Page 3
Customize Your Unit with the Cardo Connect App. Passen Sie Ihr Gerät mit der Cardo Connect-App an. Personnalisez votre unité avec l’application Cardo Connect. Pas je apparaat aan met de Cardo Connect-app. Choose | Auswahl | Choisir | Kiezen Choose one of the available feature packages Wählen Sie eines der verfügbaren Feature Packages Choisissez l'un des packs de fonctionnalités disponibles Kies een van de beschikbare pakketten...
Page 4
Table of Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Inhoudsopgave Standard Features | Standardfunktionen | Fonctions standard| Standaardfuncties Getting Started Erste Schritte Démarrage Aan de Slag Cardo Connect App General Allgemein Fonctions générales Algemeen Phone Call Telefongespräch Appel téléphonique Telefoongesprek Radio Music Musik Musique Muziek...
Page 5
Getting Started Erste Schritte Démarrage Aan de Slag Control Wheel Media Mobile Steuerwalze Medium Handy Molette Media Téléphone Bedieningswiel Media Mobiel LED Indicator LED-Anzeige Voyant LED Intercom LED-Indicator Gegensprechanlage Intercom Intercom USB-C Charging & Audio Connector USB-C-Lade- und Audioanschluss Connecteur USB-C chargement et audio USB-C-oplaad- en audioconnector Press &...
Page 6
Démarrage Aan de Slag On / Off Ein / Aus On / Off Aan/Uit Phone Pairing Telefon-Kopplung Appairage au téléphone Telefoon koppelen LED Red & Blue LED Rot und Blau LED Rouge & Bleu Led rood en blauw PACKTALK CUSTOM...
Page 7
Cardo Connect App Download Download Télécharger Downloaden Register and Activate Registrieren und aktivieren S’inscrire et activer Registreren en activeren Choose Language Sprache auswählen Choisir langue Taal kiezen Update Software Update Software Actualisation du logiciel Software bijwerken...
Page 8
General Allgemein Fonctions générales Algemeen Volume Up Lautstärke erhöhen Augmenter le volume Volume hoger Volume Down Lautstärke verringern Baisser le volume Volume lager Mute/Unmute audio Audio-Stummschaltung aktivieren/ deaktivieren Désactiver/activer le son Geluid dempen/dempen ongedaan maken Fast Roll Schnelles Rolle Roulement Rapide Snel rollen Voice Assistant Sprachassistent...
Page 10
Radio Set Presets Voreinstellungen festlegen Définir les préréglages Voorkeuzezenders instellen...
Page 11
Next Preset Nächte Voreinstellung Préréglage suivant Volgende voorkeuzezender Previous Preset Frühere Voreinstellung Préréglage précédent Vorige voorkeuzezender Automatic radio tuning Automatischer Radio-Scan Scan automatique de la radio Automatisch afstellen radio...
Page 12
Music Musik Musique Muziek Next Weiter Suivant Volgende Previous Zurück Précédent Vorige...
Page 13
Switch Source Quelle wechseln Changer de source Bron wisselen Music to Radio Musik zu Radio Musique vers radio Muziek naar radio Radio to Music Radio zu Musik Radio vers musique Radio naar muziek...
Page 14
DMC Intercom DMC-Sprechanlage Intercom DMC DMC Intercom Grouping Gruppierung Regroupement Groepering LED Red & Green LED Rot und Grün LED Rouge & Vert LED rood en groen Grouping Success Gruppierungserfolg Regroupement réussi Groeperen gelukt LED Purple LED Lila LED violet LED paars Mute / Unmute Group Gruppe stumm-/einschalten...
Page 15
Telefongespräch freigeben Partager appel Telefoongesprek delen Set Private Chat Partner Privatchat-Partner festlegen Définir un partenaire de chat privé Privéchatpartner instellen Packtalk CUSTOM Packtalk CUSTOM Start / Stop Private Chat Privaten Chat starten/stoppen Démarrer/arrêter le chat privé Privéchat starten / stoppen...
Page 16
LED rood en groen Step 3 Schritt 3 Étape 3 Stap 3 PACKTALK CUSTOM Previously connected device will disconnect (phone/TFT)| Das zuvor verbundene Gerät wird getrennt (Telefon/TFT) Déconnecte l’appareil précédemment connecté (téléphone/TFT) Eerder aangesloten apparaat zal de verbinding verbreken (telefoon/TFT)
Page 17
LED rood en groen Step 3 Schritt 3 Étape 3 Stap 3 PACKTALK CUSTOM Previously connected device will disconnect (phone/GPS)| Das zuvor verbundene Gerät wird getrennt (Telefon/GPS) Déconnecte l’appareil précédemment connecté (téléphone/GPS) Eerder aangesloten apparaat zal de verbinding verbreken (telefoon/GPS)
Page 18
Reboot Neustart Redémarrer Opnieuw opstarten Factory Reset Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Réinitialisation des paramètres d’usine Fabrieksinstellingen terugzetten...
Page 20
Speed Dial Kurzwahl Numéro Favori Snelkies nummers Set Speed Dial Kurzwahl einstellen Définir la numérotation abrégée Snelkies nummers Call Speed Dial Kurzwahl anwählen Appel numérotation rapide Snelkies nummer bellen...
Page 21
Music Sharing Musik teilen Partage de musique Muziek delen Set Sharing Partner Freigabepartner festlegen Définir le partenaire de partage Deelpartner instellen PACKTALK CUSTOM PACKTALK CUSTOM Start / Stop Sharing Freigabe starten/beenden Démarrer/Arrêter le partage Delen starten/stoppen...
Page 23
LED Rouge & Bleu LED rood en blauw Step 2 Schritt 2 Étape 2 Stap 2 LED Red & Green LED Rot und Grün LED Rouge & Vert LED rood en groen Step 3 Schritt 3 Étape 3 Stap 3 PACKTALK CUSTOM...
Page 24
LED Rouge & Bleu LED rood en blauw Step 2 Schritt 2 Étape 2 Stap 2 LED Red & Green LED Rot und Grün LED Rouge & Vert LED rood en groen Step 3 Schritt 3 Étape 3 Stap 3 PACKTALK CUSTOM...
Page 25
LED Rouge & Bleu LED rood en blauw Step 2 Schritt 2 Étape 2 Stap 2 LED Red & Green LED Rot und Grün LED Rouge & Vert LED rood en groen Step 3 Schritt 3 Étape 3 Stap 3 PACKTALK CUSTOM...
Page 26
DMC Intercom DMC-Sprechanlage Intercom DMC DMC Intercom Add Bluetooth® passenger Bluetooth®-Beifahrer hinzufügen Ajouter un passager Bluetooth® Bluetooth® passagier toevoegen PACKTALK CUSTOM PACKTALK CUSTOM Start/Stop Passenger Intercom Starten/Stoppen Sie Passenger Intercom Mettre en marche/Arrêter l’intercom du passager Passagiersintercom starten/stoppen...
Page 29
Sprachbefehle – immer an! Deutsch Antworten • Ignorieren • anruf beenden • “Hey Cardo, ” kurzwahl • “Hey Cardo, ” wahlwiederholung • “Hey Cardo, ” musik an • “Hey Cardo, ” musik aus • “Hey Cardo, ” titel vor” • “Hey Cardo, titel zurück”...
Page 30
Commandes vocales - Toujours activé ! Français Réponds • Ignore • raccroche • “Hey Cardo, ” numéro favori • “Hey Cardo, ” rappelle le numéro • “Hey Cardo, ” allume la musique • “Hey Cardo, ” éteins la musique • “Hey Cardo, ”...
Page 31
Comandi vocali: sempre attivi! Italiano Pronto • Ignora • termina chiamata • “Ciao Cardo, ” selezione rapida • “Ciao Cardo, ” • “Ciao Cardo, ricomponi il numero” accendi la musica • “Ciao Cardo, ” spegni la musica • “Ciao Cardo, ”...
Page 32
communication in motion cardosystems.com Cardo Connect App Cardosystems.com/update Cardosystems.com/support MAN00722_MAN POCKET GUIDE FOR PT CUSTOM EN DE FR NL_A01...
Need help?
Do you have a question about the Packtalk Custom and is the answer not in the manual?
Questions and answers