Summary of Contents for Milwaukee M18 FORCELOGIC 2678-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2678-20 M18™ FORCELOGIC™ 6T UTILITY CRIMPER SERTISSEUR UTILITAIRE 6T M18™ FORCELOGIC™ CRIMPADORA 6T UTILITARIA M18™ FORCELOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
• Inspect and discard workpieces with cracks or wear before use. Materials may crack or shatter. • Use tool only with MILWAUKEE crimping jaws, dies, and connectors for which they are rated. Jaws, dies, and connectors must be used in an APPROVED COMBINATION to achieve a suc- cessful operation.
NOT reach full crimping pressure. Cutting Jaws (not included) Flashing Red Tool did NOT complete the operation. The Utility Crimper is compatible with the following MILWAUKEE cutting jaws. Refer to the cutting jaws' instructions for use. Flashing Tool has reached its service interval Red/Green (40,000 crimps).
Some of these include gasoline, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless cleaning solvents, ammonia and household deter- otherwise noted.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- de sécurité, consignes, ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof illustrations et spécifications fournies avec cet of purchase is provided at the time warranty service is requested.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En • Rester attentif, prêter attention au travail et faire cas de dommages, faire réparer l’outil avant de preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout l’utiliser.
• Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 3. Indicateur de sertissage d’identification.Des informations importantes y fig- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 4. Support un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour 5. DEL un remplacement gratuit. 6. Indicateur de ONE-KEY™ •...
PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Underwriters Laboratories, Inc. États-Unis et Canada Pou r rédu i re AVERTISSEMENT l e s r i s q u e s d’explosion, de décharge électrique ou de dommages matériels, ne pas utiliser sur des lignes électriques sous tension. L’outil N’est PAS isolé.
Page 11
Renvoyez l'outil et Rouge tout câble en aluminium de diamètre de moins de 31 mm. à un centre de réparations MILWAUKEE. fixe) **Deux cycles de coupe peuvent être nécessaires pour com- pléter la coupe sur un fil de 13mm (1/2").
Page 12
Liquide hydraulique gâchette est appuyée. Pour prolonger la durée de vie de l'outil, retourner l'outil à un centre de réparations MILWAUKEE pour Soupape de vidange de secours le remplacement du liquide hydraulique après 30 000 S'il faut ouvrir les mâchoires doivent sans avoir sertissages ou 2 années d'utilisation.
Page 13
Canada uniquement. Milwaukee Tool (Canada) Ltd Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse 1.800.268.4015 www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil...
de distracción al utilizar herramientas eléctricas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD puede ocasionar lesiones personales graves. GENERALES PARA LA • Utilice equipo de protección personal. Siempre HERRAMIENTA ELÉCTRICA use protección para los ojos. El equipo de protec- Lea todas las advertencias ción, tal como una máscara contra polvo, calzado ADVERTENCIA de seguridad, instrucciones, antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado...
En o no están presentes, comuníquese con un centro caso de contacto accidental, lave con agua. Si el de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo líquido entra en contacto con los ojos, busque gratuito.
ESPECIFICACIONES Cat. No............2678-20 Volts.............. 18 CD Tipo de batería ..........M18™ Tipo de cargador ..........M18™ Temp. de operación ..-18 - 50° C (0° - 122° F) Calificación de campo de alto voltaje ..34,5 kV Fuerza ..........53,4 kN (6T) SIMBOLOGÍA Volts Corriente directa...
DESCRIPCION FUNCIONAL Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Inserción/extracción de las mordazas crimpadoras 1.
Page 18
Si aun asi la herramienta de la máquina. Otros usos pueden causar daños a no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador la herramienta, los accesorios y la pieza de trabajo. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. 1. Inserte la batería.
Page 19
Al devolver la herramienta eléctrica a un tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
Page 20
Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.