Advertisement

Quick Links

Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
Czajnik elektryczny
Vízforraló
CZ
SK
RK 314X
PL
HU
Ātrvārāmā tējkanna
Electric kettle
Wasserkocher
LV
HR
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RK 314X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 RK 314X

  • Page 1 Rychlovarná konvice Ātrvārāmā tējkanna Rýchlovarná kanvica Electric kettle Czajnik elektryczny Wasserkocher Vízforraló RK 314X...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Chraňte jej před přímým slunečním zářením a vlhkostí. • Před připojením k síti musí být ve spotřebiči voda. • Nedoplňujte vodu, pokud je spotřebič na podstavci! • Po naplnění spotřebiče vodou se přesvědčte, že je naspodu suchý. Případné kapky před postavením na podstavec otřete! RK 314X...
  • Page 3: Návod K Obsluze

    Nalijte do konvice 0,5 l vinného octa a doplňte konvici vodou. Roztok nechte působit přes noc. Nevařte! Vylijte obsah a vyčistěte zbytky usazenin vlhkým hadříkem. Naplňte konvici čistou vodou, převařte ji a vylijte. Opakujte ještě jednou. Poté je konvice připravena k dalšímu použití. RK 314X RK 314X...
  • Page 4: Ochrana Životního Prostředí

    • Po naplnení spotrebiča vodou sa presvedčte, že je naspodku suchý. Prípadné kvapky pred položením spotrebiča na podstavec utrite! • Spotrebič je určený na ohrev vody podľa odporúčaného maxima – pri väčšom množstve vody, než je odporúčané maximum, môže dôjsť k vystrekovaniu vriacej vody – NEBEZPEČENSTVO OPARENIA! RK 314X RK 314X...
  • Page 5: Návod Na Obsluhu

    Nalejte do kanvice 0,5 l vínneho octu a doplňte kanvicu vodou. Roztok nechajte pôsobiť cez noc. Nevarte! Vylejte obsah a vyčistite zvyšky usadenín vlhkou handričkou. Naplňte kanvicu čistou vodou, prevarte ju a vylejte. Opakujte ešte raz. Následne je kanvica pripravená na ďalšie použitie. RK 314X RK 314X...
  • Page 6: Ochrana Životného Prostredia

    Należ chronić je przed bezpośrednim światłem słonecznym i wilgocią. • Przed podłączeniem urządzenia do sieci, w czajniku musi znajdować się woda. • Nie wolno dolewać wody, kiedy urządzenie jest na podstawce! RK 314X RK 314X...
  • Page 7: Opis Produktu

    Wskaźnik poziomu wody Przycisk otwierania wieka Przy codziennym użytkowaniu, w czajniku powstaje osad. Czyszczenie czajni- Uchwyt ka z osadu można przeprowadzić przy pomocy środków do usuwania kamienia kotłowego (według instrukcji Wyłącznik z kontrolką pracy producenta) lub w następujący sposób: Podstawka z przewodem zasilającym RK 314X...
  • Page 8: Ochrona Środowiska

    • A készülék tisztítása és karbantartása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózat aljzatból, és várja meg, míg a készülék teljesen lehűl! • Ügyeljen arra, hogy a készülék hálózati vezetéke ne lógjon le az asztalról, mert azt megfogva a gyerekek magukra ránthatják a készüléket! Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne érjen hozzá a forró felületekhez! RK 314X RK 314X...
  • Page 9: A Készülék Leírása

    A kanna (2) belsejét vízkőoldóval (a gyártó utasításait betartva), vagy a követ- Kapcsoló a kijelzővel kező eljárással lehet megtisztítani: Készüléktalp a hálózati vezetékkel Öntsön a kannába 0,5 l borecetet, és töltse fel vízzel! Az oldatot egész éjszakára hagyja a kannában! Ne forralja fel! RK 314X RK 314X...
  • Page 10: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Pēc tam, kad ierīce piepildīta ar ūdeni, pārliecinieties, ka tās apakša ir sausa! Ja uz tās ir ūdens pilieni, notīriet tos, pirms liekat ierīci uz pamatnes! Ja uz ierīces ir ūdens pilieni, notīriet tos ierīces likšanas uz pamatnes! RK 314X RK 314X...
  • Page 11: Ekspluatācijas Norādījumi

    0,5 l etiķa un piepildiet tējkannu ar ūdeni; atstājiet šo šķīdumu tējkannā uz nakti; nevāriet! izlejiet saturu un iztīriet atlikušās nogulsnes ar mitru drāniņu; piepildiet tējkannu ar tīru ūdeni, uzvāriet to un izlejiet atkal; atkārtojiet šo procedūru; tējkanna ir gatava lietošanai. RK 314X RK 314X...
  • Page 12: Važne Sigurnosne Upute

    • Uređaj je namijenjen grijanju vode do maksimalne preporučene količine – ako vode ima više od preporučene najveće količine, može doći do prskanja vruće vode – OPASNOST OD OPEKLINA! RK 314X RK 314X...
  • Page 13: Upute Za Upotrebu

    Da biste potpuno uklonili talog, možete koristiti sredstva za uklanjanje vodenog kamenca (prema uputama proizvođača) ili učinite sljedeće: Stavite u kuhalo 0,5 l vinskog octa i dopunite vodu. Ostavite otopinu da djeluje preko noći. Nemojte kuhati tu otopinu! RK 314X RK 314X...
  • Page 14: Zaštita Okoliša

    • The kettle may only be used for heating water up to the maximum indicated level. If the water exceeds the recommended maximum level, hot water may splash out. SCALDING HAZARD! RK 314X RK 314X...
  • Page 15: Product Description

    Switch with power indicator limescale (observe the producer’s instructions) or using the following procedure: Supply cable base Pour 0.5 litre of vinegar into the kettle and top up with water. Leave the solution in the kettle overnight. Do not boil! RK 314X RK 314X...
  • Page 16: Environmental Protection

    • Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile und wärmebeständige Oberfläche, abseits von anderen Wär- mequellen wie Heizkörpern, Öfen etc. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und vor Feuchtigkeit. • Vor dem Anschluss an das Stromnetz muss im Gerät Wasser sein. RK 314X RK 314X...
  • Page 17 Nach Erreichen des Siedepunktes schaltet sich der Wasserkocher automa- tisch ab und die Betriebskontrollleuchte erlischt. Durch das Ausschalten des Schalters (6) kann man das Erhitzen des Wassers vorzeitig beenden. Den Kocher vom Sockel (7) nehmen und das Wasser verbrauchen. RK 314X RK 314X...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Bem.: Die Ablagerungen regelmäßig, ca. einmal pro Woche, entfernen. Diese sind von der Wasserhärte und ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. der Häufigkeit des Gebrauchs abhängig. Die Ablagerungen verringern wesentlich die Heizleistung und die Lebensdauer des Gerätes. RK 314X RK 314X...
  • Page 19 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certifi cate...
  • Page 20: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. např. akumulátorů, žárovek atd. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). RK 314X RK 314X...
  • Page 21: Záručné Podmienky

    • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, vznikne spotrebiteľovi nárok na  výmenu výrobku napr. akumulátorov, žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). RK 314X RK 314X...
  • Page 22 • wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- sument ma prawo do  wymiany produktu lub jego RK 314X RK 314X...
  • Page 23: Garanciális Feltételek

    Amennyiben a  fogyasztó eláll az adásvételi szer- hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a  komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A  gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a  jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a  jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos RK 314X RK 314X...
  • Page 24 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību RK 314X RK 314X...
  • Page 25: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. RK 314X RK 314X...
  • Page 26: Uvjeti Jamstva

    • ako je istekao vijek trajanja nekih dijelova Ako se radi o nedostatku koji se ne može otkloniti ili proizvoda, primjerice akumulatora, žarulja itd. kupac ima pravo na zamjenu neispravnog proizvoda RK 314X RK 314X...
  • Page 27 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Page 28 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu Hrvatska Ulica Poštanski Grad Telefon E-mail Horvat elektronika d.o.o. Dravska 8 HR-40305 Pušćine +385 040 895 500 servis@horvat-elektronika.hr RK 314X...
  • Page 29 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl...

Table of Contents