Chapin EZ MOUNT 97024 Use And Care Manual

Chapin EZ MOUNT 97024 Use And Care Manual

8 gallon convertible sprayer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Chapin International, Inc
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
EZ MOUNT™
8 GALLON CONVERTIBLE
SPRAYER
USE AND CARE MANUAL
WARNING
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Failure to do so may result in damage to property and/or person.
See website for warranty details
Model 97024
8G/ 30L
CONGRATULATIONS!
YOU HAVE JUST PURCHASED A QUALITY CHAPIN PRODUCT.
REGISTER YOUR SPRAYER ONLINE @ WWW.CHAPINMFG.COM
VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON, PLEASE CALL:
1-800-950-4458
When calling, please have the following information available: Sales receipt & model number. This number
connects you directly with the manufacturer of this product. Our Technical Support Team will be happy to
help you with any assembly, troubleshooting and replacement information you may need.
018892R0223

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EZ MOUNT 97024 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Chapin EZ MOUNT 97024

  • Page 1 See website for warranty details • Model 97024 8G/ 30L CONGRATULATIONS! YOU HAVE JUST PURCHASED A QUALITY CHAPIN PRODUCT. REGISTER YOUR SPRAYER ONLINE @ WWW.CHAPINMFG.COM VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON, PLEASE CALL: 1-800-950-4458 When calling, please have the following information available: Sales receipt &...
  • Page 2 MANUFACTURERS INSTRUCTIONS ON DISPOSAL OF ALL WASTE WATER FROM THE SPRAYER. WARNING This sprayer is designed to operate with a Chapin 24V Lithium Ion battery ONLY. Any other batteries could cause serious harm or injury to the operator and serious damage to the sprayer.
  • Page 3: Storage Recommendations

    2. Long storage will not harm the battery pack or charger. CHARGING PROCEDURE Chapin chargers are designed to charge Chapin battery packs in 3.5-4 hours depending on the pack being charged. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack.
  • Page 4: Important Charging Notes

    Chapin Spot Sprayer Operator’s Manual - English Battery Charge Indicator When battery is disconnected from the Red Needs Charge 1/4 Charge charger, depress green button to see the 1/2 Charge charge level. To charge see “Charging 3/4 Charge Green Check Button Pocedures”...
  • Page 5: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only designated Chapin batteries. Other types of batteries my burst causing personal injury and damage. CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can be shorted by foreign material.
  • Page 6: Operation

    Chapin Spot Sprayer Operator’s Manual - English Assembly Instructions Suggested Tools: Allen wrench NOZZLE/WAND ASSEMBLY Attach nozzle to shut-off valve or extension wand. Screw nozzle assembly onto male threaded end of the extension wand. Screw female threaded end of extension wand onto shut-off assembly. Tighten retaining nut securely.
  • Page 7: After Spraying

    Proper care and maintenance will prolong the life of the sprayer. DIAPHRAGM PUMP SPECIFICATIONS Fits Chapin 8, 15 and 25 gallon ATV sprayers 12 Volt DC, totally enclosed, non ventilated Max amp rating: 3.0 MAX Leads: 6” long 2 chamber positive displacement diaphragm pump, self priming, capable of being run dry, demand or bypass model.
  • Page 8: Replacement Parts

    Chapin Spot Sprayer Operator’s Manual - English REPLACEMENT PARTS REF NO. PART NO. DESCRIPTION 6-8270 Lid, Tank 6-8320 Harness, Wire, S/S 6-9206 Pump, 1.0 GPM 6-4670 Hose, 10’/Shut-off Kit 6-9227 Suction Hose Assembly 6-8329 Drain Plug Kit, Wand Clip (pair)
  • Page 9: Troubleshooting

    (this may take up to 15 minutes to create suction). To better understand the priming process see video at: https://www.youtube. com/watch?v=lrNeAvNL7Fs or search “Priming the Pump on Your Chapin ATV Sprayer” at Chapin International’s YouTube page...
  • Page 10 Chapin Spot Sprayer Operator’s Manual - English SPRAY & PUMP FAQ Why does the pump not run all the time? This is an on- demand pump and only runs with flow; spray wand, by-pass, spray tips or leak in system.
  • Page 11 • Modelo 97024 8G/ 30L ¡FELICITACIONES! ACABA DE COMPRAR UN PRODUCTO DE CALIDAD CHAPIN. REGISTRE SU ESPARCIDOR EN LÍNEA EN WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, POR FAVOR LLAME AL: 1-800-950-4458 Cuando llame, tenga a la mano la siguiente información: Recibo de compra y número de modelo.
  • Page 12 DESECHO DE TODA EL AGUA USADA DEL ASPERSOR. ADVERTENCIA Este pulverizador está diseñado para funcionar con una batería de iones de litio de 24 voltios Chapin SOLAMENTE. Cualquier otra batería podría causar daños o lesiones al operador y daños graves al pulverizador.
  • Page 13: Procedimiento De Carga

    PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores Chapin están diseñados para cargar baterías Chapin en 3,5 a 4 horas, en función de la batería que se está cargando. 1. Conecte el cargador a un tomacorriente adecuado antes de insertar la batería. 2. Inserte la batería en el cargador como se muestra en la figura A.
  • Page 14 Español Manual del operador del pulverizador de zonas Chapin - Indicador de carga de la batería Cuando la batería esté desconectada del Rojo, necesita carga cargador, presione el botón verde para ver 1/4 carga el nivel de carga. Para cargar la batería,...
  • Page 15: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Los Cargadores De Baterías

    El cargador y la batería están específicamente diseñados para trabajar juntos. • Estos cargadores no están diseñados para usos distintos a la carga de baterías recargables Chapin específicas. Cualquier otro uso puede generar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • Page 16: Instrucciones De Armado

    Español Manual del operador del pulverizador de zonas Chapin - INSTRUCCIONES DE ARMADO Herramientas sugeridas: Llave Allen BOQUILLA/MONTAJE DE LA VARILLA Encaje la boquilla en la válvula de paso o la varilla de extensión. Enrosque el conjunto de la boquilla en el extremo de la varilla de extensión con rosca macho.
  • Page 17: Almacenamiento En Invierno

    RV a través de todo el sistema. El cuidado y mantenimiento apropiados prologarán la vida del aspersor. BOMBA DE DIAFRAGMA Se adapta a pulverizadores ATV Chapin de 8, 15 y 25 galones 12 voltios CC, totalmente cerrada, sin ventilación Amperios nominales máximos: 3.0 Cables: 6 pulg.
  • Page 18: Partes De Repuesto

    Español Manual del operador del pulverizador de zonas Chapin - PARTES DE REPUESTO REF NO. PART NO. DESCRIPTION 6-8270 Tapa, tanque 6-8320 Arnés, de cableado, acero inoxidable 6-9206 Bomba, 1.0GPM 6-4670 Manguera, 10 pies, Montaje de cierre 6-9227 Conjunto de la manguera de succión 6-8329 Kit, tapón de drenaje/Sujetador para...
  • Page 19 (puede tardar hasta 15 minutos en acumular succión). Para entender mejor el proceso de cebado, vea el video en https://www. youtube.com/watch?v=lrNeAvNL7Fs o busque “Priming the Pump on Your Chapin ATV Sprayer” en la página de YouTube de Chapin International.
  • Page 20 Español Manual del operador del pulverizador de zonas Chapin - PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LA PULVERIZACIÓN Y LA BOMBA ¿Por qué la bomba no funciona todo el tiempo? Esta es una bomba de demanda y únicamente funciona con caudal, varilla pulverizadora, derivación, puntas de pulverización o fugas en el sistema.
  • Page 21: Manuel D'utilisation Et D'entretien

    Modèle 97024 8G/ 30L Félicitations! VOUS VENEZ D’ACHETER UN PRODUIT DE QUALITÉ CHAPIN. ENREGISTREZ VOTRE ÉPANDEUR EN LIGNE @ WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, VEUILLEZ APPELER : 1-800-950-4458 Lorsque vous appelez, veuillez avoir les informations suivantes à...
  • Page 22 AVERTISSEMENT Ce vaporisateur est conçu pour être utilisé SEULEMENT avec la batterie au lithium-ion de 24 V de Chapin. Toute autre batterie peut causer des blessures graves à l’utilisateur et d’importants dommages au pulvérisateur. AVERTISSEMENT : Pour plus de sécurité, bien lire ce manuel avant d’utiliser le chargeur.
  • Page 23: Procédure De Chargement

    PROCÉDURE DE CHARGEMENT Les chargeurs Chapin sont conçus pour charger les batteries Chapin en 3,5 à 4 heures, selon celle qu’on recharge. 1. Brancher le chargeur dans une prise qui convient avant d’insérer la batterie. 2. Insérer la batterie dans le chargeur tel qu’on le voit sur la figure A.
  • Page 24 Français Manuel d’utilisation du pulvérisateur ponctuel Chapin- Indicateur du niveau de charge de la batterie Le voyant rouge indique que Lorsque la batterie est débranchée du la batterie doit être chargée chargeur, enfoncez le bouton vert pour 1/4 du niveau de charge 1/2 du niveau de charge afficher le niveau de charge.
  • Page 25 AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Ne laisser aucun liquide pénétrer le chargeur. AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessure, ne charger que les batteries désignées par Chapin. Les autres types de batterie risquent d’exploser, ce qui pourrait causer des blessures personnelles et des dommages.
  • Page 26: Instructions De Montage

    Français Manuel d’utilisation du pulvérisateur ponctuel Chapin- INSTRUCTIONS DE MONTAGE Outils recommandés : Allen wrench BUSE/ASSEMBLAGE DES TUBES Installez la buse à la poignée d’arrêt ou à la lance de rallonge. Screw nozzle assembly onto male threaded end of the extension wand.
  • Page 27: Entreposage Hivernal

    Français Manuel d’utilisation du pulvérisateur ponctuel Chapin- APRÈS LA PULVÉRISATION Après utilisation, remplir le pulvérisateur en partie avec de l’eau. Démarrer le pulvérisateur et laisser l’eau claire être pompée dans le système de tuyauterie et hors du tuyau de pulvérisation.
  • Page 28: Pièces De Rechange

    Français Manuel d’utilisation du pulvérisateur ponctuel Chapin- PIÈCES DE RECHANGE ARTICLE NO PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 6-8270 Couvercle, réservoir 6-8320 Harnais, filage, acier inoxydable 6-9206 Pompe, 1,0 gpm 6-4670 Boyau, 4,6 M (10 pi)/Dispositif d’arrêt 6-9227 Assemblage du boyau d’aspiration 6-8329...
  • Page 29: Guide De Dépannage

    Pour mieux comprendre le processus d’amorçage, consultez la vidéo à l’adresse : https://www.youtube.com/watch?v=lrNeAvNL7Fs ou recherchez « Amorcer la pompe sur votre pulvérisateur VTT Chapin » sur la page YouTube de Chapin International En raison de notre processus d’amélioration continue de produits, les spécifications de produits pourraient changer sans préavis.
  • Page 30 Français Manuel d’utilisation du pulvérisateur ponctuel Chapin- FAQ – PULVÉRISATEUR ET POMPE Pourquoi la pompe ne fonctionne-t-elle pas en tout temps? Il s’agit d’une pompe à la demande qui ne fonctionne qu’avec un flux; tube de pulvérisation, dérivation, buses de pulvérisation ou fuite dans le système.
  • Page 31 Français Manuel d’utilisation du pulvérisateur ponctuel Chapin-...
  • Page 32 P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com © 2023 Chapin International, Inc.

Table of Contents