Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Español
  • Português
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Русский
  • Magyar
  • Čeština
  • Slovenščina
  • Polski
  • Româneşte
  • Slovenčina
  • Hrvatski
  • Srpski
  • Български
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher 5.964-128.0

  • Page 1: Table Of Contents

    KM 150/500 R Bp Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 59644470 (06/12)
  • Page 3: Deutsch

    Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, Warnung Gerätes lesen: insbesondere auf Kinder, zu achten. Für eine möglicherweise gefährliche Situa- 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Das Gerät darf nur von Personen be- – tion, die zu schweren Körperverletzungen Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshin- nutzt werden, die in der Handhabung oder zum Tod führen könnte.
  • Page 4 Bedien- und Funktionsele- Inbetriebnahme Gerät fahren mente  Programmschalter auf Transportfahrt Allgemeine Hinweise stellen Zündschloss  Batterieladezustand prüfen, bei Bedarf  Bremspedal drücken und gedrückt hal- Batterien laden (siehe Kapitel „Batteri- ten. en laden“).  Feststellbremse lösen. Vorwärts fahren Betrieb ...
  • Page 5 Technische Daten Die vollständigen technischen Daten finden Sie in der Betriebsanleitung: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Gerätedaten Fahrgeschwindigkeit, vorwärts km/h Fahrgeschwindigkeit, rückwärts km/h Steigfähigkeit (max.) Einsatzdauer bei voll geladener Batterie Elektrische Anlage Batteriekapazität V, Ah 48, 700 Gesamtgewicht Batteriepack (Gerät benötigt 2 Batteriepack)
  • Page 6: English

    Warning instructions of the appliance: dling the appliance or have proven Possible hazardous situation that could 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) qualification and expertise in operating lead to severe injury or even death. Before first start-up it is definitely neces-...
  • Page 7 Operating and Functional El- Start up Drive the machine ements  Set programme selection switch to General notes "Transport drive". Ignition lock  Check battery charging status; charge  Press brake pedal and keep it de- batteries it if required (see Chapter pressed.
  • Page 8 Technical specifications You will find complete specifications in the operating instructions. 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Machine data Drive speed, forward km/h Drive speed, reverse km/h Climbing capability (max.) Usage duration with battery fully charged Electrical system Battery capacity V, Ah...
  • Page 9: Français

    Dans la circulation, il doit Avertissement 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) prendre en considération les données lo- Pour une situation potentiellement dange- Avant la première mise en service, vous cales et lors du maniement de l’appareil, reuse qui peut avoir pour conséquence des...
  • Page 10 Eléments de commande et de Mise en service Déplacer la balayeuse fonction  Régler l'interrupteur de programme sur Consignes générales marche transport Clé de contact  Contrôler l'état de chargement de la  Appuyer sur la pédale de frein et main- batterie ;...
  • Page 11 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques intégrales se trouvent dans le manuel de service : 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Caractéristiques de la machine Vitesse d'avancement, en avant km/h Vitesse d'avancement, en arrière km/h Pente (max.) Durée d'utilisation en cas de batterie pleinement chargée Installation électrique...
  • Page 12: Italiano

    Per una situazione di rischio possibile che l'uso originali dell'apparecchio: fare attenzione a persone terze (in par- potrebbe determinare lesioni gravi o la 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) ticolare bambini) durante l'uso dell'ap- morte. Prima di procedere alla prima messa in fun- parecchio.
  • Page 13 Elementi di comando e di fun- Messa in funzione Guida zione  Posizionare il selettore programmi su Avvertenze generali trasporto Chiave di accensione  Verificare lo stato di carica della batte-  Premere e tenere premuto il pedale del ria, se necessario ricaricare la batteria freno.
  • Page 14 Dati tecnici I dati tecnici completi li trovate nelle istru- zioni per l'uso: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Dati dell'apparecchio Velocità di marcia, avanti km/h Velocità di marcia, indietro km/h Pendenza massima superabile Durata d'impiego a batteria completamente carica Impianto elettrico Capacità...
  • Page 15: Nederlands

    – bruiksaanwijzing van het apparaat: matig gebruiken. Hij moet bij het rijden Waarschuwing 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) rekening houden met de plaatselijke Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die Voor de eerste inbedrijfstelling de veilig- omstandigheden en bij het werken met zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do- heidsaanwijzingen nr.
  • Page 16 Elementen voor de bediening Inbedrijfstelling Apparaat verrijden en de functies  Programmaschakelaar op Transport Algemene aanwijzingen zetten. Contactslot  Batterijlaadtoestand controleren, indien  Rempedaal induwen en ingedrukt hou- nodig batterij opladen (zie hoofdstuk den. „Batterijen opladen“)  Parkeerrem losmaken. Vooruit rijden Werking ...
  • Page 17 Technische gegevens De volledige technische gegevens vindt u in de gebruiksaanwijzing: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Apparaatgegevens Rijsnelheid, vooruit km/h Rijsnelheid, achteruit km/h Klimvermogen (max.) Gebruiksduur bij een volledig opgeladen batterij Elektrische installatie Accucapaciteit V, Ah 48, 700 Totaal gewicht batterijpak (apparaat heeft 2 batterijpakken)
  • Page 18: Español

    Para una situación que puede ser peligro- trucciones original: cuenta las condiciones locales y evitar sa, que puede acarrear lesiones de grave- 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) causar daños a terceras personas, so- dad o la muerte. ¡Antes de la primera puesta en marcha lea bre todo a niños.
  • Page 19  Active el freno de estacionamiento. Elementos de operación y Pedales  Introducir la llave de encendido en la funcionamiento cerradura de encendido.  Girar la llave de ignición a la posición Cerradura de encendido "I". El aparato está listo para el servicio. ...
  • Page 20 Datos técnicos En el manual de instrucciones encontrará todos los datos técnicos: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Datos del equipo Velocidad de avance, hacia delante km/h Velocidad de avance, hacia atrás km/h Capacidad ascensional (máx.) Duración de uso de una batería cargada totalmente Instalación eléctrica...
  • Page 21: Português

    Advertência bre o funcionamento regular: veis. Para uma possível situação perigosa que 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) O utilizador deve utilizar o aparelho de – pode conduzir a graves ferimentos ou à Antes de colocar em funcionamento pela acordo com as especificações.
  • Page 22 Elementos de comando e de Colocação em funcionamento Conduzir o aparelho funcionamento  Ajustar o selector do programa para Instruções gerais marcha de transporte Fecho da ignição  Verificar o estado da bateria e, se ne-  Carregar no pedal do travão e mantê-lo cessário, carregar a bateria (ver capítu- carregado.
  • Page 23 Dados técnicos Os dados técnicos completos podem ser consultados no manual de instruções: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Dados do aparelho Velocidade de marcha, em frente km/h Velocidade de marcha-atrás km/h Capacidade de subida (máx.) Duração da bateria carregada Sistema eléctrico...
  • Page 24: Dansk

    Advarsel 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) mærksom på andre personer, især En muligvis farlig situation, som kan føre til Inden første ibrugtagelse skal betjenings- børn alvorlige personskader eller til død.
  • Page 25 Betjenings- og funktionsele- Ibrugtagning Risiko menter Generelle henisninger Fysisk Risiko! Hvis du kører tilbage må der ikke opstå risiko for tredje personer, evt. Tændingslås  Kontroller batteriets opladningsstatus, bør du dirigeres ind. oplad batteriet efter behov (se kapitel Forsigtig "Oplad batteriet"). Risiko for beskadigelse.
  • Page 26 Tekniske data De fuldstændige tekniske data finder du i driftsvejledning: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Maskindata Kørselshastighed, fremad km/h Kørselshastighed, tilbage km/h Stigningsevne maks. Brugstid ved fuld opladet batteri El-anlæg Batterikapacitet V, Ah 48, 700 Samlet vægt batteripakke (maskinen bruger 2 batteripakker) 1090 Gummidæk...
  • Page 27: Norsk

    å bruke apparatet. nen. få avkjøle seg tilstrekkelig. Maskinen må ikke brukes av barn eller – 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) ungdommer. Arbeid ved maskinen skal Det er tvingende nødvendig å lese sikker- Det er ikke tillatt å ta med passasjer.
  • Page 28 Betjenings- og funksjonele- Ta i bruk Kjøring av maskinen menter  Sett programbryter til transportkjøring Generelle merknader Tenningslås  Kontroller batterieladetilstanden, ved  Bremspedal trykkes inn og holdes inn- behov lad opp batteriet (se kapittel "La- trykt. de batteri").  Løsne parkeringsbremsen. Kjøre forover Drift ...
  • Page 29 Tekniske data De komplete tekniske data finner du i bruksanvisningen: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Maskindata Kjørehastighet, forover km/h Kjørehastighet, bakover km/h Stigeevne (maks. Bruksvarighet ved fullt oppladet batteri Elektrisk anlegg Batterikapasitet V, Ah 48, 700 Totalvekt batteripakke (maskinen trenger 2 batteripakker)
  • Page 30: Svenska

    Varning ginalbruksanvisningen ovillkorligen läsas: tera maskinen och uttryckligen fått upp- För en möjlig farlig situation som kan leda 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) draget att använda denna. till svåra skador eller döden. Bruksanvisning samt säkerhetshänvisning Maskinen får inte användas av barn el- –...
  • Page 31 Manövrerings- och funktions- Idrifttagning Köra maskinen element  Ställ programväljaren i läge transport- Allmänna hänvisningar färd. Tändningslås  Kontrollera batteriernas laddning, ladda  Tryck ner bromspedalen och håll den batterierna vid behov (se kapitel "Ladda nedtryckt. batterier").  Lossa parkeringsbromsen. Köra framåt Drift ...
  • Page 32 Tekniska data Du hittar alla tekniska data i bruksanvis- ningen: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Maskindata Körhastighet, framåt km/h Körhastighet, bakåt km/h Lutningsgrad (max.) Användningstid med fulladdat batteri Elektrisk anläggning Batterikapacitet V, Ah 48, 700 Totalvikt batteripaket (maskinen kräver 2 batteripaket) 1090 Massiva gummidäck...
  • Page 33: Suomi

    5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) käyttämään laitetta. Lisäksi käyttäjän Käytä aina tarkoitukseen so- Lue turvaohjeet nro 5.956-250 ehdotto- oltava valtuutettu kyseisen laitteen veltuvia käsineitä...
  • Page 34 Ohjaus- ja käyttölaitteet Käyttöönotto Laitteen ajaminen  Aseta ohjelmakytkin asentoon kuljetus- Virtalukko Yleisiä ohjeita  Tarkasta akun lataustila, lataa tarvitta-  Paina jarrupoljinta ja pidä painettuna. essa (katso lukua "Akun lataaminen").  Irrota seisontajarru. Ajaminen eteenpäin Käyttö  Aseta ajosuunnan valintakytkin asen- toon "Eteenpäin".
  • Page 35 Tekniset tiedot Täydelliset tekniset tiedot löydät käyttöoh- jeesta numero: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Laitteen tiedot Ajonopeus, eteenpäin km/h Ajonopeus, taaksepäin km/h Nousukyky (maks.) Toiminta-aika täyteen ladatuilla akuilla Sähkölaitteisto Akukapasiteetti V, Ah 48, 700 Akkupakkausten kokonaispaino (2 akkupakkausta) 1090 Täyskumirenkaat Koko edessä...
  • Page 36: Ελληνικά

    προδιαγραφές ασφαλείας! λειτουργίας της συσκευής: μόνο έως 10%. Οι μεταχειρισμένοι συσσωρευτές πρέ- – 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Πρέπει κατά βάση να τηρούνται τα μέ- – πει να διατίθενται με οικολογικό τρόπο Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε τρα προφύλαξης, οι κανονισμοί και οι...
  • Page 37  Καθίστε στο κάθισμα του οδηγού. Κατά τη διεύθυνση της κίνη- Πεντάλ  Μετακινήστε το διακόπτη επιλογής πο- σης, η ανοδική κλίση μπορεί ρείας στη μεσαία θέση. να είναι μόνο έως 12%.  Ασφαλίστε το χειρόφρενο.  Εισάγετε το κλειδί στη μίζα. Προσοχή...
  • Page 38 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μπορείτε να βρείτε τα πλήρη τεχνικά χαρα- κτηριστικά στις οδηγίες λειτουργίας: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Χαρακτηριστικά συσκευών Ταχύτητα κίνησης, εμπρός km/h Ταχύτητα κίνησης, όπισθεν km/h Επιτρεπόμενη κλίση εδάφους (μέγ.) Διάρκεια χρήσης με πλήρως φορτισμένη μπαταρία Ηλεκτρική εγκατάσταση...
  • Page 39: Türkçe

    çalýþmaya baþlamadan ön- zunu okuyun. ce, egzoz sistemini yeterinde Cihaz, sadece kullanım konusunda eği- – 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) soðutun. tim almış ya da kullanım konusundaki İlk kullanımdan önce, 5.956-250 numaralı yeteneklerini ispatlamış ve kullanım için Cihazdaki çalışmaları her za- güvenlik uyarılarını...
  • Page 40 Kullanım ve çalışma eleman- İşletime alma Cihazı sürme ları  Program şalterini nakliye sürüşü konu- Genel bilgiler muna getirin Kontak kilidi  Akü şarj durumunu kontrol edin, gere-  Fren pedalına basın ve pedalı basılı tu- kirse aküleri şarj edin (bkz. "Akülerin tun.
  • Page 41 Teknik Bilgiler Tüm teknik bilgileri kullanma kılavuzunda bulabilirsiniz. 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Cihaz bilgiler Sürüş hızı, ileri km/h Sürüş hızı, geri km/h Tırmanma kapasitesi (max.) Akü tam şarjlı durumdayken kullanım süresi Elektrik sistemi Akü kapasitesi V, Ah 48, 700 Akü...
  • Page 42: Русский

    да в чистом и сухом виде во избежа- строй езде на поворотах. устройства в эксплуатацию: ние утечки тока. Защищать от На поворотах следует замедлять – 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) попадания грязи, например, метал- скорость движения. Перед первым вводом в эксплуатацию лической пыли. Опасность опрокидывания на неста- обязательно...
  • Page 43 Опасность пожара. Не до- Контрольные индикаторы и ди- Эксплуатация пускать всасывания горя- сплей щих или тлеющих Выбор программы предметов. Зажим для цепи / точка расположения крана Точки подъема для домкра- та Регулировка подметающе- го вала 1 Емкость аккумулятора 2 Индикатор заряда аккумулятора 1 Транспортировка...
  • Page 44 дить. парат автоматически тормозится и останавливается. Технические данные Полный список технических данных можно найти в руководстве по эксплуа- тации: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Характеристики прибора Скорость движения вперед km/h Скорость движения назад km/h Способность подъема в гору (макс.) Время работы при полном заряде аккумулятора...
  • Page 45: Magyar

    és a készülékkel való munka köz- Figyelem! nálati utasítását: ben figyelnie kell a harmadik Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú- 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) személyekre, különösen a gyermekek- lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet- Az első üzembe helyezés előtt mindenkép- het.
  • Page 46 Kezelési- és funkciós elemek Üzembevétel Készülék vezetése  A programkapcsolót állítsa szállítási Gyújtászár Általános megjegyzések menetre  Az akkumulátor állapotát ellenőrizni,  Fékpedált lenyomni és nyomva tartani. szükség esetén az akkumulátort tölteni  Oldja ki a rögzítőféket. (lásd az „Akkumulátor töltése“ fejeze- Haladás előre tet).
  • Page 47 Műszaki adatok A teljes műszaki adatokat a használati út- mutatóban találja: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Készülék adatok Menetsebesség, előre km/h Menetsebesség, hátra km/h Kapaszkodóképesség (max.) Alkalmazási időtartam teljesen feltöltött akkumulátorok esetén Villamos berendezés Akkumulátor kapacitás V, Ah 48, 700 Akkumulátor készlet összsúlya (a készülékhez 2 akkumulátor készlet szükséges)
  • Page 48: Čeština

    Upozornění 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) zřetel na třetí osoby, zvláště děti.. Pro potencionálně nebezpečnou situaci, Před prvním uvedením do provozu si neo- Přístroj smějí používat jen osoby, které...
  • Page 49 Ovládací a funkční prvky Uvedení do provozu Pojíždění přístroje  Přepínač programů otočte na přepravní Zámek zapalování Obecná upozornění jízdu  Zkontrolujte stav nabití baterie, v přípa-  Sešlápněte brzdový pedál a držte ho dě potřeby baterie nabijte (viz kapitolu sešlápnutý.
  • Page 50 Technické údaje Kompletní technické údaje naleznete v pro- vozním návodu: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Údaje o zařízení Jízdní rychlost, vpřed km/h Jízdní rychlost, vzad km/h Stoupání (max.) Délka použití při zcela nabité baterii Elektroinstalace Kapacita baterií V, Ah 48, 700 Celková...
  • Page 51: Slovenščina

    Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so – prave: naprava dovolj ohladi. poučene o rokovanju, ali ki so dokazale 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) svoje znanje o rokovanju s strojem ter Dela na napravi vedno izva- Pred prvim zagonom obvezno preberite so izrecno pooblaščene za uporabo.
  • Page 52 Upravljalni in funkcijski ele- Zagon Vožnja stroja menti  Nastavljanje programskega stikala na Splošna navodila transportno vožnjo Ključavnica za vžig  Preverite polnilno stanje baterije, po po-  Pritisnite in držite zavorni pedal. trebi napolnite baterije (glejte poglavje  Sprostite fiksirno zavoro. „Polnjenje baterij“).
  • Page 53 Tehnični podatki Popolne tehnične podatke najdete v navo- dilu za uporabo: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Podatki o stroju Hitrost vožnje, naprej km/h Hitrost vožnje, nazaj km/h Sposobnost vzpona (maks.) Trajanje uporabe pri popolnoma napolnjeni bateriji Električna naprava Kapaciteta baterije...
  • Page 54: Polski

    Użytkownik ma obowiązek używania Zgodnie z wytyczną UE 91/ 157 EWG, – – 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) urządzenia zgodnie z jego przeznacze- zużyte akumulatory należy zdać w od- Przed pierwszym uruchomieniem należy niem. Podczas pracy urządzenia musi powiednich, przeznaczonych do tego koniecznie przeczytać...
  • Page 55  Ustawić przełącznik wyboru kierunku Wjeżdżać tylko na wzniesie- Pedały jazdy w pozycji środkowej. nia do 12% w kierunku jazdy.  Zablokować hamulec postojowy.  Włożyć kluczyk do stacyjki.  Przekręcić kluczyk w stacyjce do poło- Uwaga na obracającą się żenia „I“.
  • Page 56 Dane techniczne Pełne dane techniczne podane są w in- strukcji obsługi: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Dane urządzenia Prędkość jazdy, w przód km/h Prędkość jazdy, w tył km/h Maks. zdolność pokonywania wzniesień Okres eksploatacji przy w pełni załadowanym akumulatorze Instalacja elektryczna Pojemność...
  • Page 57: Româneşte

    Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea original al aparatului: Acesta trebuie să respecte condiţiile lo- duce la vătămări corporale grave sau 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) cale şi în timpul utilizării să fie atent la moarte. Înainte de prima utilizare citiţi neapărat mă- terţi, în special la copii.
  • Page 58  Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- Elemente de utilizare şi func- Pedală lizare. ţionale  Introduceţi cheia de contact în contact.  Rotiţi cheia de contact în poziţia „I”. Contact aprindere Aparatul este în stare de funcţionare.  Rotiţi cheia de contact în poziţia „II”. Aparatul poate fi deplasat.
  • Page 59 Date tehnice Datele tehnice cuprinzătoare pot fi găsite în manualul de utilizare: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Datele aparatului Viteza de deplasare, înainte km/h Viteza de deplasare, în spate km/h Capacitatea de urcare (max.) Durata de utilizare cu baterie încărcată complet Instalaţie electrică...
  • Page 60: Slovenčina

    Pozor vod na obsluhu prístroja: tretie osoby, predovšetkým na deti. V prípade nebezpečnej situácie by mohla 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Prístroj smú používať iba osoby, ktoré – viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Pred prvým uvedením do prevádzky si bez- sú...
  • Page 61 Ovládacie a funkčné prvky Uvedenie do prevádzky Jazda s prístrojom  Nastavte programový vypínač na trans- Zámka zapaľovania Všeobecné pokyny portnú jazdu  Skontrolujte stav batérie, v prípade po-  Stlačte o podržte stlačený brzdový pe- treby nabite batérie (pozri kapitolu "Na- dál.
  • Page 62 Technické údaje Kompletné technické údaje nájdete v pre- vádzkovom návode: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Údaje o zariadení Rýchlosť jazdy, vpred km/h Rýchlosť jazdy, cúvanie km/h Stúpavosť (max.) Doba používania pri naplno nabitej batérii Elektrické zariadenie Kapacita batérie V, Ah 48, 700 Celková...
  • Page 63: Hrvatski

    Stroj smiju koristiti samo osobe koje su – đaja: treba pričekati da se ispušni upućene u rukovanje njime i koje mogu 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) uređaj dovoljno ohladi. dokazati sposobnosti za posluživanje i Prije prvog stavljanja u pogon obavezno ovlaštene su za njegovu primjenu.
  • Page 64 Komandni i funkcijski ele- Stavljanje u pogon Vožnja stroja menti  Postavljanje programskog prekidača u Opće napomene položaj za vožnju Kontaktna brava  Provjerite napunjenost akumulatora pa  Pritisnite kočnu papučicu i držite je priti- ga prema potrebi napunite (vidi poglav- snutom.
  • Page 65 Tehnički podaci Potpune tehničke podatke naći ćete u upu- tama za rad: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Podaci stroja Brzina vožnje prema naprijed km/h Brzina vožnje unatrag km/h Savladavanje uspona (maks.) Trajanje primjene pri potpuno napunjenom akumulatoru Električni sustav Kapacitet akumulatora...
  • Page 66: Srpski

    – smrti. uređaja: su upućena u rukovanje njime i koja Upozorenje 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) mogu dokazati sposobnosti za Ukazuje na eventualno opasnu situaciju Pre prvog stavljanja u pogon obavezno posluživanje i ovlašćena su za njegovu koja može dovesti do teških telesnih pročitajte sigurnosne napomene br.
  • Page 67 Vožnja prema napred Komandni i funkcioni Stavljanje u pogon  Postavite polugu za izbor smera vožnje elementi na "napred". Opšte napomene  Polako pritisnite voznu pedalu. Kontaktna brava  Proverite napunjenost akumulatora pa Vožnja unazad ga prema potrebi napunite (vidi Opasnost poglavlje "Punjenje akumulatora").
  • Page 68 Tehnički podaci Potpune tehničke podatke naći ćete u uputstvu za rad: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Podaci uređaja Brzina vožnje prema napred km/h Brzina vožnje unazad km/h Savladavanje uspona (maks.) Trajanje primene pri napunjenom akumulatoru Električne komponente Kapacitet akumulatora V, Ah 48, 700 Ukupna težina kompleta baterija (uređaju su potrebna 2 kompleta baterija)
  • Page 69: Български

    да за отпадъци съгласно Директиви- налното упътване за работа на уреда: правилниците, които са валидни за те на ЕО 91/ 157 ЕИО. 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) моторни превозни средства. Символи на Упътването за упо- Преди първото пускане в експлоатация...
  • Page 70 Внимание въртяща се чет- Педали Стартиране на уреда ка (спазвайте посоката на Указание: Уредът е оборудван с контак- въртене). тен прекъсвач на седалката. При напус- кане на седалката на водача уредът се Предупреждение за опасно изключва. електрическо напрежение!  Седнете на седалката на водача. ...
  • Page 71  Ключ запалване да се завърти на "0" препятствия над 70 мм: и да се извади ключа. Технически данни Пълните технически данни ще откриете в упътването за работа: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Данни за уреда Скорост на движение, напред km/h Скорост на движение, назад km/h Способност...
  • Page 72: Eesti

    ülesandeks teh- 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) jahtuda. tud. Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege Seadet ei tohi kasutada lapsed ega –...
  • Page 73 Teenindus- ja funktsiooniele- Kasutuselevõtt Masinaga sõitmine mendid  Seadke programmilüliti transpordi Üldmärkusi asendisse Süütelukk  Kontrollige laetust, vajadusel laadige  Vajutage piduripedaal alla. akuseid (vt ptk „Akude laadimine“).  Vabastage seisupidur. Edasisuunas sõitmine Käitamine  Seadke sõidusuuna lüliti asendisse "edasi". Programmi valimine ...
  • Page 74 Tehnilised andmed Täielikud tehnilised andmed leiate kasutus- juhendist: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Masina andmed Sõidukiirus, edasi km/h Sõidukiirus, tagasi km/h Tõusuvõime (maks.) Kasutusaeg täislaetud aku korral Elektrisüsteem Aku võimsus V, Ah 48, 700 Akupaki kogumass (seadmel on vaja 2 akupakki) 1090 Täiskummist rehvid...
  • Page 75: Latviešu

    īpaši uz bērniem. Brīdinājums 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Aparātu drīkst lietot tikai personas, ku- – Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt no- ras ir iepazīstinātas ar tā...
  • Page 76 Braukšana uz priekšu Vadības un funkcijas elemen- Ekspluatācijas uzsākšana  Pārslēdziet braukšanas virziena slēdzi uz "Uz priekšu". Vispārējas piezīmes  Lēnām nospiediet braukšanas pedāli. Aizdedzes slēdzene  Pārbaudiet akumulatoru uzlādes līme- Braukšana atpakaļgaitā ni, ja nepieciešams, uzlādējiet akumu- Bīstami latorus (skatīt nodaļu "Akumulatoru uzlāde").
  • Page 77 Tehniskie dati Visus tehniskos datus Jūs atradīsit lietoša- nas instrukcijā: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Ierīces dati Braukšanas ātrums uz priekšu km/h Braukšanas ātrums atpakaļgaitā km/h Kāptspēja (max.) Izmantošanas laiks ar pilnībā uzlādētu akumulatoru Elektrosistēma Akumulatora kapacitāte V, Ah 48, 700 Akumulatoru bloka kopējais svars (aparātam nepieciešami 2 akumulatoru bloki)
  • Page 78: Lietuviškai

    Prieš pradėdami dirbti su nys, išmokyti naudotis ir pademonstra- mo instrukcijoje: prietaisu palaukite, kol išme- vę savo sugebėjimus dirbti su prietaisu. 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) tamųjų dujų sistema pakan- Prietaisą naudoti draudžiama vaikams – Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai perskaity- kamai atvės.
  • Page 79 Valdymo ir funkciniai elemen- Naudojimo pradžia Važiavimo režimas  Programos jungiklį nustatykite trans- Bendrieji nurodymai portavimo padėtį. Uždegimo spynelė  Patikrinkite baterijų įkrovos lygį ir, jei  Paspauskite ir palaikykite paspaudę ak- reikia, įkraukite (žr. skyrių „Baterijų įkro- seleratoriaus pedalą. vimas“).
  • Page 80 Techniniai duomenys Išsamūs techniniai duomenys pateikti nau- dojimo instrukcijoje: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Mašinos duomenys Važiavimo pirmyn greitis km/h Važiavimo atgal greitis km/h Važiavimo posvyris (maks.) Naudojimo trukmė su visiškai įkrauta baterija Elektros įranga Baterijų talpa V, Ah 48, 700 Baterijų...
  • Page 81: Українська

    з експлуатації перед введенням Небезпека перекидання приладу при вогнем, іскрити або курити поблизу пристрою в експлуатацію. великому бічному крені. акумулятора або в акумуляторній. 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) У напрямках, поперечних до Небезпека вибуху. – Перед першим використанням на напрямку руху, допускається...
  • Page 82 5 Контрольний індикатор (не Регулювання валу, що Настроїти положення сидіння підключений) підмітає водія 6 Контрольний індикатор ближнього  Потягнути убік важіль регулювання світла сидіння. 7 Контрольний індикатор (не Максимальний нахил  Пересунути сидіння, відпустити підключений) поверхні при русі з важіль і дати йому зафіксуватися. 8 Контрольний...
  • Page 83 рампи. позицію "0" і витягнути його з замка. висотою до 50 мм: Технічні характеристики Повний список технічних даних можна знайти в керівництві по експлуатації: 5.964-128.0 (KM 150/500 R Bp) Характеристики приладу Швидкість руху, вперед km/h Швидкість руху, назад km/h Здатність підйому в гору (макс.) Час...
  • Page 84  – – – – – – – – – –     – – – – – – – – – – ...
  • Page 85  – –   –  –  –                    ...
  • Page 88 I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA), AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), +39-848-998877, www.karcher.it Dubai, United Arab Emirates, +971 4 886-1177, www.kaercher.com IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park, Oak Road, Dublin 12, AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando, (01) 409 7777, www.kaercher.ie Pcia.

This manual is also suitable for:

Km 150/500 r bp1.186-130.01.186-125.0

Table of Contents