• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné a s obsluhou seznámené osoby. RK3190 RK3190...
Page 3
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky. • Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem. • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. RK3190 RK3190...
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3× uvařit vodu v maximálním množství a tu vylít. Teprve poté je neponořujte do vody! konvice připravena k použití. Konvice se smí používat pouze s podstavcem, se kterým je dodávána. RK3190 RK3190...
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej, s obsluhou oboznámenej osoby. RK3190 RK3190...
Page 6
• Nepoužívajte spotrebič v prípade, že nepracuje správne, ak spadol, poškodil sa alebo sa namočil do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť v autorizovanom servisnom stredisku. • Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, nechajte chybu ihneď od-strániť v autorizovanom servisnom stredisku. RK3190 RK3190...
Pred prvým použitím odporúčame minimálne 3× uvariť vodu v maximálnom množstve a vyliať ju. Až potom je kanvica prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť! pripravená na použitie. Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani Kanvica sa smie používať iba s podstavcom, s ktorým je dodávaná. neponárajte do vody! RK3190 RK3190...
„wyłączony”. • Wyłączając urządzenie z gniazdka nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i za nią pociągnąć. • Należy chronić dzieci oraz osoby nieodpowiedzialne przed korzystaniem z urządzenia. Należy korzystać z urządzenia poza ich zasięgiem RK3190 RK3190...
Page 9
W takim przypadku należy odczekać, dopóki urządzenie W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, nie wystygnie, napełnić je zimną wodą, po czym można je ponownie ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. używać. RK3190 RK3190...
żadnych środków czyszczących lub twardych przedmiotów, Czajnik może być używany wyłącznie z podstawką wchodzącą w skład dostawy. ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia! Nigdy nie należy myć urządzenia pod bieżącą wodą, nie płukać ani nie zanurzać go pod wodę! RK3190 RK3190...
• Amíg a készülék meleg, ne tisztítsa, ne takarja le, és ne tegye el! • A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül! • A forró, illetve működő készüléket tilos más helyre átvinni! A készüléket tilos a hálózati vezetéknél fogva mozgatni! RK3190 RK3190...
Page 12
• A forró kanna vízzel való ismételt feltöltését óvatosan és körültekintően végezze! • A kanna mozgatása közben ügyeljen, hogy ne fröccsenjen ki belőle a forró víz! A készüléket mindig a fogantyújánál fogja, mivel a kanna külső felülete nagyon forró lehet! RK3190 RK3190...
A kannát csak a vízforraló részét képező készüléktalphoz szabad csatlakoztatni! A tisztításhoz csak vízzel megnedvesített, puha ruhát használjon, tisztítószereket és karcoló hatású anyagokat ne, mert azok roncsolhatják a készülék felületét! A készüléket folyó víz alatt tisztítani, vízben öblögetni vagy vízbe mártani tilos! RK3190 RK3190...
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. • Izmantojiet ierīci vietās, kas iepriekš minētajām personām nav pieejamas. Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. RK3190 RK3190...
Page 15
ūdeni. Vienmēr turiet tējkannu aiz tās roktura, jo trauks var būt karsts un varat apdedzināties. • Lejiet karsto ūdeni lēni. Pārlieka tējkannas noliekšana var likt ūdenim plūst pa vāku – pastāv APPLAUCĒŠANĀS RISKS! • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. RK3190 RK3190...
Pirms pirmās lietošanas reizes iesakām tējkannā uzvārīt maksimālo ūdens daudzumu vismaz trīs reizes un izliet to. līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! Tikai tad tējkanna ir gatava lietošanai. Nekad netīriet elektroierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un neiegremdējiet Tējkannu drīkst izmantot tikai ar komplektā iekļauto pamatni. ūdenī! RK3190 RK3190...
Use the appliance out of the reach of these people. • Handicapped people, people with impaired sensation, mental capabilities, or people not familiar with the appliance operation are only allowed to use it when supervised by responsible knowledgeable people. RK3190 RK3190...
Page 18
• Do not use abrasive or chemically aggressive substances to clean the appliance. • Do not use the unit if it does not operate properly, or if it has been dropped, damaged or exposed to any liquids. Have the appliance tested and repaired by an authorised service centre. RK3190 RK3190...
Use only a wet rag for cleaning surface of the appliance, do not use any cleansers The kettle may only be used with the supplied base. or hard things which could damage the surface! Never clean the appliance under running water, never flush it and never immerse the appliance into water! RK3190 RK3190...
• Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose nie am Anschlusskabel ziehen, sondern den Stecker greifen und durch Herausziehen von der Steckdose trennen. • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder und Unbefugte das Gerät handhaben, und benutzen Sie es außerhalb von ihrer Reichweite. RK3190 RK3190...
Page 21
Sie es mit kaltem Wasser. Danach können Sie es weiterverwenden. Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine • Lassen Sie erhöhte Vorsicht beim Öffnen des Deckels walten, wenn Sie etwaige Instandsetzung nicht als Gewährleistungsreperatur die heiße Kanne wieder mit Wasser füllen – VERBRÜHUNGSGEFAHR! anerkannt werden. RK3190 RK3190...
Page 22
Fehler, sondern um kleine Menge kondensierten Dampfes, der das Thermostat der Kanne ausschaltet. HINWEIS: Vor dem ersten Einsatz empfehlen wir mindestens 3× Wasser in maximaler Wassermenge aufzukochen und auszuschütten. Erst dann ist die Kanne einsatzbereit. Der Wasserkocher darf nur mit dem Sockel, mit dem er geliefert wurde, verwendet werden. RK3190 RK3190...
Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und responsable informée de l´utilisation de l’appareil. wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. RK3190 RK3190...
Page 24
éviter toute brûlure. • Verser de l´eau chaude avec précaution afin que l’eau ne s’échappe pas par le couvercle – RISQUE DE BRULURES ! • Ne jamais nettoyer l´appareil avec des agents abrasifs ou des produits chimiques agressifs. RK3190 RK3190...
La bouilloire est ensuite prête pour l´utilisation. utiliser des objets abrasifs pouvant endommager l´appareil ! Utiliser la bouilloire uniquement avec le socle fourni. Ne jamais nettoyer l´appareil sous ´eau courante, ne pas le rincer ou ne pas le plonger à ´eau ! RK3190 RK3190...
• Allo staccare del bollitore dalla presa di corrente non tirare mai il cavo di alimentazione, bensì prendere la spina in mano e staccarla estraendola. • Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con il bollitore, utilizzarlo fuori dalla loro portata. RK3190 RK3190...
Page 27
• Prestare la massima attenzione al caricamento del bollitore caldo - PERICOLO DI SCOTTATURE! • Manipolando con il bollitore procedere in modo da evitare le scottature che potrebbero essere provocate dall’acqua bollente. Per prendere RK3190 RK3190...
Per non danneggiare la superficie del bollitore utilizzare per la sua pulizia solo un Il bollitore può essere utilizzato solo ed esclusivamente con la sua sede originale. telo umido senza alcuni detergenti. Non pulire mail il bollitore sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua! RK3190 RK3190...
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el aparato únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. RK3190 RK3190...
Page 30
Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado. • No emplee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado. • No utilice el aparato al aire libre. RK3190 RK3190...
ásperos que puedan dañar la superficie del aparato. hervidor estará listo para usar. No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. El hervidor debe ser utilizado únicamente con la base con la que fue entregado. RK3190 RK3190...
Page 32
Condizioni di garanzia El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. Condiciones de garantía El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sin previo aviso. RK3190...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). RK3190 RK3190...
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). RK3190 RK3190...
Page 35
światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. RK3190 RK3190...
és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. RK3190 RK3190...
Page 37
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. RK3190 RK3190...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. RK3190 RK3190...
Page 39
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). RK3190 RK3190...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. RK3190 RK3190...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. RK3190 RK3190...
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. RK3190 RK3190...
Page 43
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the RK3190 and is the answer not in the manual?
Questions and answers