho. Nunca toque nas peças quentes. defeituoso.
  • Page 35: Causas De Danos

    Causas de danos Causas de danos Proteção do meio ambiente A tenção! A qui obtém dicas para poupar energia e indicações C a u s a s d e d a n o s P r o t e ç ã o d o m e i o a m b i e n t e sobre a eliminação do aparelho.
  • Page 36: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Familiarização com o aparelho P laca de cozinhar a gás F a m i l i a r i z a ç ã o c o m o a p a r e l h o Acessórios especiais Queimador normal 2,0 kW Poderá...
  • Page 37: Peças Individuais Do Queimador

    Familiarização com o aparelho Peças individuais do queimador Montagem do queimador Coloque cada uma das peças individuais do queimador Coloque as peças do queimador com exatidão e na com exatidão e na horizontal, caso contrário podem horizontal, caso contrário podem ocorrer avarias ocorrer avarias durante a ignição ou durante o durante a ignição ou durante o funcionamento.
  • Page 38: Utilizar O Aparelho

    Utilizar o aparelho Atenção! Utilizar o aparelho Danos no aparelho Nunca tente rodar os comandos diretamente da posição 0 para a posição 1 ou da posição 1 para a posição 0. Tal C onselhos U t i l i z a r o a p a r e l h o danifica a válvula progressiva.
  • Page 39: Desligar

    Utilizar o aparelho Desligar Rode os comandos para a direita, para a posição 0. Aviso – Perigo de queimaduras! A tampa do aparelho fechada provoca acumulação de calor. Usar ou ligar o aparelho apenas com a tampa do aparelho aberta. Não usar a tampa do aparelho para manter quente ou desligar.
  • Page 40: Tabela De Regulações E Conselhos

    Tabela de regulações e conselhos Dicas sobre o wok Tabela de regulações e conselhos Conselho: Para cozinhar com uma frigideira wok, tem de colocar na grelha o anel wok por cima do queimador do wok. Preste atenção para que a frigideira wok esteja T a b e l a d e r e g u l a ç...
  • Page 41: Indicações Sobre O Recipiente Para Cozinhar

    Indicações sobre o recipiente para cozinhar Não cozinhe com Indicações sobre o recipiente para panelas destapadas ou cozinhar com o testo parcialmente colocado. Grande parte da energia é desperdiçada. A s indicações que se seguem ajudam-nos a economizar I n d i c a ç õ e s s o b r e o r e c i p i e n t e p a r a c o z i n h a r energia e a evitar danos nos recipientes usados para Coloque o tacho/panela cozinhar.
  • Page 42: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção Parte do Limpeza recomendada aparelho/ Superfície Aviso – Perigo de choque eléctrico! Superfícies de aço Solução à base de detergente – seque L i m p e z a e m a n u t e n ç ã o inoxidável com um pano macio.
  • Page 43: Descoloração Dos Queimadores

    Anomalias, o que fazer? Descoloração dos queimadores Com a utilização continuada, as peças dos queimadores em latão escurecem devido a um processo natural de oxidação. Esta alteração da cor não afeta a respetiva utilização. Anomalias, o que fazer? Aviso – Perigo de choque eléctrico! As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver.
  • Page 44: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Assistência Técnica S e o seu aparelho precisar de ser reparado, tem à sua A s s i s t ê n c i a T é c n i c a disposição o nosso Serviço de Assistência Técnica. Encontramos sempre uma solução adequada, para evitar deslocações dispensáveis de técnicos da assistência técnica.
  • Page 45 Καμένη ρύπανση Αλλαγή χρώματος των καυστήρων Βλάβες, τι μπορεί να γίνει Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Αριθμός E και αριθμός FD Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau.com και στο online-shop: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 46: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού m Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Δ ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Μη χρησιμοποιείτε κανένα κάλυμμα βάσης Χ ρ ή σ η σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ τότε...
  • Page 47: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση – ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΆ ΣΕ Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σ η μ α ν τ ι κ έ ς υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ί α ς ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ...
  • Page 48 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Εάν ο καυστήρας δεν ανάψει μετά από 15 μεγάλες φλόγες στους καυστήρες. Τα ▯ δευτερόλεπτα, κλείστε το κουμπί χειρισμού εξαρτήματα μπορούν να υποστούν ζημιά και ανοίξτε την πόρτα ή το παράθυρο του και με την πάροδο του χρόνου να δωματίου.
  • Page 49 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Στα καυτά μέρη της συσκευής μπορεί να ▯ λιώσει η μόνωση των καλωδίων των ηλεκτρικών συσκευών. Τα καλώδια σύνδεσης των ηλεκτρικών συσκευών δεν επιτρέπεται να έρθουν ποτέ σε επαφή με τα καυτά μέρη της συσκευής. Κίνδυνος...
  • Page 50: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Αιτίες των ζημιών Προστασία περιβάλλοντος Π ροσοχή!: –Ζημιές λόγω θερμότητας στις γειτονικές Ε δώ θα βρείτε συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας Α ι τ ί ε ς τ ω ν ζ η μ ι ώ ν Π ρ ο σ τ α σ ί α π ε ρ ι β ά λ λ ο ν τ ο ς συσκευές...
  • Page 51: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Γνωρίστε τη συσκευή Γνωρίστε τη συσκευή Β άση εστιών αερίου Γ ν ω ρ ί σ τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή Ειδικός εξοπλισμός Κανονικός καυστήρας 2,0 kW Τα ακόλουθα εξαρτήματα μπορείτε να τα παραγγείλετε Άνοιγμα...
  • Page 52: Ξεχωριστά Εξαρτήματα Των Καυστήρων

    Γνωρίστε τη συσκευή Ξεχωριστά εξαρτήματα των Δομή του καυστήρα καυστήρων Τοποθετήστε τα εξαρτήματα των καυστήρων με ακρίβεια και επίπεδα, διαφορετικά μπορεί να προκύψουν Τοποθετήστε τα ξεχωριστά εξαρτήματα των καυστήρων με δυσλειτουργίες κατά την ανάφλεξη ή κατά τη διάρκεια της ακρίβεια και επίπεδα, διαφορετικά μπορεί να προκύψουν λειτουργίας.
  • Page 53: Χειρισμός Της Συσκευής

    Χειρισμός της συσκευής Προσοχή! Χειρισμός της συσκευής Ζημιές στη συσκευή Μη δοκιμάσετε ποτέ, να γυρίσετε το κουμπί χειρισμού από τη θέση 0 απευθείας στη θέση 1 ή από τη θέση 1 Υ ποδείξεις απευθείας στη θέση 0.Έτσι προκαλείται ζημιά στη Χ...
  • Page 54: Απενεργοποίηση

    Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Απενεργοποίηση Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Γυρίστε το κουμπί χειρισμού προς τα δεξιά στη θέση 0. Προειδοποίηση – Κίνδυνος εγκαύματος! Π ί ν α κ α ς ρ ύ θ μ ι σ η ς κ α ι σ υ μ β ο υ λ έ ς Σε...
  • Page 55: Συμβουλές Για Το Wok

    Υποδείξεις για τα μαγειρικά σκεύη Συμβουλές για το Wok Υποδείξεις για τα μαγειρικά σκεύη Υπόδειξη: Για το μαγείρεμα με ένα τηγάνι Wok πρέπει να τοποθετήσετε το δακτύλιο Wok πάνω από τον καυστήρα Ο ι ακόλουθες υποδείξεις σας βοηθάνε, στην εξοικονόμηση Wok στο...
  • Page 56: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση Μη μαγειρεύετε χωρίς Καθαρισμός και συντήρηση καπάκι ή με το καπάκι μετατοπισμένο. Ένα μεγάλο μέρος της Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ενέργειας χάνεται. Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς κ α ι σ υ ν τ ή ρ η σ η Μια...
  • Page 57: Καμένη Ρύπανση

    Καθαρισμός και συντήρηση Καμένη ρύπανση Μέρος συσκευής/ Συνιστούμενος καθαρισμός Επιφάνεια Για σκληρή, καμένη ρύπανση μπορείτε να παραγγείλετε στο Online-Shop της εταιρείας μας, στα ειδικά Επιφάνειες ανοξεί- Διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων - στεγνώ- καταστήματα πώλησης ή στην υπηρεσία εξυπηρέτησης δωτου χάλυβα στε με ένα μαλακό πανί. Για τον καθαρι- πελατών...
  • Page 58: Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει Βλάβες, τι μπορεί να γίνει Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι Β λ ά β ε ς , τ ι μ π ο ρ ε ί ν α γ ί ν ε ι Οι...
  • Page 59: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Η υπηρεσία εξυπηρέτησης των πελατών μας βρίσκεται Υ π η ρ ε σ ί α ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ ν πάντα...

Table of Contents