Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

H-493
UNIDAD ELECTRONICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BH H-493

  • Page 1 H-493 UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3 Fig.5 Fig.6...
  • Page 4 Español pantalla encenderá MONITOR ELECTRONICO.- automáticamente enchufar transformador, en la parte trasera Importante. Deposite las pilas usadas inferior de la maquina, visualizando en residuos embalaje el display. contenedores especiales, Fig.1. COLOCACIÓN CABLE PRINCIPAL.- Tome el cable (M), que sale del tubo remo (6), enchúfelo en el conector (N) situado en la parte trasera del monitor (P).
  • Page 5 y le aparecerá en el display los caracteres para comenzar el ejercicio. - START/STOP: Para comenzar finalizar entrenamiento. - RESET: Si desea programar el tiempo, la 1. Pone a cero todas las mediciones distancia, las calorías, los watios y el (tiempo, velocidad, calorías,).
  • Page 6 Pulsando durante 1. Pulsando la tecla MODE/ENTER segundos la tecla RESET todos los parpadeara la ventana pequeña de valores pasan a cero a excepción de pulso. la información personal. 2. Pulsando las teclas UP ó DOWN 1. Pulsando la tecla MODE/ENTER seleccione el valor del pulso que parpadeara la ventana pequeña de usted quiere hacer el ejercicio entre...
  • Page 7 ▲ – Dentro del margen de trabajo, indica que la velocidad es muy alta y es necesario reducirla. ▼ - Dentro del margen de trabajo, indica que la velocidad es muy baja y es necesario aumentarla. ------- Indica que los watios que se Cada pulse botón...
  • Page 8: Recovery Test

    pulse MODE/ENTER. Tras introducir DETENER EL su edad, deberá seleccionar el ritmo ENTRENAMIENTO.- cardiaco objetivo para el ejercicio. Entrenamiento datos Con las teclas DOWN / UP seleccione cuanto programados. la opción deseada (55%, 75%, 90% o variables programadas (tiempo, THR) y pulse la tecla MODE/ENTER. distancia, etc.) lleguen a cero, el tres primeras...
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    el peor (estado de forma: «Muy INSTRUCCIONES DE Deficiente»). SEGURIDAD.- La comparación entre el pulso de Siempre utilice aparato esfuerzo y el pulso de recuperación es eléctrico, deberá seguir estas una posibilidad sencilla y rápida de recomendaciones : controlar su estado de forma. La nota -Antes enchufar unidad...
  • Page 10 No lo exponga tampoco producen indicaciones erróneas en al agua ni a golpes. alguna función. Solución: BH SE RESERVA EL DERECHO A Compruebe están bien MODIFICAR conexionados los cables (p) y (p1).
  • Page 11: Electronic Monitor

    English manual operation graph for gauging THE ELECTRONIC the desired exercise settings. MONITOR.- As soon as the transformer is plugged into the back of the machine the Important. Deposit all spent batteries display will come on automatically waste packaging special showing the message.
  • Page 12: Manual Mode

    - ST/STOP: Used to start or stop training. - RESET: 1. This resets all of the measurements (time, speed, calories,...) back to zero. To use it, keep the RESET button If you wish to program time, distance, pressed down for 2 seconds and this calories, watts and pulse settings, will reset the variables back to zero.
  • Page 13: Pulse Function

    reset all of the values, except those 2. Press the UP or DOWN keys to set relating to personal information. the pulse rate value that you wish to 1. Press the MODE/ENTER key to use during the exercise, between 10 start the small DIST (DISTANCE) and 240 (BPM), the monitor’s default window flashing.
  • Page 14: Program Mode

    ▲ – Within the work margin, this A minute column will flash each time indicates that the speed is too high the MODE/ENTER button is pressed and you should slow down. and with the help of the UP and ▼ – Within the work margin, this DOWN keys you can program in the indicates that the speed is too low and intensity of the exercise for each...
  • Page 15: Stopping The Exercise

    calculated value for your maximum how long it takes your heart rate to heart rate level. If you choose THR recover after having finished then you should use the DOWN/UP exercise. Upon finishing the exercise keys to select the desired heart rate leave your hands on the pulse gauges and then press MODE/ENTER.
  • Page 16: Safety Instructions

    - Never use accessories that are not recommended by the manufacturer. BH RESERVES THE RIGHT TO - Do not use the machine if the mains MODIFY THE SPECIFICATIONS OF cable becomes damaged or worn.
  • Page 17 Français vitesse, les calories et les watts. Le MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- graphique du programme choisi ainsi numéro correspondant Remarque importante: Les piles (programmes du 1 au 12 ) ou le usées ou les déchets de l’emballage graphique du fonctionnement manuel doivent être déposés dans...
  • Page 18 la touche MODE/ENTER et l’heure moniteur, ensuite appuyer sur SET clignotera, avec le roulette UP/DOWN puis sélectionner le mode voulu par ▲▼, sélectionner l’heure. Appuyer l’intermédiaire des boutons UP et sur la touche MODE/ENTER et les DOWN. minutes clignoteront. Appuyer sur la touche MODE/ENTER et le display PROGRAMME MANUEL.- affichera...
  • Page 19: Fonction Distance

    MODE/ENTER la petite fenêtre TIME DOWN. clignotera. 3. Commencez l’exercice, les calories 2. Pour sélectionner la durée, appuyez commenceront à diminuer et à la fin sur les touches UP ou DOWN. calories programmées, 3. Commencez l’exercice, le compte à moniteur émet un signal sonore durant rebours commencera et à...
  • Page 20: Programme Utilisateur

    reviendra à la fonction précédente. PROGRAMME WATTS.- Si après avoir sélectionné la fonction manuel, vous appuyez quatre fois sur la touche ENTER, la fenêtre watts clignotera. En appuyant sur le roulette UP/DOWN ▲▼, vous pourrez Appuyez sur le bouton START/STOP programmer les watts de l’exercice pour commencer...
  • Page 21 bouton MODE/ENTER et les touches MODE/ENTER. Pour commencer UP et DOWN. l’exercice, appuyer sur la touche START/STOP. Le niveau de freinage sera automatiquement réglé d’après la PROGRAMME POULS valeur du pouls sélectionnée. Si la (TARGET HRC).- valeur du pouls est en dessous de la mode permet d’introduire...
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    mesurer le pouls de récupération à la MODE D’EMPLOI DE L’HAND- fin de l’exercice. Après avoir terminé GRIP.- votre exercice et sans enlever les Sur ce modèle, le pouls se mesure en mains senseurs pouls, plaçant les deux mains sur les appuyez sur le bouton “Recovery senseurs (R) qui se trouvent sur le Test”...
  • Page 23 GUIDE DES PROBLÈMES.- les coups. Problème : Le display s’allume et seule le mode durée fonctionne. Solution : BH SE RÉSERVE LE DROIT DE a.- Vérifiez si le câble de branchement est bien connecté. MODIFIER CARACTÉRISTIQUES Problème : Le display ne s’allume ou PRODUITS SANS PRÉAVIS.
  • Page 24: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Deutsch angewählten Programms ELEKTRONIKMONITORS.- entsprechenden Nummer (Programme Wichtig. Entsorgen Sie verbrauchte 1 bis 12) oder die Graphik der Batterien oder Verpackungsreste in manuellen Einstellung entsprechenden gewünschten Widerstands. Spezialcontainern Fig.1. Der Bildschirm schaltet automatisch ein, wenn der Transformator unten auf ANBRINGEN DES HAUPTKABELS. Rückseite Maschine Stecken Sie das Kabel (M), das aus...
  • Page 25 und es blinkt die Stunde- Wählen Sie Modus auf den anderen zu wechseln, mit den Rädern UP/DOWN ▲▼ die betätigt man die Taste START/STOP, Stunde, drücken Taste um den Monitor anzuhalten. Danach MODE/ENTER und es blinken die betätigt man RESET und wählt dann Minuten.
  • Page 26 Ausnahme der persönlichen Daten. Taste, blinkt das kleine Fenster CAL 1. Betätigt man die MODE/ENTER- (KALORIEN). Taste, blinkt kleine Fenster 2 Stellen Sie mit Hilfe der Tasten UP DAUER. oder DOWN die Kalorien ein. 2 Stellen Sie mit Hilfe der Tasten UP 3.
  • Page 27 kein Signal kommt, wechselt der MODE/ENTER uns wählen dann mit Bildschirm auf die vorherige Funktion. den Tasten UP oder DOWN das gewünschte ( P1-P12 ). WATTZAHL PROGRAMM.- Wenn Sie nach dem Wählen der manuellen Funktion die Taste ENTER vier Mal drücken, blinkt das Fenster der Wattzahl.
  • Page 28 Darüber hinaus besteht benutzen, gewünschte Möglichkeit Variablen Dauer, Herzfrequenz wählen Strecke, Kalorien, Watt und Puls mit MODE/ENTER drücken. Drücken Sie den MODE/ENTER Taste und den START/STOP, um die Übung zu Tasten UP und DOWN einzustellen. beginnen. Widerstand wird automatisch gemäss der gewünschten Pulsfrequenz eingestellt.
  • Page 29 nach Ende Übung messen HINWEISE ZUR BENUTZUNG können. Drücken Sie dazu nach DES HANDGRIP.- Beendigung der Übung und ohne die Bei diesem Modell wird der Puls Hände von den Pulssensoren zu gemessen, indem man beide Hände nehmen die Taste “Recovery Test”. auf die Sensoren (R) legt, die sich am Lediglich die Zeilen für Dauer und Lenker befinden Fig.6.
  • Page 30 Vermeiden Sie MÖGLICHE PROBLEME UND jeden Kontakt des Bildschirms mit IHRE LÖSUNGEN.- Wasser sowie Stöße. Problem: Das Display schaltet ein, aber es funktioniert nur die Funktion Dauer BH BEHÄLT SICH DAS RECHT Lösung: VOR, SPEZIFIZIERUNGEN Prüfen Sie, SEINER PRODUKTE OHNE Verbindungskabel angeschlossen ist.
  • Page 31 Português manual, seleccionando o esforço que MONITOR ELECTRÓNICO.- desejar. Deposite pilhas Importante. O ecrã acender-se-á automaticamente usadas ou resíduos da embalagem ao ligar o transformador, na parte em contentores especiais, Fig.1. traseira inferior máquina, aparecendo no display. COLOCAÇÃO CABO PRINCIPAL.- Pegue no cabo (M), que sai do tubo remo (6), e ligue-o ao conector (N) situado na parte de atrás do monitor...
  • Page 32: Programa Manual

    caracteres para começar PROGRAMA MANUAL.- exercício. Depois de ter seleccionado o modo Manual, apertando botão - ST/STOP: START/STOP poderá começar Para começar ou terminar o treino. directamente o exercício. A regulação da intensidade de travagem deverá - RESET: faze-la com os botões UP e DOWN. 1.
  • Page 33 diminuir o tempo; quando terminar o FUNÇÃO PULSAÇÃO.- tempo programado o monitor emitirá A função pulsação mostra-lhe as um sinal acústico de 8 segundos, P.P.M. (Pulsações por minuto). Para advertindo-o que terminou o tempo isso coloque as mãos Fig.6 sobre os seleccionado.
  • Page 34 Seleccione os watts e carregue em Com o botão START/STOP poderá START/STOP para começar começar directamente o treino. exercício. O nível de esforço do Existe também a possibilidade de exercício autoajustar-se-á em função programar as variáveis do tempo, velocidade watts distância, calorias, watts e pulsação seleccionados.
  • Page 35 seleccionado. Se o valor de pulsação PROGRAMA PULSAÇÃO estiver abaixo do valor objectivo, a (TARGET HRC).- dificuldade aumentará um nível a Este modo permite introduzir cada 60 segundos até chegar ao Frequência Cardíaca á qual quer máximo de 16. Se o valor de pulsação trabalhar e a tensão irá...
  • Page 36: Instruções De Segurança

    acesas as linhas das funções de sensores (R), que estão colocados no Tempo e de Pulsação. guiador, como se indica na Fig.6. O electrónico medirá a sua pulsação Depois de ter colocado ambas as durante este minuto. A pulsação de mãos nos sensores, aparecerá...
  • Page 37 Não acessórios não Problema: Se não conseguir acender recomendados pelo fabricante. algum segmento de uma função ou se - Não utilize a máquina se o cabo aparecerem indicações erróneas eléctrico estiver estragado nalguma função. desgastado. Solução: - Mantenha o cabo eléctrico afastado a.
  • Page 38 Italiano dall’ 1 al 12) od il grafico del MONITOR ELETTRONICO.- funzionamento manuale scegliendo lo Importante: Depositare le batterie sforzo che desidera. usate oppure i residui degli imballaggi schermo accenderà nei contenitori adibiti ad esso, Fig.1. automaticamente, collegando trasformatore nella parte posteriore COLLOCAZIONE DEL CAVO inferiore della...
  • Page 39 e sul display appariranno i caratteri può cominciare direttamente l’ per iniziare l’esercizio. allenamento. regolazione dell’ intensità di frenata si realizzerà con i tasti UP e DOWN. - ST/STOP: Per cominciare o finire l’ allenamento. - RESET: 1. Mette a zero tutte le misure (tempo, velocità, calorie,.etc..).
  • Page 40 apparecchio medico quindi il valore è FUNZIONE DISTANZA.- funzione conta sconta solamente orientativo. incrementi di 0,01 Km/ml fino ad un Per scegliere il THR (ritmo cardiaco massimo di 99,99 Km/ml. Premendo obiettivo) segua i seguenti passi: durante più di due secondi il tasto 1.
  • Page 41 Selezionare watts premere PROGRAMMI UTENTE (USER START/STOP per iniziare l’esercizio. U1-U4).- Il livello di sforzo dell’esercizio si auto- Questo modo offre la possibilità all’ regolerà in funzione della velocità e utente creare proprio dei watts selezionati. Tre simboli vi programma. aiuteranno a realizzare l’allenamento.
  • Page 42: Recovery Test

    sopra del valore oggettivo per più di 30 secondi, il monitor si fermerà come protezione per l’utente ed emetterà una serie di segnali acustici di avviso. In questi programmi le mani devono essere appoggiate sui sensori del polso (R) Fig.5. Nella parte centrale...
  • Page 43: Istruzioni Di Sicurezza

    Test” tornerà allo schermo dopo alcuni secondi più o meno principale. apparirà il valore del suo battito Quando finisca questo minuto, l’ cardiaco. elettronico calcola e valorizza la Se non ha collocato le mani Fig.6 differenza, ed il valore del suo stato di correttamente, il polso non funziona.
  • Page 44: Soluzione Di Problemi

    Soluzione: nemmeno all’ acqua od a colpi. a.- Verifichi che il trasformatore sia stato collegato BH SI RISERVA IL DIRITTO DI b.-Verifichi l’ uscita di tensione del MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI trasformatore. SUOI PRODOTTI SENZA Problema: Se qualche segmento di AVVERTIMENTO PREVIO.
  • Page 45: Datum & Tijd Instellen

    Nederlands In het bovenste gedeelte van het ELEKTRONISCHE MONITOR.- display verschijnt grafische weergave gekozen Belangrijk. Deponeer alle opgebruikte programma met zijn overeenkomstig batterijen afvalverpakking nummer (programma’s van 1 tot 12) of speciale containers, Fig.1. weergave manueel functioneren waarbij zelf PLAATSEN VAN DE inspanning bepaalt.
  • Page 46 MODE/ENTER en het uur zal gaan Deze monitor biedt de mogelijkheid knipperen. Gebruik wieltje om in 4 verschillende standen te UP/DOWN ▲▼ werken: Manueel, Programma’s, selecteren. Druk toets Gebruiker (USER) Polsslag MODE/ENTER en de minuten zullen (TARGET HR), Watts (WATT). Om gaan knipperen.
  • Page 47 1. Door op de toets MODE/ENTER te FUNCTIE TIJD.- Deze functie telt per seconde op of af drukken gaat het kleine venster van maximum 99:59 de CAL (CALORIEËN) knipperen. seconden. Door langer dan twee 2. Door op de toetsen UP of DOWN te seconden op de toets RESET te drukken, kiest u de hoeveelheid drukken, springen alle waarden op...
  • Page 48 ofwel te laag), zodat u sneller of OPMERKING: langzamer moet gaan Wanneer er, na 15 seconden, geen overeenstemming hiermee. enkel hartslagsignaal wordt monitor verschillende malen weergegeven, wordt er op het scherm piepen om deze status aan te geven. “E 3” getoond. Controleer of u beide handen over de sensoren (R) op het stuur, Fig.5, heeft gelegd.
  • Page 49 minuut vastleggen. Dit profiel blijft hartfrequentie manueel te bepalen. In voor later gebruik geprogrammeerd. de eerste drie gevallen zal het Met de knop START/STOP kunt u onderste venster dadelijk de training starten. weergavescherm (TARGET H.R) u de Er bestaat tevens de mogelijk om de berekende waarde voor uw maximale variabelen van tijd, afstand, calorieën, hartfrequentieniveau tonen.
  • Page 50 dezelfde voorgeprogrammeerde traint, zult u merken dat u alsmaar parameters. beter zult recuperen. De training onderbreken. U kunt op De test werkt niet als de sensor niet elk ogenblik de monitor stoppen door juist is aangebracht of als op het op de knop START/STOP te drukken.
  • Page 51 Zorg dat de monitor niet in aanraking gestoten of dat hij niet nat wordt. komt met water en vermijd stoten. BH BEHOUDT ZICHT HET RECHT VOOR OM DE SPECIFICATIES VAN PROBLEEMOPLOSSINGEN.- ZIJN PRODUCTEN...
  • Page 52 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.

Table of Contents