Your device at a glance Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch Secondary Flash...
Getting Started Follow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
Dual card dual standby single pass Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
For more information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: Go to HiCare. You can: • Touch the Manuals tab to view online user guides. • Touch the Forum tab to request help in the Huawei forums.
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
• Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use. • Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components.
Legal Notice Trademarks and Permissions , and trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trademark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd.
Sekilas tentang perangkat Anda Sebelum Anda memulai, mari kita lihat perangkat baru Anda. • Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai layarnya menyala. • Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh Lampu Mikrofon kilat...
Cara Memulai Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan perangkat Anda. atau • Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat perangkat Anda dihidupkan. • Pastikan bahwa kartu tersebut diselaraskan dengan benar dan baki kartu dalam keadaan rata ketika Anda memasukkannya ke dalam perangkat.
Kartu ganda siaga ganda akses tunggal Perangkat Anda hanya mendukung kartu ganda siaga ganda akses tunggal, yang artinya Anda tidak dapat menggunakan kedua kartu SIM untuk panggilan atau layanan data secara bersamaan. • Saat Anda sedang melakukan panggilan menggunakan kartu SIM 1, kartu SIM 2 tidak dapat digunakan untuk membuat atau menjawab panggilan.
Untuk informasi lainnya Jika Anda menghadapi masalah apa pun ketika menggunakan perangkat, Anda bisa mendapatkan bantuan dari sumber berikut ini: Buka HiCare. Anda dapat: • Menyentuh tab Panduan untuk melihat panduan pengguna dalam jaringan. • Menyentuh tab Forum untuk meminta bantuan di forum Huawei.
Informasi Keselamatan Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda dengan benar. Operasi dan keselamatan • Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada level volume tinggi untuk periode waktu yang lama.
• Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau sirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakan perangkat di lingkungan berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan magnet. • Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor daya ditancapkan ke soket yang ada di dekat perangkat dan mudah diakses.
daur ulang yang tidak benar di akhir masa pakai produk tersebut dapat membahayakan kesehatan dan lingkungan. Untuk informasi selengkapnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/.
Pemberitahuan Hukum Merek Dagang dan Perizinan , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah merek dagang Google Inc. LTE adalah merek dagang dari ETSI. ® Tanda kata dan logo Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc.
Peranti anda sepintas lalu Sebelum anda mulakan, mari lihat peranti baharu anda. • Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. • Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, dan sentuh Mikrofon Denyar kedua Kamera dua lensa Pengesan...
Page 29
Bermula Ikut arahan dalam rajah berikut untuk menyediakan peranti anda. atau • Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti anda dihidupkan. • Pastikan kad dijajarkan dengan betul dan dulang kad berada dalam keadaan mendatar semasa anda memasukkannya ke dalam peranti. Berhati-hati supaya tidak mencalarkan peranti atau mencederakan diri anda semasa menggunakan pin tolak keluar SIM.
Dwikad dua tunggu sedia laluan tunggal Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedia laluan tunggal yang bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua- dua kad SIM untuk membuat panggilan atau perkhidmatan data secara serentak. • Semasa anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1, kad SIM 2 tidak boleh digunakan untuk membuat atau menerima panggilan.
Untuk maklumat lanjut Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti, anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut: Pergi ke HiCare. Anda boleh: • Sentuh tab Manual untuk melihat panduan pengguna dalam talian. • Sentuh tab Forum untuk memohon bantuan dalam forum Huawei.
Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan • Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
• Untuk mengelakkan kerosakan bahagian atau litar dalaman peranti anda, jangan gunakannya dalam keadaan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau berdekatan dengan medan magnetik. • Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasa dipalam masuk ke soket yang berhampiran dengan peranti dan adalah mudah diambil.
bahan buangan EEE anda, sila hubungi pihak berkuasa tempatan, peruncit atau perkhidmatan pembuangan bahan buangan rumah tangga atau lawati tapak web http://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan bahan berbahaya Peranti ini dan sebarang aksesori elektrik mematuhi peraturan berkenaan tempatan mengenai pengehadan penggunaan bahan berbahaya tertentu dalam kelengkapan elektrik dan elektronik, seperti peraturan EU REACH, RoHS dan Batteries, dll.
Notis Perundangan Tanda Dagangan dan Kebenaran , and ialah tanda perniagaan atau tanda perniagaan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah tanda dagangan Google Inc. LTE adalah tanda dagangan ETSI. ® Tanda dan logo perkataan Bluetooth adalah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan terhadap tanda yang berikut oleh Huawei Technologies Co., Ltd.
Sơ lược về thiết bị của bạn Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy cùng quan sát thiết bị mới của bạn. • Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tới khi màn hình bật lên. •...
Page 37
Bắt đầu Làm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lập thiết bị của bạn. hoặc • Không lắp hay tháo khay thẻ SIM khi thiết bị của bạn đang bật nguồn. • Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác và khay thẻ...
Hai SIM hai chế độ chờ chuyển tác đơn Thiết bị của bạn chỉ hỗ trợ hai SIM hai chế độ chờ chuyển tác đơn, có nghĩa là bạn không thể sử dụng cả hai SIM để gọi điện và sử dụng dịch vụ dữ liệu đồng thời. •...
Thông tin thêm Nếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn có thể nhận được trợ giúp từ các nguồn sau: Chuyển tới HiCare. Bạn có thể: • Chạm vào tab Chỉ dẫn để xem hướng dẫn sử dụng trực tuyến.
Thông tin An toàn Vui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩn thận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vận hành chính xác, và học cách xử lý thiết bị đúng đắn. Vận hành và...
• Rút bộ sạc ra khỏi các ổ cắm điện và khi không sử dụng thiết bị. • Không sử dụng, lưu trữ hay vận chuyển thiết bị ở những nơi dễ cháy nổ (ví dụ: trạm xăng, kho dầu, nhà máy hóa chất).
Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu Vận hành Thiết bị Bên người Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần số vô tuyến khi được sử dụng gần tai bạn hoặc cách người bạn 0,50 cm.
Thông Báo Pháp Lý Thương hiệu và Sự cấp phép , và là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Công ty Trách nhiệm Hữu hạn Kỹ thuật Huawei. Android™ là một thương hiệu của Google Inc. LTE là thương hiệu của ETSI. ®...
Page 44
Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your phone last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication.
Need help?
Do you have a question about the BND-L21 and is the answer not in the manual?
Questions and answers