honor STF-L09 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for STF-L09:
Table of Contents
  • Votre Appareil en un Coup D'œil
  • Prise en Main
  • Double Carte Double Veille Accès Unique
  • Informations Supplémentaires
  • Informations Relatives à la Sécurité
  • Utilisation et Sécurité
  • Atmosphères Potentiellement Explosives
  • Informations Sur la Mise au Rebut et le Recyclage
  • Diminution des Substances Dangereuses
  • Conformité Réglementaire UE
  • Bandes de Fréquence et Puissance
  • Informations Relatives aux Accessoires et Logiciels
  • Informations Sur le Produit Erp
  • Mention Légale
  • Marques de Commerce et Autorisations
  • Politique de Confidentialité
  • Ihr Gerät auf einen Blick
  • Erste Schritte
  • Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass
  • Für Weitere Informationen
  • Betrieb und Sicherheit
  • Explosionsfähige Atmosphäre
  • Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
  • Reduzierung von Gefahrenstoffen
  • Einhaltung der EU-Bestimmungen
  • Frequenzbänder und Leistung
  • Informationen über Zubehör und Software
  • Rechtliche Hinweise
  • Marken und Genehmigungen
  • Panoramica del Telefono
  • Operazioni Preliminari
  • Doppia Scheda Doppio Standby Singolo Passaggio
  • Per Maggiori Informazioni
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Procedure E Sicurezza
  • Ambiente a Rischio DI Esplosione
  • Informazioni Sullo Smaltimento E Sul Riciclo
  • Riduzione Delle Sostanze Pericolose
  • Conformità Alla Normativa UE
  • Potenza E Bande DI Frequenza
  • Informazioni Su Accessori E Software
  • Note Legali
  • Marchi E Autorizzazioni
  • Informativa Sulla Privacy
  • Descripción Rápida del Dispositivo
  • Pasos Iniciales
  • Dos Tarjetas no Simultáneas
  • Más Información
  • Información de Seguridad
  • Condiciones de Uso y Seguridad
  • Ambientes con Riesgo de Explosión
  • Información sobre Eliminación de Residuos y Reciclaje
  • Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas
  • Cumplimiento de las Normas de la Unión Europea
  • Bandas de Frecuencia y Potencia
  • Información de Software y Accesorios
  • Información del Producto Erp
  • Aviso Legal
  • Marcas Comerciales y Permisos
  • Política de Privacidad
  • Breve Apresentação Do Seu Dispositivo
  • Modo de Espera Singular para Dois Cartões SIM
  • Para mais Informações
  • Informações de Segurança
  • Operação E Segurança
  • Atmosfera Potencialmente Explosiva
  • Informação de Reciclagem E Eliminação
  • Redução de Substâncias Perigosas
  • Conformidade Regulamentar da UE
  • Bandas de Frequência E Potência
  • Acessórios E Informação Do Software
  • Marcas Comerciais E Autorizações
  • Política de Privacidade
  • Aan de Slag
  • Voor Meer Informatie
  • Bediening en Veiligheid
  • Potentieel Explosieve Omgevingen
  • Informatie over Verwijdering en Recycling
  • Beperking Van Gevaarlijke Stoffen
  • Naleving Van de EU-Wetgeving
  • Frequentieband en Vermogen
  • Informatie over Accessoires en Software
  • Juridische Kennisgeving
  • Handelsmerken en Vergunningen
  • Знакомство С Устройством
  • Начало Работы
  • Поддержка Двух SIM-Карт В Режиме Ожидания
  • Дополнительная Информация
  • Руководство По Технике Безопасности
  • Безопасная Эксплуатация
  • Инструкции По Утилизации
  • Сокращение Выбросов Вредных Веществ
  • Декларация Соответствия ЕС
  • Диапазоны Частот И Мощность
  • Информация Об Аксессуарах И Программном Обеспечении
  • Важная Информация
  • Товарные Знаки
  • Политика Конфиденциальности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início rápido
Snelstartgids
Краткое руководство пользователя
STF-L09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STF-L09 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for honor STF-L09

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início rápido Snelstartgids Краткое руководство пользователя STF-L09...
  • Page 3 Contents English ........1 Français ....... . 11 Deutsch .
  • Page 5: Your Device At A Glance

    Your device at a glance Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch Infrared sensor Microphone...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Follow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
  • Page 7: Dual Card Dual Standby Single Pass

    Dual card dual standby single pass Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Page 8 For more information If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: Go to HiCare. You can: • Touch the Manuals tab to view online user guides. • Touch the Forum tab to request help in the Huawei forums.
  • Page 9: Safety Information

    Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 10: Potentially Explosive Atmosphere

    • Unplug the charger from the electric socket and from the device when not in use. • Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
  • Page 11: Disposal And Recycling Information

    Disposal and recycling information The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in normal household waste.
  • Page 12: Frequency Bands And Power

    The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 1.26 W/kg, and when properly worn on the body is 1.26 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 13: Accessories And Software Information

    MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m at 10m. Accessories and Software Information Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licenced vendor as required. The following accessories are recommended: Adapters: HW-059200XHQ (X represents the different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region)
  • Page 14: Legal Notice

    Legal Notice Trademarks and Permissions , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trade mark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 15: Votre Appareil En Un Coup D'œil

    Votre appareil en un coup d’œil Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. • Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez Capteur Microphone...
  • Page 16: Prise En Main

    Prise en main Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. • Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de carte à...
  • Page 17: Double Carte Double Veille Accès Unique

    Double carte double veille accès unique Votre appareil prend uniquement en charge le mode double carte double veille simple passe, qui implique que vous ne pouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de données. •...
  • Page 18: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes : Accédez à HiCare. Vous pouvez : • Toucher l’onglet Manuels pour consulter les guides d’utilisation en ligne. •...
  • Page 19: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à...
  • Page 20 • Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à 45°C. • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur.
  • Page 21: Atmosphères Potentiellement Explosives

    provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. • Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le fonctionnement du téléphone peut interférer avec vos appareils médicaux. • Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où...
  • Page 22: Informations Sur La Mise Au Rebut Et Le Recyclage

    Informations sur la mise au rebut et le recyclage Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie.
  • Page 23 vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance. La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lorsque ceux-ci sont testés en utilisation à...
  • Page 24: Bandes De Fréquence Et Puissance

    Bandes de fréquence et puissance a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local. b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à...
  • Page 25 d'application (CE) N° 1275/2008 modifié par l'(CE) 278/2009, (CE) 642/2009, (UE) 617/2013, (UE) 801 / 2013, et son règlement d'application (CE) N° 278/2009. La consommation d'énergie des produits en mode veille en réseau si tous les ports de réseau câblé sont connectés et tous les ports de réseau sans fil sont activés est 1,2 W.
  • Page 26: Mention Légale

    Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques commerciales ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 27: Ihr Gerät Auf Einen Blick

    Ihr Gerät auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann Infrarotsensor Mikrofon...
  • Page 28: Erste Schritte

    Erste Schritte Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. oder • Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
  • Page 29: Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass

    Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können. • Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten.
  • Page 30: Für Weitere Informationen

    Für weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: Gehen Sie zu HiCare. Dort haben Sie folgende Optionen: • Tippen Sie auf den Reiter Anleitungen, um Online- Benutzerhandbücher anzusehen. • Tippen Sie auf den Reiter Forum, um Hilfe in den Huawei Foren zu erhalten.
  • Page 31: Betrieb Und Sicherheit

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
  • Page 32: Explosionsfähige Atmosphäre

    • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern. • Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.
  • Page 33: Hinweise Zur Entsorgung Und Zum Recycling

    Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein.
  • Page 34: Reduzierung Von Gefahrenstoffen

    elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für...
  • Page 35: Frequenzbänder Und Leistung

    Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Netz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark...
  • Page 36 Adapter: HW-059200XHQ (X steht für die verschiedenen verwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.) Batterien: HB386280ECW Kopfhörer: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12 Das Produkt weist die Softwareversion STF-L09C900B100 auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht.
  • Page 37: Rechtliche Hinweise

    Rechtliche Hinweise Marken und Genehmigungen sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ ist eine Marke von Google Inc. LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 38: Panoramica Del Telefono

    Panoramica del telefono Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare Sensore a Microfono infrarossi...
  • Page 39: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. • Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è acceso. • Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo.
  • Page 40: Doppia Scheda Doppio Standby Singolo Passaggio

    Doppia scheda doppio standby singolo passaggio Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standby singolo passaggio, ovvero non è possibile utilizzare entrambe le schede SIM contemporaneamente per chiamate e servizio dati. • Quando si effettua una chiamata utilizzando la scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può...
  • Page 41: Per Maggiori Informazioni

    Per maggiori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse: Accedere a HiCare. È possibile: • Toccare la scheda Manuali per visualizzare le guide utente online. • Toccare la scheda Forum per richiedere assistenza nei forum Huawei.
  • Page 42: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
  • Page 43: Ambiente A Rischio Di Esplosione

    • Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile. • Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo. • Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici.
  • Page 44: Informazioni Sullo Smaltimento E Sul Riciclo

    accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche.
  • Page 45: Conformità Alla Normativa Ue

    Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 0,50 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.
  • Page 46: Potenza E Bande Di Frequenza

    Potenza e bande di frequenza (a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree. Contattare l'operatore locale per maggiori dettagli. (b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La massima potenza per tutte le bande è...
  • Page 47 617/2013,(EU) 801/2013 e dai regolamenti di attuazione (EC) NO 278/2009. Il consumo di energia del prodotto networked standby, se tutte le porte di rete cablata sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono attivate è di 1,2 W. Per informazioni sul prodotto visitare il sito web accessibile http://consumer.huawei.com/certification, come richiesto dalla direttiva (EU) No 801/2013.
  • Page 48: Note Legali

    Note legali Marchi e autorizzazioni sono marchi o marchi registrati Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ è un marchio di Google Inc. LTE è un marchio di ETSI. ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 49: Descripción Rápida Del Dispositivo

    Descripción rápida del dispositivo Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse Sensor infrarrojo Micrófono Flash...
  • Page 50: Pasos Iniciales

    Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo.
  • Page 51: Dos Tarjetas No Simultáneas

    Dos tarjetas no simultáneas El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo. • Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
  • Page 52: Más Información

    Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: Acceda a HiCare. Es posible hacer lo siguiente: • Pulsar la pestaña Manuales para consultar las guías de usuario en línea. • Pulsar la pestaña Foro para solicitar ayuda en los foros de Huawei.
  • Page 53: Información De Seguridad

    Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
  • Page 54: Ambientes Con Riesgo De Explosión

    • Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso. • Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. •...
  • Page 55: Información Sobre Eliminación De Residuos Y Reciclaje

    dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal.
  • Page 56: Restricción Del Uso De Sustancias Peligrosas

    Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras.
  • Page 57: Bandas De Frecuencia Y Potencia

    (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI).
  • Page 58: Información Del Producto Erp

    Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 59: Aviso Legal

    Aviso legal Marcas comerciales y permisos son marcas comerciales o marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 60: Breve Apresentação Do Seu Dispositivo

    Breve apresentação do seu dispositivo Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em Sensor Microfone infravermelho...
  • Page 61 Introdução Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. • Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo.
  • Page 62: Modo De Espera Singular Para Dois Cartões Sim

    Modo de espera singular para dois cartões SIM O dispositivo apenas suporta o modo de espera singular para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo. • Quando está...
  • Page 63: Para Mais Informações

    Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: Aceda a HiCare. Pode: • Tocar no separador Manuais para ver os guias de utilizador online. • Tocar no separador Fórum para pedir ajuda nos fóruns Huawei.
  • Page 64: Informações De Segurança

    Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
  • Page 65: Atmosfera Potencialmente Explosiva

    • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso. • Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver a utilizá-lo. • Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos).
  • Page 66: Informação De Reciclagem E Eliminação

    respeite as restrições das áreas onde se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas.
  • Page 67: Conformidade Regulamentar Da Ue

    elétricos e eletrónicos, tais como as regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
  • Page 68: Bandas De Frequência E Potência

    A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e 5350 MHz. Bandas de frequência e Potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas.
  • Page 69 Informação ErP do produto A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que o produto está em conformidade com a Directiva 2009/125/CE e o respectivo regulamento de implementação (CE) n.º 1275/ 2008, corrigido por (CE) 278/2009, (CE) 642/2009, (UE) 617/ 2013, (UE) 801/2013, e o regulamento de implementação (CE) n.º...
  • Page 70: Marcas Comerciais E Autorizações

    Aviso legal Marcas comerciais e autorizações são marcas comerciais ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. LTE é uma marca comercial do ETSI. ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 71 Je apparaat in een oogopslag Laten we, voordat je begint, even naar je nieuwe apparaat kijken. • Je kunt je apparaat inschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • Je kunt je apparaat uitschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
  • Page 72: Aan De Slag

    Aan de slag Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om je apparaat in te stellen. • Plaats en verwijder geen simkaart wanneer je apparaat is ingeschakeld. • Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf gelijkmatig is wanneer je hem in je apparaat plaatst.
  • Page 73 Dubbele simkaart, dubbele stand- by, enkelvoudig Je apparaat ondersteunt alleen dubbele simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat je niet beide simkaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen en gegevensdiensten. • Wanneer je via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 niet worden gebruikt om te bellen of om oproepen te beantwoorden.
  • Page 74: Voor Meer Informatie

    Voor meer informatie Wanneer je problemen ervaart tijdens het gebruik van je apparaat, kun je hulp verkrijgen via de volgende bronnen: Ga naar HiCare. Je kunt: • Op het tabblad Handleidingen tikken om de online gebruikershandleidingen te bekijken. • Op het tabblad Forum tikken om hulp te vragen via de Huawei-fora.
  • Page 75: Bediening En Veiligheid

    Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid • Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
  • Page 76: Potentieel Explosieve Omgevingen

    • Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden. • Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het apparaat en goed bereikbaar is.
  • Page 77: Informatie Over Verwijdering En Recycling

    apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn. Kijkt u alvorens het apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn.
  • Page 78: Beperking Van Gevaarlijke Stoffen

    autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/nl/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien inbegrepen), etc.
  • Page 79: Frequentieband En Vermogen

    Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI).
  • Page 80 zijn door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnde regels. De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 81: Juridische Kennisgeving

    Juridische kennisgeving Handelsmerken en vergunningen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. LTE is een handelsmerk van ETSI. ® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 82: Знакомство С Устройством

    Знакомство с устройством Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Инфракрасный датчик Микрофон...
  • Page 83: Начало Работы

    Начало работы Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. или • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда устройство включено. • Убедитесь, что карта заняла правильное положение в слоте и слот корректно размещен в устройстве. Будьте осторожны при использовании инструмента для...
  • Page 84: Поддержка Двух Sim-Карт В Режиме Ожидания

    Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Это значит, что Вы не сможете одновременно использовать две SIM-карты для вызовов или передачи данных. • Совершая вызов с помощью SIM-карты 1, Вы не сможете использовать SIM-карту 2 для выполнения вызова...
  • Page 85: Дополнительная Информация

    Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei. Можно выполнить следующие действия: • На веб-странице http://www.hihonor.com можно загрузить руководства пользователя и посмотреть другую информацию. • На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/support/hotline можно найти актуальную контактную информацию в Вашей стране...
  • Page 86: Руководство По Технике Безопасности

    Руководство по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства. Безопасная эксплуатация • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Использование несовместимого или несертифицированного...
  • Page 87 • Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте инструкциям по использованию мобильных устройств. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно. •...
  • Page 88: Инструкции По Утилизации

    Инструкции по утилизации Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться...
  • Page 89: Декларация Соответствия Ес

    Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной...
  • Page 90: Диапазоны Частот И Мощность

    (HR), Италии (IT), Кипре (CY), Латвии (LV), Литве (LT), Люксембурге (LU), Венгрии (HU), Мальте (MT), Нидерландах (NL), Австрии (AT), Польше (PL), Португалии (PT), Румынии (RO), Словении (SI), Словакии (SK), Финляндии (FI), Швеции (SE), Великобритании (UK), Турции (TR), Норвегии (NO), Швейцарии (CH), Исландии (IS) и Лихтенштейне (LI). Функцию...
  • Page 91: Важная Информация

    Версия программного обеспечения устройства: STF- L09C900B100. Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам. Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам...
  • Page 92: Товарные Знаки

    Уведомления Товарные знаки и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ является торговой маркой Google Inc. LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). ® Название и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 93 (Huawei Technologies Huawei Technologies — info-cis@huawei.com HUAWEI...
  • Page 94 Honor (Honor 9) STF –...
  • Page 95 — TC RU C- — —...
  • Page 98 — — —...
  • Page 99 HW-059200EHQ...
  • Page 100 HUAWEI HW-059200EHQ – http://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.htm HW-059200EHQ—...
  • Page 101 HW-059200EHQ – USB – Micro USB – 1 – Micro USB Micro USB...
  • Page 105 HUAWEI...
  • Page 106 2010 2011 2012 2013 2014 2015 1 2 3 4 1 2 3 4 12 13 14 15 19 20 21 23 24 25 29 30 31 http://consumer.huawei.com/ru/support/ Huawei Technologies Company Limited Huawei Technologies Co...
  • Page 107 E-mail: info-cis@huawei.com TC RU C- CN.ME Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
  • Page 112 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your phone last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication.

Table of Contents