Download Print this page

Sony SRS-Z1 Operating Instructions page 2

Stereo active speaker system

Advertisement

Available languages

Available languages

SRS-Z1.3-866-480-21.US,ES Page 2
A
Altavoz derecho
(trasero)
Cable conector (suministrado)
a la toma INPUT 1
a la toma para
auriculares
Amplificador
(minitoma estéreo)
(trasero)
a la toma R
a la toma L
* WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
B
Discman, reproductor
de minidiscos,
WALKM AN * , etc.
Cable conector (suministrado)
a la toma INPUT 2
* WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
C
Altavoz
izquierdo
(trasero)
Amplificador (trasero)
Discman, reproductor
de minidiscos,
WALKM AN * , etc.
D
Altavoz izquierdo
(delantero)
Estación de minidiscos
ACTIVE SPEAKER
OUT
Adaptador de alimentación de CA (suministrado)
a una toma de la red
DC IN 9 V
Altavoz derecho
(delantero)
Discman, reproductor
de minidiscos,
WALKM AN * , etc.
Indicador de
alimentación
Amplificador (delantero)
* WALKMAN es marca registrada
1
2
de Sony Corporation.
Español
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
Conexión
detenidamente y consérvelo para futuras
referencias.
(Consult e la f ig. A)
Conecte el amplificador al equipo fuente.
ADVERTENCIA
Cuando conecte el sistema a una toma monoaural
de una radio, etc., es posible que el sonido salga
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,
solamente a través del altavoz izquierdo. En tal
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
caso, utilice un adaptador de clavija PC-236HG
Sony opcional. El sonido saldrá a través de ambos
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
altavoces.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
Conexión a una toma para auriculares
telefónica estéreo
Emplee un cable conector RK-G138HG opcional.
Caract eríst icas
Conexión a una est ación de
El SRS-Z1 es un sistema de altavoces de tres piezas
con amplificador y altavoces en componentes
m inidiscos (consult e la f ig. B)
separados. El sistema podrá conectarse a un
Discman, un WALKMAN* con auriculares estéreo,
Utilice la toma INPUT 1 del amplificador cuando
una estación de minidiscos, etc.
realice la conexión a un equipo de minidiscos.
•Circuito magnético de tipo Σ, recientemente
desarrollado, que reproduce graves potentes
Alim ent ación
inimaginables por su aspecto.
•Salida de potencia de 3 W + 3 W
(Consult e la f ig. C)
•El circuito MEGA BASS le permite obtener
Para utilizar el sistema tendrá que usar la corriente
graves potentes independientemente del
de la red.
volumen del sonido.
* WALKMAN es marca registrada de Sony
Corporation.
Nota sobre el adaptador de alimentación de
CA
Utilice solamente el adaptador de alimentación de
Precauciones
CA suministrado. No utilice ningún otro tipo de
adaptador de alimentación de CA.
•Utilice solamente el adaptador de alimentación
de CA suministrado. No use ningún otro
adaptador de alimentación de CA.
•Después de haber alimentado el sistema con el
adaptador de alimentación de CA, desconecte
éste de la toma de la red cuando no vaya a
Form a de em pleo
utilizar el sistema durante mucho tiempo. El
interruptor POWER del amplificador no
(Consult e la f ig. D)
desconecta el adaptador de alimentación de CA.
•No abra las cajas acústicas. En caso de avería
1
Gire el int errrupt or POWER para
solicite los servicios de personal cualificado.
conect ar la alim ent ación del sist em a.
•No deje el sistema cerca de fuentes térmicas, ni
Se encenderá el indicador POWER.
en lugares sometidos a la luz directa, polvo
2
excesivo, humedad, lluvia, ni choques.
Ajust e el volum en con el cont rol
•Si dentro del sistema cae algún objeto sólido o
VOLUM E.
líquido, desconecte el adaptador de alimentación
Notas
de CA y haga que sea revisado por personal
• Desactive la función MEGA BASS (Walkman) o BASS
cualificado.
BOOST (Discman, etc.), ya que podría distorsionar el
•No emplee alcohol, bencina, ni diluidor de
sonido.
pintura para limpiar las cajas acústicas.
• Cuando conecte dos equipos de audio a la unidad y los
•Aunque este sistema está magnéticamente
ponga en reproducción al mismo tiempo, los sonidos de
apantallado, no deje sus cintas grabadas, relojes,
ambos se mezclarán y saldrán a través de los altavoces.
Por lo tanto, cerciórese de desconectar la alimentación
tarjetas de crédito, ni discos floppy, porque
de cualquiera de los equipos que no vaya a utilizar.
poseen codificación magnética, delante del
sistema durante largos períodos de tiempo.
Después de la escucha, gire el interruptor POWER
para desconectar la alimentación del sitema. El
•La placa de características en la que se indica la
indicador POWER se apagará.
tensión de alimentación, el consumo, etc., se
encuentra debajo del enchufe del adaptador de
alimentación de CA.
•Instale el sistema sobre una superficie plana y
Especif icaciones
nivelada para evitar que se caiga. No coloque
objetos de valor cerca del sistema.
Am plif icador
Salida de potencia
Si la imagen del televisor o del monitor
aparece distorsionada debido al magnetismo
Impedancia de entrada
Aunque este sistema tiene está magnéticamente
apantallado, a veces las imágenes de algunos
Entradas
televisores/monitores de ordenadores personales
Dimensiones
pueden verse distorsionadas por el magnetismo.
En estos casos, desconecte una vez el televisor/
Masa
ordenador personal y vuelva a conectarla después
Alt avoces
de 15 a 30 minutos. En el caso de un ordenador
Sistema
personal, tome las precauciones del caso, para no
Altavoces
perder datos importantes.
Si esto no parece solucionar el problema, instale
Impedancia nominal 8 ohmios
el sistema alejado del televisor/ordenador
Potencia nominal de entrada
personal. No acerque objetos que contengan
imanes cerca del televisor/ordenador personal, un
Dimensiones
mueble de audio o mesa de TV, juguetes, etc. La
Masa
distorsión de las imágenes puede deberse a la
Generales
combinación de estos imanes con el efecto del
Alimentación
sistema.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación
Accesorios suministrados
con su sistema que no pueda resolver este manual,
póngase en contacto con su proveedor Sony.
Accesorios opcionales
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
La marca CE de la unidad solamente será válida para
productos vendidos en la Unión Europea.
SRS-Z1.3-866-480-21.US,ES Page 2
Polaridad de la clavija
3 W + 3 W, distorsión armónica
total del 10%, 500 Hz – 1 kHz,
8 ohmios
4,7 kiloohmios (a 1 kHz)
Minitoma estéreo × 2 (INPUT 1, 2)
Aprox. 140 × 40 × 140 mm
(an/al/prf)
Aprox. 590 g
Gama completa, tipo reflector de
graves
Magnéticamente apantallados,
ø 39 mm
3 W
Aprox. 80 × 176 × 80 mm
(an/al/prf)
Aprox. 380 g
9 V CC con el adaptador de
alimentación de CA Sony
suministrado
Adaptador de alimentación de CA
(1)
Cable conector (miniclavija estéreo
˜ miniclavija estéreo) (1)
Adaptador de clavija PC-236HG
Cable conector RK-G138HG

Advertisement

loading