Kobalt KMH 1024-03 Manual

Kobalt KMH 1024-03 Manual

Brushless power head
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KOBALT and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 888-3KOBALT (888-356-2258), 8 a.m. – 8 p.m., EST,
Monday – Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com.
AS22225
ITEM #5192324/5129684/5192325
BRUSHLESS
POWER HEAD
Purchase Date
MODEL #KMH 1024-03
Español p. 15

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kobalt KMH 1024-03

  • Page 1 ITEM #5192324/5129684/5192325 BRUSHLESS POWER HEAD MODEL #KMH 1024-03 KOBALT and logo design are trademarks or Español p. 15 registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 888-3KOBALT (888-356-2258), 8 a.m.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ..................2 Packaging Contents ..................3 Safety Information .................... 4 Preparation ....................... 8 Assembly Instructions ..................9 Operating Instructions ..................12 Care and Maintenance ................... 14 Troubleshooting....................14 Warranty ......................14 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATIONS Rated voltage 24V d.c.
  • Page 3 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Wing knob Variable-speed trigger switch Coupler Rear handle Shoulder-strap loop Front-assist handle Speed mode switch Screw knob Lock-off button Assist-handle lock-lever WARNING: • Remove the tool from the package and examine it carefully. Do not discard the carton or any packaging material until all parts have been examined.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION Volts No-load speed Direct current /min or RPM...
  • Page 6 SAFETY INFORMATION Personal Safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 7 SAFETY INFORMATION • Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. Battery Tool Use and Care •...
  • Page 8: Preparation

    See operator’s manual for your KOBALT KMS 1040-03 String Trimmer for its use with this power head. See operator’s manual for your KOBALT KEG 1040-03 Edger for its use with this power head. See operator’s manual for your KOBALT KMB 1040-03 Brush cutter for its use with this power head.
  • Page 9: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING • Read and understand entire Operator’s Manual for each optional attachment used with this power head and follow all warnings and instructions. Failure to follow all instructions could result in electric shock, fire and/or serious personal injury. •...
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Mounting and Adjusting the Front-Assist Handle a. Remove the battery pack from the power head. b. Remove the screw knob (I) and the lock lever (J) from the front-assist handle (H). c. Mount the front-assist handle on the shaft as shown in Fig.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. To Attach Battery Pack Battery-release a. Make sure that the switch is in the OFF button position. b. Align the raised portion on the battery pack with the grooves in the power head housing, then slide the battery pack onto the tool, as shown. c.
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 4. Starting/Stopping the Power Head WARNING: • Never operate the power head without an attachment. Do not attempt to start the power head without an attachment. To start the power head a. To turn the power head ON, push the lock-off button (E) to left or right and then depress the variable-speed trigger switch (F).
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS 6. Using Shoulder Strap (sold separately) For safe and comfortable operation, put the strap over one of your shoulders and across your back. a. Remove the battery pack from the power head. b. Depress the shoulder strap carabiner to open it and attach it to the shoulder-strap loop (C) (Fig.
  • Page 14: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE All maintenance should only be carried out by a qualified service technician. Cleaning Before cleaning or performing any maintenance, remove the battery pack. For safe and proper operation, always keep the tool and its ventilation slots clean. When work has been completed, clean the tool to allow smooth functioning of the tool over time.
  • Page 15 ARTÍCULO #5192324/5129684/5192325 CABEZAL DE POTENCIA KOBALT y el diseño del logotipo son SIN ESCOBILLAS marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO #KMH 1024-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Fecha de compra Número de serie ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 888-3KOBALT (888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.
  • Page 16 ÍNDICE Especificaciones del producto ................ 16 Contenido del paquete ................... 17 Información de seguridad ................18 Preparación ....................22 Instrucciones de ensamblaje ................23 Instrucciones de funcionamiento ..............26 Cuidado y mantenimiento ................28 Solución de problemas ................... 28 Garantía ......................28 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES...
  • Page 17: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN Interruptor tipo gatillo de Perilla mariposa velocidad variable Acoplador Manija posterior Enlazar la correa Manija de ayuda frontal Interruptor de modo de velocidad Perilla con tornillo Palanca de bloqueo de la manija Botón de bloqueo de apoyo ADVERTENCIA: •...
  • Page 18: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, comuníquese con Servicio al Cliente al 888-3KOBALT, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en partsplus@lowes.com.
  • Page 19 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en esta herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera más eficaz y segura. SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN Voltios Velocidad en vacío Corriente continua /min o RPM...
  • Page 20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar ni desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 21 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica (si es posible) antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de provocar arranques accidentales de la herramienta eléctrica.
  • Page 22 Podadora de arbustos de bastón KMPH 1040-03 Consulte el manual del operador de su orilladora KOBALT KMS 1040-03 para su uso con este cabezal de potencia. Consulte el manual del operador de su bordeadora KOBALT KEG 1040-03 para su uso con este cabezal de potencia.
  • Page 23: Preparación

    PREPARACIÓN Conozca su cabezal de potencia Antes de intentar usar la cabezal de potencia, familiarícese con todas las características de funcionamiento y los requisitos de seguridad. ADVERTENCIA: • Sea cuidadoso, incluso si está familiarizado con la herramienta. Recuerde que un momento de descuido es suficiente para causar lesiones graves.
  • Page 24: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA • Lea y comprenda todo el Manual del operador de cada accesorio opcional utilizado con este cabezal de potencia y siga todas las advertencias e instrucciones. No seguir todas las instrucciones podría resultar en descargas eléctricas, incendio y/o lesiones personales graves.
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Extracción del accesorio Pasador a. Retire el paquete de baterías. b. Afloje la perilla mariposa (A). c. Presione hacia abajo el pasador activado por resorte y extraiga el eje del accesorio del acoplador (Fig. 1c). 2. Montaje y ajuste de la manija delantera a.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Para colocar el paquete de baterías Botón de liberación a. Asegúrese de que el interruptor esté en la de la batería posición OFF. b. Alinee la parte elevada del paquete de baterías con las ranuras de la carcasa del cabezal de potencia, luego deslice el paquete de baterías sobre la herramienta, como se muestra.
  • Page 27: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4. Arranque/parada del cabezal de potencia ADVERTENCIA: • Nunca opere el cabezal de potencia sin un accesorio. No intente encender el cabezal de potencia sin un accesorio. Para iniciar el cabezal de potencia a. Para encender el cabezal de potencia, presione el botón de bloqueo (E) a la izquierda o derecha y luego, presione el interruptor tipo gatillo de velocidad variable (F).
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 6. Uso de la correa para el hombro (se vende por separado) Para una operación segura y cómoda, coloque la correa sobre uno de sus hombros y a través su espalda. a. Retire el paquete de baterías del cabezal de potencia.
  • Page 29: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todo el mantenimiento debe estar exclusivamente a cargo de un técnico calificado. Limpieza Antes de realizar una limpieza o mantenimiento, retire el paquete de baterías. Para un uso seguro y adecuado, siempre mantenga limpias la herramienta y sus ranuras de ventilación.
  • Page 33 ITEM #3809898/4132850/4665016 /5129684/5192325 STRING TRIMMER ATTACHMENT MODEL #KMS 1040-03 KOBALT and logo design are trademarks or Español p. 17 registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 888-3KOBALT (888-356-2258), 8 a.m.
  • Page 34 TABLE OF CONTENTS Product Specifications ..................2 Package Contents .................... 3 Safety Information .................... 4 Preparation ....................... 7 Operating Instructions ..................8 Care and Maintenance ................... 13 Troubleshooting....................17 Warranty ......................17 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATION Cutting Mechanism Bump Head Cutting-Line Type 0.08 in.
  • Page 35: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Bump head Trimmer head Line-cutting blade Hex Key Guard Bolt (2) Trimmer attachment shaft Spring washer (2) WARNING • Remove the tool from the package and examine it carefully. Inspect the tool carefully to make sure that no breakage or damage occurred during shipping.
  • Page 36: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 888-3KOBALT (888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com.
  • Page 37 SAFETY INFORMATION Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION Volts No-load speed Direct current Revolutions per Minute...
  • Page 38 Unexpected starting of the machine while clearing jammed material or servicing may result in serious personal injury. • Use only with 40V Power Head KMH 1040-03 or 24V Power Head KMH 1024-03. NOTE: see operator’s manual for your KOBALT power head (KMH 1040-03 and KMH 1024-03) for specific safety rules.
  • Page 39: Preparation

    PREPARATION Know Your String Trimmer This product requires assembly. Carefully lift the tool from the carton and place it on a level work surface. Before attempting to use the string trimmer attachment, familiarize yourself with all of its operating features and safety requirements. WARNING •...
  • Page 40 ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: This product requires assembly. To reduce the risk of injury to persons, never operate without the guard in place. The guard must always be on the tool to protect the user. 1. Mounting the Guard WARNING • Install the guard before the attachment is connected to the power head.
  • Page 41 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Connecting the String Trimmer Attachment to the Power Head (KMH 1040-03 and KMH 1024-03) Power-head shaft Installing the attachment Groove 2 a. Remove the battery pack from the power head. b. Loosen the wing knob on the power-head shaft (Fig.
  • Page 42: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 3. Holding the String Trimmer WARNING • Dress properly to reduce the risk of injury when operating this tool. Do not wear loose clothing or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear short pants and sandals or go barefoot.
  • Page 43 OPERATING INSTRUCTIONS • This string trimmer allows you to rest the bump head (A) on the ground for more comfortable operation. • Do not force the trimmer. Allow the very tip of the line to do the cutting (especially along walls).
  • Page 44 OPERATING INSTRUCTIONS Adjusting the Cutting Swath The string trimmer is factory set at 15-inch (38 cm) cutting swath. To decrease the cutting swath from 15 to 13 inches (38 to 33 cm): a. Remove the battery pack from the tool. b.
  • Page 45: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING All maintenance should only be carried out by a qualified service technician. Clean the trimmer after each use WARNING • To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the tool. a.
  • Page 46 CARE AND MAINTENANCE d. Fold the cutting line in half and hook the folded end of the cutting line as shown in Fig. 6b. e. Wind the line, in two even and tight layers, onto the spool retainer. NOTICE: Failure to wind the line in the direction indicated will cause the trimmer head to operate incorrectly.
  • Page 47 CARE AND MAINTENANCE You can replace the new line in another way: WARNING • To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the unit. a. Press the two release tabs on the spool base and remove the spool retainer.
  • Page 48 CARE AND MAINTENANCE 7. Transmission Gears Lubrication The transmission gears in the gear case need be Sealing screw lubricated periodically with gear grease. Check the gear case grease level about every 50 hours of operation by removing the sealing screw on the Gear case side of the case.
  • Page 49: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: • Release trigger switch (B) in the OFF position and remove the battery before performing troubleshooting procedures. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Low battery pack capacity. 1. Charge the battery pack. Tool does not work. 2. The battery pack is not 2.
  • Page 51 ARTÍCULO # 3809898/4132850/4665016 /5129684/5192325 ACCESORIO PARA ORILLADORA KOBALT y el diseño del logotipo son marcas MODELO #KMS 1040-03 comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 888-3KOBALT (888-356-2258), de lunes a domin- go de 8 a.m.
  • Page 52: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto ................ 20 Contenido del paquete ................... 21 Información de seguridad ................22 Preparación ....................25 Instrucciones de funcionamiento ..............28 Cuidado y mantenimiento ................31 Solución de problemas ................... 35 Garantía ......................36 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES Mecanismo de corte...
  • Page 53: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN Cabezal de alimentación por Cabezal de orilladoras golpeteo Cuchilla del hilo de corte Llave hexagonal Protector Perno (2) Eje del accesorio para orilladora Arandela de resorte (2) ADVERTENCIA • Retire la herramienta del paquete y examínela cuidadosamente. Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no se produjo ninguna ruptura o daño durante el envío.
  • Page 54: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 888-3KOBALT (888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.
  • Page 55 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de esta herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN Voltios Velocidad sin carga Corriente directa...
  • Page 56 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Siga las instrucciones para cambiar los accesorios. Si las tuercas o los pernos de fijación de la cuchilla no están bien apretados, pueden dañar la cuchilla o hacer que se desprenda. • Utilice protección para los ojos, los oídos, la cabeza y las manos. Un equipo de protección adecuado reducirá...
  • Page 57: Preparación

    • Úselo solo con el cabezal de potencia de 40 V KMH 1040-03 o el cabezal de potencia de 24 V KMH 1024-03. NOTA: consulte el manual del operador del cabezal de potencia KOBALT (KMH 1040-03 y KMH 1024-03) para conocer las reglas de seguridad específicas.
  • Page 58 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: este producto requiere ensamblaje. Para reducir el riesgo de lesiones a personas, no use la herramienta si el protector no está en su lugar. El protector siempre debe estar en la herramienta para proteger al usuario. 1.
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Conexión del accesorio para orilladora al cabezal de potencia (KMH 1040-03 y KMH 1024-03) Eje del cabezal de potencia Instalación del accesorio Ranura 2 a. Retire el paquete de baterías del cabezal de potencia. b. Afloje la perilla mariposa del eje del cabezal de potencia (Fig.
  • Page 60: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Cómo sostener la orilladora ADVERTENCIA • Use ropa adecuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta herramienta. No use ropa holgada ni joyas. Use protección para los ojos y las orejas. Use pantalones largos y pesados, botas y guantes.
  • Page 61 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Esta orilladora le permite apoyar el cabezal de alimentación por golpeteo (A) sobre el suelo para un funcionamiento más cómodo. • No fuerce la herramienta. Permita que la punta del hilo realice el corte (especialmente contra las paredes). Si corta con más que la punta, se reducirá la eficiencia de corte y se provocará...
  • Page 62 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ajuste de la amplitud de corte La orilladora viene ajustada de fábrica a una amplitud de corte de 38,1 cm (15 pulg.). Para reducir la hilera de corte de 38,1 cm a 33,02 cm (15 pulg. a 13 pulg.): a.
  • Page 63: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Todo el mantenimiento debe estar a cargo solo de un técnico de servicio calificado. Limpie la orilladora después de cada uso. ADVERTENCIA • Para evitar lesiones personales graves, retire el paquete de baterías de la herramienta antes de realizar el mantenimiento, limpiarlo, cambiar los accesorios o retirar el material de la herramienta.
  • Page 64 CUIDADO Y MANTENIMIENTO d. Doble el hilo de corte por la mitad y enganche el extremo plegado del hilo de corte, como, se muestra en la Fig. 6b. e. Enrolle el hilo en dos capas uniformes y apretadas sobre el retenedor del carrete. AVISO: si no se enrolla el hilo en la dirección que se indica, el cabezal de la orilladora funcionará...
  • Page 65 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Puede reemplazar el hilo nuevo de otra manera: ADVERTENCIA • Para evitar lesiones personales graves, retire el paquete de baterías de la herramienta antes de realizar el mantenimiento, limpiarlo, cambiar los accesorios o retirar el material de la unidad. a.
  • Page 66 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 7. Lubricación de los cambios de transmisión Los cambios de transmisión en la caja de cambios Tornillo de sellado tienen que lubricarse periódicamente con aceite para cambios. Verifique el nivel de grasa de la caja de cambios aproximadamente cada 50 horas de Caja de cambios funcionamiento al retirar el tornillo sellador en el lateral de la caja.
  • Page 67: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: • Suelte el interruptor tipo gatillo (B) en la posición de APAGADO y retire el paquete de baterías antes de realizar los procedimientos de solución de problemas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. La capacidad del paquete 1.
  • Page 68: Garantía

    GARANTÍA Este producto tiene cobertura de garantía contra defectos en materiales y mano de obra durante 5 años a partir de la fecha de compra para el comprador original. Esta garantía no cubre daños debidos al maltrato, desgaste normal, mantenimiento inadecuado, negligencia, reparaciones o alteraciones no autorizadas, o piezas y accesorios prescindibles que se espera que resulten inutilizables después de un período de uso razonable.

This manual is also suitable for:

519232451296845192325

Table of Contents