Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Table of Contents
    • Εγκατάσταση
    • Προειδοποιήσεις
    • Φροντίδα Και Συντήρηση
    • Πίνακας Χειρισμού - Μπουγάδα
    • Η Οθόνη
    • Εκκίνηση Και Προγράμματα
    • Προβλήματα Και Λύσεις
    • Υποστήριξη
  • Italiano

    • Installazione
    • Avvertenze
    • Cura E Manutenzione
    • Bucato
    • Pannello DI Controllo
    • Display
    • Avvio E Programmi
    • Problemi E Soluzioni
    • Assistenza

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction booklet
TUMBLE DRYER
GR
GB
English, 1
Ελληνικά, 17
TCD 971
First time you turn on your dryer
you must select your preferred
language see Display
www.hotpoint.eu
!
This symbol reminds you to read this
instruction manual.
!
Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
!
Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
TCD 971 6CY1
o cerca il tuo prodotto tra le
IT
Italiano, 33
migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici
Contents
Installation, 2
Warnings, 4
Care and Maintenance, 6
Control Panel, 8
Laundry, 8
The Display, 9
Start and Programmes, 11
Troubleshooting, 15
Assistance, 16
Hotpoint Ariston
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston TCD 971

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici Instruction booklet Contents TUMBLE DRYER Installation, 2 Warnings, 4 Italiano, 33 English, 1 Ελληνικά, 17...
  • Page 2 Installation is further away than the length of the tube it is possible to buy and Where to put your dryer connect a tube of the same diameter and the necessary length in • Place your dryer at a order to reach the drain. To install the new tube just substitute the distance from gas ranges, existing one as indicated in figure B inserting it in the same place.
  • Page 3 Product Data - Regulation 392/2012. Brand HOTPOINT/ARISTON Model TCD 971 6CY1 (EU) Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton Preliminary information programme" at full load - kg Once you’ve installed your dryer and before you use it, clean...
  • Page 6 Care and maintenance Disconnecting the power supply Emptying the water container after each cycle ! Disconnect the dryer when not in use or Remove the water container and during cleaning and maintenance operations. empty it into a sink or other Cleaning the filter after each cycle suitable drain outlet, then replace it correctly.
  • Page 7 the surface of the metal plates. Carefully clean Heat Pump Protection System this fluff off with a damp The heat pump system has a compressor protection cloth,sponge or vacuum feature that operates if you open the door or there is a cleaner.
  • Page 8 Control panel PROGRAMME Display Unit Selection Buttons ON/OFF START/PAUSE CHILD LOCK & Button & Light Button OPTIONS Buttons & Lights The ON/OFF button : - if pressed when the dryer is amber if the programme has been paused or fl ashing running: If the display shows TURNING OFF the dryer...
  • Page 9 The Display Selecting your language The fi rst time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list. To change: the language current selection must fl ash, on the fi rst line of the display. - Press the On/Off button to turn off the display then press and hold all 3 buttons: Heat Level,...
  • Page 10 The Display Timed drying After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the Timed button and the display will increment the selected time, each time you press and release the button (see Start and Programmes). Each press reduces the time duration and number of available time options depending on the programme/material selected.
  • Page 11 Start and Programmes Choosing a programme 9.Press the Start/Pause button to begin. The display 1. Plug the dryer into the electrical socket. will show the estimated time to end. During the drying 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry). programme, you can check on your laundry and take out items that are dry while others continue drying.
  • Page 12 Description of program n° Programme The duration of the drying cycles can be checked on the display • This is a programme for cotton items. • The Standard Cotton programme to EU Regulation 392/2012 is Programme 1 selection with High Heat and Dryness Level Standard Cupboard Dry (the standard/default starting configuration).
  • Page 13 Description of program n° Programme The duration of the drying cycles can be checked on the display • This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol • We recommend that garments are turned inside out before drying. •...
  • Page 14 The Controls The dryer then stops and the START/PAUSE light flashes orange. Remove the items you wish to iron, close the ! Warning, after pressing the START/PAUSE button door and press the START/PAUSE button , the dryer the programme cannot be changed. To change a selected continues until the remaining items reach the selected dryness programme, press the START/PAUSE button the light...
  • Page 15 Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. • The plug is not plugged into the socket, or not making contact. •...
  • Page 16 Service Heat Pump System Spare Parts This dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or your clothes. To operate, the heat pump contains fluorinated having a nonauthorised person try to repair it could cause greenhouse gases ( F gases) which are covered by the Kyoto harm to one or more persons and to the machine, and could Protocol.
  • Page 17: Table Of Contents

    Ελληνικά Φροντίδα και συντήρηση, 22 Πίνακας χειρισμού - Μπουγάδα, 24 Η Οθόνη, 25 Εκκίνηση και προγράμματα, 27 Προβλήματα και λύσεις, 31 TCD 971 Υποστήριξη, 32 Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε το στεγνωτήριο σας πρέπει να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα βλ. Η Οθόνη...
  • Page 18: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο μετά από κάθε κύκλο. Αν το στεγνωτήριο τοποθετηθεί πάνω ή δίπλα σε • Οι φλόγες μπορεί να πλυντήριο μπορεί να μοιράζεται το ίδιο σύστημα προξενήσουν ζημιές αποστράγγισης. Αρκεί να αποσυνδέσετε το σωλήνα στο στεγνωτήριο, που που...
  • Page 19 εμπορικό σήμα· εισαχθεί σε μια πρίζα και να προκαλέσει HOTPOINT/ARISTON ηλεκτροπληξίες. μοντέλου TCD 971 6CY1 (EU) ! Το ηλεκτρικό καλώδιο θα πρέπει να ελέγχεται περιοδικά. Αν το καλώδιο Διαβαθμισμένη χωρητικότητα πλυμένων βαμβακερών για το τροφοδοσίας είναι χαλασμένο, θα πρέπει να...
  • Page 20: Προειδοποιήσεις

    Προειδοποιήσεις ! Η συσκευή έχει σχεδιαστεί και • Μην υπερφορτώνετε το στεγνωτήριο (βλ. κατασκευαστεί σύμφωνα με τα διεθνή Πλύσιμο ρούχων) για μέγιστα φορτία. πρότυπα ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις • Μην βάζετε στο στεγνωτήριο πλυμένα αυτές παρέχονται για λόγους ασφαλείας και ρούχα που στάζουν. πρέπει...
  • Page 21 διαφυγή της θερμότητας και να οδηγήσει • Αφαιρέστε όλα τα αντικείμενα από τις σε κίνδυνο πυρκαγιάς. Αν δεν μπορεί τσέπες, όπως αναπτήρες και σπίρτα. να αποφευχθεί η τοποθέτηση στο ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μη διακόπτετε στεγνωτήριο υφασμάτων που έχουν τη λειτουργία του στεγνωτηρίου πριν λερωθεί...
  • Page 22: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και συντήρηση Κλείσιμο της παροχής ηλεκτρικού χάλυβα. Μπορεί να σχηματιστεί μια χρωματιστή πάχνη στον κάδο ρεύματος από ανοξείδωτο χάλυβα, φαινόμενο που θα μπορούσε ! Αποσυνδέετε το στεγνωτήριο όταν δεν να προκληθεί από ένα συνδυασμό νερού ή/και ουσιών καθαρισμού όπως το μαλακτικό της πλύσης. Η χρωματιστή είναι...
  • Page 23 2. Βγάλτε το καπάκι του Φίλτρου του συμπιεστή που τίθεται σε λειτουργία αν Συμπυκνωτή στρέψτε τα 4 κλιπ φέρνοντάς τα ανοίξετε την πόρτα, αν σημειωθεί διακοπή σε κάθετη θέση και βγάλτε τη μονάδα φίλτρου, ρεύματος ή αν απενεργοποιήσετε το 3. Χωρίστε τα δύο μέρη του φίλτρου και στεγνωτήριο.
  • Page 24: Πίνακας Χειρισμού - Μπουγάδα

    Πίνακας χειρισμού Κουμπιά επιλογής Μονάδα οθόνης ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Κουμπί/φωτεινή ένδειξη ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ / ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ Κουμπί Κουμπιά και φωτεινές ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ενδείξεις ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Αν πατήσετε το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ χρώμα όταν η λειτουργία του προγράμματος έχει διακοπεί ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ , ενώ το στεγνωτήριο λειτουργεί: Αν προσωρινά...
  • Page 25: Η Οθόνη

    Η Οθόνη Επιλογή γλώσσας Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε το στεγνωτήριο σας πρέπει να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα από τη διαθέσιμη λίστα. Για αλλαγή: η τρέχουσα επιλογή γλώσσας πρέπει να αναβοσβήνει στην πρώτη γραμμή της οθόνης. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να σβήσετε...
  • Page 26 Η Οθόνη Στέγνωμα συγκεκριμένης χρονικής διάρκειας Αφού επιλέξετε ένα πρόγραμμα που διαθέτει λειτουργία Στεγνώματος συγκεκριμένης χρονικής διάρκειας, πατήστε το κουμπί Συγκεκριμένης χρονικής διάρκειας και στην οθόνη θα αυξάνεται η επιλεγμένη χρονική διάρκεια, κάθε φορά που πιέζετε και αφήνετε το κουμπί (βλ. Εκκίνηση...
  • Page 27: Εκκίνηση Και Προγράμματα

    Εκκίνηση και προγράμματα Επιλογή προγράμματος 9. Πατήστε το κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ 1. Συνδέστε το στεγνωτήριο στην πρίζα. ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ γα να ξεκινήσει η 2. Ξεχωρίστε τα πλυμένα σας ρούχα ανάλογα με τον τύπο λειτουργία. Στην οθόνη εμφανίζεται ο εκτιμώμενος υφάσματος (βλ. Πλύσιμο ρούχων). χρόνος...
  • Page 28 Πρόγραμμα Πίνακας προγραμμάτων n° Μπορείτε να ελέγξετε τη διάρκεια των προγραμμάτων στην οθόνη Μέγιστο φορτίο • Το πρόγραμμα αυτό προορίζεται για βαμβακερά • Το πρόγραμμα Βαμβακερά-τυπικό σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 392/2012 αποτελεί Πρόγραμμα 1 με Υψηλή Kανονικό θερμοκρασία και Επίπεδο στεγνώματος «Ντουλάπα» (Τυπική διαμόρφωση/προκαθορισμένη αρχικά). Αυτό είναι το Βαμβακερα...
  • Page 29 Πρόγραμμα Πίνακας προγραμμάτων n° Μπορείτε να ελέγξετε τη διάρκεια των προγραμμάτων στην οθόνη Μέγιστο φορτίο • Αυτό είναι ένα πρόγραμμα για ρούχα τα οποία δεν επιτρέπεται να στεγνώνουν στο στεγνωτήριο και τα οποία φέρουν το σύμβολο • Σας συνιστούμε να γυρίζετε τα ρούχα από την ανάποδη πριν τα στεγνώσετε. Πρόγραμμα...
  • Page 30 Εκκίνηση και προγράμματα Χειριστήρια Έτοιμα για σιδέρωμα (Έτοιμα για σιδέρωμα) ! Προειδοποίηση, αφού πατήσετε το κουμπί εκκίνησης/ Αυτή η επιλογή επιτρέπει το στέγνωμα φορτίων στα οποία μόνο προσωρινής διακοπής λειτουργίας , δεν μπορείτε να μερικά ρούχα έχουν ανάγκη σιδερώματος και συνεπώς δεν αλλάξετε...
  • Page 31: Προβλήματα Και Λύσεις

    Προβλήματα και λύσεις Κάποια στιγμή μπορεί να διαπιστώσετε ότι το στεγνωτήριο σας δεν λειτουργεί. Πριν καλέσετε το Κέντρο Τεχνικής εξυπηρέτησης (βλ. Τεχνική εξυπηρέτηση), διαβάστε τις ακόλουθες προτάσεις αντιμετώπισης προβλημάτων: Πρόβλημα: Πιθανά αίτια / Λύση Το στεγνωτήριο δεν μπαίνει σε • Ο ρευματολήπτης (φις) δεν είναι στην πρίζα ή δεν κάνει επαφή. λειτουργία.
  • Page 32: Υποστήριξη

    Υποστήριξη Σύστημα με Συμπυκνωτή • αριθμό τηλεφώνου, • το είδος της βλάβης; Αυτό το στεγνωτήριο είναι εφοδιασμένο με ένα σύστημα • την ημερομηνία αγοράς, Συμπυκνωτή για το στέγνωμα των ρούχων σας. Για να • το μοντέλο της συσκευής (Mod), επιτραπεί η λειτουργία του, ο Συμπυκνωτής χρησιμοποιεί •...
  • Page 33 Italiano Cura e manutenzione, 38 Pannello di controllo, 40 Bucato, 40 Display, 41 Avvio e programmi, 43 TCD 971 Problemi e soluzioni, 47 La prima volta che si accende Assistenza, 48 l’asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita, vedere Display www.hotpoint.eu...
  • Page 34: Installazione

    Installazione Dove installare l’asciugatrice Lo scarico deve trovarsi ad un’altezza inferiore ad 1 metro dal pavimento. •Le fiamme possono Dopo avere installato l’asciugatrice accertarsi che il danneggiare tubo di scarico non sia piegato né contorto. l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, termosifoni o piani di cottura.
  • Page 35 ! In caso di dubbio su quanto sopra HOTPOINT/ARISTON indicato, contattare un elettricista Modello qualificato. TCD 971 6CY1 (EU) Carico massimo in kg, "programma cotone standard" per i Livellamento dell’asciugatrice tessuti di cotone L’asciugatrice deve essere installata in piano per Asciugatrice Condens.
  • Page 36: Avvertenze

    Avvertenze...
  • Page 38: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Interruzione dell’alimentazione Svuotamento del contenitore di raccolta dell’acqua elettrica dopo ogni ciclo ! Scollegare l’asciugatrice quando non è in Estrarre il contenitore funzione, nonché durante le operazioni di dall’asciugatrice e svuotarlo in un pulizia e di manutenzione. lavandino o in altro scarico adatto, Pulizia del filtro dopo ogni quindi riposizionarlo correttamente.
  • Page 39 Quando lo pulisci, rimuovi o riposizioni l’unità sarà stato richiuso lo sportello e dopo che sarà stato filtrante per la pulizia, fai attenzione a non riavviato il ciclo. danneggiarlo e a non tagliarti. Pulizia dell’asciugatrice 4. Insieme alla pompa di •...
  • Page 40: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Pulsanti Unità display Selezione Programmi pulsante e spia pulsante BLOCCO BAMBINI START/PAUSE ON/OFF & OPZIONI (AVVIO/PAUSA) Pulsanti e spie Nota bene. Questa asciugatrice, in conformità alle Il pulsante ON/OFF : se premuto quando nuove normative legate al risparmio energetico, è l’asciugabiancheria è...
  • Page 41: Display

    Il Display Selezione della lingua La prima volta che si accende l'asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita dall'elenco disponibile. Per modifi care: la selezione attuale della lingua deve lampeggiare sulla prima riga del display. - Premere il pulsante On/Off per spegnere il display, quindio premere e tenere premuto tutti e 3 i tasti: livello di calore, asciugatura temporizzata, e...
  • Page 42 Il Display Asciugatura temporizzata Dopo aver selezionato un programma con un'opzione di asciugatura temporizzata, premere il pulsante temporizzato e il display incrementerà il periodo selezionato, ogni volta che si preme e si rilascia il pulsante (vedere la sezione Avvio e programmi) Ogni pressione riduce la durata e il numero di opzioni temporali disponibili a seconda del programma/ materiale selezionato.
  • Page 43: Avvio E Programmi

    Avvio e Programmi Scelta del programma sono asciugati e lasciare asciugare gli altri. Dopo aver 1. Inserire la spina dell'asciugatrice nella presa di richiuso lo sportello, è necessario ripremere il pulsante alimentazione eletrrica. START/PAUSE (Avvio/Pausa) per mettere in funzione 2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto (vedere la nuovamente l'asciugatrice.
  • Page 44 Tabella dei programmi n° Programma E’ possibile controllare la durata dei programmi sul display • Questo è un programma per capi in cotone. • Il programma Cotone standard di cui al regolamento UE 392/2012 è una selezione Programma 1 con Alto Calore e il livello Cotone di asciugatura Asciugatura capi pronti per l’armadio (Configurazione standard/predefinita iniziale).
  • Page 45 Tabella dei programmi n° Programma E’ possibile controllare la durata dei programmi sul display • Questo è un programma per preservare nell’asciugatrice gli indumenti contrassegnati con il simbolo • Consigliamo di rovesciare gli indumenti prima dell’asciugatura. • I carichi che vengono asciugati con questo programma sono di solito pronti da indossare, ma con alcuni indumenti più Programma pesanti i bordi potrebbero essere leggermente umidi.
  • Page 46 I Comandi Pronti per la stiratura (Pronto per la stiratura) ! Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante START/ Questa opzione consente di asciugare carichi in cui solo PAUSE (AVVIO/PAUSA) la posizione della manopola alcuni dei capi hanno bisogno di essere stirati e quindi non programmi è...
  • Page 47: Problemi E Soluzioni

    Problemi e Soluzioni Potrebbe accadere che l’sciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la soluzione dei problemi: Problema: Cause probabili / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto. •...
  • Page 48: Assistenza

    Assistenza 05/2016 - Xerox Fabriano Sistema a Condensatore Dati da comunicare al Centro di assistenza: Questo asciugature è dotato di un sistema a Condensatore • Nome, indirizzo e codice postale; per asciugare i tuoi capi. Per consentire il suo • numero di telefono; funzionamento, il Condensatore utilizza gas ad effetto serra •...

Table of Contents