Table of Contents
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Montážní Pokyny
  • Záruční Podmínky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Záručné Podmienky
  • Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Warunki Gwarancji
  • Biztonsági Utasítások
  • Szerelési Utasítások
  • Jótállási Feltételek

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Solární sprcha
UNO 8 L
Návod
CZ
SK
DE
PL
EN
HU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MARIMEX UNO 8 L

  • Page 1 Solární sprcha UNO 8 L Návod...
  • Page 2: Bezpečnostní Pokyny

    Sprcha solární UNO 8 L Návod Zahradní solární sprcha je konstruována jako těleso ve tvaru sloupku, jeho PP plášť slouží jako zásobník teplé vody a zároveň funguje jako sluneční kolektor. Tento plášť je samonosný. Přívodní vodovodní armatury jsou uloženy uvnitř tělesa sloupku.
  • Page 3: Montážní Pokyny

    zanikají veškeré nároky na reklamaci. V tomto případě se výrobce a prodejce zříkají veškeré odpovědnosti za vzniklé škody. Zařízení nesmí používat osoby, které nejsou seznámeny s obsluhou solární sprchy v rozsahu tohoto návodu. S ohledem na teplo- tu vody uvnitř tělesa sprchy, která může dosahovat 60 – 70 C°, doporučujeme nejpr- ve natočit pákový...
  • Page 4: Záruční Podmínky

    Na mechanické poškození závitových či jiných částí výrob- ku se záruční podmínky nevztahují. Výrobce ani prodejce neručí za vady a poškození vzniklé nesprávnou montáží, nesprávným používáním nebo nesprávným zazimová- ním. Servis a náhradní díly zajišťuje společnost Marimex CZ, s.r.o. Kontakty www.marimex.cz Zákaznické...
  • Page 5: Bezpečnostné Pokyny

    Sprcha solárna UNO 8 L Návod Záhradná solárna sprcha je konštruovaná ako teleso v tvare stĺpiku, jeho PP plášť slúži ako zásobník teplej vody a zároveň funguje ako slnečný kolektor. Tento plášť je samonosný. Prívodné vodovodné armatúry sú uložené vo vnútri telesa stĺpika. Ovlá- dacia páka, sprchová...
  • Page 6 jú všetky záručné nároky. V tomto prípade sa výrobca a predajca zriekajú akejkoľvek zodpovednosti za vzniknuté škody. Zariadenie nesmú používať osoby, ktoré nie sú oboznámené s obsluhou solárnej sprchy v rozsahu tohto návodu. S ohľadom na tep- lotu vody vo vnútri telesa sprchy, ktorá môže dosahovať 60 - 70 C °, odporúčame najprv natočiť...
  • Page 7: Záručné Podmienky

    častí výrobku sa záručné podmienky nevzťahujú. Výrobca ani predajca neručí za vady a poškodenia vzniknuté nesprávnou montážou, nesprávnym používaním alebo nesprávnym zazimovaním. Servis a náhradné diely zaisťuje spoločnosť Mari- mex CZ, s.r.o. Kontakty http://www.marimex.sk Zákaznícke centrum tel.: +421 233 004 194 e-mail: info@marimex.sk...
  • Page 8 Solardusche UNO 8 L Anweisungen Die Gartensolardusche wird als Gehäuse mit der Form einer Säule konstruiert, sein PP-Mantel dient als Warmwasserspeicher und zugleich als Sonnenkollektor. Der Mantel ist selbsttragend. Die Wasserzufuhrarmaturen sind innerhalb des Säulenge- häuses eingelegt. Der Betätigungshebel, der Duschschlauch mit der Rosette und der Halter der Duschrosette sind außerhalb des Duschgehäuses untergebracht.
  • Page 9 Sicherheitshinweise Es sind ausnahmslos alle in dieser Anleitung angeführten Sicherheitshinweise zu beachten! Diese Bedienanleitung enthält die grundlegenden Hinweise, die bei der Installation und beim Betrieb der Solardusche einzuhalten sind. Die Nichteinhaltung der Sicher- heitshinweise kann nicht nur die Gefährdung der Gesundheit von Personen sondern auch die Gefährdung der umliegenden Umgebung und der eigenen Anlage zur Folge haben.
  • Page 10 Bestandteile des Produktes beziehen sich keine Garantiebe- dingungen. Der Hersteller und Händler haftet für keine Fehler und Beschädigungen die durch Falschmontage, falsche Nutzung oder falsche Winterfestmachung ver- ursacht wurden. Servicedienstleistungen und Ersatzteile sichert die Gesellschaft Marimex CZ, s.r.o. ab. Kontakte http://www.marimex.cz Kundencenter tel.: +420 261 222 111...
  • Page 11 Prysznic solarny UNO 8 L Instrukcja Ogrodowy prysznic solarny jest złożony z korpusu o kształcie słupka, którego płaszcz wykonany z PP służy, jako zasobnik ciepłej wody i działa jednocześnie, jako kolektor słoneczny. Ten płaszcz jest samonośny. Przyłącze armatury wodociągowej znajduje się wewnątrz słupka.
  • Page 12: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Zalecenia bezpieczeństwa Trzeba bez wyjątku przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa podanych w tej instrukcji! Ta instrukcja obsługi zawiera podstawowe zalecenia, których trzeba przestrzegać przy instalacji i użytkowaniu prysznica solarnego. Nieprzestrzeganie zasad bezpie- czeństwa może spowodować nie tylko zagrożenie dla zdrowia osób, ale i zagrożenie dla otoczenia i samego urządzenia.
  • Page 13: Warunki Gwarancji

    Producent ani sprzedawca nie odpowiada za wady i uszkodzenia powstałe z powodu wadliwego montażu, niewła- ściwego użytkowania albo nieodpowiedniego przechowania w zimie. Serwis i części zamienne zapewnia spółka Marimex CZ, s.r.o. Kontakt http://www.marimex.cz Centrum obsługi klienta...
  • Page 14: Safety Instructions

    Solar shower UNO type 8 L Instruction The garden solar shower is designed as a column shaped body, its PP shell serves as a hot water reservoir and at the same time it functions as a solar collector. This shell is self - supporting. Inlet water armatures are located inside the column body. Control lever, shower hose with head and shower head holder are located outside the shower body.
  • Page 15 responsibility for incurred damages. Persons not familiarized with operation of solar shower within this manual are not allowed to use this equipment. Because of temperature inside shower body which may reach 60-70°C we recommend to turn the lever valve first to right and firstly open cold water. And after that mix with hot water to required water temperature by turning the lever valve to left.
  • Page 16: Warranty Conditions

    The manufacturer or seller is not responsible for defects and damage caused by improper installation, incor- rect use or incorrect winterizing. Service and spare parts are provided by Marimex CZ, s.r.o.
  • Page 17 Szolár zuhany UNO 8 L Utasítás A szolár kerti zuhany oszlop alakú kivitelű, annak PP köpenye melegvíztárolóként szolgál és egyben napkollektorként is működik. A köpeny önhordó. A becsatlakozási víszerelvények az oszlop belsejében kerültek elhelyezésre. A kezelő kar, a zuhanytömlő rózsával és a zuhanyrózsa tartó a zuhanytesten kívül helyezkednek el.
  • Page 18: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Kivétel nélkül be kell tartani az ezen útmutatóban foglalt valamennyi biztonsági utasítást! Ezen kezelési útmutató olyan alapvető utasításokat tartalmaz, amelyeket be kell tartani a szolár zuhany telepítésénél és üzemeltetésénél. A biztonsági utasí- tások be nem tartása következménye nemcsak a személyi biztonság, hanem a köz- vetlen környezet és maga a berendezés veszélyeztetése is.
  • Page 19: Jótállási Feltételek

    Sem a gyártócég, sem pedig az eladó nem biztosít jótállást a termék helytelen beszerelé- séből, helytelen használatából vagy helytelen téliesítéséből keletkezett károkért. Szervízellátást és tartalékalkatrészeket a Marimex CZ s.r.o. társaság biztosítja. Érintkezés http://www.marimex.cz Ügyfélközpont...
  • Page 20 obr. 1 obr. 2...

Table of Contents