Summary of Contents for Chapin BLEACH & DISINFECTANT
Page 1
See website for warranty details Model 61575 • 4G/ 15L CONGRATULATIONS! YOU HAVE JUST PURCHASED A QUALITY CHAPIN PRODUCT. REGISTER YOUR SPRAYER ONLINE @ WWW.CHAPINMFG.COM VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON, PLEASE CALL: 1-800-950-4458 When calling, please have the following information available: Sales receipt &...
Page 2
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English WARNING WARNING: IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN EXPLOSIVE FAILURE CAUSING SERIOUS EYE OR OTHER INJURY. For safe use of this product you must read and follow all instructions. Do not leave a pressurized sprayer in the hot sun.
Page 3
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English APPLICATIONS & USE FOR YOUR SPRAYER Avoid using a sprayer for general cleaning purposes if plant protection or herbicide chemicals have already been used in the sprayer. If a sprayer has been used for plant protection or as an herbicide, clean the sprayer completely (see cleaning section) before using.
Page 4
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English INSTALLING THE PUMP HANDLE The sprayer includes all hardware necessary for installing the pump handle. Install the pump handle into the base (A). Center the hole in the handle between the cut-out on the bottom of the tank base (B). Push the “C” clip over the pump handle while aligning the nub on the clip with the hole in the handle (C).
Page 5
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English INSTALLING THE SHOULDER STRAP The backpack strap is provided with multiple Shoulder Strap Tank Base features including shoulder strap, chest strap and waist belt (figure 1). The top of the shoulder strap is attached to the top of the tank and is removable.
Page 6
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English HELPFUL SPRAYING INFORMATION Use RAPID pump strokes to prime the pump. You will know the pressure chamber is filling with liquid when you feel firm resistance from the pump. The air in the pressure chamber is compressed from repeated strokes.
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English STORING / MAINTAINING YOUR SPRAYER • The sprayer should be stored out of direct sunlight in a cool dry space. • Before freezing weather make sure to drain all liquid in the tank, pump, pressure cylinder, hose, shut-off valve, wand and nozzle, to avoid liquid expansion and cracking in the sprayer components (See “Cleaning”...
Page 8
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English PUMP DISASSEMBLY AND REBUILD 1) Insure the tank and pressure chamber contents are emptied and pressure has Boot been released in the pressure chamber. To release pressure in the pressure chamber activate shut-off valve and release all pressure.
Page 9
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English PISTON CYLINDER DISASSEMBLY AND REBUILD Boot 1) Insure the tank and pressure chamber contents are emptied and pressure has been released in the pressure chamber. To release pressure in the pressure chamber activate shut-off valve and release all pressure.
Page 10
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English DISASSEMBLING AND REPAIRING THE SHUT OFF VALVE 1) Assembled shut-off valve (Figure 1). Figure 1 2) Remove the retaining pin (A) (Figure 2) place the notched end of the retaining pin on a hard surface and push down. Remove the retaining pin and slide the handle off the valve.
Page 11
Chapin Backpack Sprayer Operator’s Manual - English REPLACEMENT PARTS ORDER INFORMATION 6-8093 6-8096 Poly Flat Fan Adjustable Nozzle Nozzle Retaining 6-8209 6-8148 Link Arm Assembly Nozzle Kit Nozzle gasket Elbow with o-ring 6-8193 Pump Handle w/ clip O-ring 6-8219 Wand...
Page 12
Straps Nozzle Base Elbow Assembly Congratulations! You have just purchased a quality Chapin product. Register Your Sprayer Online@ www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.
Page 13
Modelo 61575 • 4G/15L ¡FELICITACIONES! ACABA DE COMPRAR UN PRODUCTO DE CALIDAD CHAPIN. REGISTRE SU ESPARCIDOR EN LÍNEA EN WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, POR FAVOR LLAME AL: 1-800-950-4458 Cuando llame, tenga a la mano la siguiente información: Recibo de compra y número de modelo.
Page 14
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - ADVERTENCIA ADVERTENCIA: El uso inapropiado o el no seguir las instrucciones puede resultar en una falla explosiva y causar serias lesiones oculares o de otro tipo. Para el uso seguro de este producto, usted debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol.
Page 15
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - USO Y APLICACIÓN DE SU PULVERIZADOR Evite el uso de un pulverizador con fines de limpieza si ya se utilizaron productos protectores para plantas o químicos herbicidas en el mismo. Si se ha utilizado el pulverizador para proteger plantas o como herbicida, limpie completamente el pulverizador (consulte la sección de limpieza) antes de utilizarlo.
Page 16
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA El pulverizador incluye todo el equipo necesario para instalar la manija de la bomba. Instale la manija de la bomba en la base (A). Centre el orificio en la manija entre el troquelado en la parte inferior de la base del tanque (B).
Page 17
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INSTALACIÓN DE LAS CORREAS PARA HOMBROS La correa de la mochila dispone de múltiples Shoulder Strap Tank Base características incluyendo la correa para hombros, correa para el pecho y el cinturón (figura 1).
Page 18
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INFORMACIÓN SOBRE EL PULVERIZADO Realice bombeos RÁPIDOS para cebar la bomba. Sabrá que la cámara de presión se llena con líquido cuando sienta una resistencia firme en la manija de la bomba. El aire dentro de la cámara de presión se comprime después de bombear varias veces.
Page 19
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR • El pulverizador debe ser guardado lejos de la luz solar directa en un espacio fresco y seco. • Asegúrese de vaciar todo el líquido del tanque, bomba, cámara de presión, manguera, válvula de cierre, varilla y boquilla antes de la época de frío para evitar la expansión del líquido y que de los componentes del pulverizador...
Page 20
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - DESENSAMBLE Y REARMADO DE LA BOMBA 1) Asegúrese de vaciar el contenido del tanque y la cámara de presión y liberar la presión en la Funda cámara de presión. Para liberar la presión en la cámara de presión, active la válvula de cierre y libere toda la presión.
Page 21
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - DESENSAMBLE Y REARMADO DEL CILINDRO DEL PISTÓN Funda 1) Asegúrese de vaciar el contenido del tanque y la cámara de presión y liberar la presión en la cámara de presión. Para liberar la presión en la cámara de presión, active Tuerca de la válvula de cierre y libere toda la presión.
Page 22
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE 1) Válvula de cierre armada (Figura 1). Figura 1 2) Retire la clavija de retención (A) (Figura 2); coloque el extremo de la clavija de retención que lleva la muesca en una superficie dura y empuje hacia abajo.
Page 23
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO 6-8096 6-8093 Boquilla de Boquilla pulverización ajustable de plana polietileno Tuerca de retención 6-8148 6-8209 Kit de la Montaje del brazo Junta de boquilla de conexión...
Page 24
Español Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO 6-8216 Kit de cilindro del pistón 6-8215 Kit de sello de bomba 6-8223 6-8214 Carcasa de la cámara de presión Kit de cartucho de la válvula Montaje del cilindro de pistón...
Modèle 61575 • 4G /15L Félicitations! VOUS VENEZ D’ACHETER UN PRODUIT DE QUALITÉ CHAPIN. ENREGISTREZ VOTRE ÉPANDEUR EN LIGNE @ WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, VEUILLEZ APPELER : 1-800-950-4458 Lorsque vous appelez, veuillez avoir les informations suivantes à...
Page 26
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - AVERTISSEMENT Avertissement : Une mauvaise utilisation ou ne pas suivre les instructions peut mener à une défaillance explosive provoquant de graves lésions oculaires ou autres. Pour utiliser ce produit sans danger, vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Ne pas laisser de pulvérisateur sous pression au soleil.
Page 27
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - APPLICATIONS ET UTILISATION POUR VOTRE PULVÉRISATEUR Évitez si possible d’utiliser un pulvérisateur à des fins de nettoyage général si vous l’avez déjà utilisé pour des produits chimiques de protection des végétaux ou des herbicides. Si un pulvérisateur a été utilisé pour protéger les plantes ou pour un herbicide, nettoyez le bien (voir la section de nettoyage) avant de l’utiliser.
Page 28
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - INSTALLER LA POIGNÉE DE POMPE Le pulvérisateur inclut toute la quincaillerie nécessaire pour installer la poignée de pompe. Installez la poignée de pompe sur la base (A). Centrez le trou de la poignée entre la découpe au bas de la base du réservoir (B).
Page 29
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - INSTALLER LA BANDOULIÈRE La sangle du sac à dos est fournie avec Shoulder plusieurs éléments incluant bandoulière, Strap Base du réservoir sangle de poitrine et ceinture (figure 1). Le haut de la bretelle des épaules est attaché...
Page 30
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - INFORMATION UTILE SUR LA PULVÉRISATION Utilisez des mouvements de pompage RAPIDES pour amorcer la pompe. Vous saurez que la chambre sous pression se remplit de liquide en sentant une certaine résistance de la poignée de la pompe. L’air de la chambre de pression se comprime suite à...
Page 31
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - RANGEMENT/ENTRETIEN DE VOTRE PULVÉRISATEUR • Le pulvérisateur devrait être rangé hors des rayons du soleil, dans un endroit frais et sec. • Avant le gel, assurez-vous de drainer tout liquide de la cuve, de la pompe, de la chambre de pression, du boyau, du robinet d’arrêt, du tube et de la buse, pour éviter l’expansion du liquide et les fissures de composants du pulvérisateur (reportez-...
Page 32
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - DÉMONTER ET RECONSTRUIRE LA POMPE Gaine 1) Assurez-vous que le contenu du réservoir et de la chambre de pression est vidé et que la pression est dégagée dans la chambre de pression. Pour dégager la pression de la chambre de pression, activez la vanne d’arrêt et dégagez toute pression.
Page 33
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - DÉMONTER ET RECONSTRUIRE LE CYLINDRE DU PISTON Gaine 1) Assurez-vous que le contenu du réservoir et de la chambre de pression est vidé et que la pression est dégagée dans la chambre de pression. Pour dégager la pression Écrou de...
Page 34
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D’ARRÊT 1) Robinet d’arrêt assemblé (figure 1). Figure 1 2) Retirez la cheville de retenue (A) (figure 2), placez l’extrémité à encoche de la cheville sur une surface dure et poussez vers le bas.
Page 35
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - INFORMATION DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 6-8093 6-8096 Buse poly Buse en ajustable éventail plat Écrou de blocage 6-8209 6-8148 Assemblage de bras de Trousse raccordement Joint de buse d’étanchéité...
Page 36
Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à dos Chapin - INFORMATION DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 6-8216 Trousse du cylindre du piston 6-8215 Trousse d’étanchéité de pompe 6-8223 6-8214 Boîtier de chambre de pression Trousse de cartouche de clapet...
Need help?
Do you have a question about the BLEACH & DISINFECTANT and is the answer not in the manual?
Questions and answers