Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit DIFP 18T1

  • Page 1: Table Of Contents

    Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Avvertenze per il primo lavaggio Assistenza Descrizione dell’apparecchio, 6 Vista d’insieme Pannello comandi DIFP 18T1 Caricare i cesti, 7-8 Cesto inferiore Cesto superiore Cestino delle posate Vassoio portaposate Regolazione cesto superiore Avvio e utilizzo, 9...
  • Page 2: Scheda Prodotto

    Scheda prodotto Scheda prodotto INDESIT Marchio DIFP 18T1 Modello Capacità nominale in numero di coperti standard (1) Classe di efficienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi) 295.0 Consumo energetico annuo in kWh (2) 1.04...
  • Page 3: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento L’apparecchio è stato progettato e costruito • Smaltimento del materiale di imballaggio: in conformità alle norme internazionali di sicurezza. attenersi alle norme locali, così gli imballaggi Queste avvertenze sono fornite per ragioni di potranno essere riutilizzati. sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 4: Installazione E Assistenza

    Installazione e Assistenza Collegamento del tubo di scarico dell’acqua In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore. di scarico con diametro minimo di 4 cm. Posizionamento e livellamento Il tubo di scarico deve essere ad un’altezza compresa tra 40 e 80 cm. dal pavimento o piano d’appoggio della lavastoviglie (A). 1. Disimballare l’apparecchio e controllare che non abbia subìto danni durante il trasporto. Se fosse danneggiato non collegarlo e contattare il rivenditore.
  • Page 5: Dati Tecnici

    Assistenza Striscia anticondensa Dopo aver incassato la lavastoviglie aprire la porta e incollare la striscia adesiva trasparente sotto al ripiano in legno per Prima di contattare l’Assistenza: proteggerlo dalla eventuale condensa. (vedi • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli Anomalie e Rimedi) (secondo il • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente La macchina, è dotata di segnali acustici/toni modello d lavastoviglie ) che avvisano dell’avvenuto comando: è...
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Cestello superiore Irroratore superiore Ribaltine Regolatore altezza cestello Cestello inferiore Irroratore inferiore Filtro lavaggio Serbatoio sale Vaschetta detersivo, serbatoio brillantante e dispositivo Active Oxigen 10. Targhetta caratteristiche Pannello comandi Pannello comandi Spia Sale Indicatore luminoso Tasto Selezione Programma numero programma e tempo residuo Tasto e spia Tasto Partenza Ritardata On-Off/Reset...
  • Page 7: Caricare I Cesti

    Caricare i cesti Suggerimenti Alcuni modelli di lavastoviglie, dispongono di settori reclinabili gli stessi si possono usare in posizione verticale per la Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di sistemazione dei piatti oppure in posizione orizzontale cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non è (abbassati) per poter caricare più...
  • Page 8: Vassoio Portaposate

    Ribaltine a posizione variabile Il cesto superiore è regolabile in altezza a seconda della Le ribaltine laterali sono posizionabili su tre altezze differenti per necessità: in posizione alta quando nel cesto inferiore si vogliono ottimizzare la disposizione delle stoviglie nello spazio del cesto. sistemare stoviglie ingombranti;...
  • Page 9: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal 2. Aprire la porta e premere il tasto ON-OFF. corretto dosaggio del detersivo, eccedendo non si lava 3. Dosare il detersivo. (vedi a lato). in modo più efficace e si inquina l’ambiente. 4. Caricare i cesti (vedi Caricare i cesti) . A seconda del grado di sporco, il dosaggio può...
  • Page 10: Programmi

    Programmi I dati dei programmi sono misurati in condizioni di laboratorio secondo Norma europea EN 50242. A seconda delle diverse condizioni di utilizzo, la durata e i dati dei programmi possono variare. Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. Consumo Consumo Durata del Programma Asciugatura Opzioni acqua Energia...
  • Page 11: Programmi Speciali Ed Opzioni

    Programmi speciali ed Opzioni Note: le migliori prestazioni dei programmi “Sixty ed Express 40’”, si ottengono preferibilmente rispettando il numero di coperti specificati. Per consumare di meno usa la lavastoviglie a pieno carico. Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN, farne richiesta all’indirizzo: assistenza_en_lvs@indesitcompany.com Opzioni di lavaggio...
  • Page 12: Brillantante E Sale Rigenerante

    Brillantante e sale rigenerante Accendere e spegnere la lavastoviglie con il tasto ON/OFF. Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Tenere premuto il tasto P per alcuni secondi fino al segnale Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il acustico. Accendere la lavastoviglie con il tasto ON/OFF, Il livello lavaggio a mano.
  • Page 13: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Pulire i filtri Il gruppo filtrante è formato da tre filtri che puliscono l’acqua di lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo: per avere buoni risultati di lavaggio è necessario pulirli. Pulire i filtri con regolarità. La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri o con filtro sganciato.
  • Page 14: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Qualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavastoviglie non parte o non • Spegnere la macchina con il tasto ON/OFF, riaccendere dopo un minuto risponde ai comandi circa e reimpostare il programma. • La spina non è ben inserita nella presa di corrente. •...
  • Page 15 Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Description of the appliance, 21 Overall view Control panel DIFP 18T1 Loading the racks, 22-23 Lower rack Cutlery basket Upper rack Adjusting upper rack Start-up and use, 24...
  • Page 16: Product Fiche

    Product fiche Product Fiche INDESIT Brand DIFP 18T1 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) Energy consumption per year in kWh (2) 295.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 1.04...
  • Page 17: Precautions, Advice And Assistance

    Precautions, advice and Assistance a dangerous obstacle. T h i s a p p l i a n c e w a s d e s i g n e d a n d • Keep detergent and rinse aid out of reach of manufactured in compliance with international children.
  • Page 18 Assistance Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes • We strongly recommend that you use detergents Before contacting Assistance: that do not contain phosphates or chlorine, as • Check whether the problem can be resolved using the these products are harmful to the environment. Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Enzymes provide a particularly effective action • Restart the programme to check whether the problem at temperatures around 50°C. As a result has ceased to exist.
  • Page 19: Installation

    Installation The hose should not be bent or compressed. If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its Connecting the water outlet hose back. Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with Positioning and levelling a minimum diameter of 4 cm.
  • Page 20: Advice Regarding The First Wash Cycle

    Anti-condensation strip (depending on the The machine has a buzzer/set of tones After installing the dishwasher, open the door and stick the dishwasher model ) to inform the user that a command has adhesive transparent strip under the wooden shelf in order been implemented: power on, cycle end etc.
  • Page 21: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up dispensers Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent dispenser, rinse-aid dispenser and Active Oxygen device Data plate Control panel Control panel Select wash cycle button Salt indicator light ON-OFF/Reset button Wash cycle number and...
  • Page 22: Loading The Racks

    Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
  • Page 23 Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors the rack. by creating more space upwards. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position.
  • Page 24: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent 1. Turn the water tap on. A good wash result also depends on the correct 2. Open the door and press ON-OFF button. amount of detergent being used. Exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and 3. Measure out the detergent. (see adjacent information). increases environmental pollution.
  • Page 25: Wash Cycles

    Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Water Energy Wash Cycle Wash Cycle Drying Options Consumption (l/ Consumption...
  • Page 26: Special Wash Cycles And Options

    Special wash cycles and Options Notes: Optimum performance levels when using the “Sixty" and "Express 40’” cycles can be achieved by respecting the specified number of place settings. To reduce consumption, only run the dishwasher when it is full. Note for Test Laboratories: for information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com Wash options If an option is not compatible with the selected wash cycle...
  • Page 27: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt Switch on and off the dishwasher using the ON/OFF button. Press Only use products which have been specifically designed and hold the P button for a few seconds until you hear a beep. for dishwashers. Switch on the dishwasher with the ON/OFF button, the set level Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. appears on the display (water softener set to medium level).
  • Page 28: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after approximately The dishwasher does not start or one minute and reset the program. cannot be controlled. • The appliance has not been plugged in properly. •...
  • Page 31 Технiчнi характеристики Застереження перед першим використанням Опис приладу, 36 Загальний вигляд Панель управління Як завантажити короби, 37-38 Нижній короб DIFP 18T1 Кошик для приборiв Третій кошик Верхній короб Регулювання верхнього коробу Пуск і використання, 39 Як увiмкнути посудомийну машину Як завантажити миючий засiб...
  • Page 32: Запобіжні Заходи, Поради І Допомога

    Запобіжні заходи, поради і допомога • Не обпирайтеся і не сідайте на відкриті Посудомийна машина роз робл ена і дверцята: прилад може перекинутися. вироблена відповідно до міжнародних • Не тримайте дверцята широко вiдкритими, стандартів безпеки. Це попередження щоб не спiткнутися. надаються...
  • Page 33: Допомога

    Допомога Миючі засоби без фосфатів, без хлору і які містять ензими • Наполегливо рекомендується використовувати миючі засоби, що не мiстять фосфатiв та Перш ніж звернутися у Сервісний центр: хлору. Це вiдповiдатиме полiтицi збереження • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему довкiлля.
  • Page 34: Встановлення

    Установлення Пiд'єднання шлангу для зливу води Під час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному Пiд’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до положенні, за необхідностi нахиляйте його назад. каналізаційного трубопроводу дiаметром не менше за 4 см. Зливний шланг має розташовуватися на висоті від 40 до 80 Розміщення...
  • Page 35: Застереження Перед Першим Використанням

    Стрічка проти утворення конденсату* Застереження перед першим використанням Пiсля вбудування посудомийної машини вiдкрийте дверцята Після монтажу вийняти прокладки, розташовані на коробах, та прикрiпiть пiд дерев'яною поверхнею прозору клейку а також еластичні гумки для утримання, розташовані на стрiчку з метою захисту вiд конденсату. верхньому...
  • Page 36: Опис Приладу

    Опис приладу Загальний вигляд Верхній короб Верхнiй розпилювач Вiдкиднi елементи Регулятор висоти коробу Нижній короб Нижнiй розпилювач Фiльтр мийної води Контейнер для солi Ванночки для миючого засобу, ємність для ополіскувача і пристрій Active Oxigen Табличка з технiчними даними Панель управління Панель...
  • Page 37: Як Завантажити Короби

    Як завантажити короби Рекомендації Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами, які Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв можуть нахилятися , у вертикальному положенні їх можна використовувати для тарілок, у горизонтальному (тобто, їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну рiдину. Немає...
  • Page 38 Відкидні елементи зі змінним положенням Верхній короб може регулюватися за висотою відповідно до власних потреб: верхнє положення - для розташування Бічні відкидні елементи можуть займати три різні положення посуду великих розмірів у нижньому коробі; нижнє положення за висотою, що дозволяє оптимізувати розташування посуду - для...
  • Page 39: Пуск І Використання

    Пуск та використання Як завантажити миючий засiб Як увiмкнути посудомийну машину Добрий результат миття залежить також вiд 1. Вiдкрийте водопровідний кран. правильного дозування миючого засобу, у разi його 2. Відчиніть дверцята і натисніть на кнопку УВІМКН-ВИМКН: перевищення миття не буде ефективним та, крiм спалахують...
  • Page 40: Програми

    Програми Дані щодо програми є лабораторними значеннями, заміряними відповідно до Європейського Стандарту EN 50242. Залежно від різних умов використання тривалість і дані у програми можуть змінюватися. Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийної машини. Споживання...
  • Page 41: Спеціальні Програми Й Опції

    Спеціальні програми й опції Зауваження: найкращi показники програми «Sixty і Експрес 40’» отримуються за умови завантаження рекомендованої кiлькостi приборiв. Щоб зменшити споживання енергії і води, повністю завантажуйте посудомийну машину. Примiтка для контрольно-випробних лабораторiй: щодо iнформацiї з умов проведення порiвняльних випробувань EN, звернiться...
  • Page 42: Регенераційна Сіль І Ополіскувач

    Ополіскувач і регенераційна сіль посудомийних машин, забезпечує воду без вапняку для миття Використовуйте лише спецiальнi засоби для посуду. Ця посудомийна машина забезпечує регулювання посудомийної машини. жорсткостi води з метою кращих експлуатацiйних показникiв Не вживайте столову або промислову сiль. Не вживайте миття...
  • Page 43: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Догляд та очищення Очищення фільтрів Фiльтрувальна группа складається з трьох фiльтрiв для очищення води вiд залишкiв їжi та повертання її у контур: щоб результати миття були завжди задовільненими, необхідно очищати фільтри. Регулярно очищайте фільтри. Посудомийна машина не має використовуватись без фiльтра...
  • Page 44: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та 195114706.01 засоби їх усунення 06/2013 pb - Xerox Fabriano При порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний центр. Несправності Можливі причини / Засоби усунення: Посудомийна машина не • Вимкнiть машину за допомогою кнопки УВІМКН/ВИМКН, через хвилину знову розпочинає...

Table of Contents