Page 1
User Manual Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario • PL218 • PL224 • PL230 • PL236 *TD-000088-00* PL2 Amplifiers POWER L IGHT 2 TD-000088-00 Rev. C...
Explanation of Explication des graphical symbols symboles graphiques The lightning flash with arrowhead Le symbole éclair avec pointe de symbol, within an equilateral flèche à l'intérieur d'un triangle triangle, is intended to alert the user équilatéral est utilisé pour alerter to the presence of uninsulated l'utilisateur de la présence à...
SOUS LE CAPOT INNERER AUFBAU OPERACIÓN INTERNA SPECIFICATIONS ... 36–37 SPÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES WARRANTY INFORMATION ... 38 INFORMATIONS DE GARANTIE GARANTIE-BEDINGUNGEN INFORMACIÓN DE GARANTÍA ADDRESS & TELEPHONE INFORMATION ... 39 ADRESSE POSTALE ET NUMÉROS ADRESSE UND TELEFONNUMMERN DIRECCIÓN Y TELÉFONO...
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance to the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
I N T R O D U C T I O N A V A N T - P R O P O S POWERLIGHT 2 Front Panel Front panel Panneau avant 1. Power switch 1. Commande marche/arrêt 2. Cooling vents 2.
POWERLIGHT 2 Rear Panel I N T R O D U C T I O N A V A N T - P R O P O S Rear panel Panneau arrière 1. DataPort 1. DataPort (port de données) 2. Terminal block inputs 2.
FEATURES & SETUP Clip limiter DESCRIPTION When the audio signal drives the amp's output circuit beyond its power capability, the amp clips and flattens the peaks of the waveform. The clip limiter detects this and quickly reduces the gain to minimize the amount of overdrive.
LF Filter Frequency Response- 30 Hertz filter on LF OFF 0 dB Ch. 1 Ch. 2 LF OFF 20 Hz LF Filter Frequency Response- filter off FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION Input filter Filtres d'entrée DESCRIPTION DESCRIPTION Le filtre passe-haut, lorsqu'activé, réduit The low-frequency (LF) filter rolls off le niveau de signal sous 30 Hz ou 50 Hz.
1 SIGNAL INTO 2 CHANNELS est réglé en mode parallèle. Parallel the inputs when you need to 1 SIGNAL —> 2 CANAUX drive two amp channels with one Joignez les entrées (mode parallèle) input signal (parallel mode) while quand vous voulez contrôler deux...
El modo puenteado en mono combina Leistung von zwei Verstärkerkanälen la potencia de dos canales de (Kanal 1 & 2, und/oder 3 & 4) in eine amplificador (canales 1 y 2 y/ó 3 y 4 ) Lautsprecherlast, resultierend in doppelter Verstärkerspannung,...
Page 13
Bridged mono output connection uses channel 1's Speakon only • Mono ponté • Monobrückenbetrieb • Mono puente Bridge mono operation- Binding post output connection uses Ch.1 and Ch.2 "+" terminals. FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION Bridge mono mode Mode ponté...
• Utilisation en mode bi-amplifié, avec les basses fréquences amplifiées • Bi-amp operation, with the low par le canal 1 et les hautes par le frequencies in one channel and canal 2 . (recquiert l'utilisation the highs in the other.
Page 15
4 ohms. Minimale Lastimpedanz bei Monobrückenbetrieb der PL2 ist 4 Ohm. La impedancia de carga mínima del amplificador PL2 en el modo puenteado en mono es 4 ohmios. FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION BRIDGE MONO MODE MODE PONTÉ...
Supporting the amp at the rear is mobiles et de tournée; des ensembles de support sont disponibles du important, especially for mobile and service à la clientèle de QSC, ou en touring use. Rear rack mounting ear commande spéciale chez votre kits are available from QSC’s marchand ou distributeur local.
Page 17
Rear rack mounting ear kit installation- Method 1: The amplifier can be removed only by removing front & rear screws. Method 2: The amplifier can be installed and removed easily from the front without removing any rear hardware. I N S T A L L A T I O N I N S T A L L A T I O N E I N B A U I N S T A L A C I Ó N The rear rack mouting ear kit may be intsalled in two different ways.
oder oder ó ó Use one of the three input connection options shield inverting non-inverting 1/4-inch (6.3mm) TRS and XLR connection •Balanced•Symétrique•Symmetrisch•Balanceado shield Terminal block balanced • bloc détachable symêtrique • symetrische Anschlußstecker • Entrada de bloque balanceado C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S S E C O N N E C T I O N S Inputs Entrées...
Page 19
shield and inverting non-inverting 1/4-inch (6.3mm) phone plug connection •Unbalanced•Asymétrique•Unsymmetrisch•No Balanceado jumper XLR unbalanced • XLR asymêtrique • unsymetrische XLR • XLR no balanceado jumper jumper from — to shield shield C O N N E C T I O N S C O N N E X I O N S A N S C H L Ü...
C O N N E C T I O N S C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S S E Bornes à écrou Binding post outputs Three connection methods may be used to connect to the binding post output terminals: •...
(page 8, item #1) which connects to accessory products to enhance your amplifier application. The CM16a Amplifier Network Monitor can remotely control and monitor your PL2 amplifier. Other QSC accessories connect via the HD-15 DataPort connector. ACCESSORIES ACCESSOIRES Accessories for the PL2 amplifiers...
At full brightness, the green Indicateurs DEL POWER LED indicates that the amplifier is operating. Half brightness means the amp is in its startup sequence or that the amplifier is in STANDBY mode. As the input signal strength increases, the green SIGNAL, Au fur et à...
Security Panel Installation: Step 1 Security Panel Installation: Step 2 O P E R A T I O N U T I L I S A T I O N B E T R I E B O P E R A C I Ó N Security panel Plaquette de sécurité...
Page 25
Security Panel Installation: Step 3 Security Panel Installation: Step 4 O P E R A T I O N U T I L I S A T I O N Security Panel Plaquette de sécurité REMOVING THE SECURITY POUR ENLEVER LA PLAQUETTE PANEL DE SÉCURITÉ...
A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A N W E N D U N G S - A P L I C A C I O N E S B E I S P I E L E SOUND REINFORCEMENT Stereo mix...
Page 28
A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A N W E N D U N G S - A P L I C A C I O N E S B E I S P I E L E SOUND REINFORCEMENT Stereo biamp mix #1...
Page 29
A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A N W E N D U N G S - A P L I C A C I O N E S B E I S P I E L E 1 Cabinet INSTRUMENT AMPLIFICTAION...
TROUBLESHOOTING D É P A N N A G E FEHLERBEHEBUNG SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem: no sound Problème: pas de son • Indication: POWER • Indication: DEL indicator not lit "POWER" éteinte • Check the AC plug. • Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation.
Page 31
The amplifier is in protective muting. L'amplificateur est en mode protection. • One second of muting is normal when the amp is turned on or off. • La mise en sourdine pour une seconde est normale lors de la • Overheating will cause protective mise en tension et hors-tension muting.
Ni l'une ni l'autre ne devrait être the amplifier. Neither should be lit allumée pour utilisation en mode in dual-channel, bi-amp, or stereo stéréo, bi-amplification, ou deux use where different signals go to canaux, quand des signaux distincts each channel.
Magnetic field from power supplies in equipment can induce hum into cabling that is located in the field. If hum is a problem, try relocating cabling so that is away from power supplies, transformers and other magnetic field producing devices. TROUBLESHOOTING D É...
An impressive amount of technology technologie se trouve "sous le capot" is packed "under the hood" of a PL2 des amplificateurs de série PLX de QSC. Series amplifier. Thousands of watts Des milliers de watts de puissance of power flow inches away from déferlent à...
Page 35
à tout niveau de température the DataPort (for remote monitoring ou de signal. Un circuit supervise la with QSC's CM16a Processor). dissipation des transistors et n'active The output circuitry is actively le délestage de protection que lorsque vraiment nécessaire.
OUTPUT POWER in watts FTC: 8 Ohms per channel (20-20k Hz., 0.03% THD) 4 Ohms per channel (20-20k Hz., 0.05% THD) EIA: 1 kHz @ 1% THD 8 Ohms per channel 4 Ohms per channel 2 Ohms per channel Bridged Mono: 16 Ohms, 20–20k Hz, 0.1% THD 8 Ohms, 20–20k Hz, 0.1% THD 4 Ohms, 1 kHz, 1% THD...
Page 37
S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES PL218 COOLING (all models) AMPLIFIER PROTECTION (all models) Full short circuit, open circuit, thermal, ultrasonic, and RF protection Stable into reactive or mismatched loads LOAD PROTECTION (all models) Turn-on/turn-off muting, DC-fault power supply shutdown, clip limiting...
Décharge Disclaimer QSC Audio products, Inc. ne peut QSC Audio Products, Inc. is not liable être tenu responsable de tout for any damage to speakers, dommage à des haut-parleurs, amplifiers, or any other equipment amplificateurs, ou tout autre that is caused by negligence or équipement qui pourrait être dû...
Facsimile Numbers / Numéros de télécopieur / Telefaxnummern / Número de FAX: Sales & Marketing FAX / Télécopie ventes & marketing / Telefax der Verkauf u. Marketing / FAX ventas y marketing Customer Service FAX / Télécopie service à la clientèle / Kundendienst-Telefax / FAX servicio a la clientela...