Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

G2375i
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BH G2375i

  • Page 1 G2375i UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3 Fig. 6...
  • Page 4: Puesta En Marcha

    Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de siete teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, QUICK START, START/ adaptador que se suministra con la STOP; ENTER, RECOVERY; RESET. máquina a un enchufe de corriente En el centro de la pantalla se muestra (220v.- 240v) y el terminal del adaptador...
  • Page 5 Este monitor tiene la posibilidad de Pulsando las teclas UP/DOWN, puede trabajar con 7 modos diferentes: programar la distancia de su ejercicio Manual, Programas, Test Fitness entre (1- 99 Km). Seleccione la (FITNESS), Watios (WATT), Usuario distancia y pulse START/STOP para (PERSONAL), Pulso (H.R.C.)
  • Page 6: Test De Fitness

    En este caso la duración del programa velocidad y los watios seleccionados. será repartido entre las dieciseis escalas. Pulse ENTER para PROGRAMA DE USUARIO.- programar la distancia. Vuelva a Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ pulsar ENTER para programar las seleccione la función PERSONAL calorías.
  • Page 7 Si elige Tag, deberá utilizar las teclas gráfico programa UP▲/DOWN▼ para seleccionar el minutos, repartidos dieciseis ritmo cardiaco deseado y pulsar escalas de un minuto. ENTER. Pulse START/STOP para Para programar tiempo, distancia y/o comenzar el ejercicio. El nivel de calorías lleve a cabo los siguientes frenada se ajustará...
  • Page 8 «Recovery» y comenzará la cuenta búsqueda de dispositivos Bluetooth. atrás minuto. Solamente Seleccione su módulo BH de la lista estarán encendidas las líneas de las de dispositivos para vincularlo. funciones de Tiempo y de Pulso. continuación descargue El electrónico medirá su pulso durante aplicación compatible Pafers de Apple...
  • Page 9: Guía De Problemas

    (ver página final del b.-Si el paso anterior no le ayuda, presente manual). reemplace el monitor electrónico. BH SE RESERVA EL DERECHO A Transformador MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO- Problema: No se enciende el monitor. NES DE SUS PRODUCTOS SIN Solución:...
  • Page 10: Monitor Functions

    English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has seven function adapter, supplied with the machine, keys: RECOVERY, START/STOP; into the mains socket (220 V – 240 V) RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; and the jack on the adapter into the QUICKSTART.
  • Page 11: Manual Function

    Manual, Program, Fitness, Personal, to begin the exercise. The distance Watt, Pulse (HRC) and Random. In will begin to count down until it order to pass from one mode to reaches zero and the monitor will another, press START/STOP beep several times to advise you that button to stop the monitor, then press you have reached the programmed RESET and, with the help of the...
  • Page 12: Fitness Test

    You can vary the exertion level during Select the desired level for this first exercise pressing stage using the UP▲/DOWN▼ keys UP▲/DOWN▼ keys. and then press ENTER. Repeat this procedure to program all sixteen FITNESS TEST stages of the user program. Press START/STOP to start the exercise.
  • Page 13 If the pulse rate still stays above the HAND-GRIP PULSE MEASU- target value for more than 30 seconds REMENT INSTRUCTIONS – the monitor will beep and stop in order USE.- to protect the user. PULSE Hand-grip. To program time, distance, and/or On this model the pulse rate is calories, go through the following measured by placing both hands on...
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    When prompted by the same mode as when the test began. app, select the appropriate BH Module from the list displayed on the Android The comparison between the worked device to pair.
  • Page 15 Transformer services (see last page in manual) Problem: The monitor does not switch BH RESERVES THE RIGHT TO Solution: MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR a.- Check the 220 V mains connection b.- Check the output connection from...
  • Page 16 Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 v.- 240 v) et le cet effet.
  • Page 17 Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ENTER, la fenêtre durée clignotera. ce que l'écran affiche le mot F09, appuyant touches utiliser l'UP ▲ et DOWN ▼ pour UP▲/DOWN▼, vous pourrez sélectionner entre (METRIC / Km. -- programmer la durée de l’exercice ENGLISH / Millas).
  • Page 18 FONCTION PROGRAMMES.- physique est affichée à l’écran : «F1, F2,..., F5, F6»; «F1» étant le meilleur Avec touches UP▲/DOWN▼ (état de forme: «Excellent») et «F6» le sélectionner la fonction PROGRAM et pire (état forme: «Très appuyer sur ENTER. Appuyer sur les insuffisant»).
  • Page 19 et/ou les calories, faire comme indiqué niveau toutes les 15 secondes jusqu’à ci-après: Après avoir sélectionné le atteindre le minium de 1. Si malgré programme et avant d’appuyer sur la cela, la valeur du pouls dépasse touche START/STOP, appuyer quatre encore la valeur cible pendant plus de secondes ENTER...
  • Page 20 Dans durée du programme seront ainsi répartie dans les seize étapes. Voir notice pouls télémétrique. Pour programmer la distance, appuyer MESURE DU TEST : sur ENTER. Pour programmer les calories, appuyer à nouveau sur ETAT DE LA FORME.- ENTER. Pour commencer l’exercice, Cet électronique est équipée de la appuyer sur la touche START/STOP.
  • Page 21 Lorsque l’application Clientèle qui figure à la dernière page vous le demande, sélectionnez votre de cette notice. module BH dans la liste des dispositifs pour les relier. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER GUIDE DES PROBLÈMES.- CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 22 Deutsch Wichtig: Entsorgen Sie elektronische ANSTELLEN.- Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, Dieser Monitor verfügt über 7 Tasten: der sich im unteren hinteren Bereich der RECOVERY, START...
  • Page 23 Nach der Auswahl der Option drücken manuellen Funktion die Taste MODE MODE-Taste bestätigen. drücken, blinkt das Fenster der Zeit. Trennen und verbinden Sie das Gerät, Sie können die Zeit Ihrer Übung um fortzufahren. programmieren, indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼ drücken (5-99 ÜBERGANG VON EINEM Minuten).
  • Page 24 FUNKTION PROGRAMME.- Zustands erscheint auf dem Display: «F1, F2,..., F5, F6»; wobei «F1» der Tasten UP▲/DOWN▼ beste Zustand ist: "Hervorragend“) wählen Sie die Funktion PROGRAM und „F6“ der schlechteste: Sehr und drücken Sie ENTER. Drücken Sie defizient“) die Tasten UP▲/DOWN▼, um die Graphik des Programms (1-12) zu PROGRAMM MIT wählen, das Sie für Ihre Übung...
  • Page 25 Ist das Nutzerprogramm definiert und zum Schutz des Nutzers aus und piept Drücken Taste zur Warnung. START/STOP drücken Sie die Taste Zum Programmieren von Zeit, Distanz ENTER 4 Sekunden lang, bis die und Kalorien folgen Sie diesen Funktion Zeit blinkt. Drücken Sie die Schritten: Nachdem Tasten UP▲/DOWN▼, um die Zeit zu...
  • Page 26 Nach Beginn der Übung können Sie TESTMESSUNG: ZUSTAND den Widerstand regulieren, indem Sie DER KÖRPERLICHEN FORM. UP▲/DOWN▼ drücken. Dieses Gerät ist mit der Funktion des Erholungspulses ausgestattet. Dies ANWEISUNGEN Vorteil, dass VERWENDUNG DES HAND- Erholungspuls direkt nach Beendigen der Übung messen können. Nach dem GRIP PULSMESSUNG.- Beendigen der Übung und ohne, dass PULS Handgrip...
  • Page 27: Problemlösung

    Sie den Monitor. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des iPod / iPhone / iPad´s und suchen Transformator Sie nach Bluetooth-Geräten. Problem: Der Motor geht nicht an. Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der Lösung: Liste der zur verbindenden Geräte. a.-Überprüfen 220V- Dann...
  • Page 28 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de sete teclas: em primeiro lugar tem que ligar o RECOVERY, START STOP; adaptador, que se fornece com a RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; máquina, a uma ficha de electricidade QUICKSTART.
  • Page 29: Função Manual

    Este monitor tem a possibilidade de pode programar a distância do seu trabalhar com 7 modos diferentes: exercício entre (1- 99 Km). Seleccione Manual, Programas, Utilizador distância carregue (PERSONAL) Fitness, Watt, Pulsação START/STOP para começar (H.R.C.) e aleatório (RANDOM). exercício. A distância irá diminuindo Para passar de um modo para outro, é...
  • Page 30 Neste caso, a duração do programa O nível de esforço do exercício será repartida entre as dezasseis autoajustar-se-á função escalas. Carregue em ENTER para velocidade e dos watts seleccionados. programar distância. Volte carregar em ENTER para programar PROGRAMA DE UTILIZADOR.- calorias.
  • Page 31 três primeiras indicam Nestes programas as mãos têm que percentagem relativamente à estar colocadas nos sensores de pulsação cardíaca máxima (220- pulsação (R). idade) e a quarta utiliza-se para introduzir o ritmo cardíaco objectivo FUNÇÃO RANDOM.- de forma manual. Carregando teclas Se escolher Tag, deverá...
  • Page 32 (R), procura de dispositivos Bluetooth. pressione o botão de «Recovery» e Escolha o seu módulo BH a partir da começará a contagem atrás de um lista de dispositivos para se ligar. minuto. Só estarão acesas as linhas das funções de Tempo e de Pulsação.
  • Page 33: Guia De Problemas

    Quando a aplicação pedir selecione o Evite expor o seu monitor electrónico seu módulo BH da lista de dispositivos à luz directa do sol, pois pode para poder vincular. danificar o display do cristal líquido. Não o exponha também à água ou a GUIA DE PROBLEMAS.-...
  • Page 34: Funzioni Del Monitor

    Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di sette tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, fornisce con la macchina ad una presa ENTER; UP▲; DOWN▼; di corrente (220 v.- 240 v) ed il QUICKSTART.
  • Page 35: Funzione Manuale

    Questo monitor permette esercitarsi calorie. Premendo tasti utilizzando 7 diverse modalità: Manuale, UP▲/DOWN▼, possono Programmi, Fitness, Watt, Utente programmare le calorie del vostro (PERSONAL) Polso (H.R.C.) e casuale esercizio tra (10-990 Cal). Selezionare (RANDOM). passare le calorie e premere START/STOP per modalità...
  • Page 36 Premere il tasto START / STOP per Per programmare il tempo, la distanza iniziare l’esercizio. e/o le calorie eseguire i seguenti L’utente dovrà percorrere più Km passi. Una volta definito il programma possibili in 8 minuti. di utente e prima di premere il tasto Al finalizzare questo 8 minuti, il START/STOP, premere...
  • Page 37 Nonostante ciò se il valore del polso si Una volta iniziato l’esercizio si può mantiene al di sopra del valore decidere di cambiare la resistenza di oggettivo per più di 30 secondi, il frenata premendo tasti monitor si fermerà come protezione UP▲/DOWN▼.
  • Page 38: Soluzione Ai Problemi

    Resteranno accese solamente le linee la ricerca dei dispositivi Bluetooth delle funzioni di Tempo e di Polso. Il automaticamente. Selezionare dispositivo elettronico misurerà corretto modulo BH dalla lista che vostro polso durante questo minuto. appare display in modo polso recupero inizierà...
  • Page 39 Trasformatore (consultare l’ultima pagina Problema: Non si accende il monitor. presente manuale). Soluzione: BH SI RISERVA IL DIRITTO DI a.- Verificare la connessione a 220V. MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI b.- Verificare la connessione di uscita SUOI PRODOTTI SENZA del trasformatore alla macchina.
  • Page 40 Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft zeven u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: RECOVERY (herstel), toestel, in het stopcontact (220 V – 240 START / STOP; RESET (opnieuw V) steken en de adapteraansluiting in de instellen), ENTER;...
  • Page 41 VAN DE ENE OPERATIEMODUS tellen totdat nul is bereikt en de monitor zal verschillende malen piepen om u te OVERGAAN OP DE ANDERE.- waarschuwen Na het selecteren van de gebruiker zal, geprogrammeerde waarde hebt bereikt. zullen de LED’s voor de verschillende programma’s gaan knipperen.
  • Page 42 Druk op START / STOP om met de te produceren watts programmeren oefening te beginnen. De duur van de voor de oefening (tussen 50-280 programmagrafiek minuten, Watt). Druk op ENTER om de tijd te verdeeld zestien fases programmeren. Druk op ENTER om anderhalve minuut.
  • Page 43 CONTROLEPROGRAMMA’S u op ENTER om de tijdslimiet te programmeren, gebruik makende van VOOR DE HARTFREQUENTIE.- toetsen UP▲/DOWN▼. Druk Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ opnieuw op ENTER om de afstand te functie H.R.C. programmeren. (doelhartfrequentie) te selecteren en Druk nog eenmaal op ENTER om de druk op ENTER.
  • Page 44 INSTRUCTIES EN GEBRUIK VAN heeft nadat u met oefenen gestopt bent. Wanneer u met de oefening stopt, laat HANDGREEPPULSMETING.- uw handen op de pulssensoren (R) Pulshandgreep rusten en druk op de knop «Recovery», Op dit model wordt de pulsfrequentie dit zal een aftelling van één minuut in gemeten door beide handen op de gang zetten.
  • Page 45 Download een Pafers App uit de App het 220 V-stopcontact en steek hem Store (Een overzicht van beschikbare er daarna weer in. apps vindt u op de BH website: b.- Als bovenstaande stappen niet www.bhfitness.com). Bluetooth helpen, vervang dan de elektronische aan in de instellingen van uw iOS monitor.
  • Page 46 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Page 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Page 48 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.

Table of Contents