Indesit DSFE 1B10 S Health & Safety And Installation Manual

Indesit DSFE 1B10 S Health & Safety And Installation Manual

Hide thumbs Also See for DSFE 1B10 S:
Table of Contents
  • ČIštění a Údržba
  • Likvidace Obalového Materiálu
  • Συμβουλεσ Για Εξοικονομηση Ενεργειασ
  • Instalación
  • Cableado Eléctrico
  • Limpieza y Mantenimiento
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Instalacja Urządzenia
  • Utylizacja Opakowania
  • Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii
  • Limpeza E Manutenção
  • Eliminação da Embalagem
  • Sugestões para Poupar Energia
  • Čistenie a Údržba
  • Likvidácia Obalových Materiálov

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled
system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offi ces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk
of tripping. The open appliance door can only support
the weight of the loaded rack when pulled out. Do not
rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or fl ammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of fi re. The
appliance must be used only to wash domestic
dishes in accordance with the instructions in this
manual. The water in the appliance is not potable.
Use only detergent and rinse additives designed
for an automatic dishwasher. When adding a water
softener (salt), run one cycle immediately with the
HEALTH & SAFETY AND INSTALLATION GUIDE
machine empty, to avoid corrosion damage to
internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt
out of reach of children. Shut off the water supply
and unplug or disconnect the power before servicing
and maintenance. Disconnect the appliance in the
event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualifi ed technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specifi cally stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suffocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
fi re or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max", the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances fi tted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the fi rst time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet are
stable and resting on the fl oor, adjusting them as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
1
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit DSFE 1B10 S

  • Page 1 HEALTH & SAFETY AND INSTALLATION GUIDE IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED machine empty, to avoid corrosion damage to Before using the appliance, read these safety internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt instructions. Keep them nearby for future reference. out of reach of children.
  • Page 2: Electrical Warnings

    ELECTRICAL WARNINGS DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The rating plate is on the edge of the dishwasher The packaging material is 100% recyclable and door (visible when the door is open). is marked with the recycle symbol . The various It must be possible to disconnect the appliance parts of the packaging must therefore be disposed of from the power supply by unplugging it if plug responsibly and in full compliance with local authority...
  • Page 3: Čištění A Údržba

    systémem bezpečnostního uzavření přívodu vody, hadice VAROVÁNÍ: Nože a další ostré nástroje je třeba do nepřeřezávejte ani neponořujte plastovou chráničku koše na příbory vkládat špičkou dolů nebo je pokládat hadice do vody. Jsou-li hadice příliš krátké, obraťte se na vodorovně – riziko pořezání. Tento spotřebič...
  • Page 4 směrnicí 2012/19/ES o odpadních elektrických RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním ECO: je to standardní mycí cyklus, který je vhodný správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit k mytí normálně znečištěného nádobí, a jedná se negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. o nejúčinnější...
  • Page 5: Συμβουλεσ Για Εξοικονομηση Ενεργειασ

    Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν έχει φθαρεί Η εγκατάσταση, συμπεριλαμβανομένης της παροχής το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις, εάν δεν λειτουργεί νερού (εάν υπάρχει) και των ηλεκτρικών συνδέσεων και κανονικά, εάν έχει πέσει ή εάν έχει υποστεί άλλη των επισκευών, πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο ζημιά.
  • Page 6: Instalación

    GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN automáticos. Al añadir un ablandador del agua (sal), inicie ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS un ciclo inmediatamente con la máquina vacía para evitar SIGUIENTES RECOMENDACIONES daños de corrosión en las piezas internas. Almacene el Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instruccio- detergente, el abrillantador y la sal fuera del alcance de nes de seguridad.
  • Page 7: Cableado Eléctrico

    Los tubos de entrada y salida del agua no deben estar LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO doblados ni estrangulados. - Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato por primera vez, controle la estanqueidad de los tubos esté apagado y desconectado de la red eléctrica de alimentación y desagüe.
  • Page 8 tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, et vältida Ust ei tohi lahti jätta – komistamise oht. Seadme elektrilöögiohtu. Jälgige paigaldamise ajal, et seade avatud uks suudab kanda täislaaditud resti kaalu üks- ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul võib tekkida nes siis kui see on välja tõmmatud. Ärge asetage ava- tule- või elektrilöögioht.
  • Page 9 KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS aitate hoida ära potentsiaalseid negatiivseid seade toodetud taaskasutatavatest mõjusid keskkonnale inimeste tervisele. materjalidest. Kõrvaldage seade vastavalt Sümbol seadmel või seadmega kaasapandud kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Elektriliste dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada lähimasse saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest, elektri-ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
  • Page 10: Čišćenje I Održavanje

    postavljanja otpadni materijal pakiranja (plastiku, Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora dijelove od stiropora itd.) odložite van dohvata djece: zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osobe slične opasnost od gušenja. Uređaj se prije postavljanja mora kvalifi kacije kako biste izbjegli opasnosti: opasnost od isključiti iz napajanja: opasnost od strujnog udara.
  • Page 11: Rendeltetésszerű Használat

    a készülékkel. Gyermekek csak felügyelet mellett építeni úgy, hogy a hátoldala ne legyen hozzáférhető. Az végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását. alsó szellőzőnyílásokkal rendelkező mosogatógépeknél ügyeljen arra, hogy a nyílásokat ne takarja el szőnyeg. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT FIGYELEM! Kialakításából adódóan a készülék A készülék üzembe helyezését és javítását, a vízbekötést (ha van) és az elektromos csatlakoztatást működtetése nem lehetséges külső...
  • Page 12: Tisztítás És Karbantartás

    nedves kézzel. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT vagy a csatlakozódugó sérült, illetve ha a készülék nem TÖRTÉNŐ ELHELYEZÉSE működik megfelelően, megsérült vagy leejtették. Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható Ha a hálózati kábel megsérül, az áramütés anyagok felhasználásával készült.
  • Page 13: Valymas Ir Priežiūra

    minkštiklio (druskos), vieną ciklą iškart paleiskite SU ELEKTRA SUSIJĘ ĮSPĖJIMAI prietaisui esant tuščiam, kad apsisaugotumėte nuo Duomenų plokštelė yra ant indaplovės durelių krašto (matoma atidarius dureles). vidinių detalių korozijos. Ploviklį, skalavimo priemonę Turi būti galima atjungti prietaisą nuo elektros ir druską laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. tinklo ištraukiant kištuką...
  • Page 14 VESELĪBAS UN DROŠĪBAS UN MONTĀŽAS INSTRUKCIJA NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO mašīna ir tukša, lai izvairītos no iekšējo detaļu korozijas Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos drošības bojājumiem. Mazgāšanas līdzekli, skalošanas līdzekli norādījumus. Saglabājiet šos norādījumus turpmā- un sāli glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Pirms ierīces kām uzziņām.
  • Page 15 vai visas četras kājiņas ir stabilas un saskaras ar trieciena risks. Nekad nelietojiet tvaika tīrīšanas grīdu, nepieciešamības gadījumā pieregulējiet tās iekārtu. un ar līmeņrādi pārbaudiet trauku mazgājamās IEPAKOJUMA MATERIĀLU UTILIZĀCIJA mašīnas līmeņojumu. Iepakojuma materiāls ir 100% pārstrādājams un ELEKTRISKIE BRĪDINĀJUMI tiek apzīmēts ar otrreizējās pārstrādes simbolu Datu plāksne atrodas uz trauku mazgājamās Tādēļ...
  • Page 16: Instalacja Urządzenia

    W przypadku problemów należy skontaktować się z OSTRZEŻENIE : Detergenty używane w zmywarkach najbliższym serwisem technicznym. Po wykonaniu są środkami silnie zasadowymi. Mogą spowodować instalacji należy przechowywać odpady z opakowania znaczne zagrożenie dla zdrowia i życia w przypadku ich (plastik, elementy styropianowe, itd.) poza zasięgiem połknięcia.
  • Page 17: Utylizacja Opakowania

    przewód zasilania. Nie zanurzać przewodu zasilającego oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować ani wtyczki w wodzie. Przewód zasilający należy trzymać się z odpowiednim lokalnym urzędem, punktem z dala od nagrzanych powierzchni. skupu złomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono CZYSZCZENIE I KONSERWACJA urządzenie.
  • Page 18: Limpeza E Manutenção

    máquina vazia, para evitar corrosão das peças internas. contacte o seu revendedor local. Certifi que-se de que Guarde o detergente, o abrilhantador e o sal fora do as mangueiras de alimentação e de descarga da água alcance das crianças. Desligue o abastecimento de não estão dobradas nem obstruídas.
  • Page 19: Sugestões Para Poupar Energia

    o aparelho. Este aparelho está marcado em devendo ser transportado para um centro de conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE recolha adequado para se proceder à reciclagem do relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos equipamento elétrico e eletrónico. e Eletrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminação SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA correta deste produto, estamos a proteger o ECO: é...
  • Page 20: Čistenie A Údržba

    zásahu elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom. pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací Ak sa elektrická zástrčka nehodí do vašej zásuvky, obráťte kábel – riziko vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým sa na kvalifi kovaného technika. Za prívodný elektrický prúdom.
  • Page 21 odvojenim sistemom za daljinsko upravljanje. imaju otvore za ventilaciju na donjem delu, otvori ne Ovaj uređaj namenjen upotrebu smeju biti zatvoreni tepihom. domaćinstvu i takođe ima sličnu upotrebu u: kuhinjama Ugradnju, uključujući dovod vode (ako postoji) za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim i električne priključke, kao i popravke mora da obavi kvalifi...
  • Page 22 osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla ODLAGANJE KUĆNIH UREĐAJA opasnost – postoji rizik od električnog udara. Ovaj aparat je proizveden od materijala koji se Ukoliko postavljeni utikač ne odgovara vašoj utičnici, mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odložite kontaktirajte kvalifi kovanog tehničara. Nemojte vući ga u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju kabl za napajanje.
  • Page 23 ‫ة، اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﻌﻧﻣﺎﻟﺻﺣﺔ واﻟﺳﻼاﯾﺔ و اﻟﺗرﻛﯾب ﻟدﻟﻲ‬ ‫التركيب‬ ‫ن المهم قراءتها وااللتزام بها‬ ‫اقرأ تعليمات السالمة هذه قبل استخدام الجهاز. واحتفظ بها في مكان قريب‬ ‫يجب نقل الجهاز وتركيبه بواسطة شخصين أو أكثر - خطر‬ . ً ‫للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫اإلصابة.
  • Page 24 SERVICE 3,5x16 mm min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min. 10 mm min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm...
  • Page 28 400011258579 05/2018 mk - Xerox Fabriano...

This manual is also suitable for:

F155646

Table of Contents