Solplanet ASW0400/1250A-S Quick Installation Manual

Single phase all-in-one hybrid energy storage system
Hide thumbs Also See for ASW0400/1250A-S:
Table of Contents
  • Allgemeine Informationen
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Algemene Informatie
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Informacje Ogólne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Zakres Dostawy
  • Informações Gerais
  • Declaração de Conformidade da Ue
  • Általános InformáCIó
  • Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Genel Bi̇lgi̇ler
  • Ab Uygunluk Beyani
  • Tesli̇mat Kapsami

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick
Installation Guide
Single phase All-in-one
hybrid energy storage system
• ASW0400/1250A-S
• ASW0600/1250A-S
• ASW0800/1250A-S
• ASW1000/1250A-S
Android
• ASW0400/2500A-S
• ASW0600/2500A-S
• ASW0800/2500A-S
• ASW1000/2500A-S
iOS
ios

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASW0400/1250A-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Solplanet ASW0400/1250A-S

  • Page 1 Quick Installation Guide Single phase All-in-one hybrid energy storage system • ASW0400/1250A-S • ASW0400/2500A-S • ASW0600/1250A-S • ASW0600/2500A-S • ASW0800/1250A-S • ASW0800/2500A-S • ASW1000/1250A-S • ASW1000/2500A-S Android...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS English Quick Installation Guide……………………………………..…..……1 Deutsche Schnellinstallationsanleitung…………………………………………….8 Nederlands Snelle installatiehandleiding…………………………………………….15 Polski Instrukcja szybkiej instalacji ………..………………..……..………22 Português Guia de Instalação Rápida …………………………………..…..……29 Magyar Gyors telepítési útmutató ……………………………………..……36 Türkçe Hızlı Kurulum Kılavuzu …………………………………………...….….43 Instructions ...……………………………...…......……. 50...
  • Page 3: General Information

    The contents of this guide may be updated or revised due to product development. The information in this guide is subject to change without notice. The latest version of this document and the manual for installation, commissioning, configuration and decom- missioning are to be found in PDF format at www.solplanet.net. SAFETY 2.1 Intended use...
  • Page 4 regulations or standards that apply to the installation, electrical safety and use of the product. 2.2 Important safety instructions The product has been designed and tested strictly according to the international safety requirements. As with all electrical or electronical devices, there are residual risks despite careful construction.
  • Page 5 ! WARNING Danger to life due to electric shock from destruction of the measuring device due to overvoltage! Overvoltage can damage a measuring device and result in voltage being present in the enclosure of the measuring device. Touching the live enclosure of the measuring device results in death or lethal injuries due to electric shock.
  • Page 6: Eu Declaration Of Conformity

    AISWEI New Energy Technology (Yangzhong) Co., Ltd. confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental require- ments and other relevant provisions of the above mentioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at www.solplanet.net. QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 7 ——All-in-one hybrid energy storage system serial number ——Photovoltaic module model ——Photovoltaic modules number and strings number connected to each MPPT ——Fault code ——Installation location EMEA Service email: service.EMEA@solplanet.net APAC Service email: service.APAC@solplanet.net LATAM Service email: service.LATAM@solplanet.net Aiswei Greater China Service email: service.china@aiswei-tech.com...
  • Page 8 OVERVIEW Object Description Display Screen Button Control Area Wiring area Battery button Secondary Grounding Wire Screw PV Terminal Communication wiring area Communication Stick Interface AC Terminal WiFi Stick QR code Instructions for display screen and APP please refer to” User Manual " QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 9: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY Document ×1 AC connector ×1 All-in-one system ×1 DC connector ×2/4 External CT ×1 QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 10: Allgemeine Informationen

    überarbeitet werden. Die Informationen in dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die aktuellste Version dieses Dokuments und die Anlei- tung für Installation, Inbetriebnahme, Konfiguration und Außerbetriebnahme finden Sie im PDF-Format unter www.solplanet.net. SICHERHEIT 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist ein hybrides All-in-One-Energiespeichersystem mit 1 oder 2 MPP-Track-...
  • Page 11 Netzbetreiber zugelassen ist. Das Typenschild muss fest am Produkt angebracht und in lesbarem Zustand sein. Das vorliegende Dokument ersetzt keine regionalen, staatlichen, kommunalen, bundesstaatlichen oder nationalen Gesetze, Vorschriften oder Normen, die für die Installation, die elektrische Sicherheit und den Gebrauch des Produkts gelten. 2.2 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde nach strengsten internationalen Sicherheitsanforderungen entwickelt und getestet.
  • Page 12 ! WARNUNG Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag bei Beschädigung des Messgerätes aufgrund von Überspannung! Durch Überspannung kann ein Messgerät beschädigt werden, wodurch am Gehäuse des Messgerätes Spannung anliegen kann. Das Berühren des spannungsführenden Gehäuses des Messgerätes führt zum Tod oder zu tödlichen Verletzungen durch Stromschlag.
  • Page 13: Eu-Konformitätserklärung

    (L 174/88, 8. Juni 2011) und 2015/863/EU (L 137/10, 31. März 2015) (RoHS). AISWEI New Energy Technology (Yangzhong) Co., Ltd. bestätigt hiermit, dass die in diesem Dokument beschriebenen Produkte mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien übereinstim- men. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.solplanet.net. QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 14 ——Modell des hybriden All-in-One-Energiespeichersystems ——Seriennummer des hybriden All-in-One-Energiespeichersystems ——Modell des PV-Moduls ——Anzahl der PV-Module und Stränge, die mit jedem MPPT verbunden sind ——Fehlercode ——Installationsort EMEA Service E-Mail: service.EMEA@solplanet.net APAC Service E-Mail: service.APAC@solplanet.netL ATAM Service-E-Mail: service.LATAM@solplanet.net Aiswei Großraum China Service-E-Mail: service.china@aiswei-tech.com...
  • Page 15 ÜBERSICHT Bauteil Beschreibung Display Taste Kontrollbereich Verdrahtungsbereich Batterie-Taste Schraube des sekundären Erdungsdrahtes PV-Klemme Bereich der Kommunikationsverkabelung Schnittstelle des Kommunikationssticks AC-Klemme QR-Code des WiFi-Sticks Anweisungen f r den Bildschirm und die APP nden Sie im Benutzerhandbuch . QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 16 SCOPE OF DELIVERY Wechselstromstecker x1 Dokument x1 Gleichstromstecker All-in-one system ×1 Externer Stromwandler ×1 ×2/4 QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 17: Algemene Informatie

    ALGEMENE INFORMATIE Deze beknopte installatiehandleiding vervangt niet de beschrijving in de gebruiker- shandleiding. De inhoud van deze handleiding kan door productontwikkeling worden bijgewerkt of herzien. De informatie in deze gids kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. De nieu- wste versie van dit document en de uitgebreide handleiding voor installatie, inbedrijf- stelling, configuratie en buiten bedrijfstelling is te vinden in PDF-formaat op www.sol- planet.net.
  • Page 18 ing kan persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaken. 2.2 Belangrijke veiligheidsinstructie Het product is strikt volgens de internationale veiligheidseisen ontworpen en getest. Zoals bij alle elektrische of elektronische apparaten, blijven er ondanks zorgvuldige constructie restrisico's. Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen en om een langdurig gebruik van het product te garanderen, dient u dit hoofdstuk aandachtig te lezen en alle veiligheidsinformatie te allen tijde in acht te nemen.
  • Page 19 ! WAARSCHUWING Levensgevaar door elektrische schok door beschadiging van het mee- tinstrument door overspanning! Overspanning kan een meetapparaat beschadigen en resulteren in spanning in de behuizing van het meetapparaat. Het aanraken van de onder stroom staande behuiz- ing van het meetapparaat leidt tot de dood of dodelijke verwondingen door elektrische schokken.
  • Page 20: Eu Conformiteits Verklaring

    AISWEI New Energy Technology (Yangzhong) Co., Ltd. bevestigt hierbij dat de producten die in dit document worden beschreven, voldoen aan de fundamentele vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. De volle- dige EU-conformiteitsverklaringis te vinden op www.solplanet.net. QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 21 ——Alles-in-één hybride energieopslagsysteem serienummer Fotovolta sche modulemodel Aantal fotovolta sche modules en strings-nummer aangesloten op elke MPPT Foutcode ——Installatielocatie EMEA Service email service. M A solplanet.net APAC Service email service.APAC solplanet.net LATAM Service email service.LATAM solplanet.net Aiswei Greater China Service email service.china aiswei-tech.com...
  • Page 22 V RZ CHT bject Beschrijving Weergavescherm Knop controlegebied Bedradingsgebied Batterij knop Schroef voor secundaire aardingsdraad PV -klem Communicatie bekabelingsgebied Communicatie Stick-interface AC -klem R-code voor wi -stick Instructies voor weergavescherm en APP verwijzen wij naar "Gebruikershandle- iding” QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 23 LEVERINGSOMVANG AC-connector ×1 Document ×1 Gelijkstroomconnector Alles-in-één Systeem x1 Externe CT ×1 ×2/4 QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 24: Informacje Ogólne

    Treść tej instrukcji może być aktualizowana lub modyfikowana ze względu na rozwój produktu. Informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowszą wersję tego dokumentu oraz instrukcję instalacji, uruchomienia, konfigurac- ji i likwidacji można znaleźć w formacie PDF na stronie www.solplanet.net. BEZPIECZEŃSTWO 2.1 Przeznaczenie Produkt jest hybrydowym systemem magazynowania energii typu All-in-one z 1 lub 2 trackerami MPP i wewnętrznym przyłączem baterii, który podaje prąd stały z matrycy...
  • Page 25 Niniejszy dokument nie zastępuje jakichkolwiek regionalnych, stanowych, wojewódz- kich, federalnych czy krajowych praw, przepisów ani norm, które mają zastosowanie do instalacji, bezpieczeństwa elektrycznego i korzystania z produktu. 2.2 Ważne zasady bezpieczeństwa Niniejszy produkt został zaprojektowany i szczegółowo przetestowany zgodnie z międzynarodowymi wymogami w zakresie bezpieczeństwa.
  • Page 26 ! OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo dla życia z powodu porażenia prądem z powodu zniszczenia urządzenia pomiarowego spowodowanego przepięciem! Przepięcia mogą uszkodzić urządzenie pomiarowe i spowodować, że w obudowie urządzenia pomiarowego pojawi się napięcie. Dotknięcie obudowy urządzenia pomiarowego pod napięciem spowoduje śmierć lub obrażenie śmiertelne wynika- jące z porażenia prądem.
  • Page 27: Deklaracja Zgodności Ue

    (L 174/88, 8 czerwca 2011) oraz 2015/863/UE (L 137/10, 31 marca 2015) (RoHS) AISWEI New Energy Technology (Yangzhong) Co., Ltd. potwierdza niniejszym, że produkty wymienione w niniejszym dokumencie są zgodne z podstawowymi wyma- ganiami i innymi istotnymi postanowieniami wyżej wymienionych dyrektyw. Całą deklarację zgodności UE można znaleźć na stronie www.solplanet.net. QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 28 Model modułu fotowoltaicznego Liczba modułów fotowoltaicznych i liczba ła cuchów podłączonych do każdego MPPT Kod bł du Miejsce instalacji Serwisowy adres e-mail service. M A solplanet.net APAC Serwisowy adres e-mail service.APAC solplanet.net LATAM Serwisowy adres e-mail service.LATAM solplanet.net Aiswei reater Chin Serwisowy adres e-mail service.china aiswei-tech.com...
  • Page 29 lement kran bszar przycisków sterowania bszar okablowania Przycisk baterii Śruba przewodu uziemienia wtórnego Zacisk PV bszar okablowania komunikacyjnego nterfejs klucza komunikacyjnego Zacisk AC R klucza sprz towego WiFi nstrukcje dotyczące ekranu wy wietlacza i aplikacji znajdują si w nstrukcji obsługi . QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 30: Zakres Dostawy

    ZAKRES DOSTAWY Złącze AC ×1 Dokument ×1 Zewnętrzny przekładnik System „All-in-one” ×1 Złącze DC ×2/4 prądowy (CT) ×1 QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 31: Informações Gerais

    A informação contida neste guia está sujeita a alterações sem aviso prévio. A última versão deste documento e o manual completo de instalação, colocação em funcionamento, configuração e desativação encontram-se em formato PDF em www.solplanet.net. SEGURANÇA 2.1 Utilização prevista O produto é...
  • Page 32 e pelo operador da rede elétrica. A etiqueta de tipo deve estar permanentemente afixada ao produto e em condições legíveis. Este documento não substitui quaisquer leis, regulamentos ou normas regionais, estatais, provinciais, federais ou nacionais que se apliquem à instalação, segurança elétrica e utilização do produto.
  • Page 33 ! ATENÇÃO Perigo de vida devido a choque elétrico causado pela destruição do dispositivo de medição devido a sobretensão! A sobretensão pode danificar um dispositivo de medição e resultar na presença de tensão na carcaça do dispositivo de medição. Tocar na carcaça sob tensão do dispositivo de medição resulta em morte ou ferimentos fatais devido a choque elétri- •...
  • Page 34: Declaração De Conformidade Da Ue

    Cuidado com as superfícies quentes! O inversor pode ficar quente durante a operação. Evite o contacto durante a operação. Designação REEE Não elimine o produto juntamente com o lixo doméstico, mas de acordo com os regula- mentos de eliminação de resíduos eletrónicos aplicáveis no local de instalação. Marcação CE O produto está...
  • Page 35 ——Modelo do módulo fotovoltaico úmero de módulos fotovoltaicos e número de strings ligadas a cada MPPT ——Código de falha Localização da instalação EMEA -mail de serviço service. M A solplanet.net APAC -mail de serviço service.APAC solplanet.net LATAM -mail de serviço service.LATAM solplanet.net Aiswei rande China -mail de serviço service.china aiswei-tech.com...
  • Page 36 Objeto Descrição crã do display Área de controlo de botões Área de cablagem Botão da bateria Parafuso de o de ligação à terra secundária Terminal fotovoltaico Área de cablagem comunicação nterface pen de comunicação Terminal CA Código R da pen Wi-Fi nstruções para o ecrã...
  • Page 37 Âmbito de entrega Conector CA × 1 Documento ×1 Sistema All-in-one × 1 Conector CC × 2/4 CT externo ×1 QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 38: Általános Információ

    útmutatóban található információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Ennek a dokumentumnak a legújabb verziója, valamint a telepítésre, üzembe helyezésre, konfig- urálásra és leszerelésre vonatkozó átfogó kézikönyv megtalálható PDF-formátumban a www.solplanet.net oldalon. BIZTONSÁG 2.1 Rendeltetésszerű használat A termék egy többfunkciós hibrid energiatároló rendszer 1 vagy 2 MPP-követővel és belső...
  • Page 39 A típuscímkének állandóan a terméken kell lennie, és olvasható állapotban kell lennie. Ez a dokumentum nem helyettesíti a termék telepítésére, elektromos biztonságára és használatára vonatkozó regionális, állami, tartományi, szövetségi vagy nemzeti törvényeket, szabályozásokat vagy szabványokat. 2.2 Fontos biztonsági utasítások A terméket szigorúan a nemzetközi biztonsági követelményeknek megfelelően tervez- ték és tesztelték.
  • Page 40 ! FIGYELMEZTETÉS Áramütés miatti életveszély a mérőeszköz túlfeszültség miatti tönk- remenetele miatt! A túlfeszültség károsíthatja a mérőeszközt, és azt eredményezi, hogy feszültség lesz jelen a mérőműszer burkolatában. A mérőeszköz feszültség alatti burkolatának megérintése áramütés miatti halálhoz vagy halálos sérülésekhez vezethet. •...
  • Page 41: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    (L 174/88, 2011. június 8.) és 2015/863/EU (L 137/10, 2015. március 31.) (RoHS) irányelv Az AISWEI New Energy Technology (Yangzhong) Co., Ltd. megerősíti, hogy az ebben a dokumentumban bemutatott termékek megfelelnek a fent említett irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilat- kozata teljes egészében megtalálható a www.solplanet.net. webhelyen. QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 42 ——Fotovoltaikus modul modellje Az egyes MPPT-khez csatlakoztatott fotovoltaikus modulok száma és stringek száma ——Hibakód Telep tési hely EMEA Szerviz e-mail-c me service. M A solplanet.net APAC Szerviz e-mail-c me service.APAC solplanet.net LATAM Szerviz e-mail-c me service.LATAM solplanet.net Aiswei Nagy-Kína Szerviz e-mail-c me service.china aiswei-tech.com Forródrót...
  • Page 43 TT K T S Tétel Le rás Kijelző ombvezérlési ter let Vezetékezési ter let Akkumulátor gomb Másodlagos földelővezeték csavar PV-csatlakozó Kommunikáció vezetékezési terület Kommunikációs modul interfész AC-csatlakozó Wi modul R-kód A kijelzőre és az alkalmazásra vonatkozó utas tásokat lásd a Felhasználói kézikönyv”...
  • Page 44 KISZÁLLÍTOTT TÉTELEK Váltóáramú Dokumentum, 1 db csatlakozó, 1 db Egyenáramú Többfunkciós Rendszer, 1 db csatlakozó, 2/4 db Külső CT, 1 db QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 45: Genel Bi̇lgi̇ler

    Bu kılavuzun içeriği, ürün geliştirmelerden kaynaklı olarak güncellenebilir veya revize edilebilir. Bu kılavuzda yer alan bilgiler, haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bu belgenin ve kurulum, devreye alma, yapılandırılma ve devreden çıkarmayla ilgili kılavuzunu PDF formatında www.solplanet.net adresinde bulabilirsiniz. GÜVENLİK 2.1 Amaçlanan kullanım Bu ürün, 1 veya 2 MPP takipçisine ve PV dizisinin doğru akımını...
  • Page 46 Bu belge, ürünün kurulumu, elektrik güvenliği ve kullanımı için geçerli olan hiçbir bölge, eyalet, il, federal veya ulusal yasa, düzenleme veya standardının yerine geçmez. 2.2 Önemli güvenlik talimatları Ürün, uluslararası güvenlik gerekliliklerine göre tasarlanmış ve sıkı şekilde test edilm- iştir. Tüm elektrikli veya elektronik cihazlarda olduğu gibi dikkatli bir şekilde üretilmiş olmasına rağmen artık riskler vardır.
  • Page 47 ! UYARI Aşırı gerilimden kaynaklı ölçüm cihazının tahribinden meydana gelen elektrik çarpmasından dolayı hayati tehlike! Aşırı gerilim, ölçüm cihazına zarar verebilir ve ölçüm cihazının muhafazasında voltaj bulunmasına neden olur. Ölçüm cihazının üzerinde elektrik olan bu muhafazasına dokunmak, elektrik çarpmasından kaynaklanan ölüme veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
  • Page 48: Ab Uygunluk Beyani

    (L 174/88, 8 Haziran 2011) ve 2015/863/EU (L 137/10, 31 Mart 2015) (RoHS) kapsamında AISWEI New Energy Technology (Yangzhong) Co., Ltd. bu belgede anlatılan ürünlerin yukarıda belirtilen yönetmeliklerin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu teyit eder. AB Uygunluk Beyanının tümü şu adreste bulunabilir: www.solplanet.net. QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 49 Her MPPT ye bağlı fotovoltaik mod l sayısı ve dizi sayısı Arıza kodu Kurulum konumu Avrupa rta Doğu ve Afrika Servis e-postası service. M A solplanet.net Asya Pasi k Servis e-postası service.APAC solplanet.net Latin Amerika Servis e-postası service.LATAM solplanet.net Aiswei B y k in Servis e-postası...
  • Page 50 L BAK Madde Tanımlama österge kranı D ğme Kontrol Alanı Kablo bağlantı alanı Ak d ğmesi İkinci Topraklama Teli Vidası PV Terminali Haberleşme kablosu bağlantı alanı Haberleşme ubuğu Arabirimi AC Terminali Wi-Fi ubuğu R kodu österge ekranı ve uygulama ile ilgili talimatlar için l tfen Kullanma Kılavuzu- na bakın.
  • Page 51: Tesli̇mat Kapsami

    TESLİMAT KAPSAMI AC konektör ×1 Belge ×1 Hepsi bir arada sistem ×1 DC konektör ×2/4 Harici CT ×1 QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 52 INSTRUCTIONS Mounting Environment Montageumgebung Montage-omgeving Środowisko Montażowe Ambiente De Montagem Felszerelési Környezet Montaj Ortami +40℃ 0℃ ≤95% max.3000m ≥500 mm ≥500 mm 100mm 100mm ≥500 mm ≥500 mm 100mm 100mm QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 53 Dimensions Abmessungen Afmetingen Wymiary Méretek Dimensões Boyutlar Unit: mm Second protective grounding Zweite schutzerde Tweede beveiligende aarding Dodatkowe uziemienie ochronne Segunda ligação à terra de proteção Második védőföldelés İkinci koruyucu topraklama L=E+(2~3)mm L 2.5-4mm² · QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 54 AC connection Wechselstromanschluss AC-verbinding Połączenie AC Ligação CA Váltóáramú csatlakozás AC bağlanti Φ32 Φ26 Φ20 Φ14 Φ8 · Unit: mm 2.5 - 4 mm² QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 55 1.0±0.1N.m click QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 56 PV connection PV-anschluss PV-aansluiting Przyłącze PV Ligação Fotovoltaica PV-csatlakozás PV bağlantisi 4-6mm² Φ5-8mm QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 57 Communication connection Kommunikationsverbindung Communicatie verbinding Przyłącze komunikacyjne Ligação de comunicação Kommunikációs csatlakozás Haberleşme bağlantısı CAN-1 CAN-2 RS485-1 RS485-2 Φ4-8mm QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 58 QG0050_ASW04001250A-10002500A-S_EU1_540-300269-00_0323...
  • Page 60 AISWEI Technology Co., Ltd.

Table of Contents