Table of Contents
  • Български

    • Инструкции За Безопасност
    • Предупреждение
    • Прочетете Всички Инструкции Преди Употреба
    • Внимание
    • Грижа За Околната Среда
    • Монтиране
    • Части И Спецификации
    • Подготовка За Отвaряне На Шкафа
    • Нивелиране На Уреда
    • Монтиране На Маркуча За Изходяща Вода
    • Подготовка На Водните И Електрическите Връзки
    • Окончателна Проверка На Монтажа
    • Експлоатация
    • Преглед На Експлоатацията
    • Преди Употреба
    • Контролен Панел
    • Цикли На Измиване
    • Опции И Допълнителни Функции
    • Таблица С Програми
    • Информация За Енергийно Изпитване (EN60436)
    • Зареждане На Съдомиялната Машина
    • Добавяне На Почистващи Средства
    • Полезни Съвети
    • Презареждане
    • Интелигентни Функции
    • Приложение Lg Thinq
    • Smart Diagnosis
    • Поддръжка
    • Почистване И Грижа
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Před PoužitíM si Přečtěte Všechny Pokyny
    • Varování
    • Upozornění
    • Péče O Životní Prostředí
    • INSTALACE Díly a Specifikace
    • Příprava Otvorů Ve Skříňce Na Myčku
    • Vyrovnání Spotřebiče
    • Instalace Odtokové Hadice
    • Příprava Vodních a Elektrických Přípojek
    • ZáVěrečná Kontrola Instalace
    • Obsluha
    • Přehled Návodu K Obsluze
    • Před PoužitíM
    • Ovládací Panel
    • Cykly Mytí
    • Možnosti a Zvláštní Funkce
    • Tabulka Programů
    • Informace Pro Energetický Test (EN60436)
    • VkláDání Nádobí Do Myčky
    • PřIDání Čisticích Prostředků
    • Doplňování
    • Užitečné Rady
    • Aplikace LG Thinq
    • Inteligentní Funkce
    • Smart Diagnosis (Inteligentní Diagnostika)
    • Údržba
    • ČIštění a Péče
  • Hrvatski

    • Pročitajte Sve Upute Prije Upotrebe
    • Upozorenje
    • Oprez
    • Zaštita Okoliša
    • Dijelovi I Specifikacije
    • Postavljanje
    • Priprema Otvora Ormara
    • Poravnavanje Perilice
    • Postavljanje Odvodnog Crijeva
    • Priprema Priključaka Za Vodu I Struju
    • Konačna Provjera Postavljanja
    • Pregled Rada
    • Rad
    • Prije Upotrebe
    • Upravljačka Ploča
    • Ciklusi Pranja
    • Opcije I Dodatne Funkcije
    • Tablica Programa
    • Informacije O Energetskoj Sukladnosti (EN60436)
    • Punjenje Perilice Posuđa
    • Dodavanje Sredstava Za ČIšćenje
    • Korisni Savjeti
    • Ponovno Punjenje
    • Aplikacija LG Thinq
    • Pametne Funkcije
    • Smart Diagnosis
    • Održavanje
    • ČIšćenje I Održavanje
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások Használatbavétel Előtt Olvassa el Az Összes Utasítást
    • Figyelmeztetés
    • Vigyázat
    • Környezettudatosság
    • Alkatrészek És SpecifikáCIók
    • Telepítés
    • A Készülék Beüzemelésének Előkészítése
    • A Készülék Vízszintes Beállítása
    • Vízleeresztő Tömlő Elhelyezése
    • Víz- És Elektromos Csatlakozások Előkészítése
    • Végső Ellenőrzés Üzembe Helyezés Előtt
    • ÜZEMELTETÉS Üzemeltetés Áttekintése
    • Használat Előtt
    • Vezérlőpanel
    • Mosási Ciklusok
    • Beállítások És Extra Funkciók
    • Programtáblázat
    • InformáCIó Energiateszthez (EN60436)
    • A Mosogatógép Megtöltése
    • Tisztítószerek Hozzáadása
    • Hasznos Ötletek
    • Újratöltés
    • Intelligens Funkciók
    • LG Thinq Alkalmazás
    • Smart Diagnosis (Okos Diagnosztika)
    • Karbantartás
    • Tisztítás És Ápolás
  • Polski

    • Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Ostrzeżenie
    • Przed Użyciem Należy Zapoznać Się Ze Wszystkimi Instrukcjami.4
    • Przestroga
    • Troska O Środowisko
    • CzęśCI I Specyfikacja
    • Montaż
    • Przygotowanie Wnęki W Szafce
    • Poziomowanie Urządzenia
    • Instalacja Węża Odpływowego
    • Przygotowanie Wody I Połączeń Elektrycznych
    • Kontrola Końcowa
    • Informacje Ogólne Dotyczące Użytkowania
    • Użytkowanie
    • Przed Użyciem
    • Panel Sterowania
    • Cykle Zmywania
    • Opcje I Funkcje Dodatkowe
    • Tabela Programów
    • Informacje Dotyczące Testów Zużycia Energii (EN60436)
    • Wkładanie Naczyń Do Zmywarki
    • Dodawanie Środków Czyszczących
    • Przydatne Wskazówki
    • Uzupełnianie Poziomu Nabłyszczacza I Soli
    • Aplikacja LG Thinq
    • Funkcje Smart
    • Smart Diagnosis
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Konserwacja
  • Română

    • Atenţie
    • Avertisment
    • CitițI Toate Instrucțiunile Înainte de Utilizare
    • Instrucțiuni de Siguranță
    • Avem Grijă de Mediul Înconjurător
    • Instalare
    • Piese ŞI SpecificaţII
    • Pregătirea Deschiderii Dulapului
    • Stabilizarea Aparatului
    • Instalarea Furtunului de Scurgere
    • Pregătirea Racordului de Apă ȘI a Conexiunii Electrice
    • Verificare Finală După Instalare
    • Operare
    • Prezentarea Generală a Operării
    • Înainte de Utilizare
    • Panou de Control
    • Cicluri de Spălare
    • Opțiuni ȘI FuncțII Suplimentare
    • Tabel Referitor la Programe
    • InformațII Protecție Testul Energetic (EN60436)
    • Încărcarea Mașinii de Spălat Vase
    • Adăugarea Agenților de Curățare
    • Reumplere
    • Sfaturi Utile
    • Aplicația LG Thinq
    • FuncțII Inteligente
    • Smart Diagnosis
    • Curățare ȘI Întreținere
    • Întreținerea
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Pred PoužitíM si Prečítajte Všetky Pokyny
    • Upozornenie
    • Varovanie
    • Ochrana Životného Prostredia
    • Inštalácia
    • Časti a Špecifikácie
    • Príprava Otvorov V Skrinke Na Umývačku Riadu
    • Uvedenie Spotrebiča Do Vodorovnej Polohy
    • Namontovanie Odtokovej Hadice
    • Príprava Pripojenia Vody a Elektriny
    • Záverečná Kontrola Inštalácie
    • Prevádzka
    • Prevádzka - Prehľad
    • Pred PoužitíM
    • Ovládací Panel
    • Umývacie Cykly
    • Možnosti a Ďalšie Funkcie
    • Tabuľka Programov
    • Informácie Pre Energetický Test (EN60436)
    • Vkladanie Riadu Do Umývačky
    • Pridanie Čistiacich Prostriedkov
    • Doplňovanie
    • Užitočné Tipy
    • Aplikácia LG Thinq
    • Inteligentné Funkcie
    • Smart Diagnosis
    • Údržba
    • Čistenie a Starostlivosť
  • Slovenščina

    • Opozorilo
    • Pozor
    • Pred Uporabo Preberite Vsa Navodila
    • Varnostna Navodila
    • Skrb Za Okolje
    • Deli in Specifikacije
    • Namestitev
    • Priprava Odpiranja Omarice
    • Poravnava Naprave
    • Namestitev Odtočne Cevi
    • Priprava Vodnih in Električnih Priključkov
    • Preverjanje Končne Namestitve
    • Delovanje
    • Pregled Delovanja
    • Pred Uporabo
    • Nadzorna Plošča
    • Cikli Pomivanja
    • Možnosti in Dodatne Funkcije
    • Tabela Programov
    • Informacije O Preizkusu Porabe Energije (en 60436)
    • Dodajanje Sredstev Za ČIščenje
    • Polnjenje
    • Uporabni Nasveti
    • Aplikacija LG Thinq
    • Pametne Funkcije
    • Smart Diagnosis
    • Vzdrževanje
    • ČIščenje in Nega
  • Srpski

    • Pročitajte Sva Uputstva Pre Upotrebe Proizvoda
    • Upozorenje
    • Uputstva Za Bezbednost
    • Oprez
    • Čuvanje Životne Sredine
    • Delovi I Specifikacije
    • Montaža
    • Priprema Otvora KućIšta
    • Nivelisanje Uređaja
    • Instalacija Odvodnog Creva
    • Priprema Priključaka Za Vodu I Struju
    • Završna Provera Instalacije
    • Pregled Rada
    • Rad
    • Pre Korišćenja
    • Kontrolna Tabla
    • Ciklusi Pranja
    • Opcije I Dodatne Funkcije
    • Tabela Programa
    • Informacije Za Testiranje Energije (EN60436)
    • Punjenje Mašine Za Pranje Sudova
    • Dodavanje Sredstava Za ČIšćenje
    • Korisni Saveti
    • Punjenje
    • LG Thinq Aplikacija
    • Pametne Funkcije
    • Smart Diagnosis (Pametna Dijagnostika)
    • Održavanje
    • ČIšćenje I Održavanje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2
3
5
6
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
DATE
PREPARED
APPROVED
항목
Spec.
재질
모조지
평량
80
사이즈
A5
표지 여부
페이지 수
580
인쇄 도수
1도
TRIG.
MODELING
DESIGNED
D.Y.HA
23.04.04
LG Electronics Inc.
MANUAL,OWNER'S
UNIT
mm
SCALE
T
REVIEWED
CHECKED APPROVED
I
T
K.R.Kim
D.H.Jung
L
23.04.04
23.04.04
E
RELATED DWG.
MFL71916165
DWG.
No.
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
23.04.04
1/1
XD-Global

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG DF242 Series

  • Page 1 RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES. 항목 Spec. 재질 모조지 평량 사이즈 표지 여부 유 페이지 수 인쇄 도수 1도 DR COMPLETED ILLUSTRATOR 23.04.04 MANUAL,OWNER’S TRIG. UNIT SCALE MODELING...
  • Page 2 협력사 유해물질 가이드 기준 Level A-Ⅰ, A-Ⅱ 유해물질 사용을 금함. 5. This part should comply with the criteria of Level A-Ⅰ, A-Ⅱ restricted harzardous substances which refers to LGE standard LG(10)-A-9023 and the harzardous substance management manual for the suppliers.
  • Page 3 This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference. ENGLISH DF242*** www.lg.com MFL71916165 Rev.00_040323 Copyright © 2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 4: Table Of Contents

    Wash Cycles ......................27 Options and Extra Functions ................28 Programme Table ....................30 Information for Energy Test (EN60436) ............33 Loading the Dishwasher .................34 Adding Cleaning Agents..................39 Refilling......................40 Useful Tips......................41 SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application ..................42 Smart Diagnosis ....................44 MAINTENANCE Cleaning and Caring ..................46...
  • Page 5 global_main.book.book Page 3 Monday, April 3, 2023 1:28 PM TROUBLESHOOTING Before Calling for Service................50...
  • Page 6: Safety Instructions

    global_main.book.book Page 4 Monday, April 3, 2023 1:28 PM SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below.
  • Page 7 • Do not modify the power cord provided with the appliance. Please contact the LG Customer information centre to advise of its incompatibility. • This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely.
  • Page 8 • Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box. Operation • Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
  • Page 9 • In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics Customer Information Centre. • Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot- water system that has not been used for two weeks or more.
  • Page 10 global_main.book.book Page 8 Monday, April 3, 2023 1:28 PM SAFETY INSTRUCTIONS • Do not operate the appliance unless all enclosure panels are properly in place. • Use only detergents or wetting agents recommended for use in a appliance and keep them out of the reach of children. •...
  • Page 11: Caution

    global_main.book.book Page 9 Monday, April 3, 2023 1:28 PM SAFETY INSTRUCTIONS • The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard. Maintenance • Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet.
  • Page 12 global_main.book.book Page 10 Monday, April 3, 2023 1:28 PM SAFETY INSTRUCTIONS Operation • Turn off the water tap and unplug the appliance if the appliance is to be left for an extended period of time, such as during vacations. • Do not place objects on the top of the appliance. •...
  • Page 13: Caring For The Environment

    • You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country, please see www.lg.com/global/recycling.
  • Page 14: Installation Parts And Specifications

    global_main.book.book Page 12 Monday, April 3, 2023 1:28 PM INSTALLATION INSTALLATION Parts and Specifications NOTE • Appearance and specifications may change without notice to improve the quality of the appliance. Front View Interior View Top Wash Impeller Control Panel & Door Handle Upper Spray Arm Front Cover Lower Spray Arm...
  • Page 15 global_main.book.book Page 13 Monday, April 3, 2023 1:28 PM INSTALLATION Accessories Funnel Noise Strap *1 Noise strips are provided: Lower - 1 EA, Front - 1 Specifications Model DF242*** Power Supply 220 - 240 V~, 50 Hz Dimension 600 mm X 850 mm X 600 mm (Width X Height X Depth) Product Weight Approx.
  • Page 16: Preparing Cabinet Opening

    global_main.book.book Page 14 Monday, April 3, 2023 1:28 PM INSTALLATION Preparing Cabinet Opening • Install the appliance on a flat and stable area. Do not place any objects in-between the floor and base or leg off the appliance. Choosing the Proper Location NOTE •...
  • Page 17 global_main.book.book Page 15 Monday, April 3, 2023 1:28 PM INSTALLATION Lay down the appliance and pull on both the Attach the black coloured lower strip to the hooks at the bottom of the lower cover. bottom of the lower cover. Attach the black coloured front strip to the Pull on the lower cover to remove it.
  • Page 18: Levelling The Appliance

    global_main.book.book Page 16 Monday, April 3, 2023 1:28 PM INSTALLATION • If the appliance rocks when pushing the top Remove the 2 screws on the back. plate of the appliance diagonally, adjust the feet again. NOTE • The appliance is not level if there is a rubbing sound or stickiness when the door is opened.
  • Page 19: Installing The Drain Hose

    global_main.book.book Page 17 Monday, April 3, 2023 1:28 PM INSTALLATION Installing the Drain Hose Check the opening of door and repeat if necessary until the door opens and closes If the end of the drain hose does not fit to the drain properly.
  • Page 20: Preparing Water And Electrical Connections

    global_main.book.book Page 18 Monday, April 3, 2023 1:28 PM INSTALLATION Preparing Water and Method 1 Electrical Connections When the drain hose is connected to a waste spigot, the hose must be looped up to the underside of the bench top and secured. Connecting the Hose to the Water Tap Connect the water supply hose...
  • Page 21: Final Installation Check

    global_main.book.book Page 19 Monday, April 3, 2023 1:28 PM INSTALLATION Final Installation Check • Use sealant tape or sealing compound on the tap’s thread to avoid water leaks. Testing the Dishwasher • Make sure that the line is not kinked or sharply bent.
  • Page 22 global_main.book.book Page 20 Monday, April 3, 2023 1:28 PM INSTALLATION Error Possible Cause and Solution Code Water supply line kinked under dishwasher. • Feed the drainage and supply hoses through the hole under the sink. Then gradually slide the dishwasher into the cabinet while pulling on the hoses under the sink to take up any slack.
  • Page 23: Operation Operation Overview

    global_main.book.book Page 21 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION OPERATION Operation Overview Load the dishes in the rack. • Make certain that no dishes or utensils are in Using the Appliance the path of the spray arms. • Do not place one dish on top of another. Press the Power button.
  • Page 24: Before Using

    global_main.book.book Page 22 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Set the softening system level of the appliance NOTE according to the water hardness level. • Never use liquid dishwashing detergent in the appliance. Method 2 • It is not recommended to rinse the dishes You can check water hardness by using the test manually before operating the dishwasher strip included in the product.
  • Page 25 global_main.book.book Page 23 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Water Hardness Table Water Hardness Softeni Ratio mmol/l mg/l ng level °d °e °f Range (Ca+Mg) (Ca) <4 <5 <7 <0.7 <29 Soft 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0.7 - 1.3 29 - 50 1:24...
  • Page 26 global_main.book.book Page 24 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION as any spilled salt inside the appliance may cause Remove the lower rack and remove the cap of rust or damage to the appliance if the left the salt dispenser located on the left side of the unwashed.
  • Page 27 global_main.book.book Page 25 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION while filling, or air bubbles may result in poor Press Delay Start to change the rinse aid drying results. dispenser setting. Each press of the button changes the setting one step from L0(off) to L4. Once the desired rinse aid dispenser setting is selected, press Start to save.
  • Page 28: Control Panel

    global_main.book.book Page 26 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Control Panel Control Panel Features For Steam Models Power • Press Power button to turn power on and off. • After the cycle is complete, the power automatically turns off for purposes of safety and economy. •...
  • Page 29: Wash Cycles

    global_main.book.book Page 27 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Chime On/Off • To activate or deactivate the button sounds, press and hold Dual Zone and Energy Saver simultaneously for 3 seconds. The error alert sound cannot be turned off. Cancel •...
  • Page 30: Options And Extra Functions

    global_main.book.book Page 28 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Machine Clean Dual Zone This cycle is for cleaning the inside of the appliance. This option automatically sets the spray intensity to Use the cycle without dishes in the appliance. It soft for the upper spray arm and strong for the eliminates residual soils, odor, white spots, lower spray arm.
  • Page 31 global_main.book.book Page 29 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION • When the rinse aid is empty, this option is selected automatically. Delay Start This feature delays the start of a selected cycle. Each time the Delay Start button is pressed, the delay time increases by an hour.
  • Page 32: Programme Table

    global_main.book.book Page 30 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Programme Table Programme Guide On DF242*** Models Wash Rinse Program Soil Level Pre-wash Main wash Rinse Heating rinse Auto All levels (65 - 70 ℃) (70 ℃) Intensive Heavy (75 ℃) (70 ℃) Delicate Light...
  • Page 33 global_main.book.book Page 31 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Regulation for Europe(On DF242*** Models) Energy Consumption Programme Water Consumption Duration (min) (kWh) Auto 13.1 1.08 - 1.17 Intensive 23.9 1.76 Delicate 16.8 1.14 0.85 Refresh 0.78 Turbo 18.8 0.87 Express 12.4 0.61...
  • Page 34 global_main.book.book Page 32 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Available Options NOTE • The Energy Saver option is not available with the High Temp. or Extra Dry option. • The Delay Start option can be selected for every washing programme in this table. For Steam Models Programm Energy...
  • Page 35: Information For Energy Test (En60436)

    global_main.book.book Page 33 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Information for Energy Cutlery Basket Test (EN60436) Appliance loaded in accordance with standard specifications. NOTE • When the salt dispenser is operated, the data below increases. - Water Consumption: 4 Liter - Energy Consumption: 30 W - Duration: 4 minutes For Models without Auto Open...
  • Page 36: Loading The Dishwasher

    global_main.book.book Page 34 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Upper Rack Lower Rack Glasses(Milk) Dinner plates(Egg) *1 There are 7 glasses stained with milk. Melamine Dessert Plates(Egg) *2 Milk Glass for EN60704-2-3: 2020 Oval Platter(Meat) Soup plates(Oat flake) Cups(Black tea) Melamine Bowls(Margarine) Mugs(Black tea) Dessert Plates(Spinach)
  • Page 37 global_main.book.book Page 35 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION • Deep based items should be placed upside To make it easier to load larger dishes, the front down. row of tines can be folded down. • Plastic items will not dry well, compared to other items.
  • Page 38 global_main.book.book Page 36 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Loading the Upper Rack CAUTION Daily Use Load • The spray arms must not be blocked by items that are too tall or hang through the baskets. The upper rack is suitable for delicate items such Test for free movement by manually rotating the as, small plates, long cutlery, cups, glasses and spray arms.
  • Page 39 global_main.book.book Page 37 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION • The rack on the left pops free at the back. There are three available positions for adjusting The rack on the right pops free at the front. the height of the upper rack to create more space. Lowering the Rack Hold the rack at the centre of each side to support its weight.
  • Page 40 global_main.book.book Page 38 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Possible plate size according to the • Pull out the lower rack first, and the upper rack later. upper rack position • When the upper rack is in the lower position, the possible height of dishes differs with models Plate Size (mm) Upper Rack...
  • Page 41: Adding Cleaning Agents

    global_main.book.book Page 39 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION • The cutlery shouldn’t be longer than 18 cm. • Fill to the 15 line for soft water or lightly soiled loads. ۲٥ ۱٥ Push the detergent lid to slide the lid closed until it clicks.
  • Page 42: Refilling

    global_main.book.book Page 40 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION • Some appliance detergent tablets may become Amount of detergent stuck in the dispenser due to their excessive size. Programme Tablets can be placed onto the base of the wash Main wash tub next to the filter before starting the cycle.
  • Page 43: Useful Tips

    global_main.book.book Page 41 Monday, April 3, 2023 1:28 PM OPERATION Useful Tips Drying • Plastic items may cause poor drying results compared to other items. • To assist drying, the door can be opened for a short period of time after the cycle. NOTE •...
  • Page 44: Smart Functions

    When the cycle is complete or the appliance has problems, you have the option of receiving push Run the LG ThinQ application and sign in with notifications on a smartphone. The notifications your existing account or create an LG account are triggered even if the LG ThinQ application is to sign in.
  • Page 45 Internet service provider or refer to your Run the LG ThinQ application. wireless router manual. • LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, Select and touch the Dishwasher in the malfunctions, or errors caused by network application.
  • Page 46: Smart Diagnosis

    LG ThinQ application. http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ Open Source Software Notice application.
  • Page 47 Customer Care and Service Contact an LG Electronics customer information centre. • To find an LG Electronics authorised service personnel, visit our website at www.lg.com and follow the instructions found there. • Self-repair is not recommended as it could further damage the device and void the guarantee.
  • Page 48: Maintenance

    global_main.book.book Page 46 Monday, April 3, 2023 1:28 PM MAINTENANCE MAINTENANCE To maintain performance and prevent problems, Food residue may be stuck in the narrow gaps check the outside and inside of the appliance, inside the appliance after completion of washing. including filters and spray arms regularly.
  • Page 49 global_main.book.book Page 47 Monday, April 3, 2023 1:28 PM MAINTENANCE white vinegar into shallow bowl and place in upper Clean the filters with a soft brush under rack. Run Auto cycle. Do not use detergent. When running water. Reassemble the filters before the cycle is finished, restart.
  • Page 50 global_main.book.book Page 48 Monday, April 3, 2023 1:28 PM MAINTENANCE Cleaning the Upper Spray Arm NOTE • When assembling, rotate it firmly until it clicks. Pull the upper rack forward. Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles.
  • Page 51 global_main.book.book Page 49 Monday, April 3, 2023 1:28 PM MAINTENANCE After cleaning the upper spray arm, press it up Refit the filter and gasket and make sure that it into place. Turn the nut 1/8 turn clockwise to is sitting correctly. make sure that the nut locks back into place.
  • Page 52 The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If this appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call LG Electronics service centre. Symptoms Possible Cause &...
  • Page 53 global_main.book.book Page 51 Monday, April 3, 2023 1:28 PM TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause & Solution Motor trouble • Call for service if the same problem occurs again. Vario motor trouble • Call for service if the same problem occurs again. Operation Symptoms Possible Cause &...
  • Page 54 global_main.book.book Page 52 Monday, April 3, 2023 1:28 PM TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause & Solution Water remains in sump Water may remain if the power supply was lost before normal end of the after completion of course or was manually disconnected. cycle.
  • Page 55 global_main.book.book Page 53 Monday, April 3, 2023 1:28 PM TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause & Solution Yellow or brown film Coffee or tea stains on inside surfaces of • Eliminate the stain by using a stain removal product. appliance Yellow water remains When initially using the appliance, Yellow water may generate in the inside the dishwasher.
  • Page 56 global_main.book.book Page 54 Monday, April 3, 2023 1:28 PM TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause & Solution Odour There is food in the bottom of the unit or in the filter. • Clean the filter and the interior according to the MAINTENANCE section of the owner’s manual.
  • Page 57 • Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then not connected to the register your appliance on LG ThinQ. Wi-Fi network. Mobile data for your smartphone is turned on. • Turn off the Mobile data of your smartphone and register the appliance using the Wi-Fi network.
  • Page 58 global_main.book.book Page 56 Monday, April 3, 2023 1:28 PM Memo...
  • Page 59 Преди започването на монтажа прочетете внимателно тези инструкции. Това ще опрости монтажа и ще гарантира, че продуктът е монтиран правилно и безопасно. Оставете тези инструкции близо до продукта след монтажа за бъдещи справки. БЪЛГАРСКИ DF242*** www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Всички права запазени.
  • Page 60 Опции и допълнителни функции...............30 Таблица с програми..................33 Информация за енергийно изпитване (EN60436)........38 Зареждане на съдомиялната машина ............39 Добавяне на почистващи средства ............44 Презареждане....................46 Полезни съвети ....................46 ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ Приложение LG ThinQ ...................48 Smart Diagnosis ....................50 ПОДДРЪЖКА Почистване и грижа ..................52...
  • Page 61 bg-bg_main.book.book Page 3 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да се обадите за сервиз..............57...
  • Page 62: Инструкции За Безопасност

    bg-bg_main.book.book Page 4 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на уреда. Насоките...
  • Page 63 контакта са хлабави, не използвайте кабела и се свържете с оторизиран сервизен център. • Не модифицирайте захранващия кабел, предоставен с уреда. Моля, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG за съвет относно неговата несъвместимост. • Този уред трябва да се транспортира само от двама или повече...
  • Page 64 bg-bg_main.book.book Page 6 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Откачете захранващия кабел, бушона или автоматичния изключвател преди да инсталирате или извършвате сервизни дейности по уреда. • Когато местите или монтирате уреда на различно място, повикайте квалифициран сервизен персонал за монтаж и сервиз.
  • Page 65 конектор в клемната кутия. Експлоатация • Веднага изключете захранващия кабел от щепсела и се свържете с информационен център за клиенти на LG, ако чуете странен звук, миризма или дим, излизащи от уреда. • Не ремонтирайте или подменяйте никоя част на уреда. Всички...
  • Page 66 незабавно проветрете мястото. • В случай на наводнение, изключете от щепсела и се свържете с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. • При определени условия може да се произведе водороден газ в система за гореща вода, ако не е използвана в продължение на...
  • Page 67 bg-bg_main.book.book Page 9 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - Поставете острите ножове с дръжките нагоре, за да намалите риска от прорезни наранявания. • Не мийте пластмасови изделия, освен ако не са отбелязани с „безопасно за съдомиялни“ или еквивалентна маркировка. За пластмасови...
  • Page 68: Внимание

    bg-bg_main.book.book Page 10 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Поддръжка • Никога не изключвайте уреда, като дърпате захранващия кабел. Винаги хващайте щепсела здраво и издърпвайте в права посока от контакта. • Вкарайте щепсела правилно в контакта, след като премахнете напълно...
  • Page 69 bg-bg_main.book.book Page 11 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Не поставяйте отводнителния маркуч под съдомиялната по време на инсталиране. Експлоатация • Изключете кранчето за вода и издърпайте щепсела, ако няма да използвате уреда за дълъг период време, например по време на почивка.
  • Page 70: Грижа За Околната Среда

    • Можете да занесете Вашия уред в магазина, от който сте го закупили, или можете да се свържете с местната агенция за отпадъците, за да получите информация за най-близкия разрешен пункт за събиране на ИУЕЕО (WEEE). За най-актуална информация за Вашата държава, моля, проверете в www.lg.com/global/ recycling.
  • Page 71: Монтиране

    bg-bg_main.book.book Page 13 Monday, April 3, 2023 6:15 PM МОНТИРАНЕ МОНТИРАНЕ Части и спецификации ЗАБЕЛЕЖКА • Външният вид и спецификациите могат да се променят без предизвестие с цел подобряване на качеството на уреда. Изглед отпред Изглед отвътре Горен миялен ротор Контролен...
  • Page 72 bg-bg_main.book.book Page 14 Monday, April 3, 2023 6:15 PM МОНТИРАНЕ Аксесоари Фуния Шумоизолираща лента *1 Осигурени са шумоизолиращи ленти: долна – 1 EA, предна – 1 EA Спецификации Модел DF242*** Електрозахранване 220 – 240 V~, 50 Hz Размер 600 мм х 850 мм х 600 мм (Широчина...
  • Page 73: Подготовка За Отвaряне На Шкафа

    bg-bg_main.book.book Page 15 Monday, April 3, 2023 6:15 PM МОНТИРАНЕ Подготовка за отвaряне защитно покритие, за да се предотврати подуването им. на шкафа • Внимателно придвижете съдомиялната в отвора на шкафа. Уверете се, че маркучът зад Избиране на подходящото машината и вътре в шкафа не е прегънат или място...
  • Page 74 bg-bg_main.book.book Page 16 Monday, April 3, 2023 6:15 PM МОНТИРАНЕ Прикрепяне на планката към Прикрепете черната долна планка към основата на уреда долната част на долния капак. За да намалите шума, прикрепете планката към основата на уреда. Поставете уреда легнал на земята и издърпайте...
  • Page 75: Нивелиране На Уреда

    bg-bg_main.book.book Page 17 Monday, April 3, 2023 6:15 PM МОНТИРАНЕ измиване. Проверете дали уредът е идеално Отстранете 2-та винта отзад. нивелиран, след като бъде монтиран. • Ако уредът се клати при натискане на горната плоча на уреда по диагонал, регулирайте крачетата...
  • Page 76: Монтиране На Маркуча За Изходяща Вода

    bg-bg_main.book.book Page 18 Monday, April 3, 2023 6:15 PM МОНТИРАНЕ Монтиране на маркуча за Проверете отвора на вратата и повторете, изходяща вода ако е необходимо, докато вратата започне да се отваря и затваря правилно. Ако краят на отводнителния маркуч не пасва в отводнителната...
  • Page 77: Подготовка На Водните И Електрическите Връзки

    bg-bg_main.book.book Page 19 Monday, April 3, 2023 6:15 PM МОНТИРАНЕ Подготовка на водните и • Маркучът трябва да е изправен преди да прокарате края му през отвора за електрическите връзки водоснабдяването. Свързване на маркуча с За да предотвратите сифониране, трябва да се водопроводния...
  • Page 78: Окончателна Проверка На Монтажа

    bg-bg_main.book.book Page 20 Monday, April 3, 2023 6:15 PM МОНТИРАНЕ • Ремонтите на уреда трябва да се извършват ВНИМАНИЕ само от квалифициран сервизен персонал. Ремонти, извършвани от неопитни лица, • Този уред може да се захранва с топла или могат да причинят нараняване или сериозна студена...
  • Page 79 bg-bg_main.book.book Page 21 Monday, April 3, 2023 6:15 PM МОНТИРАНЕ Кодове за грешка при проверка на монтажа Код на Възможна причина и решение грешка Отводнителният маркуч е прегънат или прищипан. • Прекарайте отводнителния и водоснабдяващия маркуч през отвора под мивката. После постепенно...
  • Page 80: Експлоатация

    bg-bg_main.book.book Page 22 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преглед на почистете добре, ако то не се върти добре. експлоатацията Използване на уреда Натиснете бутона Електрозахранване. • Устройството ще се включи. Проверете индикаторите. Заредете съдовете на рафта. Проверете дали има подобрител на •...
  • Page 81: Преди Употреба

    bg-bg_main.book.book Page 23 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ противен случай, това може да доведе до противен случай по съдовете и вътрешността нараняване поради загуба на равновесие и на уреда ще останат петна от водата. преобръщане на уреда. • Ако чешмяната вода превишава определено •...
  • Page 82 bg-bg_main.book.book Page 24 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Таблица за твърдостта на водата Твърдост на водата Ниво Съотно на шение ммол/л мг/л омекот °d °e °f Обхват (Ca+Mg) (Ca) яване Мека 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0,7 - 1,3 29 - 50 1:24...
  • Page 83 bg-bg_main.book.book Page 25 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Презареждане на сол за Програма за пълнене със сол (1 кг за всяко зареждане) съдомиялна Дозаторът за сол трябва да се напълни със сол, преди да се стартира програмата за измиване. В случай...
  • Page 84 bg-bg_main.book.book Page 26 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Добавяне на подобрител на ВНИМАНИЕ изплакването • Избършете всякакъв разсипан подобрител На дисплея се появява индикаторът на изплакването, за да предотвратите пяна. Подобрител на изплакването, когато е необходимо по-голямо количество подобрител на...
  • Page 85 bg-bg_main.book.book Page 27 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ След като бъде избрана желаната настройка на диспенсера за подобрител на изплакването, натиснете Start (Старт), за да запаметите. • Електрозахранването се изключва след запаметяване. ВНИМАНИЕ • Ако капакът на подобрителя на изплакването не...
  • Page 86: Контролен Панел

    bg-bg_main.book.book Page 28 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Контролен панел Характеристики на контролния панел За модели с използване на пара Електрозахранване • Натиснете бутон Електрозахранване, за да включите или изключите. • След завършване на програмата, електрозахранването автоматично се изключва с цел безопасност...
  • Page 87: Цикли На Измиване

    bg-bg_main.book.book Page 29 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ - За да активирате или деактивирате иконката, натиснете бутона Delicate (Деликатни) за 3 секунди. • : Wi-Fi - Когато уредът е свързан към интернет чрез домашна Wi-Fi мрежа, тази иконка свети. •...
  • Page 88: Опции И Допълнителни Функции

    bg-bg_main.book.book Page 30 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Turbo (Турбо) Цикълът изплаква съдове, които имат прекомерно замърсяване, за да омекоти Този цикъл ще почисти средно замърсени засъхналите остатъци. Изплакването на съдове като използва повече енергия и вода. съдовете помага за предотвратяване на миризми...
  • Page 89 bg-bg_main.book.book Page 31 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Extra Dry (Много сухи) Поставете силно замърсените съдове като чинии и купи на долния рафт, а леко замърсените съдове като чаши и малки чинии Изберете тази опция за по-добри резултати от изсушаването.
  • Page 90 bg-bg_main.book.book Page 32 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ • Тази функция може да бъде зададена по всяко време като се включи уредът. Wi-Fi Натиснете и задръжте Delay Start (Стартиране с отложен старт) за 3 секунди, за да свържете към...
  • Page 91: Таблица С Програми

    bg-bg_main.book.book Page 33 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Таблица с програми Ръководство за програмите При моделите DF242*** Измиване Rinse (Изплакване) Ниво на Програм Pre-Wash Rinse замърся Основно Изплакване с а (Сушене) (Предпр (Изплак ване измиване нагряване ане) ване) Auto Всички...
  • Page 92 bg-bg_main.book.book Page 34 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ ЗАБЕЛЕЖКА • Информация, че стойностите, дадени за програми, различни от екологичната програма, са само ориентировъчни.
  • Page 93 bg-bg_main.book.book Page 35 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Регламент за Европа (при моделите DF242***) Разход на енергия Програма Разход на вода Времетраене (мин.) (kWh) Auto (Автоматично) 13,1 1,08 - 1,17 Intensive 23,9 1,76 (Интензивно) Delicate (Деликатни) 16,8 1,14 0,85 Refresh 0,78...
  • Page 94 bg-bg_main.book.book Page 36 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Налични опции ЗАБЕЛЕЖКА • Опцията за пестене на енергия Energy Saver (Енергоспестяващо) не е налична с опцията High Temp. (Висока температура) или Extra Dry (Много сухи). • Опцията Delay Start (Стартиране с отложен старт) може да бъде избрана за всяка програма за измиване...
  • Page 95 bg-bg_main.book.book Page 37 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Half Load Energy High Temp. Dual Zone Extra Dry (Половин Saver Steam (Висока Програма (Двузонов (Много зареждан (Енергоспе (Пара) температу о) сухи) е) стяващо) ра) Download Cycle (Изтеглян е на цикъл)
  • Page 96: Информация За Енергийно Изпитване (En60436)

    bg-bg_main.book.book Page 38 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Информация за Кошница за прибори енергийно изпитване (EN60436) Натоварването на уреда е в съответствие със стандартните спецификации. ЗАБЕЛЕЖКА • Когато се използва дозаторът за сол, данните по-долу се повишават. - Консумация на вода: 4 литра - Консумация...
  • Page 97: Зареждане На Съдомиялната Машина

    bg-bg_main.book.book Page 39 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Горен рафт Долен рафт Чаши (мляко) Чинии за ястия (яйце) *1 Има 7 чаши, с петна от мляко. Десертни чинии от меламин (яйца) *2 Чаша от мляко за EN60704-2-3: 2020 Овална...
  • Page 98 bg-bg_main.book.book Page 40 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Зареждане на долния рафт • Съдовете със загоряла храна трябва да се накиснат, преди да ги заредите в съдомиялната машина. Зареждане за ежедневна употреба • Съдовете с дълбоки дъна трябва да се поставят...
  • Page 99 bg-bg_main.book.book Page 41 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Сгъване на зъбците на рафта Рафтовете за чаши за чай и кафе предоставят опора за стъклени чаши с дълги столчета. Сгънете зъбците надолу, за да поместите по- големите чинии; издърпайте зъбците отново на мястото...
  • Page 100 bg-bg_main.book.book Page 42 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Сваляне и смяна на Плъзнете, за да освободите рафта за чаши рафтовете за чаши от противоположната страна. Левият и десният рафтове за чаши са взаимозаменяеми и могат да се свалят. Плъзнете...
  • Page 101 bg-bg_main.book.book Page 43 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ бутона от всяка страна, за да го освободите и да може да бъдат повредени или вие може да се го смъкнете в долно положение. нараните. ЗАБЕЛЕЖКА • Повдигнете горния рафт, без да натискате бутоните...
  • Page 102: Добавяне На Почистващи Средства

    bg-bg_main.book.book Page 44 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Зареждане на кошницата за • Приборите не трябва да са по-дълги от 18 см. прибори Зареждане за ежедневна употреба За големи прибори, като например тел за разбиване на яйца, капакът може да се отвори като...
  • Page 103 bg-bg_main.book.book Page 45 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ • Напълнете до линия 15 за мека вода или Количество леко замърсени съдове. препарат за миене Програма Основно измиване ۲٥ ۱٥ (диспенсер) Download Cycle 20 g (Изтегляне на цикъл) Machine Clean 20 g Натиснете...
  • Page 104: Презареждане

    bg-bg_main.book.book Page 46 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Проверка на подобрителя на ВНИМАНИЕ изплакването • Използвайте само измиващ препарат и подобрител на изплакването, които са Когато иконата за презареждане на подобрител одобрени със стандарт. Използването на на изплакването светне, това...
  • Page 105 bg-bg_main.book.book Page 47 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ЕКСПЛОАТАЦИЯ Extra Dry (Много сухи) или настройте нивото на изплакване. • Когато използвате измиващ препарат на таблетки (2 в 1, 3 в 1), може да е необходимо допълнително изплакване, в зависимост от обема...
  • Page 106: Интелигентни Функции

    Настройки Дава ви възможност за задаване на различни Потърсете и инсталирайте приложението опции в уреда и в приложението. LG ThinQ от Google Play Store или Apple App Store на смартфон. Автоматични известия Когато цикълът завърши или уредът има проблеми, имате опцията да получавате...
  • Page 107 свържете с Вашия доставчик на интернет или проверете в ръководството за експлоатация връзка на безжичния рутер. На вашия смартфон прекъснете връзката с • LG ThinQ не носи отговорност за проблеми в домашната си Wi-Fi мрежа. свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка.
  • Page 108: Smart Diagnosis

    бележки за авторски права и други съответни Използване на Audible документи, посетете адрес: https:// opensource.lge.com. Diagnosis за LG Electronics също ще Ви предостави отворен диагностициране на изходен код на CD-ROM срещу заплащане, проблеми покриващо разходите за извършване на такава дистрибуция (като например цената на...
  • Page 109 клиенти Свържете се с информационен център за клиенти на LG Electronics. • За да намерите упълномощен сервизен персонал на LG Electronics, посетете нашия уеб сайт на www.lg.com и следвайте инструкциите там. • Не се препоръчва самостоятелно поправяне, тъй като това може допълнително да повреди...
  • Page 110: Поддръжка

    bg-bg_main.book.book Page 52 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ПОДДРЪЖКА ПОДДРЪЖКА Почистване на вътрешните За да поддържате добра ефективност и да предотвратите проблеми, проверявайте части редовно външната и вътрешната част на уреда, включително филтрите и впръскващите Препоръчва се вътрешната част, впръскващите рамена.
  • Page 111 bg-bg_main.book.book Page 53 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ПОДДРЪЖКА на повечето супермаркети или онлайн). извадете сглобката на вътрешния филтър и Измерете 3 супени лъжици (45 г) цитрусова филтъра от неръждаема стомана. киселина на прах. Напълнете главното миялно отделение с измерения прах. Използване...
  • Page 112 bg-bg_main.book.book Page 54 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ПОДДРЪЖКА Ако остатъци от храна блокират отворите на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ впръскващите рамена, отстранете ги с игла • Внимавайте за остри ръбове, когато или остър инструмент. боравите с филтъра от неръждаема стомана. ВНИМАНИЕ •...
  • Page 113 bg-bg_main.book.book Page 55 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ПОДДРЪЖКА Почистване на филтъра на Отстранете частиците храна като водоснабдяващия маркуч изплакнете или разклатите впръскващото рамо. Изключете уреда. Ако остатъци от храна блокират отворите на впръскващите рамена, отстранете ги с игла Завъртете...
  • Page 114 bg-bg_main.book.book Page 56 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ПОДДРЪЖКА ЗАБЕЛЕЖКА • Ако има теч, трябва да проверите дали е правилно съединен водоснабдяващият маркуч. • Никога не презатягайте вентила за водата и не използвайте механични средства за затягането му. • Когато сглобявате наново уплътнението и филтъра, уверете...
  • Page 115 Уредът е оборудван със система за автоматично наблюдение на грешките за откриване и диагностициране на проблеми в ранен етап. Ако уредът не функционира правилно или изобщо не функционира, проверете следното, преди да се обадите в сервиза на LG Electronics. Симптоми...
  • Page 116 bg-bg_main.book.book Page 58 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптоми Възможни „Причина и Решение“ Подаване на прекомерно количество вода. • Обадете се за сервизно обслужване, ако отново възникне същия проблем. Проблем с воден теч • Обадете се за сервизно обслужване, ако отново възникне същия проблем.
  • Page 117 bg-bg_main.book.book Page 59 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптоми Възможни „Причина и Решение“ Уредът не работи. Когато функцията Control Lock (Заключване на механизмите за управление) е активирана, кодът ще се покаже на дисплея. • Деактивирайте бутона Control Lock (Заключване на механизмите за...
  • Page 118 bg-bg_main.book.book Page 60 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптоми Възможни „Причина и Решение“ В диспенсера на Препаратът може да не се освобождава поради лошото измиващия препарат подреждане на съдовете, което пречи на автоматичното отваряне има останал на...
  • Page 119 bg-bg_main.book.book Page 61 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптоми Възможни „Причина и Решение“ Петна и наслояване Недостатъчно налягане на водата по съдовете • Налягането на водата следва да е между 0,05 - 1,0 MPa. Недостатъчно препарат за миене •...
  • Page 120 bg-bg_main.book.book Page 62 Monday, April 3, 2023 6:15 PM ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптоми Възможни „Причина и Решение“ По съдовете остава Неправилен избор на цикъл замърсяване от • Изберете правилния цикъл въз основа на нивото на замърсяване на храна. съдовете за миене. Температурата...
  • Page 121 свързани към Wi-Fi • Открийте Wi-Fi мрежата, свързана към Вашия смартфон, и я мрежа. премахнете, след което регистрирайте уреда в LG ThinQ. Мобилните данни на Вашия смартфон са включени. • Изключете Мобилните данни на Вашия смартфон и регистрирайте уреда, използвайки Wi-Fi мрежата.
  • Page 122 bg-bg_main.book.book Page 64 Monday, April 3, 2023 6:15 PM Бележка...
  • Page 123 Před začátkem montáže si pečlivě přečtěte tyto pokyny. To montáž usnadní a zajistí, že je výrobek správně a bezpečně nainstalován. Po provedení montáže tyto pokyny ponechejte v blízkosti výrobku pro budoucí nahlédnutí. ČEŠTINA DF242*** www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
  • Page 124 Cykly mytí ......................27 Možnosti a zvláštní funkce................28 Tabulka programů ...................30 Informace pro energetický test (EN60436)...........33 Vkládání nádobí do myčky ................34 Přidání čisticích prostředků ................39 Doplňování......................41 Užitečné rady....................41 INTELIGENTNÍ FUNKCE Aplikace LG ThinQ ....................42 Smart Diagnosis (Inteligentní diagnostika) ..........44 ÚDRŽBA Čištění a péče....................46...
  • Page 125 cs-cz_main.book.book Page 3 Monday, April 3, 2023 3:00 PM ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Před volání servisu...................50...
  • Page 126: Bezpečnostní Pokyny

    cs-cz_main.book.book Page 4 Monday, April 3, 2023 3:00 PM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný popis níže.
  • Page 127 • Neupravujte napájecí kabel dodaný spolu se spotřebičem. Obraťte se na informační středisko společnosti LG, kde vám poradí, zda je nekompatibilní. • Toto zařízení by mělo být přepravováno dvěma nebo více osobami, které...
  • Page 128 • Připojte uzemňovací vodič k zelenému uzemňovacímu konektoru ve svorkové skříni. Obsluha • Pokud zaznamenáte podivný zvuk, zápach nebo kouř vycházející ze spotřebiče, okamžitě odpojte síťovou zástrčku a obraťte se na zákaznické informační středisko společnosti LG Electronics.
  • Page 129 • V případě záplav odpojte síťovou zástrčku a obraťte se na zákaznické informační středisko společnosti LG Electronics. • Za určitých podmínek se v teplovodním systému, který nebyl používán po dobu minimálně dvou týdnů, může vytvářet plynný...
  • Page 130 cs-cz_main.book.book Page 8 Monday, April 3, 2023 3:00 PM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Nepoužívejte spotřebič, pokud nejsou všechny kryty správně nainstalovány. • Používejte pouze čisticí prostředky nebo smáčedla, které se doporučují pro použití ve spotřebiči, a uchovávejte je mimo dosah dětí. •...
  • Page 131: Upozornění

    cs-cz_main.book.book Page 9 Monday, April 3, 2023 3:00 PM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Dveře by neměly zůstat v otevřené poloze, protože by mohlo hrozit zakopnutí. Údržba • Nikdy nevypojujte spotřebič tahem za síťový kabel. Vždy pevně uchopte elektrickou zástrčku a vytáhněte ji přímo ze zásuvky. •...
  • Page 132 cs-cz_main.book.book Page 10 Monday, April 3, 2023 3:00 PM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Obsluha • Zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, pokud má být spotřebič delší dobu mimo provoz, například během vaší dovolené. • Neumísťujte na vrchní část spotřebiče žádné předměty. •...
  • Page 133: Péče O Životní Prostředí

    • Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili, nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/ recycling.
  • Page 134: Instalace Díly A Specifikace

    cs-cz_main.book.book Page 12 Monday, April 3, 2023 3:00 PM INSTALACE INSTALACE Díly a specifikace POZNÁMKA • Vzhled a technické údaje spotřebiče se mohou v rámci zvyšování kvality bez předchozího upozornění změnit. Pohled zepředu Pohled dovnitř Pohonné kolo horního mytí Ovládací panel a rukojeť dveří Horní...
  • Page 135 cs-cz_main.book.book Page 13 Monday, April 3, 2023 3:00 PM INSTALACE Příslušenství Trychtýř Protihluková páska *1 K dispozici jsou protihlukové pásky: spodní – 1 x, přední – 1 x Technické údaje Model DF242*** Napájení 220–240 V, 50 Hz Rozměry 600 mm X 850 mm X 600 mm (Šířka X Výška X Hloubka) Hmotnost Přibližně...
  • Page 136: Příprava Otvorů Ve Skříňce Na Myčku

    cs-cz_main.book.book Page 14 Monday, April 3, 2023 3:00 PM INSTALACE Příprava otvorů ve skříňce • Spotřebič nainstalujte na rovný a stabilní povrch. Mezi podlahu a základnu nebo nohu spotřebiče na myčku nevkládejte žádné předměty. Výběr správného umístění POZNÁMKA • Tuto instalaci musí provést kvalifikovaný servisní personál, aby byla zajištěna její...
  • Page 137 cs-cz_main.book.book Page 15 Monday, April 3, 2023 3:00 PM INSTALACE Spotřebič položte a zatáhněte za oba háčky ve Připojte černou spodní lištu ke spodní části spodní části spodního krytu. spodního krytu. Připojte černou přední lištu k horní části Zatáhněte za spodní kryt a odeberte ho. spodního krytu.
  • Page 138: Vyrovnání Spotřebiče

    cs-cz_main.book.book Page 16 Monday, April 3, 2023 3:00 PM INSTALACE • Pokud se přístroj při šikmém zatlačení horní Odstraňte 2 šrouby na zadní straně. desky spotřebiče kymácí, znovu nastavte nohy. POZNÁMKA • Pokud je při otevírání dvířek slyšet tření nebo lepení...
  • Page 139: Instalace Odtokové Hadice

    cs-cz_main.book.book Page 17 Monday, April 3, 2023 3:00 PM INSTALACE prodloužení odtoku (volitelné příslušenství), která Zkontrolujte otevření dvířek a v případě je odolná vůči teplu a čisticím prostředkům. potřeby postup opakujte, dokud se dvířka • K dispozici by měla být v železářství nebo neotevírají...
  • Page 140: Příprava Vodních A Elektrických Přípojek

    cs-cz_main.book.book Page 18 Monday, April 3, 2023 3:00 PM INSTALACE Příprava vodních a Metoda 1 elektrických přípojek Při připojování odtokové hadice k odtokovému hrdlu sviňte hadici až ke spodní straně kuchyňské linky a zajistěte ji. Připojení hadice k vodovodnímu kohoutku Připojte přívodní...
  • Page 141: Závěrečná Kontrola Instalace

    cs-cz_main.book.book Page 19 Monday, April 3, 2023 3:00 PM INSTALACE • Tento spotřebič může být napájen teplou nebo • Abyste předešli elektrickému přetížení, připojte studenou vodou. Pokud se připojení vody nedá spotřebič ke správně dimenzovanému a udržet pod 65 °C, musí být spotřebič připojen ke chráněnému napájecímu obvodu.
  • Page 142 cs-cz_main.book.book Page 20 Monday, April 3, 2023 3:00 PM INSTALACE Kód Možná příčina a řešení chyby Vodovodní potrubí pod myčkou je zauzlené. • Přívodní a odtokovou hadici zasuňte otvorem pod dřezem. Potom postupně zasouvejte myčku do skříňky a zároveň táhněte za hadice pod dřezem, aby nebyly zbytečně...
  • Page 143: Obsluha

    cs-cz_main.book.book Page 21 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA OBSLUHA Přehled návodu k obsluze Vložte nádobí do koše. • Dbejte na to, aby žádné nádoby ani náčiní Použití spotřebiče nestály v cestě ostřikovacím ramenům. • Neumísťujte nádobí na sebe. Stiskněte tlačítko Napájení.
  • Page 144: Před Použitím

    cs-cz_main.book.book Page 22 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Nastavte úroveň systému změkčování ve POZNÁMKA spotřebiči podle úrovně tvrdosti vody. • Do spotřebiče nikdy nepřidávejte tekutý čisticí prostředek. Metoda 2 • Před použitím myčky se nedoporučuje umývat Tvrdost vody můžete zkontrolovat pomocí nádobí...
  • Page 145 cs-cz_main.book.book Page 23 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Tabulka tvrdosti vody Tvrdost vody Úroveň Poměr změkčo mmol/l mg/l °d °e °f Rozsah vání (Ca+Mg) (Ca) <4 <5 <7 <0,7 <29 Měkká 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0,7 - 1,3 29 - 50 1:24...
  • Page 146 cs-cz_main.book.book Page 24 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA • Po doplnění soli do myčky byste měli použít Vyjměte spodní koš a vyjměte uzávěr program na mytí, ale bez nádobí, protože sůl dávkovače soli, který se nachází na levé straně rozsypaná...
  • Page 147 cs-cz_main.book.book Page 25 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA vzduchové bubliny za následek slabé výsledky Stisknutím tlačítka Delay Start (Odložený sušení. start) změníte nastavení dávkovače leštidla. Každé stisknutí tlačítka změní nastavení o jeden krok z L0 (vypnuto) na L4. Po zvolení...
  • Page 148: Ovládací Panel

    cs-cz_main.book.book Page 26 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Ovládací panel Funkce na ovládacím panelu Pro parní modely Napájení • Stisknutím tlačítka Napájení zapnete a vypnete napájení. • Po ukončení cyklu se napájení automaticky vypne z důvodu bezpečnosti a hospodárnosti. •...
  • Page 149: Cykly Mytí

    cs-cz_main.book.book Page 27 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA - Tato ikona se rozsvítí, když je hladina soli nízká. Po doplnění soli se LED kontrolka automaticky vypne. Zvukový signál zapnuto/vypnuto • Pro aktivaci nebo deaktivaci zvuků tlačítek stiskněte a podržte současně tlačítka Dual Zone (Duální zóna) a Energy Saver (Spořič...
  • Page 150: Možnosti A Zvláštní Funkce

    cs-cz_main.book.book Page 28 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA POZNÁMKA POZNÁMKA • Na spotřebiči se objeví pouze kód cyklu pro • Součástí tohoto cyklu není sušení. Pro lepší aktuálně stažený cyklus. Kódy cyklů, včetně sušení zvolte možnost Extra Dry (Extra suché) názvů...
  • Page 151 cs-cz_main.book.book Page 29 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Steam (Pára) skrytým displejem otevřete dveře během provozu a postupujte podle stejných pokynů. Tato možnost přidává během cyklu páru, aby se • Pokud je tato funkce aktivována, na displeji se zlepšily výsledky mytí.
  • Page 152: Tabulka Programů

    cs-cz_main.book.book Page 30 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Tabulka programů Průvodce programy U modelů DF242*** Mytí Rinse (Leštění) Úroveň Program znečištěn Sušit Rinse Předmytí Hlavní mytí Horké leštění í (Leštění) Auto Všechny úrovně (65 - 70 °C) (70 °C) Intensive Silné...
  • Page 153 cs-cz_main.book.book Page 31 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Nařízení pro Evropu (u modelů DF242***) Spotřeba energie Program Spotřeba vody Trvání (min) (kWh) Auto 13,1 1,08 - 1,17 Intensive (Intenzivní) 23,9 1,76 Delicate (Jemné) 16,8 1,14 0,85 Refresh (Obnovení) 0,78 Turbo 18,8...
  • Page 154 cs-cz_main.book.book Page 32 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Dostupné možnosti POZNÁMKA • Možnost Energy Saver (Spořič energie) není k dispozici s možností High Temp. (Vysoká teplota) nebo Extra Dry (Extra suché). • Možnost Delay Start (Odložený start) lze vybrat ke každému programu mytí v této tabulce. Pro parní...
  • Page 155: Informace Pro Energetický Test (En60436)

    cs-cz_main.book.book Page 33 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Informace pro energetický Košík na příbory test (EN60436) Spotřebič naložený nádobím v souladu se standardními specifikacemi. POZNÁMKA • Při používání dávkovače soli se níže uvedené údaje zvyšují. - Spotřeba vody: 4 litry - Spotřeba energie: 30 W - Doba trvání: 4 minuty Pro modely bez funkce...
  • Page 156: Vkládání Nádobí Do Myčky

    cs-cz_main.book.book Page 34 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Horní koš Spodní koš Sklenice (mléko) Mělké talíře (vejce) *1 Je tu 7 sklenic potřísněných mlékem. Melaminové dezertní talíře (vejce) *2 Mléčné sklo dle EN60704-2-3:2020 Oválná mísa (maso) Polévkové talíře (ovesné vločky) Šálky (černý...
  • Page 157 cs-cz_main.book.book Page 35 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA • Plastové nádobí v porovnání s ostatním nádobím Pokud si chcete usnadnit vkládání větších nádob, je nebude schnout dobře. možné přední řada zubů sklopit. • Ujistěte se, že se nádobí navzájem nedotýká. Předměty nevhodné...
  • Page 158 cs-cz_main.book.book Page 36 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Sklopení zubů koše Stojany na sklenice poskytují podporu pro skleničky s dlouhou stopkou. Zuby koše sklopte dolů, aby se dovnitř vešly větší nádoby; pokud chcete vložit menší nádoby zuby vraťte zpět. Levou řadu zubů...
  • Page 159 cs-cz_main.book.book Page 37 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Vyjmutí a výměna stojanů na Posuňte stojan na sklenice z opěrné tyče na sklenice opačnou stranu. Levý a pravý stojan na sklenice jsou zaměnitelné a dají se vybrat. Posuňte stojan na sklenice směrem dolů do zavřené...
  • Page 160 cs-cz_main.book.book Page 38 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA straně, abyste uvolnili koš a spustili ho do nižší POZNÁMKA polohy. • Zvedněte horní koš, aniž byste stiskli tlačítka po stranách. Stisknutí tlačítek při zvedání koše zabrání tomu, aby koš zapadl ve své poloze. •...
  • Page 161: Přidání Čisticích Prostředků

    cs-cz_main.book.book Page 39 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Umístěte vidličky a lžíce do košíku na příbory s • Potřebné množství čisticího prostředku závisí na rukojetí směřující dolů. cyklu, velikosti dávky a míře znečištění. • Vložte čisticí prostředek do přihrádky na čisticí prostředek před spuštěním jakéhokoli cyklu, kromě...
  • Page 162 cs-cz_main.book.book Page 40 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA • Abyste předešli poškození spotřebiče, netahejte Pokud je třeba předmytí, naplňte připojenou při zavírání dvířek spotřebiče za dávkovač. přihrádku na předmytí, která se nachází na víku přihrádky s čisticím prostředkem. •...
  • Page 163: Doplňování

    cs-cz_main.book.book Page 41 Monday, April 3, 2023 3:00 PM OBSLUHA Doplňování • Pokud používáte typ tablet (2 v 1, 3 v 1) s čisticím prostředkem, může být potřeba přidat dodatečné leštění v závislosti na objemu nádobí, Chcete-li zachovat účinné výsledky sušení, v tomto případě...
  • Page 164: Inteligentní Funkce

    Stiskněte tlačítko pro přidání ( ) na aplikaci LG když je aplikace LG ThinQ vypnutá. ThinQ a dojde k připojení vašeho spotřebiče LG. Řiďte se pokyny v aplikaci a dokončete celý POZNÁMKA proces. • Pokud změníte bezdrátový router, poskytovatele internetových služeb nebo heslo, smažte...
  • Page 165 Vyberte a dotkněte se v aplikaci možnosti nebo nahlédněte do návodu k vašemu routeru. Dishwasher (Myčka nádobí). • Aplikace LG ThinQ není odpovědná za žádné potíže se síťovým připojením ani za případné poruchy, závady nebo chyby způsobené síťovým Vyberte a dotkněte se v nabídce nastavení...
  • Page 166: Smart Diagnosis (Inteligentní Diagnostika)

    Informační upozornění k přenést údaje potřebné k řešení problému do smartphonu. softwaru s otevřeným • Spusťte aplikaci LG ThinQ a v nabídce vyberte zdrojovým kódem funkci Smart Diagnosis. Postupujte podle pokynů v aplikaci LG ThinQ. Chcete-li získat zdrojový kód pod licencemi GPL, LGPL, MPL a dalšími open source licencemi, pro...
  • Page 167 INTELIGENTNÍ FUNKCE Péče o zákazníky a servis Kontaktujte zákaznické informační centrum společnosti LG Electronics. • Chcete-li najít autorizovaný servis společnosti LG Electronics, navštivte náš web www.lg.com a postupujte podle zde uvedených pokynů. • Oprava vlastními silami se nedoporučuje, protože by mohla spotřebič více poškodit a způsobit zneplatnění...
  • Page 168: Údržba

    cs-cz_main.book.book Page 46 Monday, April 3, 2023 3:00 PM ÚDRŽBA ÚDRŽBA Abyste zachovali výkon a zabránili problémům, Po ukončení mytí mohou zbytky jídla uvíznout v pravidelně kontrolujte vnější a vnitřní části úzkých mezerách uvnitř spotřebiče. Vytřete ven spotřebiče, včetně filtrů a ostřikovacích ramen. všechny zbytky jídla.
  • Page 169 cs-cz_main.book.book Page 47 Monday, April 3, 2023 3:00 PM ÚDRŽBA Použití bílého octa Filtry vyčistěte měkkým kartáčkem pod tekoucí Pokud neseženete kyselinu citronovou v prášku, vodou. Před opětovnou instalací filtrů filtry nalijte do mělké misky přibližně 3/4 - 1 1/4 šálku znovu smontujte.
  • Page 170 cs-cz_main.book.book Page 48 Monday, April 3, 2023 3:00 PM ÚDRŽBA Čištění horního ostřikovacího POZNÁMKA ramene • Při montáži jím pevně otáčejte, dokud nezapadne. Vytáhněte horní koš směrem dopředu. Ujistěte se, že otvory pro proud vody nejsou ucpané částečkami jídel. Pokud je potřeba čištění, odmontujte horní ostřikovací...
  • Page 171 cs-cz_main.book.book Page 49 Monday, April 3, 2023 3:00 PM ÚDRŽBA Po vyčištění horního ostřikovacího ramene Namontujte filtr a těsnění a ujistěte se, že zasuňte rameno na místo. Otočte maticí o 1/8 správně sedí. otáčky ve směru hodinových ručiček a ujistěte se, že matice zapadla zpět na své...
  • Page 172 Chybové kódy Spotřebič je vybaven systémem automatického monitorování chyb, který pomáhá rozpoznat a diagnostikovat problémy v počátečním stadiu. Pokud není provoz vašeho spotřebiče bezproblémový nebo pokud spotřebič vůbec nefunguje, zkontrolujte před voláním servisního střediska LG Electronics následující tabulky: Příznaky Možná příčina a řešení...
  • Page 173 cs-cz_main.book.book Page 51 Monday, April 3, 2023 3:00 PM ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Příznaky Možná příčina a řešení Porucha termistoru • Pokud se stejný problém objeví znovu, obraťte se na servisní středisko. Porucha motoru • Pokud se stejný problém objeví znovu, obraťte se na servisní středisko. Porucha variabilního motoru •...
  • Page 174 cs-cz_main.book.book Page 52 Monday, April 3, 2023 3:00 PM ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Příznaky Možná příčina a řešení Voda po ukončení Odtoková hadice je zalomená nebo zanesená. cyklu zůstane v • Upravte nebo vyčistěte hadici. odtokové nádrži. Voda může zůstat uvnitř, pokud vypadne napájení před běžným koncem cyklu nebo je manuálně...
  • Page 175 cs-cz_main.book.book Page 53 Monday, April 3, 2023 3:00 PM ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Výkon Příznaky Možná příčina a řešení Zamlžené skleněné Kombinace nadměrného množství čisticího prostředku a tvrdé vody nádobí • Abyste problém minimalizovali, používejte méně čisticího prostředku a použijte leštidlo. • Zkontrolujte nastavení systému změkčování. Černé...
  • Page 176 cs-cz_main.book.book Page 54 Monday, April 3, 2023 3:00 PM ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Příznaky Možná příčina a řešení Skvrny a povlak na Tvrdá voda nahromaděná uvnitř spotřebiče nádobí • Vyberte všechno nádobí, košík na příbory a držák košíku na příbory ze spotřebiče. Uvnitř myčky by měly zůstat pouze horní a spodní koš. Abyste dosáhli co nejlepších výsledků...
  • Page 177 • Najděte síť Wi-Fi připojenou k vašemu smartphonu a odeberte ji, poté připojen k síti Wi-Fi. zaregistrujte své zařízení na LG ThinQ. Mobilní data vašeho smartphonu jsou zapnuta. • Vypněte Mobilní data a zaregistrujte přístroj pomocí sítě Wi-Fi.
  • Page 178 cs-cz_main.book.book Page 56 Monday, April 3, 2023 3:00 PM Poznámky...
  • Page 179 Prije početka postavljanja pažljivo pročitajte ove upute. One će vam pojednostaviti postavljanje i osigurati ispravno i sigurno postavljanje proizvoda. Spremite ove upute u blizini proizvoda nakon postavljanja za buduću upotrebu. HRVATSKI DF242*** www.lg.com Autorsko pravo © 2023 LG Electronics Inc. Sva prava pridržana...
  • Page 180 Ciklusi pranja ....................27 Opcije i dodatne funkcije ................28 Tablica programa.....................30 Informacije o energetskoj sukladnosti (EN60436)........33 Punjenje perilice posuđa.................34 Dodavanje sredstava za čišćenje..............39 Ponovno punjenje ....................41 Korisni savjeti....................41 PAMETNE FUNKCIJE Aplikacija LG ThinQ ..................42 Smart Diagnosis ....................44 ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje ..................46...
  • Page 181 hr-hr_main.book.book Page 3 Monday, April 3, 2023 2:35 PM RJEŠAVANJE PROBLEMA Prije pozivanja servisnog centra ..............50...
  • Page 182: Pročitajte Sve Upute Prije Upotrebe

    hr-hr_main.book.book Page 4 Monday, April 3, 2023 2:35 PM SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku.
  • Page 183 • Nemojte mijenjati kabel za napajanje koji je isporučen s uređajem. Ako nije kompatibilan, obratite se centru za korisnike tvrtke LG. • Uređaj treba prenositi dvoje ili više ljudi držeći ga sigurno. • Nemojte postavljati perilicu na vlažno i prašnjavo mjesto. Perilicu nemojte postavljati u vanjskom prostoru ili u bilo kojem prostoru koji je podložan utjecajima vremenskih uvjeta poput sunčeve svjetlosti,...
  • Page 184 • Povežite uzemljenu žicu na zeleni priključak za uzemljenje u priključnoj kutiji. • Odmah iskopčajte uređaj i obratite se centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako čujete neobičan zvuk, osjetite neugodan miris ili ako iz uređaja izlazi dim.
  • Page 185 • U slučaju poplave, isključite strujni utikač i obratite se centru za korisnike tvrtke LG Electronics. • U određenim uvjetima u sustavu tople vode koji se nije upotrebljavao dva tjedna ili više može doći do nastanka vodikova plina. VODIKOV JE PLIN EKSPLOZIVAN.
  • Page 186 hr-hr_main.book.book Page 8 Monday, April 3, 2023 2:35 PM SIGURNOSNE UPUTE • Pri punjenju posuđem koji će se prati: - Postavite oštre predmete tako da ne mogu oštetiti brtvu vrata. - Postavite oštre noževe tako da im je ručka okrenuta prema gore kako biste izbjegli rizik od porezotina.
  • Page 187: Oprez

    hr-hr_main.book.book Page 9 Monday, April 3, 2023 2:35 PM SIGURNOSNE UPUTE • Sigurno priključite strujni utikač u strujnu utičnicu nakon što potpuno uklonite vlagu i prašinu. • Ne raspršujte vodu unutar ili izvan uređaja kako biste ga očistili. • Odspojite proizvod iz napajanja prije čišćenja. Postavljanje kontrola na ISKLJUČENO ili u stanje mirovanja ne odspaja proizvod od napajanja.
  • Page 188 hr-hr_main.book.book Page 10 Monday, April 3, 2023 2:35 PM SIGURNOSNE UPUTE • Nemojte brisati ili premazivati površinu uređaja tekućim deterdžentom ili sredstvom za izbjeljivanje (sredstvo za izbjeljivanje na bazi klora, kisika itd.). U suprotnome može doći do korozije ili promjene boje premaza. •...
  • Page 189: Zaštita Okoliša

    • Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz svoje države pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling...
  • Page 190: Postavljanje

    hr-hr_main.book.book Page 12 Monday, April 3, 2023 2:35 PM POSTAVLJANJE POSTAVLJANJE Dijelovi i specifikacije NAPOMENA • Izgled i tehnički podaci mogu se promijeniti bez obavijesti kako bi se poboljšala kvaliteta perilice. Prikaz sprijeda Prikaz unutrašnjosti Gornji rotor za pranje Upravljačka ploča i ručka za vrata Gornji krak za prskanje Prednji poklopac Donji krak za prskanje...
  • Page 191 hr-hr_main.book.book Page 13 Monday, April 3, 2023 2:35 PM POSTAVLJANJE Pribor Lijevak Traka protiv buke *1 Trake protiv buke dolaze u kompletu: donja – 1 komad, prednja – 1 komada Tehnički podaci Model DF242*** Napajanje 220 - 240 V~, 50 Hz Dimenzije 600 mm X 850 mm X 600 mm (Širina X Visina X Dubina)
  • Page 192: Priprema Otvora Ormara

    hr-hr_main.book.book Page 14 Monday, April 3, 2023 2:35 PM POSTAVLJANJE Priprema otvora ormara • Postavite uređaj na ravno i stabilno područje. Nemojte postavljati predmete između poda i baze ili noge uređaja. Odabir odgovarajuće lokacije NAPOMENA • Postavljanje mora obaviti kvalificirano servisno osoblje kako bi se osiguralo da je uređaj ispravno postavljen.
  • Page 193 hr-hr_main.book.book Page 15 Monday, April 3, 2023 2:35 PM POSTAVLJANJE Polegnite uređaj i povucite obje kuke na donjoj Pričvrstite crnu donju traku na dno donjeg strani donjeg poklopca. poklopca. Pričvrstite crnu donju traku na vrh donjeg Povucite donji poklopac da biste ga uklonili. poklopca.
  • Page 194: Poravnavanje Perilice

    hr-hr_main.book.book Page 16 Monday, April 3, 2023 2:35 PM POSTAVLJANJE • Ako se perilica naginje kada dijalognalno Uklonite 2 vijka na stražnjoj strani. gurnete gornju ploču, ponovno podesite noge perilice. NAPOMENA • Uređaj nije poravnat ako se čuje zvuk trljanja ili ako postoji ljepljivost kada se otvaraju vrata.
  • Page 195: Postavljanje Odvodnog Crijeva

    hr-hr_main.book.book Page 17 Monday, April 3, 2023 2:35 PM POSTAVLJANJE Postavljanje odvodnog Provjerite otvaranje vrata i ponovite ako je crijeva potrebno sve dok se vrata ispravno ne otvaraju i zatvaraju. Ako kraj crijeva za odvodnju ne pristaje liniji za odvodnju, upotrijebite komplet za produženje odvoda (neobavezno) koji je otporan na toplinu i deterdžent.
  • Page 196: Priprema Priključaka Za Vodu I Struju

    hr-hr_main.book.book Page 18 Monday, April 3, 2023 2:35 PM POSTAVLJANJE Priprema priključaka za Da bi se spriječilo da voda teče natrag u perilicu, potrebno je upotrijebiti jednu od sljedećih metoda. vodu i struju Metoda 1 Povezivanje crijeva na slavinu Kada je crijevo za odvod povezano na naglavak za otpad, crijevo se mora dovesti do donje strane Povežite crijevo za dovod vode na slavinu.
  • Page 197: Konačna Provjera Postavljanja

    hr-hr_main.book.book Page 19 Monday, April 3, 2023 2:35 PM POSTAVLJANJE Konačna provjera • Pobrinite se da linija nije zapetljana ili jako savijena. postavljanja Testiranje perilice posuđa NAPOMENA • Prije povezivanja crijeva za dovod vode na Uključite napajanje. slavinu, uključite slavinu da biste ispustili strane tvari (prljavštinu, pijesak ili piljevinu) u vodi.
  • Page 198 hr-hr_main.book.book Page 20 Monday, April 3, 2023 2:35 PM POSTAVLJANJE Šifra pogrešk Mogući uzrok i rješenje Crijevo za dovod vode izvijeno je ispod perilice. • Provucite crijevo za odvod i dovod kroz otvor ispod sudopera. Zatim postepeno gurajte perilicu posuđa u ormar dok povlačite crijeva ispod sudopera kako ne bi ostala labava.
  • Page 199: Rad

    hr-hr_main.book.book Page 21 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Pregled rada Postavite posuđe na stalak. • Pobrinite se da posuđe ili pribor za jelo nisu Korištenje perilice rublja postavljeni tako da ometaju krakove za prskanje. Pritisnite tipku Napajanje. • Nemojte postaviti posuđe jedno na drugo. •...
  • Page 200: Prije Upotrebe

    hr-hr_main.book.book Page 22 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Provjera razine tvrdoće vode UPOZORENJE Metoda 1 • Nemojte otvarati vrata tijekom rada uređaja ili odmah nakon što je ciklus pranja završen, jer bi para mogla uzrokovati opekotine kada se vrata Provjerite tvrdoću vode u svom području.
  • Page 201 hr-hr_main.book.book Page 23 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Tablica tvrdoće vode Tvrdoća vode Razina omekša Omjer mmol/l mg/l °d °e °f Raspon vanja (Ca+Mg) (Ca) <4 <5 <7 <0,7 <29 Meka 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0,7 - 1,3 29 - 50 1:24...
  • Page 202 hr-hr_main.book.book Page 24 Monday, April 3, 2023 2:35 PM • Nakon što napunite soli za perilicu posuđa, Uklonite donji stalak i čep dozatora soli koji se program pranja potrebno je pokrenuti bez nalazi lijevo od filtara. posuđa, jer bi prosuta sol unutar uređaja mogla uzrokovati hrđu ili oštećenje uređaja ako se ne opere.
  • Page 203 hr-hr_main.book.book Page 25 Monday, April 3, 2023 2:35 PM punjenja jer bi u suprotnome mjehurići zraka Istovremeno pritisnite Napajanje i Dual Zone mogli uzrokovati slabe rezultate sušenja. (Dvostruka zona) da biste provjerili trenutačnu postavku. Pritisnite Delay Start (Odgođeno pokretanje) da biste promijenili postavku dozatora sredstva za ispiranje.
  • Page 204: Upravljačka Ploča

    hr-hr_main.book.book Page 26 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Upravljačka ploča Značajke upravljačke ploče Za parne modele Napajanje • Pritisnite tipku Napajanje da biste uključili ili isključili napajanje. • Nakon što se ciklus završi, napajanje će se automatski isključiti zbog sigurnosti i uštede. •...
  • Page 205: Ciklusi Pranja

    hr-hr_main.book.book Page 27 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Zvuk uklj./isklj. • Da biste aktivirali ili deaktivirali zvuk tipki, istovremeno pritisnite i držite Dual Zone (Dvostruka zona) i Energy Saver (Ušteda energije) 3 sekunde. Zvuk obavijesti o pogrešci ne može se isključiti. Cancel (Poništi) •...
  • Page 206: Opcije I Dodatne Funkcije

    hr-hr_main.book.book Page 28 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Opcije i dodatne funkcije Machine Clean (Čišćenje stroja) Ovaj je ciklus namijenjen za čišćenje unutar Odaberite tipku željenog ciklusa i zatim odaberite uređaja. Upotrijebite ovaj ciklus kada u perilici opcije za taj ciklus. Za više informacija pogledajte nema posuđa.
  • Page 207 hr-hr_main.book.book Page 29 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Extra Dry (Jako sušenje) Wi-Fi Odaberite ovu opciju za bolje rezultate sušenja. Pritisnite i držite Delay Start (Odgođeno Ova opcija dodaje dodatno vrijeme sušenja ciklusu pokretanje) 3 sekunde da biste se povezali na i podiže temperaturu toplog ispiranja.
  • Page 208: Tablica Programa

    hr-hr_main.book.book Page 30 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Tablica programa Vodič za programe Na modelima DF242*** Pranje Rinse (Ispiranje) Razina Pre-wash Rinse Program zaprljanj (Sušenje) (Pretpran Glavno pranje (Ispiranje Toplo ispiranje Auto Sve razine (Automat (65 - 70 °C) (70 °C) ski) Intensive...
  • Page 209 hr-hr_main.book.book Page 31 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Regulacija za Europu (na modelima DF242***) Potrošnja energije Program Potrošnja vode Trajanje (min) (kWh) Auto (Automatski) 13,1 1,08 - 1,17 Intensive (Intenzivno) 23,9 1,76 Delicate (Osjetljivo) 16,8 1,14 0,85 Refresh (Osvježi) 0,78 Turbo 18,8...
  • Page 210 hr-hr_main.book.book Page 32 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Dostupne opcije NAPOMENA • Opcija Energy Saver (Ušteda energije) nije dostupna s opcijom High Temp. (Visoka temperatura) ili Extra Dry (Jako sušenje). • Opcija Delay Start (Odgođeno pokretanje) može se odabrati za svaki program pranja u ovoj tablici. Za parne modele Half Load Energy...
  • Page 211: Informacije O Energetskoj Sukladnosti (En60436)

    hr-hr_main.book.book Page 33 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Informacije o energetskoj Košara za pribor za jelo sukladnosti (EN60436) Uređaj napunjen u skladu sa standardnim specifikacijama. NAPOMENA • Kad se koristi dozator soli, dolje navedene vrijednosti će se povećati. - Potrošnja vode: 4 litre - Potrošnja energije: 30 W - Trajanje: 4 minute Za modele bez funkcije sušenja...
  • Page 212: Punjenje Perilice Posuđa

    hr-hr_main.book.book Page 34 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Gornji stalak Donji stalak Čaše (mlijeko) Veliki tanjuri (jaje) *1 Sedam čaša zaprljano je mlijekom. Desertni tanjur od melamina (jaje) *2 Čaša za mlijeko za EN60704-2-3: 2020 Ovalni pladanj (meso) Tanjuri za juhu (zob) Male šalice (crni čaj) Posude od melamina (margarin) Velike šalice (crni čaj)
  • Page 213 hr-hr_main.book.book Page 35 Monday, April 3, 2023 2:35 PM • Plastično posuđe neće se dobro osušiti u Da bi se olakšalo stavljanje većeg posuđa u perilicu, usporedbi s ostalim posuđem. prednji red zubaca može se preklopiti prema dolje. • Pobrinite se da se posuđe međusobno ne dodiruje.
  • Page 214 hr-hr_main.book.book Page 36 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Preklapanje zubaca stalka prema Stalak za čaše pruža potporu za visoke čaše. dolje Preklopite zupce prema dolje da biste mogli staviti veće posuđe u perilicu; vratite zupce natrag gore za posuđe manje veličine. Lijevi red zubaca može se preklopiti prema dolje ili se stalci za šalice mogu preklopiti da bi se napravilo mjesta za visoko zemljano posuđe.
  • Page 215 hr-hr_main.book.book Page 37 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Uklanjanje ili zamjena stalaka Gurnite stalak za šalice s potporne prečke na za šalice suprotnoj strani. Lijevi i desni stalak za čaše zamjenjivi su i mogu se ukloniti. Gurnite stalak za šalice prema dolje u njegov zatvoren položaj.
  • Page 216 hr-hr_main.book.book Page 38 Monday, April 3, 2023 2:35 PM svakoj pojedinoj strani da biste otpustili stalak i NAPOMENA spustili ga na niži položaj. • Podignite gornji stalak bez pritiskanja tipke na svakoj strani. Pritiskanje tipki tijekom podizanja stalka onemogućit će zaključavanje stalka u jednom položaju.
  • Page 217: Dodavanje Sredstava Za Čišćenje

    hr-hr_main.book.book Page 39 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Dodavanje sredstava za Postavite vilice i žlice u košaru za pribor za jelo tako da su im ručke okrenute prema dolje. čišćenje Dodavanje deterdženta u dozator • Prije nego što pokrenete uređaj prvi put, uklonite naljepnicu na dozatoru.
  • Page 218 hr-hr_main.book.book Page 40 Monday, April 3, 2023 2:35 PM količina sapunice može pogoršati rezultate Ako je potrebno pretpranje, napunite ulegnuti pranja i uzrokovati curenje iz uređaja. odjeljak za pretpranje na poklopcu • Da biste izbjegli oštećenje uređaja, nemojte deterdžentom. podizati dozator da biste zatvorili vrata uređaja. Količina deterdženta Program Glavno pranje...
  • Page 219: Ponovno Punjenje

    hr-hr_main.book.book Page 41 Monday, April 3, 2023 2:35 PM Ponovno punjenje • Ako rezultati sušenja nisu dobri ili ako ostanu mrlje od vode, dodajte opciju Extra Dry (Jako sušenje) ili postavite razinu ispiranja. Da biste održali učinkovite rezultate sušenja, redovito provjerite i ponovno dodajte sredstvo za •...
  • Page 220: Pametne Funkcije

    Aplikacija LG ThinQ omogućava komunikaciju s • Ako promijenite bežični usmjerivač, davatelja uređajem putem pametnog telefona. internetskih usluga ili lozinku, izbrišite registrirani uređaj iz aplikacije LG ThinQ i Značajke aplikacije LG ThinQ ponovno ga registrirajte. • Aplikacija je podložna promjenama u svrhu Komunicirajte s perilicom putem pametnog poboljšanja uređaja bez prethodne obavijesti...
  • Page 221 Kako biste provjerili mrežnu frekvenciju, obratite Pokrenite aplikaciju LG ThinQ. se davatelju internetskih usluga ili pogledajte priručnik za bežični usmjerivač. • LG ThinQ nije odgovoran za bilo kakve probleme Odaberite i dodirnite Perilicu posuđa u mrežne veze ili bilo kakve pogreške, kvarove ili aplikaciji.
  • Page 222: Smart Diagnosis

    NAPOMENA • Zbog razloga koji se ne mogu pripisati nemaru tvrtke LG, postoji mogućnost da usluga ne radi zbog vanjskih faktora kao što su, između ostalog, nedostupnost Wi-Fi mreže, nepovezanost na Wi- Fi mrežu, lokalna politika trgovine aplikacijama ili nedostupnost aplikacije.
  • Page 223 Briga o kupcima i servis Kontaktirajte LG Electronics informacijski centar za kupce. • Ovlaštene LG Electronics servise pronaći ćete na našoj internetskoj stranici www.lg.com, pa slijedite tamo navedene upute. • Ne preporučuje se samostalno popravljati uređaj jer ga to može dodatno oštetiti i poništiti...
  • Page 224: Održavanje

    hr-hr_main.book.book Page 46 Monday, April 3, 2023 2:35 PM ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Da biste održali učinkovitost rada i spriječili Nakon završetka pranja ostaci hrane mogu biti probleme, redovito provjeravajte vanjsku i zaglavljeni u uskim otvorima unutar uređaja. unutrašnju stranu uređaja, uključujući filtre i Obrišite sve ostatke hrane.
  • Page 225 hr-hr_main.book.book Page 47 Monday, April 3, 2023 2:35 PM ODRŽAVANJE Upotreba bijelog octa Očistite filtre mekom četkom i tekućom vodom. Ako nemate limunsku kiselinu u prahu, ulijte oko 3/ Ponovno sastavite filtre prije nego što ih 4 – 1 1/4 šalice (200 – 300 ml) bijelog octa u plitku ponovno postavite u uređaj.
  • Page 226 hr-hr_main.book.book Page 48 Monday, April 3, 2023 2:35 PM ODRŽAVANJE Čišćenje gornjeg kraka za prskanje NAPOMENA • Pri sastavljanju, čvrsto rotirajte dok se ne čuje Gurnite gornji stalak prema naprijed. Pobrinite zvuk klika. se da ostaci hrane ne blokiraju otvore za vodeni mlaz.
  • Page 227 hr-hr_main.book.book Page 49 Monday, April 3, 2023 2:35 PM ODRŽAVANJE na satu kako biste osigurali da je sigurno na Ponovno postavite filtar i brtvu i pobrinite se da mjestu. su na svom mjestu. Ponovno postavite i pričvrstite crijevo za dovod vode obrnutim redoslijedom.
  • Page 228 Šifre pogreške Perilica je opremljena sustavom za automatsko praćenje pogrešaka koji otkriva i dijagnosticira probleme u ranoj fazi. Ako perilica ne radi ispravno ili uopće ne radi, provjerite sljedeće prije pozivanja servisnog centra tvrtke LG Electronics. Simptomi Mogući uzrok i rješenje Problem s ulazom vode.
  • Page 229 hr-hr_main.book.book Page 51 Monday, April 3, 2023 2:35 PM RJEŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rješenje Problem s curenjem vode • Pozovite servis ako ponovno dođe do istog problema. Kvar termistora • Pozovite servis ako ponovno dođe do istog problema. Problem s motorom •...
  • Page 230 hr-hr_main.book.book Page 52 Monday, April 3, 2023 2:35 PM RJEŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rješenje Uređaj konstantno Sadržaj uređaja vruć je i potrebno je paziti kada stavljate ruke u uređaj. ispušta zvučne signale • Zatvorite vrata dok se uređaj i posuđe ne ohlade. Zvučni će se signal kada se otvore vrata, prestati oglašavati ako su vrata zatvorena ili ako se unutrašnja tijekom ili odmah...
  • Page 231 hr-hr_main.book.book Page 53 Monday, April 3, 2023 2:35 PM RJEŠAVANJE PROBLEMA Učinak perilice Simptomi Mogući uzrok i rješenje Zamagljenost Kombinacija prevelike količine deterdženta i tvrde vode staklenog posuđa • Upotrijebite manje deterdženta i koristite se sredstvom za ispiranje da biste smanjili problem. •...
  • Page 232 hr-hr_main.book.book Page 54 Monday, April 3, 2023 2:35 PM RJEŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rješenje Točke i taloženje na Nakupljanje tvrde vode u bubnju posuđu • Uklonite svo posuđe, košaru za pribor za jelo i držač košare za pribor za jelo iz uređaja.
  • Page 233 • Pronađite Wi-Fi mrežu na koju je spojen Vaš pametni telefon i uklonite je, spojeni na Wi-Fi mrežu. a zatim registrirajte svoju perilicu u aplikaciji LG ThinQ. Mobilni podaci za Vaš pametni telefon su uključeni. • Isključite funkciju Mobile data na svojem pametnom telefonu i registrirajte perilicu rublja putem Wi-Fi mreže.
  • Page 234 hr-hr_main.book.book Page 56 Monday, April 3, 2023 2:35 PM RJEŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rješenje Vaš kućanski aparat i Udaljenost između uređaja i bežičnog usmjerivača je prevelika. pametni telefon nisu • Ako je udaljenost između uređaja i bežičnog usmjerivača prevelika, signal spojeni na Wi-Fi mrežu.
  • Page 235 MOSOGATÓGÉP A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. EZ leegyszerűsíti a telepítést, és helyes, biztonságos üzembe helyezést garantál. Telepítés után tartsa az utasításokat a készülék közelében. MAGYAR DF242*** www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
  • Page 236 Vezérlőpanel .....................26 Mosási ciklusok ....................27 Beállítások és extra funkciók ................28 Programtáblázat ....................30 Információ energiateszthez (EN60436)............34 A mosogatógép megtöltése ................35 Tisztítószerek hozzáadása ................40 Újratöltés......................42 Hasznos ötletek ....................42 INTELLIGENS FUNKCIÓK LG ThinQ Alkalmazás ..................43 Smart Diagnosis (Okos diagnosztika)............45 KARBANTARTÁS Tisztítás és ápolás ....................47...
  • Page 237 hu-hu_main.book.book Page 3 Monday, April 3, 2023 6:23 PM HIBAELHÁRÍTÁS A szerviz felhívása előtt ...................51...
  • Page 238: Biztonsági Előírások Használatbavétel Előtt Olvassa El Az Összes Utasítást

    hu-hu_main.book.book Page 4 Monday, April 3, 2023 6:23 PM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint.
  • Page 239 • Ha a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot az LG ügyfélszolgálatával. • Ne módosítsa a készülékhez biztosított tápkábelt. A nem megfelelő tápkábellel kapcsolatban forduljon az LG ügyfélszolgálatához.
  • Page 240 hu-hu_main.book.book Page 6 Monday, April 3, 2023 6:23 PM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ha a terméket más helyre telepíti, hívjon szakképzett szerviztechnikust a telepítéshez vagy szervizeléshez. • Rögzítse a vízleeresztő tömlőt a helyére. • Ez a készülék vízi járműveken való használatra vagy olyan mobil berendezésekben történő...
  • Page 241 • Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék kezelőgombjaihoz. • Ha gázszivárgást (izobután, propán, földgáz, stb.) észlel, ne érintse meg a készüléket, illetve a hálózati csatlakozódugót, és azonnal szellőztesse ki a helyiséget. • Árvíz esetén húzza ki a dugaszt, és hívja az LG Electronics ügyfélszolgálatát.
  • Page 242 hu-hu_main.book.book Page 8 Monday, April 3, 2023 6:23 PM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Bizonyos feltételek mellett hidrogéngáz képződhet olyan forróvizes- rendszerben, amelyet legalább két hétig nem használtak. A HIDROGÉNGÁZ ROBBANÉKONY. Ha a forróvizes-rendszert ennyi ideje nem használták, akkor a készülék használata előtt nyissa meg az összes melegvizes csapot, és hagyja néhány percet folyni.
  • Page 243 hu-hu_main.book.book Page 9 Monday, April 3, 2023 6:23 PM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Az edények elmosása után zárja el a csapot. Nyissa meg ismét a csapot, és tisztítás előtt ellenőrizze a vízellátás csatlakozását. • Ne nyissa ki az ajtót, miközben a készülék üzemel. A víz kifröccsen, és csúszásveszélyt okozhat.
  • Page 244: Vigyázat

    hu-hu_main.book.book Page 10 Monday, April 3, 2023 6:23 PM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • A csomagolóanyagokat (például műanyag zacskókat vagy hungarocell elemeket) tartsa gyermekektől távol. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. • A készülék leselejtezése vagy elszállítása előtt távolítsa el az ajtót, hogy gyermekek vagy kisebb állatok ne záródhassanak be véletlenül a készülékbe.
  • Page 245: Környezettudatosság

    hu-hu_main.book.book Page 11 Monday, April 3, 2023 6:23 PM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ne mosson vegyi anyagokkal szennyezett edényeket, pl. olaj, krém vagy testápoló, amelyeket masszázsszalonban, bőrápolási termékeket árusító üzletekben, szépségszalonokban vagy fodrászszalonokban használnak. Karbantartás • Ha sütőolaj került a termékre, azonnal törölje le. Ne tisztítsa meg a termék külsejét olyan tisztítószerekkel, amelyek alkoholt, hígítókat, fehérítőt, benzint, gyúlékony folyadékokat vagy súrolószereket tartalmaznak.
  • Page 246: Telepítés

    hu-hu_main.book.book Page 12 Monday, April 3, 2023 6:23 PM TELEPÍTÉS TELEPÍTÉS Alkatrészek és specifikációk MEGJEGYZÉS • A készülék minőségének javítása érdekében a készülék megjelenése és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Elülső nézet Belső nézet Felső mosó lapát Vezérlőpanel és ajtófogantyú Felső...
  • Page 247 hu-hu_main.book.book Page 13 Monday, April 3, 2023 6:23 PM TELEPÍTÉS Tartozékok Tölcsér Zajcsík *1 Zajcsíkok vannak elhelyezve: alul - 1 EA, elöl - 1 Specifikációk Modell DF242*** Tápforrás 220 - 240 V~, 50 Hz Méret (szélesség x mélység x magasság) 600 mm X 850 mm X 600 mm (Szélesség X Magasság X Mélység) Súly...
  • Page 248: A Készülék Beüzemelésének Előkészítése

    hu-hu_main.book.book Page 14 Monday, April 3, 2023 6:23 PM TELEPÍTÉS A készülék szekrényben lévő vízleeresztő tömlő nincs-e összegubancolódva vagy megfeszítve. beüzemelésének • Telepítse a készüléket lapos és stabil felületre. előkészítése Ne helyezzen tárgyat a padlózat és a készülék alja vagy lába közé. A megfelelő...
  • Page 249 hu-hu_main.book.book Page 15 Monday, April 3, 2023 6:23 PM TELEPÍTÉS Fektesse le a készüléket, és húzza meg mindkét Helyezze a fekete színű alsó csíkot az alsó horgot az alsó burkolat alján. burkolat aljára. Helyezze a fehér színű elülső csíkot az alsó Az eltávolításhoz húzza meg az alsó...
  • Page 250: A Készülék Vízszintes Beállítása

    hu-hu_main.book.book Page 16 Monday, April 3, 2023 6:23 PM TELEPÍTÉS ellenőrizze a készülék tökéletes vízszintes Vegye ki a hátoldalon lévő 2 csavart. beállítását. • Ha a készülék billeg a felső lap átlós irányú megnyomásakor, akkor ismét állítsa be a lábakat. MEGJEGYZÉS •...
  • Page 251: Vízleeresztő Tömlő Elhelyezése

    hu-hu_main.book.book Page 17 Monday, April 3, 2023 6:23 PM TELEPÍTÉS Vízleeresztő tömlő Ellenőrizze az ajtó nyitását, és szükség esetén elhelyezése ismételje meg, amíg az ajtó megfelelően nyílik és csukódik. Ha a vízleeresztő tömlő vége nem illeszkedik a leeresztő tömlőhöz, használjon bővítő készletet (opcionális), amely ellenáll a hőnek és a mosószernek.
  • Page 252: Víz- És Elektromos Csatlakozások Előkészítése

    hu-hu_main.book.book Page 18 Monday, April 3, 2023 6:23 PM TELEPÍTÉS Víz- és elektromos A szagok visszaáramlásának elkerülésére érdekében alkalmazza az alábbiak egyikét. csatlakozások előkészítése 1. módszer A tömlő csatlakoztatása a Amikor a vízleeresztő tömlő a szennyvízcsőre van csatlakoztatva, a tömlőt a pult aljának tetejéig kell vízcsaphoz.
  • Page 253: Végső Ellenőrzés Üzembe Helyezés Előtt

    hu-hu_main.book.book Page 19 Monday, April 3, 2023 6:23 PM TELEPÍTÉS Végső ellenőrzés üzembe • Használja a szigetelőszalagot vagy szigetelőanyagot a csap menetén a vízszivárgás helyezés előtt megakadályozására. • Ellenőrizze, hogy a tömlő nincs-e A mosogatógép tesztelése összegubancolódva vagy nagyon elhajlítva. Kapcsolja be az áramellátást.
  • Page 254 hu-hu_main.book.book Page 20 Monday, April 3, 2023 6:23 PM TELEPÍTÉS Hibakód Lehetséges ok és megoldás A vízbevezető tömlő összegubancolódott a mosogatógép alatt. • Vezesse át a leeresztő és vízbevezető tömlőket a mosogató alatti lyukon. Ezután fokozatosan csúsztassa a mosogatógépet a szekrénybe, miközben húzza a tömlőket a mosogató...
  • Page 255: Üzemeltetés Üzemeltetés Áttekintése

    hu-hu_main.book.book Page 21 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS ÜZEMELTETÉS Üzemeltetés áttekintése Tegye be az edényeket a polcra. • Ügyeljen arra, hogy az edények vagy A készülék használata evőeszközök ne legyenek a szórókarok útjában. Nyomja meg a Kapcsoló gombot. •...
  • Page 256: Használat Előtt

    hu-hu_main.book.book Page 22 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS A víz keménységének MEGJEGYZÉS ellenőrzése • Soha ne használjon folyékony mosogatószert a készülékben. 1. módszer • Nem ajánlatos kézzel öblíteni az edényeket a mosogatógép használata előtt, mert azzal növeli Ellenőrizze a víz keménységét az adott a víz- és áramfogyasztást.
  • Page 257 hu-hu_main.book.book Page 23 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Vízkeménység táblázat Vízkeménység táblázat Lágyító Arány mmol/l mg/l Tarto- szintje °d °e °f (Ca+Mg) (Ca) mány <4 <5 <7 <0,7 <29 Lágy ­ 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0,7 - 1,3 29 - 50 1:24...
  • Page 258 hu-hu_main.book.book Page 24 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS miatt a sóoldat a só adagolóból a tartóba Vegye ki az alsó rácsot és a só adagoló szivároghat, és korróziót okozhat. sapkáját, amely a szűrők bal oldalán található. • A só feltöltése után futtasson le egy mosási programot edények nélkül, mivel a kiömlött só...
  • Page 259 hu-hu_main.book.book Page 25 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS légbuborékok gyenge szárítási eredményhez Nyomja meg a Delay Start vezethetnek. (Indításkésleltetés) gombot a öblítőszer adagoló beállításának módosításához. A gomb egyszeri megnyomásával a beállítás egy lépéssel L0(ki) állapotról L4-re változik. A kívánt öblítőszer adagoló beállítás kiválasztása után nyomja meg a Start (Indítás) gombot a mentéshez.
  • Page 260: Vezérlőpanel

    hu-hu_main.book.book Page 26 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Vezérlőpanel Vezérlőpanel funkciói Gőzös modellek esetén Kapcsoló • Nyomja meg a Kapcsoló gombot a be- és kikapcsoláshoz. • A ciklus befejeződése után az áramellátás automatikusan kikapcsol a biztonság és gazdaságosság érdekében.
  • Page 261: Mosási Ciklusok

    hu-hu_main.book.book Page 27 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS - Ez az ikon akkor villog, amikor a só szintje alacsony. A LED automatikusan kikapcsol, amikor a sót újratölti. Hang be/ki • A gombok hangjának be- vagy kikapcsolásához nyomja meg és tartsa egyszerre lenyomva a Dual Zone (Dupla zóna) és az Energy Saver (Energiatakarékos) gombot 3 másodpercen keresztül.
  • Page 262: Beállítások És Extra Funkciók

    hu-hu_main.book.book Page 28 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS • Nyomja meg és tartsa lenyomva az Turbo MEGJEGYZÉS (Turbó) gombot 3 másodpercen keresztül a bekapcsoláshoz. • Csak a jelenleg letöltött ciklus kódja jelenik meg a készüléken. Az okostelefon alkalmazásában MEGJEGYZÉS megtekinthetők a ciklusok kódjai, nevei és az elérhető...
  • Page 263 hu-hu_main.book.book Page 29 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Energy Saver vagy ciklusbeállítást. Megkezdődik a visszaszámlálás. (Energiatakarékos) Ez a beállítás energiát takarít meg azáltal, hogy Control Lock (Vezérlő zár) csökkenti a mosogatási és öblítési hőmérsékletet. A mosogatási idő a mosogatási eredmény fenntartása érdekében nő.
  • Page 264: Programtáblázat

    hu-hu_main.book.book Page 30 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Programtáblázat Programozási útmutató Csak a DF242*** modelleken Mosás Rinse (Öblítés) Szennye- Pre Wash Program zettség Rinse Melegítéses (Szárítás) (Előmosá Fő mosás szintje (Öblítés) öblítés Auto Minden szint (65 - 70 °C) (70 °C) Intensive Nagyon...
  • Page 265 hu-hu_main.book.book Page 31 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS • Információ arról, hogy az eco programon kívül a többi programhoz megadott értékekek csak tájékoztató jellegűek.
  • Page 266 hu-hu_main.book.book Page 32 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Európára vonatkozó előírás (DF242*** modelleken) Energiafogyasztás Program Vízfogyasztás Időtartam (perc) (kWh) Auto 13,1 1,08 - 1,17 Intensive (Intenzív) 23,9 1,76 Delicate (Kímélő) 16,8 1,14 0,85 Refresh (Frissítés) 0,78 Turbo (Turbó) 18,8 0,87 Express (Expressz)
  • Page 267 hu-hu_main.book.book Page 33 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Elérhető beállítások MEGJEGYZÉS • Az Energy Saver (Energiatakarékos) beállítás a High Temp. (Magas hőmérséklet) vagy az Extra Dry (Extra száraz) beállítás esetén nem elérhető. • A Delay Start (Indításkésleltetés) beállítás a táblázatban szereplő valamennyi mosási programhoz kiválasztható.
  • Page 268: Információ Energiateszthez (En60436)

    hu-hu_main.book.book Page 34 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Információ Evőeszközkosár energiateszthez (EN60436) A készülék a standard műszaki adatok szerinti feltöltéssel. MEGJEGYZÉS • A sóadagoló működtetésekor az alábbi adatok növekednek. - Vízfogyasztás: 4 liter - Energiafogyasztás: 30 W - Időtartam: 4 perc Automatikus nyitás, szárítás funkcióval fel nem szerelt modelleknél...
  • Page 269: A Mosogatógép Megtöltése

    hu-hu_main.book.book Page 35 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Felső rács Alsó rács Poharak (tej) Tányérok (tojás) *1 Tejtől foltos pohár 7db Melamin szószos tál (tojás) *2 Tejes pohár az EN60704-2-3: 2020 szerint Ovális tál (hús) Leveses tányérok (zabpehely) Csészék (fekete tea) Melamin tálak (margarin) Bögrék (fekete tea)
  • Page 270 hu-hu_main.book.book Page 36 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Az alsó rács megtöltése • Az odaégett ételmaradékokat tartalmazó eszközöket a mosogatógépbe való berakás előtt áztassa be. Napi használatú eszközök berakodása • A mély eszközöket fejjel lefelé helyezze be. • Lehet, hogy a műanyag eszközök más Az alsó...
  • Page 271 hu-hu_main.book.book Page 37 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS A rács tartóvilláinak lehajtása A pohárrácsok a hosszú üvegpoharaknak biztosítanak támasztékot (boros, pezsgőspohár). Hajtsa le a villákat a nagyobb edények behelyezéséhez; a kisebb edényekhez állítsa vissza a villákat. A bal oldali villasor lehajtható, vagy a pohártartó rácsok felfelé...
  • Page 272 hu-hu_main.book.book Page 38 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS A pohártartó rácsok kivétele és Csúsztassa le a pohártartó rácsot az ellentétes visszahelyezése oldalon lévő tartórúdról. A bal és jobb oldali pohártartó rácsok felcserélhetők és kivehetők. Csúsztassa le a pohártartó rácsot zárt állásba. A pohártartó...
  • Page 273 hu-hu_main.book.book Page 39 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS oldalakon lévő gombokat, hogy a rács kioldjon, MEGJEGYZÉS majd engedje le alacsonyabb pozícióba. • Emelje a felső rácsot anélkül, hogy megnyomná az oldalsó gombokat. A gombok megnyomása a rács emelése közben megakadályozza, hogy a rács a helyére pattanjon.
  • Page 274: Tisztítószerek Hozzáadása

    hu-hu_main.book.book Page 40 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Tisztítószerek hozzáadása A villákat és a kanalakat nyéllel lefelé helyezze az evőeszközkosárba. Mosogatószer adagolása az adagolóba • Vegye le a címkét az adagolóról a készülék első használata előtt. • Az, hogy milyen mennyiségű mosogatószerre van szükség, függ a ciklustól, a töltet nagyságától és az edények szennyezettségétől.
  • Page 275 hu-hu_main.book.book Page 41 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS • A készülék károsodásának elkerülése érdekében Ha előmosásra van szükség, töltse meg a ne az adagolónál húzva csukja be a készülék recézett előmosási rekeszt a fedélen ajtaját. mosogatószerrel. Mosogatószer • Ha nem megfelelő mosogatószert és öblítőszert mennyisége használ, akkor az sérüléshez, korrózióhoz, Program...
  • Page 276: Újratöltés

    hu-hu_main.book.book Page 42 Monday, April 3, 2023 6:23 PM ÜZEMELTETÉS Újratöltés • Ha tabletta típusú (2 az 1-ben, 3 az 1-ben) mosogatószert használ, több öblítőszerre lehet szükség az edények mennyiségétől függően; A hatékony szárítási eredmény megőrzése ebben az esetben használja az Extra Dry (Extra érdekében rendszeresen ellenőrizze és töltse fel az száraz) beállítást, vagy állítsa be az öblítési öblítőszerrel.
  • Page 277: Intelligens Funkciók

    Futtassa le az LG ThinQ alkalmazást és problémája van, Önnek lehetősége van arra, hogy jelentkezzen be a meglévő fiókjával, vagy leküldéses értesítéseket kapjon okostelefonjára. Az hozzon létre egy LG fiókot a bejelentkezéshez. értesítések akkor is elindulnak, amikor az LG ThinQ alkalmazás ki van kapcsolva.
  • Page 278 Internet szolgáltatóhoz, vagy olvassa el a vezeték nélküli router kézikönyvét. Indítsa el az LG ThinQ alkalmazást. • Az LG ThinQ nem vállal felelősséget semmilyen hálózati probléma vagy hiba, üzemzavar, vagy a hálózati kapcsolat gond esetén. Válassza ki és érintse meg a Mosogatógép •...
  • Page 279: Smart Diagnosis (Okos Diagnosztika)

    LG ThinQ alkalmazás használatával. • Indítsa el az LG ThinQ alkalmazást, és válassza ki Információk a nyílt forráskódú a Smart Diagnosis funkciót a menüből. Kövesse az LG ThinQ alkalmazásban megjelenő...
  • Page 280 MEGJEGYZÉS • A legjobb eredmények érdekében az adattovábbítás közben ne mozdítsa el az okostelefont. Ügyfélszolgálat és szerviz Vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics ügyfélinformációs központjával. • Az LG Electronics hivatalos szervizszemélyzetével való kapcsolatfelvételhez keresse fel weboldalunkat a www.lg.com címen, és kövesse az ott található...
  • Page 281: Karbantartás

    hu-hu_main.book.book Page 47 Monday, April 3, 2023 6:23 PM KARBANTARTÁS KARBANTARTÁS A teljesítmény fenntartása és a problémák Az ételmaradékok beragadhatnak a készülék apró megelőzése érdekében rendszeresen ellenőrizze a hézagaiba a mosogatás befejezése után. Minden készülék belső és külső részét, beleértve a szűrőket ételmaradékot töröljön le.
  • Page 282 hu-hu_main.book.book Page 48 Monday, April 3, 2023 6:23 PM KARBANTARTÁS Fehér ecet használata Tisztítsa meg a szűrőket puha kefével folyóvíz Ha nem talál citromsav port, öntsön kb. 3/4 - 1 1/4 alatt. Szerelje össze a szűrőket az ismételt csészényi (200 - 300 ml) fehér ecetet egy alacsony beszerelés előtt.
  • Page 283 hu-hu_main.book.book Page 49 Monday, April 3, 2023 6:23 PM KARBANTARTÁS A felső szórókar tisztítása MEGJEGYZÉS • Összeszereléskor forgassa erősen a nyíl Húzza előre a felső rácsot. Ügyeljen arra, hogy irányába, amíg az nem kattan. a vízpermetező lyukakat ne blokkolja ételmaradék. Ha tisztításra van szükség, vegye le a felső...
  • Page 284 hu-hu_main.book.book Page 50 Monday, April 3, 2023 6:23 PM KARBANTARTÁS óramutató járásával egyező irányba a Illessze vissza a szűrőt és a tömítést, és rögzítéshez. ellenőrizze helyes illeszkedésüket. Illessze vissza és rögzítse a vízbevezető tömlőt fordított sorendben. Ne használjon mechanikus eszközt a tömlő meghúzásához. A kézi meghúzás puha kendővel segíthető.
  • Page 285 Hibakódok A készüléke fel van szerelve egy automatikus hibamegfigyelő rendszerrel, hogy korai szakaszban észlelhesse és diagnosztizálhassa a problémákat. Ha a készülék nem működik megfelelően, vagy egyáltalán nem működik, tekintse meg az alábbi táblázatokat az LG Electronics ügyfélszolgálat felhívása előtt. Tünetek Lehetséges ok és megoldás...
  • Page 286 hu-hu_main.book.book Page 52 Monday, April 3, 2023 6:23 PM HIBAELHÁRÍTÁS Tünetek Lehetséges ok és megoldás Vízszivárgási probléma • Hívja a szervizt, ha ugyanaz a probléma ismét előfordul. Termisztor hiba • Hívja a szervizt, ha ugyanaz a probléma ismét előfordul. Motorhiba •...
  • Page 287 hu-hu_main.book.book Page 53 Monday, April 3, 2023 6:23 PM HIBAELHÁRÍTÁS Tünetek Lehetséges ok és megoldás A készülék A készülék tartalma forró, és óvatosnak kell lennünk, amikor kezünket folyamatosan a készülékbe helyezzük. hangjelzést ad, amikor • Csukja be az ajtót, amíg a készülék és az edények kihűlnek. A hangjelzés az ajtó...
  • Page 288 hu-hu_main.book.book Page 54 Monday, April 3, 2023 6:23 PM HIBAELHÁRÍTÁS Teljesítmény Tünetek Lehetséges ok és megoldás Foltok az Túl sok mosogatószer és kemény víz kombinációja üvegedényeken • Használjon kevesebb mosogatószert és öblítőszert a probléma minimálisra csökkentésére. • Ellenőrizze a lágyító rendszer beállítását. Fekete vagy szürke Alumínium eszközök súrolják az edényeket a ciklus közben foltok az edényeken...
  • Page 289 hu-hu_main.book.book Page 55 Monday, April 3, 2023 6:23 PM HIBAELHÁRÍTÁS Tünetek Lehetséges ok és megoldás Foltok és bevonatok az Kemény víz felgyülemlése a tartóban edényeken • Vegye ki az edényeket, az evőeszközkosarat és annak tartóját a készülékből. Csak a rácsok maradjanak benne. A legjobb eredményért használjon citromsav port (a legtöbb áruházban vagy webáruházban dobozos kivitelben megtalálható).
  • Page 290 • Keresse meg a Wi-Fi hálózatot, amelyhez okostelefonja kapcsolódik. csatlakozik a Wi-Fi Törölje, majd regisztrálja a készülékét az LG ThinQ alkalmazásban. hálózathoz. A mobil adatok engedélyezve vannak az okostelefonján. • Kapcsolja ki a Mobil adatot az okostelefonján, és regisztrálja a készüléket a Wi-Fi hálózatba.
  • Page 291 Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż i zapewni jego prawidłowość i bezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc skorzystać z niej w przyszłości. POLSKI DF242*** www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 292 Tabela programów ..................32 Informacje dotyczące testów zużycia energii (EN60436) ......37 Wkładanie naczyń do zmywarki ..............38 Dodawanie środków czyszczących..............43 Uzupełnianie poziomu nabłyszczacza i soli ..........45 Przydatne wskazówki ..................45 FUNKCJE SMART Aplikacja LG ThinQ ...................47 Smart Diagnosis ....................49 KONSERWACJA Czyszczenie i pielęgnacja ................51...
  • Page 293 pl-pl_main.book.book Page 3 Monday, April 3, 2023 3:18 PM ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego..........56...
  • Page 294: Instrukcje Bezpieczeństwa

    pl-pl_main.book.book Page 4 Monday, April 3, 2023 3:18 PM INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
  • Page 295 • Nie modyfikować przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. W przypadku braku zgodności przewodu należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG. • Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez dwoje lub większą liczbę osób.
  • Page 296 pl-pl_main.book.book Page 6 Monday, April 3, 2023 3:18 PM INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Przed rozpoczęciem instalacji lub serwisowania urządzenia należy odłączyć przewód zasilający, bezpiecznik instalacji domowej lub wyłącznik nadprądowy. • Aby przenieść lub zainstalować urządzenie w innym miejscu, należy skontaktować się telefonicznie z wykwalifikowanymi pracownikami zajmującymi się...
  • Page 297 Działanie • W przypadku stwierdzenia dziwnego dźwięku, zapachu lub dymu wydobywającego się z urządzenia należy niezwłocznie odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. • Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą...
  • Page 298 • W przypadku zalania pomieszczenia odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. • W określonych warunkach w instalacji wody ciepłej, z której nie korzystano przez co najmniej dwa tygodnie, może dojść do gromadzenia się...
  • Page 299 pl-pl_main.book.book Page 9 Monday, April 3, 2023 3:18 PM INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Nie myć przedmiotów z tworzywa sztucznego, jeżeli nie posiadają one oznaczeń informujących o możliwości zmywania w zmywarce. W przypadku przedmiotów z tworzywa sztucznego pozbawionych odpowiednich oznaczeń należy sprawdzić zalecenia producenta. •...
  • Page 300: Przestroga

    pl-pl_main.book.book Page 10 Monday, April 3, 2023 3:18 PM INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą wewnątrz ani na zewnątrz. • Przed rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania. Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONA nie powoduje odłączenia pralki od zasilania.
  • Page 301 pl-pl_main.book.book Page 11 Monday, April 3, 2023 3:18 PM INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Nie przecierać i nie pokrywać powierzchni urządzenia detergentem w płynie lub wybielaczem (zawierającym chlor, nadwęglan sodu itp.). Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować korozję lub odbarwienie powłoki. •...
  • Page 302: Troska O Środowisko

    WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global- network-europe (plik PDF: „For more information about how to recycle LG products in your country”.)
  • Page 303: Montaż

    pl-pl_main.book.book Page 13 Monday, April 3, 2023 3:18 PM MONTAŻ MONTAŻ Części i specyfikacja UWAGA • Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości urządzenia. Widok od przodu Widok wnętrza Górny wentylator Panel sterowania i uchwyt drzwi Górne ramię...
  • Page 304 pl-pl_main.book.book Page 14 Monday, April 3, 2023 3:18 PM MONTAŻ Akcesoria Lejek Listwa ograniczająca hałas *1 Dostępne są następujące listwy ograniczające hałas: dolna – 1 EA, przednia – 1 EA Dane techniczne Model DF242*** Zasilanie 220 - 240 V~, 50 Hz Wymiary 600 mm x 850 mm x 600 mm (Szerokość...
  • Page 305: Przygotowanie Wnęki W Szafce

    pl-pl_main.book.book Page 15 Monday, April 3, 2023 3:18 PM MONTAŻ Przygotowanie wnęki w • Ostrożnie wsunąć zmywarkę do wnęki w szafce. Upewnić się, że wąż odpływowy znajdujący się za szafce urządzeniem i w szafce nie jest splątany lub naciągnięty. Wybór prawidłowej lokalizacji •...
  • Page 306 pl-pl_main.book.book Page 16 Monday, April 3, 2023 3:18 PM MONTAŻ Ułożyć urządzenie i pociągnąć oba haczyki Przymocować czarną listwę dolną do spodu znajdujące się na spodzie pokrywy dolnej. pokrywy dolnej. Przymocować czarną listwę przednią Pociągnąć pokrywę dolną, aby ją usunąć. górnej części pokrywy dolnej.
  • Page 307: Poziomowanie Urządzenia

    pl-pl_main.book.book Page 17 Monday, April 3, 2023 3:18 PM MONTAŻ zakończeniu instalacji należy sprawdzić, czy Usunąć 2 śruby znajdujące się z tyłu. urządzenie zostało idealnie wypoziomowane. • Jeśli urządzenie chwieje się w wyniku dociskania jego górnej powierzchni po przekątnej, należy ponownie wyregulować...
  • Page 308: Instalacja Węża Odpływowego

    pl-pl_main.book.book Page 18 Monday, April 3, 2023 3:18 PM MONTAŻ Instalacja węża Sprawdzić, czy drzwi otwierają się prawidłowo i odpływowego w razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności. Jeżeli końcówka węża odpływowego nie pasuje do rury odpływowej, należy użyć zestawu przedłużek do odpływu (opcjonalnie), które są odporne na działanie ciepła i detergentów.
  • Page 309: Przygotowanie Wody I Połączeń Elektrycznych

    pl-pl_main.book.book Page 19 Monday, April 3, 2023 3:18 PM MONTAŻ Przygotowanie wody i • Przed przeprowadzeniem końcówki węża odpływowego przez otwór dopływu wody należy połączeń elektrycznych upewnić się, że wąż odpływowy jest prosty. Podłączanie węża do kranu Aby zapobiec problemom z funkcjonowaniem syfonu zlewozmywaka, należy zastosować...
  • Page 310: Kontrola Końcowa

    pl-pl_main.book.book Page 20 Monday, April 3, 2023 3:18 PM MONTAŻ • Wtyczka musi być podłączona do UWAGA odpowiedniego gniazda, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi • Do urządzenia może zostać doprowadzona przepisami i normami. zarówno ciepła, jak i zimna woda. Jeżeli •...
  • Page 311 pl-pl_main.book.book Page 21 Monday, April 3, 2023 3:18 PM MONTAŻ Kody błędów podczas kontroli końcowej Możliwa przyczyna i rozwiązanie błędu Wąż odpływowy jest splątany lub ściśnięty. • Przeciągnąć węża odpływowego i doprowadzającego wodę przez otwór pod zlewem. Następnie stopniowo wsuwać zmywarkę do wnęki w szafce, jednocześnie ciągnąć...
  • Page 312: Użytkowanie

    pl-pl_main.book.book Page 22 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE UŻYTKOWANIE Informacje ogólne ramię zraszacza się nie obraca, wyjąć je i wyczyścić. dotyczące użytkowania Korzystanie z urządzenia Nacisnąć przycisk Zasilanie. • Urządzenie włączy się. Sprawdzić wskaźniki. Sprawdzić, czy w urządzeniu znajduje się Włożyć...
  • Page 313: Przed Użyciem

    pl-pl_main.book.book Page 23 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE pozbawionej kamienia. W przeciwnym razie na OSTRZEŻENIE naczyniach i w urządzeniu pozostaną plamy z wody. • Nie wkładać żadnych przedmiotów do górnego kosza, jeżeli dolny kosz jest wyciągnięty i • Jeżeli twardość wody kranowej przekracza załadowany.
  • Page 314 pl-pl_main.book.book Page 24 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Tabela twardości wody Twardość wody Poziom Proporc zmiękcz mmol/l mg/l °d °e °f Zakres ania (Ca+Mg) (Ca) <4 <5 <7 <0,7 <29 Miękka 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0,7 - 1,3 29 - 50 1:24...
  • Page 315 pl-pl_main.book.book Page 25 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE • Wytrzeć rozsypaną sól wokół nakrętki dozownika UWAGA soli. Przedostający się do wnętrza roztwór soli może powodować korozję w komorze i obciążać • Po dodaniu soli do zmywarki należy natychmiast zmywarkę.
  • Page 316 pl-pl_main.book.book Page 26 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE razie może pojawić się piana zabrudzająca Otworzyć pokrywę nabłyszczacza, unosząc zmywarkę. klapkę. Ustawianie poziomu nabłyszczacza Dozownik posiada pięć poziomów regulacji. Domyślnym programem jest poziom nabłyszczacza 2. Można go sprawdzić i zmienić, korzystając z przycisków na panelu sterowania.
  • Page 317 pl-pl_main.book.book Page 27 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE • Ustawienie zbyt wysokiego poziomu może prowadzić do powstawania piany, co negatywnie wpłynie na wyniki zmywania. • Jeżeli na szkle występują smugi lub na dnie naczyń znajduje się piana, należy zmniejszyć ustawiony poziom.
  • Page 318: Panel Sterowania

    pl-pl_main.book.book Page 28 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Panel sterowania Funkcje panelu sterowania Modele z funkcją pary Zasilanie • Nacisnąć przycisk Zasilanie, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. • Z uwagi na bezpieczeństwo użytkowania i oszczędność energii po zakończeniu cyklu urządzenie wyłączy się...
  • Page 319: Cykle Zmywania

    pl-pl_main.book.book Page 29 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE - Ta ikona świeci się, gdy urządzenie jest połączone z Internetem za pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi. • : Ikona braku soli - Ta ikona zacznie migać, gdy poziom soli będzie niski. Dioda LED wyłączy się automatycznie, gdy poziom soli zostanie uzupełniony.
  • Page 320: Opcje I Funkcje Dodatkowe

    pl-pl_main.book.book Page 30 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Download Cycle (Pobierz cykl) Express (Ekspresowy) Ta opcja pozwala skorzystać ze specjalnego cyklu Ten cykl służy do szybkiego zmywania lekko pobranego za pośrednictwem sieci Wi-Fi lub zabrudzonych naczyń. technologii NFC (w zależności od modelu). •...
  • Page 321 pl-pl_main.book.book Page 31 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE ustawienia czasu opóźnienia to od 1 do 12 godzin dostępne ustawienia to: (Kosz górny), (Kosz w godzinowych odstępach. dolny) oraz anulowanie tej opcji. • Aby anulować tę funkcję, należy wyłączyć urządzenie.
  • Page 322: Tabela Programów

    pl-pl_main.book.book Page 32 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Tabela programów Przewodnik po programach Dla modeli DF242*** Pranie Rinse (Płukanie) Stopień Pre-wash Rinse Płukanie z Program zabrudze (Suszenie Zmywanie (Pranie (Płukanie podgrzewanie główne wstępne) Auto Wszystkie (Automat stopnie (65 - 70 °C) (70 °C) yczny) Intensive...
  • Page 323 pl-pl_main.book.book Page 33 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE • Informacja, że wartości podane dla programów innych niż program ekologiczny są jedynie orientacyjne.
  • Page 324 pl-pl_main.book.book Page 34 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Rozporządzenie dla Europy (dla modeli DF242***) Program Zużycie wody Zużycie energii (kWh) Czas trwania (min) Auto (Automatyczny) 13,1 1,08 - 1,17 Intensive 23,9 1,76 (Intensywny) Delicate (Delikatny) 16,8 1,14 0,85 Refresh 0,78 (Odświeżanie)
  • Page 325 pl-pl_main.book.book Page 35 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Dostępne opcje UWAGA • Opcja Energy Saver (Energooszczędny) nie jest dostępna, jeżeli aktywowano opcję High Temp. (Wysoka temperatura) lub Extra Dry (Suszenie dodatkowe). • Opcję Delay Start (Opóźnienie startu) można wybrać dla każdego programu zmywania podanego w tabeli.
  • Page 326 pl-pl_main.book.book Page 36 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Energy High Temp. Extra Dry Dual Zone Half Load Saver Steam (Wysoka (Suszenie Program (Dwie (Połowa (Energoosz (Para) temperatu dodatkowe strefy) wsadu) czędny) Download Cycle (Pobierz cykl)
  • Page 327: Informacje Dotyczące Testów Zużycia Energii (En60436)

    pl-pl_main.book.book Page 37 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Informacje dotyczące Koszyk na sztućce testów zużycia energii (EN60436) Urządzenie zostało załadowane zgodnie ze specyfikacjami normy. UWAGA • Podczas pracy dozownika soli poniższe dane zwiększają się. - Zużycie wody: 4 litry - Zużycie energii: 30 W - Czas trwania: 4 minuty Modele bez funkcji...
  • Page 328: Wkładanie Naczyń Do Zmywarki

    pl-pl_main.book.book Page 38 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Górny kosz Dolny kosz Szklanki (mleko) Talerze obiadowe (jajka) *1 7 szklanek pobrudzonych mlekiem. Talerze deserowe z melaminy (jajko) *2 Szklanka do mleka EN60704-2-3: 2020 Półmisek owalny (mięso) Talerze do zupy (płatki owsiane) Filiżanki (czarna herbata) Miski z melaminy (margaryna) Kubki (czarna herbata)
  • Page 329 pl-pl_main.book.book Page 39 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Wkładanie naczyń do dolnego • Przypalone naczynia namoczyć w wodzie przed włożeniem do zmywarki. kosza • Głębokie naczynia ułożyć spodem do góry. Codzienna eksploatacja • Efektywność suszenia jest niższa w przypadku przedmiotów z tworzywa sztucznego w Do dolnego kosza można włożyć...
  • Page 330 pl-pl_main.book.book Page 40 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Składanie podpórek kosza Półki na filiżanki zapewniają odpowiednie wsparcie dla kieliszków z długimi nóżkami. Aby włożyć większe naczynia, należy złożyć podpórki. Aby włożyć mniejsze naczynia, należy ustawić podpórki do pionu. Lewy rząd przegródek lub półki na filiżanki można złożyć...
  • Page 331 pl-pl_main.book.book Page 41 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Usuwanie i mocowanie półek na Wysunąć półkę na filiżanki z pręta filiżanki podtrzymującego po przeciwnej stronie. Lewe i prawe półki na filiżanki można zamienić miejscami lub usunąć. Ustawić półkę na filiżanki w pozycji złożonej. Powtórzyć...
  • Page 332 pl-pl_main.book.book Page 42 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE przyciski zwalniające z obu stron kosza i obniżyć go mogą zostać uszkodzone lub spowodować do pożądanej pozycji. obrażenia ciała. UWAGA • Unieść górny kosz, nie naciskając przy tym przycisków znajdujących się po obu jego stronach.
  • Page 333: Dodawanie Środków Czyszczących

    pl-pl_main.book.book Page 43 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Umieszczanie przyborów • Sztućce nie powinny być dłuższe niż 18 cm. kuchennych w koszyku na sztućce Codzienna eksploatacja W przypadku umieszczania dużych przyborów kuchennych, takich jak trzepaczki, można wyjąć pokrywę koszyka z elementów mocujących i usunąć.
  • Page 334 pl-pl_main.book.book Page 44 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE • Dodać detergent w ilości do linii 15 wówczas, Ilość detergentu gdy zmywanie odbywa się w miękkiej wodzie lub naczynia są lekko zabrudzone. Program Zmywanie główne (dozownik) ۲٥ ۱٥ Download Cycle 20 g (Pobierz cykl) Machine Clean...
  • Page 335: Uzupełnianie Poziomu Nabłyszczacza I Soli

    pl-pl_main.book.book Page 45 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Sprawdzanie poziomu soli wyniki zmywania lub suszenia oraz wyciek wody z urządzenia. Po uzupełnieniu poziomu soli uruchomić program • Podczas stosowania zbyt dużej ilości detergentu zmywania bez wkładania naczyń, ponieważ sól może wystąpić...
  • Page 336 pl-pl_main.book.book Page 46 Monday, April 3, 2023 3:18 PM UŻYTKOWANIE Wyjmowanie naczyń ze zmywarki • Przed wyjęciem naczyń należy sprawdzić, czy naczynia wystygły na tyle, aby można je było wziąć do ręki. • Opróżnić najpierw dolny, a następnie górny kosz. Dzięki temu woda z górnego kosza nie będzie ściekać...
  • Page 337: Funkcje Smart

    Page 47 Monday, April 3, 2023 3:18 PM FUNKCJE SMART FUNKCJE SMART Aplikacja LG ThinQ internetowego lub hasło, należy usunąć zarejestrowane urządzenie z aplikacji LG ThinQ i zarejestrować je ponownie. Aplikacja LG ThinQ umożliwia komunikację z urządzeniem za pomocą smartfona. • Aplikacja może być modyfikowana w celu poprawy wydajności urządzenia bez...
  • Page 338 Na smartfonie wyłącz domową sieć Wi-Fi. internetowych lub zajrzeć do instrukcji obsługi routera sieci bezprzewodowej. Uruchom aplikację LG ThinQ. • LG ThinQ nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy z połączeniem sieciowym, usterki, awarie lub błędy spowodowane przez nieprawidłowe połączenie sieciowe.
  • Page 339: Smart Diagnosis

    Informacja dotycząca pośrednictwem aplikacji LG ThinQ. oprogramowania open source • Uruchomić aplikację LG ThinQ i wybrać w menu funkcję Smart Diagnosis. Postępować zgodnie z Aby uzyskać zawarty w tym produkcie kod instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji LG źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i...
  • Page 340 • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy poruszać smartfonem podczas tonowego transferu danych. Obsługa klienta i serwisowanie Kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics. • Autoryzowane punkty serwisowe LG Electronics można znaleźć stosując się do instrukcji na stronie www.lg.com. • Nie zaleca się wykonywania samodzielnych napraw, gdyż...
  • Page 341: Konserwacja

    pl-pl_main.book.book Page 51 Monday, April 3, 2023 3:18 PM KONSERWACJA KONSERWACJA Czyszczenie elementów Aby utrzymać efektywność pracy urządzenia i zapobiec ewentualnym problemom, należy wewnętrznych regularnie sprawdzać stan zewnętrznych i wewnętrznych elementów urządzenia, w tym Zaleca się czyszczenie wnętrza urządzenia, ramion filtrów i ramion zraszacza.
  • Page 342 pl-pl_main.book.book Page 52 Monday, April 3, 2023 3:18 PM KONSERWACJA kwasu cytrynowego w proszku. Wsypać do wraz z przymocowanym do niego filtrem ze przegrody zmywania głównego. stali nierdzewnej. Stosowanie białego octu W przypadku braku kwasu cytrynowego należy wlać około 3/4-1 1/4 filiżanki (200-300 ml) białego octu do płytkiej miseczki i umieścić...
  • Page 343 pl-pl_main.book.book Page 53 Monday, April 3, 2023 3:18 PM KONSERWACJA szpilki lub innego ostro zakończonego OSTRZEŻENIE narzędzia do ich przetkania. • Podczas posługiwania się filtrem ze stali nierdzewnej uważać na jego ostre krawędzie. UWAGA • Po zakończeniu korzystania z urządzenia resztki jedzenia są...
  • Page 344 pl-pl_main.book.book Page 54 Monday, April 3, 2023 3:18 PM KONSERWACJA Jeżeli otwory ramienia zraszacza są Odkręcić węża doprowadzającego wodę. zablokowane przez resztki jedzenia, użyć szpilki lub innego ostro zakończonego narzędzia do ich przetkania. Usunąć uszczelkę i filtr z tworzywa sztucznego za pomocą...
  • Page 345 pl-pl_main.book.book Page 55 Monday, April 3, 2023 3:18 PM KONSERWACJA Okresowa konserwacja i przechowywanie • W przypadku nieobecności w domu przez dłuższy czas w okresie letnim należy odciąć dopływ wody i wyciągnąć przewód zasilający z gniazda elektrycznego lub wyłączyć przerywacz nadprądowy.
  • Page 346 Kody błędów Urządzenie wyposażone jest w automatyczny system monitorowania błędów wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed kontaktem telefonicznym z centrum serwisowym LG Electronics należy sprawdzić poniższe informacje. Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Problem z wlotem wody.
  • Page 347 pl-pl_main.book.book Page 57 Monday, April 3, 2023 3:18 PM ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Problem z wyciekiem wody. • Skontaktować się z serwisem, jeżeli taki sam problem wystąpi ponownie. Awaria termistora. • Skontaktować się z serwisem, jeżeli taki sam problem wystąpi ponownie. Problem z silnikiem.
  • Page 348 pl-pl_main.book.book Page 58 Monday, April 3, 2023 3:18 PM ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Bezpiecznik jest przepalony lub wyłącznik nadprądowy przerwał obwód. • Wymienić bezpiecznik lub ponownie uruchomić wyłącznik nadprądowy. Urządzenie stale Zawartość urządzenia jest gorąca i należy zachować ostrożność podczas emituje dźwięk, gdy wkładania rąk do urządzenia.
  • Page 349 pl-pl_main.book.book Page 59 Monday, April 3, 2023 3:18 PM ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Z urządzenia wycieka Jeżeli urządzenie jest wyłączone, wówczas przyczyną wycieku może być woda. nieprawidłowe podłączenie węża do kranu. • Sprawdzić, czy wąż doprowadzający wodę jest prawidłowo podłączony. Wydajność...
  • Page 350 pl-pl_main.book.book Page 60 Monday, April 3, 2023 3:18 PM ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Plamy i smugi na Ustawiono zbyt niski poziom twardości wody. naczyniach • Zwiększyć wartość ustawienia poziomu twardości wody. Niewystarczająca ilość nabłyszczacza. • Napełnić dozownik nabłyszczacza lub zwiększyć poziom dozowania. W komorze zmywania gromadzi się...
  • Page 351 • Należy odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon, i usunąć ją, a siecią Wi-Fi. następnie zarejestrować urządzenie w aplikacji LG ThinQ. Dane mobilne na smartfonie są włączone. • Wyłączyć Mobile data w smartfonie i zarejestrować urządzenie poprzez...
  • Page 352 pl-pl_main.book.book Page 62 Monday, April 3, 2023 3:18 PM ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Urządzenie i smartfon Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) jest ustawiona nieprawidłowo. nie są połączone z • Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery alfabetu języka siecią Wi-Fi. angielskiego oraz cyfry (nie stosować...
  • Page 353 Înainte de a începe instalarea, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Lucrul acesta va simplifica instalarea şi va garanta că produsul este instalat corect şi în siguranţă. Lăsaţi instrucţiunile în apropierea produsului după instalare, pentru referinţe ulterioare. ROMÂNĂ DF242*** www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate...
  • Page 354 Opțiuni și funcții suplimentare...............29 Tabel referitor la programe ................31 Informații protecție testul energetic (EN60436) ..........34 Încărcarea mașinii de spălat vase..............35 Adăugarea agenților de curățare..............40 Reumplere......................42 Sfaturi utile......................42 FUNCȚII INTELIGENTE Aplicația LG ThinQ....................43 Smart Diagnosis ....................45 ÎNTREȚINEREA Curățare și întreținere ..................47...
  • Page 355 ro-ro_main.book.book Page 3 Monday, April 3, 2023 3:28 PM DEPANARE Înainte de a apela serviciul ................52...
  • Page 356: Instrucțiuni De Siguranță

    ro-ro_main.book.book Page 4 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă a produsului. Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT”...
  • Page 357 și contactați un centru de service autorizat. • Nu modificați cablul de alimentare furnizat odată cu aparatul. Contactați centrul de informare pentru clienți LG pentru a primi sfaturi privind incompatibilitatea acestuia. • Aparatul trebuie transportat doar de către două sau mai multe persoane și în timp ce se ține bine de aparat.
  • Page 358 ro-ro_main.book.book Page 6 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Acest aparat trebuie poziționat în apropierea unei surse de alimentare cu energie electrică. • Când instalați sau mutați aparatul aveți grijă să nu îndoiți, zdrobiți sau deteriorați cablul de alimentare. •...
  • Page 359 Operare • Deconectați imediat fișa de alimentare și contactați centrul de informare pentru clienți LG Electronics dacă detectați un sunet ciudat, miros sau fum provenind de la aparat. • Nu reparați și nu înlocuiți nicio piesă a aparatului. Toate reparațiile și lucrările de service trebuie efectuate de către personal de service...
  • Page 360 ro-ro_main.book.book Page 8 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Îndepărtați din zona de dedesubtul și din jurul aparatelor dumneavoastră materialele combustibile, cum ar fi scamele, hârtia, cârpele, produsele chimice etc. • Unii detergenți pentru mașini de spălat vase sunt puternic alcalini. Aceștia pot fi extrem de periculoși dacă...
  • Page 361 ro-ro_main.book.book Page 9 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Nu spălați și nu uscați articolele care au fost înmuiate în substanțe explozive, cum ar fi benzina, solvenții, detergenții pe bază de solvenți. • Nu intrați în contact cu niciun orificiu de evacuare a aburilor montat. •...
  • Page 362 ro-ro_main.book.book Page 10 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ATENŢIE ATENŢIE • Pentru a reduce riscul de incendiu, șoc electric sau vătămări corporale atunci când utilizați produsul dumneavoastră, trebuie respectate măsurile de siguranță de bază, inclusiv următoarele: Instalare •...
  • Page 363: Avem Grijă De Mediul Înconjurător

    în scopul aflării locației unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actualizate și referitoare la țara dumneavoastră, vă rugăm să vizitați pagina de Internet www.lg.com/global/recycling.
  • Page 364: Instalare

    ro-ro_main.book.book Page 12 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTALARE INSTALARE Piese şi specificaţii NOTĂ • Aspectul și specificațiile pot varia fără o notificare prealabilă în vederea îmbunătățirii calității aparatului. Imagine față Imagine interior Centrifugă superioară de spălare Panoul de control și mânerul ușii Braț...
  • Page 365 ro-ro_main.book.book Page 13 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTALARE Accesorii Pâlnie Fâșie de etanșare contra zgomotului *1 Benzile pentru zgomot sunt incluse: partea de jos - 1 buc., partea din faţă – 1 buc. Specificaţii Model DF242*** Alimentare cu energie electrică 220 - 240 V~, 50 Hz Dimensiune 600 mm X 850 mm X 600 mm...
  • Page 366: Pregătirea Deschiderii Dulapului

    ro-ro_main.book.book Page 14 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTALARE Pregătirea deschiderii evacuare din spatele mașinii și din interiorul dulapului nu este îndoit sau întins. dulapului • Montați aparatul pe o suprafață plană și stabilă. Nu așezați obiecte între podea și baza sau Alegerea locației potrivite piciorul aparatului.
  • Page 367 ro-ro_main.book.book Page 15 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTALARE Așezați aparatul pe sol și trageți ambele cârlige Fixați fâșia inferioară de culoare neagră din partea inferioară a capacului inferior. partea inferioară a capacului inferior. Fixați fâșia frontală de culoare neagră Trageți de capacul inferior pentru a-l scoate.
  • Page 368: Stabilizarea Aparatului

    ro-ro_main.book.book Page 16 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTALARE • În cazul în care aparatul vibrează atunci când Scoateți cele 2 șuruburi din spate. împingeţi pe diagonală placa superioară a acestuia, reglaţi din nou picioarele. NOTĂ • Aparatul nu este plan în cazul în care există un sunet de frecare sau de lipire atunci când se deschide ușa.
  • Page 369: Instalarea Furtunului De Scurgere

    ro-ro_main.book.book Page 17 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTALARE Instalarea furtunului de Verificați deschiderea ușii și repetați, dacă este scurgere necesar, până când ușa se deschide și se închide corect. Atunci când capătul furtunului de scurgere nu se potrivește în țeava de scurgere, utilizați un kit de extensie a scurgerii (opțional) care este rezistent la căldură...
  • Page 370: Pregătirea Racordului De Apă Și A Conexiunii Electrice

    ro-ro_main.book.book Page 18 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTALARE • Diametrul conductei de legătură la furtun este ATENŢIE de cel puțin 40 mm. • Asigurați-vă că respectiva conductă nu este încovoiată sau îndoită. • Asigurați-vă că furtunul de evacuare este drept înainte de a alimenta capătul acestuia prin orificiul pentru alimentarea cu apă.
  • Page 371: Verificare Finală După Instalare

    ro-ro_main.book.book Page 19 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTALARE ATENŢIE AVERTISMENT • Utilizați piulița filetată a furtunului de alimentare • Pentru siguranța personală, scoateți siguranța cu apă numai pentru a o strânge de robinet. casei sau deschideți disjunctorul sau întrerupeți alimentarea înainte de instalare.
  • Page 372 ro-ro_main.book.book Page 20 Monday, April 3, 2023 3:28 PM INSTALARE Coduri de eroare la verificarea după instalare Cod de Cauză și soluție posibilă eroare Furtunul de scurgere este îndoit sau fisurat. • Alimentați furtunurile de evacuare și alimentare prin orificiul de sub chiuvetă. Apoi glisați treptat mașina de spălat vase în dulap în timp ce trageți de furtunuri sub chiuvetă...
  • Page 373: Operare

    ro-ro_main.book.book Page 21 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE OPERARE Prezentarea generală a corespunzător. Scoateți brațul de pulverizare și curățați-l dacă nu se rotește. operării Utilizarea aparatului Apăsați butonul Alimentare. • Aparatul va porni. Verificați indicatoarele. Verificați dacă agentul de clătire și sarea Încărcați vasele în raft.
  • Page 374: Înainte De Utilizare

    ro-ro_main.book.book Page 22 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE conținând puțin sau deloc calcar, în caz contrar AVERTISMENT vor rămâne urme pe vase și în interiorul aparatului. • Nu încărcați obiecte în raftul superior atunci când cel inferior este scos și încărcat. •...
  • Page 375 ro-ro_main.book.book Page 23 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Tabel de duritate a apei Duritatea apei Nivel de Raport deduriz mmol/l mg/l. °d °e °f Interval (Ca+Mg) (Ca) <4 <5 <7 <0,7 <29 Moale 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0,7 - 1,3 29 - 50...
  • Page 376 ro-ro_main.book.book Page 24 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE ATENŢIE ATENŢIE • După ce ați umplut cu sare pentru mașina de • Nu puneți detergent în dozatorul de sare. spălat vase, trebuie să rulați imediat ciclul Rinse Această acțiune va cauza o defecțiune. (clătire) pentru a îndepărta sarea și apa cu sare •...
  • Page 377 ro-ro_main.book.book Page 25 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE produce multă spumă care va păta mașina de Deschideți capacul pentru agentul de clătire spălat vase. prin ridicarea clapei. Setarea nivelului agentului de clătire Dozatorul are cinci niveluri de ajustare. Programul implicit este setat la nivelul 2 de dozare a agentului de clătire.
  • Page 378 ro-ro_main.book.book Page 26 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE NOTĂ • Setarea controlului la un nivel prea ridicat poate provoca formarea spumei, ceea ce va conduce la rezultate de spălare slabe. • Dacă sticla este murdară sau spuma este prezentă...
  • Page 379: Panou De Control

    ro-ro_main.book.book Page 27 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Panou de control Caracteristicile panoului de control Pentru modele cu aburi Alimentare • Apăsați butonul Alimentare pentru a porni sau opri aparatul. • După finalizarea ciclului, alimentarea se oprește automat în scopul asigurării siguranței și economiei. •...
  • Page 380: Cicluri De Spălare

    ro-ro_main.book.book Page 28 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE - Această pictogramă clipește când nivelul sării este scăzut. Ledul se oprește automat când sarea este reumplută. Pornirea/oprirea avertizării sonore • Pentru a activa sau a dezactiva sunetele butoanelor, apăsați și mențineți apăsat simultan butoanele Dual Zone (Zonă...
  • Page 381: Opțiuni Și Funcții Suplimentare

    ro-ro_main.book.book Page 29 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Download Cycle (Descărcare • Apăsați și mențineți apăsat butonul Turbo timp de 3 secunde pentru activare. ciclu) NOTĂ Utilizați un ciclu dedicat care poate fi descărcat prin Wi-Fi sau NFC (în funcție de model). •...
  • Page 382 ro-ro_main.book.book Page 30 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Energy Saver (Economisirea altă opțiune a ciclului. Numărătoarea inversă va continua. energiei) Această opțiune economisește energie prin Control Lock (Blocare control) reducerea temperaturilor de spălare și de clătire. Timpul de spălare este mărit pentru a menține rezultatele de spălare.
  • Page 383: Tabel Referitor La Programe

    ro-ro_main.book.book Page 31 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Tabel referitor la programe Ghid de programe La modelele DF242*** Spălare Rinse (Clătire) Nivel de Pre Wash Program Spălare Rinse Clătire cu murdărie (Uscare) (Prespăla principală (Clătire) încălzire Auto Toate nivelele (65 - 70 °C) (70 °C)
  • Page 384 ro-ro_main.book.book Page 32 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Regulament pentru Europa (la modelele DF242***) Consum de energie Program Consumul de apă Durată (min) (kWh) Auto 13,1 1,08 - 1,17 Intensive (Intens) 23,9 1,76 Delicate (Delicat) 16,8 1,14 0,85 Refresh 0,78 (Reîmprospătare)
  • Page 385 ro-ro_main.book.book Page 33 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Opțiuni disponibile NOTĂ • Opțiunea Energy Saver (Economisirea energiei) nu este disponibilă cu opțiunea High Temp. (Temperatură înaltă) sau Extra Dry (Extra uscat). • Opțiunea Delay Start (Întârziere pornire) poate fi selectată pentru fiecare program de spălare din acest tabel.
  • Page 386: Informații Protecție Testul Energetic (En60436)

    ro-ro_main.book.book Page 34 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Informații protecție testul Coș pentru tacâmuri energetic (EN60436) Aparatul este încărcat în conformitate cu specificațiile standard. NOTĂ • Când dozatorul de sare este folosit, datele de mai jos cresc. - Consumul de apă: 4 litri - Consumul de energie: 30W - Durata: 4 minute Pentru modelele fără...
  • Page 387: Încărcarea Mașinii De Spălat Vase

    ro-ro_main.book.book Page 35 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Raft superior Raft inferior Pahare (lapte) Farfurii mari (ouă) *1 Sunt 7 pahare murdare cu urme de lapte. Farfurii din melamină pentru desert (ouă) *2 Pahar pentru lapte conform EN60704-2-3: Platou oval (carne) 2020 Farfurii pentru supă...
  • Page 388 ro-ro_main.book.book Page 36 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Încărcarea raftului inferior • Articolele cu alimente arse trebuie să fie înmuiate înainte de încărcarea în mașina de spălat vase. Încărcare pentru utilizarea zilnică • Elementele cu bază adâncă trebuie amplasate Raftul inferior este potrivit pentru farfurii mari, invers.
  • Page 389 ro-ro_main.book.book Page 37 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Plierea în jos a dinților rafturilor Rafturile pentru cești oferă suport pentru sticlărie rezistentă la aburi. Pliați dinții rafturilor în jos pentru a încăpea vase mai mari; ridicați dinții rafturilor pentru a se potrivi cu vasele mai mici.
  • Page 390 ro-ro_main.book.book Page 38 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Scoaterea și înlocuirea Scoateți raftul pentru cești din bara de rafturilor pentru cești susținere de pe partea opusă. Rafturile pentru cești din stânga și dreapta sunt interschimbabile și pot fi scoase. Deplasați raftul în poziție închisă.
  • Page 391 ro-ro_main.book.book Page 39 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE pe fiecare parte pentru a elibera raftul și pentru a-l NOTĂ coborî în poziția inferioară. • Ridicați raftul superior fără a împinge butoanele de pe fiecare parte. Apăsarea butoanelor la ridicarea raftului va împiedica blocarea raftului în poziție.
  • Page 392: Adăugarea Agenților De Curățare

    ro-ro_main.book.book Page 40 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Adăugarea agenților de Așezați furculițele și lingurile în coșul pentru tacâmuri cu mânerele în jos. curățare Adăugarea detergentului în dozator • Scoateți eticheta de pe dozator înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. •...
  • Page 393 ro-ro_main.book.book Page 41 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE Împingeți capacul de detergent pentru a AVERTISMENT închide capacul prin glisare până când se • Detergentul pentru veselă și agentul pentru declanșează un declic. clătire conțin componente chimice, precum orice alt detergent de uz casnic.
  • Page 394: Reumplere

    ro-ro_main.book.book Page 42 Monday, April 3, 2023 3:28 PM OPERARE ATENŢIE NOTĂ • Unele tablete de detergent pentru aparat pot fi • Nu adăugați detergent sau altă soluție în carcasa blocate în dozator datorită dimensiunii excesive. dedurizatorului de apă, altul decât sarea de Tabletele pot fi plasate pe baza tubului de spălat vase.
  • Page 395: Funcții Inteligente

    FUNCȚII INTELIGENTE FUNCȚII INTELIGENTE Aplicația LG ThinQ NOTĂ Aplicația LG ThinQ vă permite să comunicați cu • Dacă vă schimbați routerul wireless, furnizorul aparatul utilizând un smartphone. de servicii de Internet sau parola, ștergeți aparatul înregistrat din aplicația LG ThinQ și Caracteristicile aplicației LG...
  • Page 396 Pe smartphone-ul dvs. efectuați deconectarea de la routerului dumneavoastră wireless. rețeaua Wi-Fi de acasă. • LG ThinQ nu este responsabilă pentru problemele de conexiune ale SmartThinQ, Rulați aplicația LG ThinQ. defectiuni sau erori cauzate de conexiunea la retea.
  • Page 397: Smart Diagnosis

    Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a utiliza vizitați https://opensource.lge.com. metoda de diagnosticare audibilă. LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei • Lansați aplicația LG ThinQ și selectați asemenea distribuţii (cum ar fi costurile caracteristica Smart Diagnosis din meniu.
  • Page 398 Asistență clienți și service Contactați un centru LG Electronics de informare a clienților. • Pentru a găsi un centru de service LG Electronics autorizat, accesați site-ul nostru web la adresa www.lg.com și urmați instrucțiunile de acolo. • Repararea pe cont propriu nu este recomandată, deoarece ar putea deteriora și mai mult aparatul...
  • Page 399: Întreținerea

    ro-ro_main.book.book Page 47 Monday, April 3, 2023 3:28 PM ÎNTREȚINEREA ÎNTREȚINEREA Pentru a menține randamentul și pentru a preveni Resturile alimentare pot fi blocate în spațiile problemele, verificați în mod regulat exteriorul și înguste din interiorul aparatului după încheierea interiorul aparatului, inclusiv filtrele și brațele de spălării.
  • Page 400 ro-ro_main.book.book Page 48 Monday, April 3, 2023 3:28 PM ÎNTREȚINEREA Utilizarea oțetului alb Curățați filtrele cu o perie moale sub jet de apă. Dacă nu găsiți pudră de acid citric, turnați Reasamblați filtrele înainte de a le reinstala. aproximativ 3/4 - 1 1/4 cești (200 - 300 ml) de oțet alb într-un vas puțin adânc și puneți-l în raftul superior.
  • Page 401 ro-ro_main.book.book Page 49 Monday, April 3, 2023 3:28 PM ÎNTREȚINEREA Curățarea brațelor superioare de NOTĂ pulverizare • Când asamblați, rotiți-l ferm până când se aude un clic. Trageți raftul superior în față. Asigurați-vă că orificiile pentru jetul de apă nu sunt blocate de particulele alimentare.
  • Page 402 ro-ro_main.book.book Page 50 Monday, April 3, 2023 3:28 PM ÎNTREȚINEREA După curățarea brațului superior de Scoateți garnitura de etanșare și filtrul din pulverizare, apăsați-l în sus în poziție. Rotiți plastic cu o pereche de clești mici sau cu piulița cu 1/8 în sensul acelor de ceasornic mânerele unei foarfeci.
  • Page 403 ro-ro_main.book.book Page 51 Monday, April 3, 2023 3:28 PM ÎNTREȚINEREA Întreținerea și stocarea sezonieră • Dacă veți fi absenți pentru o perioadă îndelungată de timp în lunile mai calde, închideți supapa de apă și deconectați cablul de alimentare sau opriți întrerupătorul. Curățați filtrul, cuva și dozatorul pentru a preveni mirosul.
  • Page 404 Aparatul este echipat cu un sistem automat de monitorizare a erorilor pentru a detecta și diagnostica problemele într-o etapă timpurie. Dacă acest aparat nu funcționează corespunzător sau nu funcționează deloc, verificați următoarele înainte de a apela centrul de service LG Electronics. Simptome Cauze posibile &...
  • Page 405 ro-ro_main.book.book Page 53 Monday, April 3, 2023 3:28 PM DEPANARE Simptome Cauze posibile & Soluţie Problemă la scurgerea apei • Contactați departamentul de service dacă aceeași problemă apare din nou. Defectarea termistorului • Contactați departamentul de service dacă aceeași problemă apare din nou.
  • Page 406 ro-ro_main.book.book Page 54 Monday, April 3, 2023 3:28 PM DEPANARE Simptome Cauze posibile & Soluţie Aparatul nu Siguranța este arsă sau întrerupătorul de circuit este declanșat. funcționează. • Înlocuiți siguranța sau resetați întrerupătorul. Aparatul emite în Conținutul aparatului este fierbinte și trebuie să fiți atenți când continuu un semnal introduceți mâinile în interiorul aparatului.
  • Page 407 ro-ro_main.book.book Page 55 Monday, April 3, 2023 3:28 PM DEPANARE Simptome Cauze posibile & Soluţie Scurgeri de apă în Dacă alimentarea este oprită, o scurgere a apei poate fi cauzată de un afara aparatului. racord necorespunzător la robinet. • Verificați racordul furtunului de alimentare cu apă. Performanţă...
  • Page 408 ro-ro_main.book.book Page 56 Monday, April 3, 2023 3:28 PM DEPANARE Simptome Cauze posibile & Soluţie Pete și pelicule pe vase Nivelul de duritate a apei poate fi setat la un nivel prea redus. • Măriți valoarea setată a nivelului durității. Agentul de clătire este insuficient.
  • Page 409 Parola pentru Wi-Fi la care încercați să vă conectați este incorectă. dumneavoastră de • Găsiți rețeaua Wi-Fi conectată la smartphone-ul dvs. și eliminați-o, apoi acasă și telefonul înregistrați-vă aparatul în aplicația LG ThinQ. inteligent nu sunt conectate la rețeaua Datele mobile pentru smartphone-ul dvs. sunt activate.
  • Page 410 ro-ro_main.book.book Page 58 Monday, April 3, 2023 3:28 PM DEPANARE Simptome Cauze posibile & Soluţie Aparatul Denumirea rețelei wireless (SSID) este setată în mod incorect. dumneavoastră de • Numele rețelei wireless (SSID) trebuie să fie o combinație de litere din acasă...
  • Page 411 UMÝVAČKA RIADU Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tieto pokyny. Inštalácia tak bude jednoduchšia a bude zaručené, že produkt je nainštalovaný správne a bezpečne. Uschovajte si tieto pokyny v blízkosti produktu na budúce použitie. SLOVENČINA DF242*** www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené...
  • Page 412 Umývacie cykly ....................28 Možnosti a ďalšie funkcie................29 Tabuľka programov ..................31 Informácie pre energetický test (EN60436) ..........34 Vkladanie riadu do umývačky.................35 Pridanie čistiacich prostriedkov ..............40 Doplňovanie......................42 Užitočné tipy .....................42 INTELIGENTNÉ FUNKCIE Aplikácia LG ThinQ ...................43 Smart Diagnosis ....................45 ÚDRŽBA Čistenie a starostlivosť ..................47...
  • Page 413 sk-sk_main.book.book Page 3 Monday, April 3, 2023 3:37 PM RIEŠENIE PROBLÉMOV Skôr ako zavoláte servis ..................51...
  • Page 414: Bezpečnostné Pokyny

    sk-sk_main.book.book Page 4 Monday, April 3, 2023 3:37 PM BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY Cieľom týchto bezpečnostných pravidiel je predchádzať nepredvídaným rizikám a škodám spôsobeným nebezpečným alebo nesprávnym používaním produktu. Tieto pravidlá sú rozdelené do skupín „VAROVANIA" a „UPOZORNENIA", ktoré...
  • Page 415 • Neupravujte napájací kábel dodaný spolu so spotrebičom. Obráťte sa na informačné stredisko spoločnosti LG, kde vám poradia, či je nekompatibilný. • Tento spotrebič by mali prepravovať aspoň dve osoby, ktoré ho budú...
  • Page 416 sk-sk_main.book.book Page 6 Monday, April 3, 2023 3:37 PM BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Odtokovú hadicu pripevnite pevne. • Tento spotrebič nie je určený na použitie v námornej doprave alebo na mobilné inštalácie, ako sú napríklad karavany, prívesy alebo lietadlá. • Tento spotrebič musí byť umiestnený v blízkosti elektrického napájania.
  • Page 417 • Ak spozorujete podivný zvuk, zápach alebo dym vychádzajúci zo spotrebiča, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na zákaznícke informačné stredisko spoločnosti LG Electronics. • Nevykonávajte opravu ani výmenu žiadneho dielu spotrebiča. Pokiaľ sa v návode na použitie výslovne neodporúča inak, všetky opravy a servis musia vykonávať...
  • Page 418 sk-sk_main.book.book Page 8 Monday, April 3, 2023 3:37 PM BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Keďže plyn je horľavý, v tomto čase nefajčite ani nepoužívajte otvorený plameň. • Priestor pod spotrebičmi a okolo nich udržujte bez prítomnosti horľavých materiálov, ako sú vlákna, papier, handry, chemikálie, atď. •...
  • Page 419 sk-sk_main.book.book Page 9 Monday, April 3, 2023 3:37 PM BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pri zatváraní dvierok spotrebiča dávajte pozor, aby ste si neprivreli ruku. • Neumývajte ani nesušte predmety, ktoré boli namočené vo výbušných látkach, ako sú benzín, rozpúšťadlá či čistiace prostriedky na báze rozpúšťadiel.
  • Page 420 sk-sk_main.book.book Page 10 Monday, April 3, 2023 3:37 PM BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred likvidáciou alebo vyhodením spotrebiča odmontujte dvierka, aby vnútri neuviazli deti alebo malé zvieratá. UPOZORNENIE UPOZORNENIE • Aby ste pri používaní tohto výrobku znížili riziko požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo poranenia osôb, dodržiavajte základné bezpečnostné...
  • Page 421: Ochrana Životného Prostredia

    • Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste výrobok zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/ global/recycling.
  • Page 422: Inštalácia

    sk-sk_main.book.book Page 12 Monday, April 3, 2023 3:37 PM INŠTALÁCIA INŠTALÁCIA Časti a špecifikácie POZNÁMKA • Vzhľad a technické údaje sa môžu bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť z dôvodu zvýšenia kvality spotrebiča. Pohľad z prednej strany Pohľad do vnútorného priestoru Ovládací panel a rukoväť dverí Pohonné...
  • Page 423 sk-sk_main.book.book Page 13 Monday, April 3, 2023 3:37 PM INŠTALÁCIA Príslušenstvo Lievik Protihluková páska *1 Prúžky na zníženie hluku sú priložené: dolný - 1 EA, predný - 1 EA Technické údaje Model DF242*** Napájanie 220 – 240 V~, 50 Hz Rozmery 600 mm X 850 mm X 600 mm (Šírka X Výška X Hĺbka)
  • Page 424: Príprava Otvorov V Skrinke Na Umývačku Riadu

    sk-sk_main.book.book Page 14 Monday, April 3, 2023 3:37 PM INŠTALÁCIA Príprava otvorov v skrinke spotrebičom a vo vnútri skrinky nie je zauzlená alebo príliš napnutá. na umývačku riadu • Spotrebič nainštalujte na rovný a stabilný povrch. Medzi podlahu a základňu alebo nohu Výber správneho miesta spotrebiča nevkladajte žiadne predmety.
  • Page 425 sk-sk_main.book.book Page 15 Monday, April 3, 2023 3:37 PM INŠTALÁCIA Spotrebič položte a potiahnite za oba háčiky v Pripojte čiernu spodnú lištu k spodnej časti spodnej časti spodného krytu. spodného krytu. Pripojte čiernu prednú lištu k hornej časti Potiahnite za spodný kryt a odoberte ho. spodného krytu.
  • Page 426: Uvedenie Spotrebiča Do Vodorovnej Polohy

    sk-sk_main.book.book Page 16 Monday, April 3, 2023 3:37 PM INŠTALÁCIA umývaniu. Po inštalácii skontrolujte, či je spotrebič Odstráňte 2 skrutky na zadnej strane. v dokonale vodorovnej polohe. • Ak sa spotrebič kýva pri potlačení hornej dosky spotrebiča v uhlopriečnom smere, znova nastavte nožičky.
  • Page 427: Namontovanie Odtokovej Hadice

    sk-sk_main.book.book Page 17 Monday, April 3, 2023 3:37 PM INŠTALÁCIA predĺženie odtoku (voliteľné príslušenstvo), ktorá je Skontrolujte otvorenie dvierok a v prípade odolná voči teplu a čistiacim prostriedkom. potreby postup zopakujte, kým sa dvierka • K dispozícii by mala byť v železiarstve alebo neotvárajú...
  • Page 428: Príprava Pripojenia Vody A Elektriny

    sk-sk_main.book.book Page 18 Monday, April 3, 2023 3:37 PM INŠTALÁCIA Príprava pripojenia vody a Metóda 1 elektriny Pri pripájaní odtokovej hadice k odtokovému hrdlu, zviňte hadicu až k spodnej strane kuchynskej linky a zaistite ju. Pripojenie hadice k vodovodnému kohútiku Pripojte prívodnú...
  • Page 429: Záverečná Kontrola Inštalácie

    sk-sk_main.book.book Page 19 Monday, April 3, 2023 3:37 PM INŠTALÁCIA Záverečná kontrola udržať pod 65 °C, musí byť spotrebič pripojený k studenej vode. inštalácie • Na závit kohútika použite tesniacu pásku alebo tesniacu zmes, aby sa zabránilo úniku vody. Vyskúšanie umývačky riadu •...
  • Page 430 sk-sk_main.book.book Page 20 Monday, April 3, 2023 3:37 PM INŠTALÁCIA Kód Možná príčina a riešenie chyby Vodovodné potrubie pod umývačkou riadu je zauzlené. • Prívodné a odtokové hadice posuňte cez otvor pod drezom. Potom postupne zasúvajte umývačku riadu do skrinky a zároveň...
  • Page 431: Prevádzka

    sk-sk_main.book.book Page 21 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA PREVÁDZKA Prevádzka – prehľad Vložte riad do koša. • Dbajte na to, aby žiadne nádoby ani náčinie Používanie spotrebiča nestáli v ceste ostrekovacím ramenám. • Neumiestňujte riady na seba. Stlačte tlačidlo Napájanie. •...
  • Page 432: Pred Použitím

    sk-sk_main.book.book Page 22 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Kontrola úrovne tvrdosti vody VAROVANIE Metóda 1 • Počas prevádzky alebo bezprostredne po ukončení umývacieho cyklu dvierka neotvárajte, pretože pri otvorení dvierok môže dôjsť k Skontrolujte tvrdosť vody vo vašej oblasti. obareniu parou.
  • Page 433 sk-sk_main.book.book Page 23 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Tabuľka tvrdosti vody Tvrdosť vody Úroveň Pomer zmäkčo mmol/l mg/l °d °e °f Rozsah vania (Ca+Mg) (Ca) <4 <5 <7 <0,7 <29 Mäkká 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0,7 - 1,3 29 - 50 1:24...
  • Page 434 sk-sk_main.book.book Page 24 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA • Utrite všetku soľ rozsypanú okolo uzávera UPOZORNENIE dávkovača soli. Soľný roztok, ktorý sa dostane dovnútra, môže spôsobiť koróziu vo vnútornej • Po vložení soli do umývačky riadu musíte časti umývačky riadu a koróziu náplne umývačky okamžite spustiť...
  • Page 435 sk-sk_main.book.book Page 25 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Nastavenie úrovne leštiaceho Otvorte veko priehradky na leštiaci prostriedok prostriedku nadvihnutím klapky. Dávkovač je vybavený piatimi úrovňami nastavenia. Predvolený program je úroveň leštiaceho prostriedku 2. Toto nastavenie môžete skontrolovať a zmeniť pomocou tlačidiel na ovládacom paneli.
  • Page 436 sk-sk_main.book.book Page 26 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA POZNÁMKA • Príliš nízke nastavenie leštiaceho prostriedku môže spôsobiť škvrny a pruhy na riade a slabé výsledky sušenia.
  • Page 437: Ovládací Panel

    sk-sk_main.book.book Page 27 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Ovládací panel Ovládací panel – funkcie Pre parné modely Napájanie • Stlačením tlačidla Napájanie zapnete a vypnete napájanie. • Po ukončení cyklu sa napájanie automaticky vypne z dôvodu bezpečnosti a hospodárnosti. •...
  • Page 438: Umývacie Cykly

    sk-sk_main.book.book Page 28 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA - Táto ikona sa rozsvieti, keď je hladina soli nízka. Po doplnení soli sa LED kontrolka automaticky vypne. Zvukové znamenie zapnuté/vypnuté • Pre aktiváciu alebo deaktiváciu zvukov tlačidiel stlačte a podržte súčasne tlačidlá Dual Zone (Duálna zóna) a Energy Saver (Šetrič...
  • Page 439: Možnosti A Ďalšie Funkcie

    sk-sk_main.book.book Page 29 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA alebo iný cyklus. Extra Dry (Extra suché) zvýši POZNÁMKA celkový čas cyklu. • Na spotrebiči sa objaví iba kód cyklu pre • Pri cykle Express (Expresné) sa neodporúča aktuálne stiahnutý cyklus. Kódy cyklov, vrátane používať...
  • Page 440 sk-sk_main.book.book Page 30 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA High Temp. (Vysoká teplota) • Ak chcete spustiť nový cyklus, vypnite túto funkciu. Zvýši teplotu hlavného umývania alebo leštenia, • Túto funkciu môžete nastaviť kedykoľvek aby sa zlepšila čistota. zapnutím spotrebiča. •...
  • Page 441: Tabuľka Programov

    sk-sk_main.book.book Page 31 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Tabuľka programov Programátor Na modeloch DF242*** Umývanie Rinse (Oplachovanie) Úroveň Pre-wash Rinse Program znečisten Sušiť Hlavné (Predum (Oplacho Horúce leštenie umývanie ytie) vanie) Auto Všetky úrovne (65 - 70 °C) (70 °C) Intensive Silné...
  • Page 442 sk-sk_main.book.book Page 32 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Nariadenie pre Európu (Na modeloch DF242***) Spotreba energie Program Spotreba vody Trvanie (min) (kWh) Auto 13,1 1,08 - 1,17 Intensive (Intenzívne) 23,9 1,76 Delicate (Jemné) 16,8 1,14 0,85 Refresh (Obnovenie) 0,78 Turbo 18,8...
  • Page 443 sk-sk_main.book.book Page 33 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Dostupné možnosti POZNÁMKA • Možnosť Energy Saver (Šetrič energie) nie je k dispozícii s možnosťou High Temp. (Vysoká teplota) alebo Extra Dry (Extra suché). • Možnosť Delay Start (Odložený štart) je možné zvoliť pre každý program umývania v tejto tabuľke. Pre parné...
  • Page 444: Informácie Pre Energetický Test (En60436)

    sk-sk_main.book.book Page 34 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Informácie pre energetický Košík na príbory test (EN60436) Spotrebič naložený riadom v súlade so štandardnými špecifikáciami. POZNÁMKA • Keď sa používa dávkovač soli, nasledujúce údaje sa zvýšia. - Spotreba vody: 4 litre - Spotreba energie: 30 W - Trvanie: 4 minúty Pre modely bez funkcie...
  • Page 445: Vkladanie Riadu Do Umývačky

    sk-sk_main.book.book Page 35 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Horný kôš Spodný kôš Poháre (Mlieko) Veľké taniere (Vajcia) *1 Je tam 7 pohárov znečistených mliekom. Melamínové dezertné tanieriky (Vajcia) *2 Pohár na mlieko podľa EN60704-2-3: 2020 Oválny podnos (Mäso) Polievkové...
  • Page 446 sk-sk_main.book.book Page 36 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA • Pred vložením do umývačky riadu by ste mali Taniere by mali byť umiestnené vzpriamene a pripálené nádoby nechať odmočiť. otočené smerom k stredu koša a hrnce, panvice a veľké riady musia byť otočené hore nohami. •...
  • Page 447 sk-sk_main.book.book Page 37 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Sklopenie zubov koša Stojany na poháre poskytujú podporu pre poháre s dlhou stopkou. Zuby koša sklopte dole, aby sa dnu zmestili väčšie nádoby. Ak chcete vložiť menšie nádoby zuby vráťte späť. Ľavá...
  • Page 448 sk-sk_main.book.book Page 38 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Vybratie a výmena stojanov na Posuňte stojan na poháre z opornej tyče na poháre opačnú stranu. Ľavý a pravý stojan na poháre sú zameniteľné a dajú sa vybrať. Posuňte stojan na poháre smerom nadol do zatvorenej polohy.
  • Page 449 sk-sk_main.book.book Page 39 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA strane, aby ste uvoľnili kôš a spustili ho do nižšej POZNÁMKA polohy. • Nadvihnite horný kôš bez toho, aby ste stlačili tlačidlá po stranách. Stlačenie tlačidiel pri zdvíhaní koša zabráni tomu, aby kôš zacvakol vo svojej polohe.
  • Page 450: Pridanie Čistiacich Prostriedkov

    sk-sk_main.book.book Page 40 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Pridanie čistiacich Umiestnite vidličky a lyžice do košíka na príbory s rukoväťou nadol. prostriedkov Pridanie čistiaceho prostriedku do dávkovača • Pred prvým uvedením spotrebiča do prevádzky odstráňte štítok na dávkovači. •...
  • Page 451 sk-sk_main.book.book Page 41 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA Zatlačte veko priehradky na čistiaci VAROVANIE prostriedok, aby sa veko zatvorilo tak, že • Prostriedok na umývanie riadu a leštiaci zacvakne. prostriedok obsahujú chemické zložky, rovnako ako všetky ostatné čistiace prostriedky do domácnosti.
  • Page 452: Doplňovanie

    sk-sk_main.book.book Page 42 Monday, April 3, 2023 3:37 PM PREVÁDZKA soli do umývačky. V opačnom prípade dôjde k POZNÁMKA poruche systému zmäkčovania vody. • Niektoré tablety do umývačiek riadu môžu uviaznuť v dávkovači kvôli nadmernej veľkosti. Tablety preto môžete pred začatím cyklu Užitočné...
  • Page 453: Inteligentné Funkcie

    LG ThinQ. na spotrebiči a v aplikácii. Odosielanie upozornení Po dokončení cyklu alebo pri problémoch so Spustite aplikáciu LG ThinQ a prihláste sa spotrebičom máte na smartfóne možnosť prijímať pomocou svojho existujúceho účtu, prípadne si vyskakovacie oznámenia. Oznámenia sa spustia, aj na prihlásenie vytvorte účet LG.
  • Page 454 Spustite aplikáciu LG ThinQ. služieb alebo na príručku k bezdrôtovému smerovaču. • LG ThinQ nenesie zodpovednosť za akékoľvek V aplikácii vyberte a dotknite sa položky problémy s pripojením k sieti alebo za akékoľvek Umývačka riadu.
  • Page 455: Smart Diagnosis

    údaje potrebné k riešeniu problému do Informácie o softvéri typu Open smartfónu. Source • Spustite aplikáciu LG ThinQ a v ponuke vyberte funkciu Smart Diagnosis. Postupujte podľa Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na pokynov uvedených v aplikácii LG ThinQ.
  • Page 456 Obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics. • Ak chcete nájsť autorizovaný servisný personál spoločnosti LG Electronics, navštívte našu webovú stránku na adrese www.lg.com a postupujte podľa pokynov, ktoré sú tam uvedené. • Vlastná oprava sa neodporúča, pretože by mohla ďalej poškodiť...
  • Page 457: Údržba

    sk-sk_main.book.book Page 47 Monday, April 3, 2023 3:37 PM ÚDRŽBA ÚDRŽBA Aby ste zachovali výkon a zabránili problémom, Po ukončení umývania môžu zvyšky jedla uviaznuť pravidelne kontrolujte vonkajšie a vnútorné časti v úzkych medzerách vo vnútri spotrebiča. Vytrite spotrebiča, vrátane filtrov a ostrekovacích ramien. von všetky zvyšky jedla.
  • Page 458 sk-sk_main.book.book Page 48 Monday, April 3, 2023 3:37 PM ÚDRŽBA Použitie bieleho octu Filtre vyčistite mäkkou kefkou pod tečúcou Ak nedokážete zohnať kyselinu citrónovú v prášku, vodou. Pred opätovnou inštaláciou filtrov filtre nalejte do plytkej misky približne 3/4 - 1 1/4 šálky znovu zmontujte.
  • Page 459 sk-sk_main.book.book Page 49 Monday, April 3, 2023 3:37 PM ÚDRŽBA Čistenie horného ostrekovacieho POZNÁMKA ramena • Pri montáži ním pevne otáčajte, kým nezacvakne. Vytiahnite horný kôš smerom dopredu. Uistite sa, že otvory na prúd vody nie sú upchaté čiastočkami jedál. Ak je potrebné...
  • Page 460 sk-sk_main.book.book Page 50 Monday, April 3, 2023 3:37 PM ÚDRŽBA Po vyčistení horného ostrekovacieho ramena Namontujte filter a tesnenie a uistite sa, že zasuňte rameno na miesto. Otočte maticou o správne sedia. 1/8 otáčky v smere hodinových ručičiek a uistite sa, že matica zapadla späť na svoje miesto.
  • Page 461 Spotrebič je vybavený systémom automatického monitorovania chýb na zistenie a diagnostiku problémov v ranom štádiu. Ak spotrebič nepracuje správne alebo nepracuje vôbec, skôr, ako zavoláte servisné stredisko spoločnosti LG Electronics, postupujte podľa informácií uvedených v nasledujúcej časti. Prejavy problému Možné príčiny a riešenie Problém s prívodom vody.
  • Page 462 sk-sk_main.book.book Page 52 Monday, April 3, 2023 3:37 PM RIEŠENIE PROBLÉMOV Prejavy problému Možné príčiny a riešenie Porucha termistora • Ak sa znova vyskytne ten istý problém, zavolajte servis. Porucha motora • Ak sa znova vyskytne ten istý problém, zavolajte servis. Porucha variabilného motora •...
  • Page 463 sk-sk_main.book.book Page 53 Monday, April 3, 2023 3:37 PM RIEŠENIE PROBLÉMOV Prejavy problému Možné príčiny a riešenie Voda po ukončení Odtoková hadica je zalomená alebo upchatá. cyklu zostane v • Upravte alebo vyčistite hadicu. odtokovej nádrži. Voda môže zostať vo vnútri, ak vypadne napájanie pred bežným koncom cyklu alebo je manuálne odpojené.
  • Page 464 sk-sk_main.book.book Page 54 Monday, April 3, 2023 3:37 PM RIEŠENIE PROBLÉMOV Výkon Prejavy problému Možné príčiny a riešenie Zahmlené sklenené Kombinácia nadmerného množstva čistiaceho prostriedku a tvrdej vody riady • Aby ste problém minimalizovali, používajte menej čistiaceho prostriedku a použite leštiaci prostriedok. •...
  • Page 465 sk-sk_main.book.book Page 55 Monday, April 3, 2023 3:37 PM RIEŠENIE PROBLÉMOV Prejavy problému Možné príčiny a riešenie Škvrny a povlak na Tvrdá voda nahromadená vo vnútri spotrebiča riade • Vyberte všetky riady, košík na príbor a držiak košíka na príbor zo spotrebiča.
  • Page 466 • Nájdite Wi-Fi sieť, ku ktorej je pripojený váš smartfón a odstráňte ju, potom pripojené k sieti Wi-Fi. svoj spotrebič zaregistrujte na LG ThinQ. Mobilné dáta vášho smartfónu sú zapnuté. • Vypnite Mobilné dáta na vašom smartfóne a zaregistrujte spotrebič...
  • Page 467 sk-sk_main.book.book Page 57 Monday, April 3, 2023 3:37 PM RIEŠENIE PROBLÉMOV Prejavy problému Možné príčiny a riešenie Váš domáci spotrebič a Vzdialenosť medzi spotrebičom a smerovačom je príliš veľká. smartfón nie sú • Ak je vzdialenosť medzi spotrebičom a bezdrôtovým smerovačom príliš pripojené...
  • Page 468 sk-sk_main.book.book Page 58 Monday, April 3, 2023 3:37 PM Poznámky...
  • Page 469 Pred začetkom namestitve pozorno preberite ta navodila. To bo poenostavilo namestitev in zagotovilo, da je izdelek pravilno ter varno nameščen. Po namestitvi shranite ta navodila v bližini izdelka za poznejšo uporabo. SLOVENŠČINA DF242*** www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 470 Možnosti in dodatne funkcije .................28 Tabela programov....................30 Informacije o preizkusu porabe energije (EN 60436)........33 Nalaganje posode v pomivalni stroj ..............34 Dodajanje sredstev za čiščenje...............39 Polnjenje......................41 Uporabni nasveti....................41 PAMETNE FUNKCIJE Aplikacija LG ThinQ ..................42 Smart Diagnosis ....................44 VZDRŽEVANJE Čiščenje in nega ....................46...
  • Page 471 sl-si_main.book.book Page 3 Monday, April 3, 2023 3:47 PM ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden pokličete servis ...................50...
  • Page 472: Varnostna Navodila

    sl-si_main.book.book Page 4 Monday, April 3, 2023 3:47 PM VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA PRED UPORABO PREBERITE VSA NAVODILA Naslednja varnostna navodila so namenjena preprečevanju nepredvidenih tveganj ali škode zaradi nevarnega ali nepravilnega delovanja naprave. Navodila so ločena na oznaki 'OPOZORILO' in 'POZOR', kot je opisano v nadaljevanju.
  • Page 473 Obrnite se na pooblaščen servisni center. • Ne spreminjajte napajalnega kabla, ki je priložen napravi. Obrnite se na informacijski center za stranke družbe LG, kjer vam bodo svetovali glede njegove nezdružljivosti. • Napravo naj prenašata dve ali več oseb s trdnim oprijemom.
  • Page 474 • Če zaznate čuden zvok, neprijeten vonj oziroma če iz naprave izhaja dim, nemudoma izključite napajalni vtič in se obrnite na informacijski center za stranke LG Electronics. • Ne popravljajte ali menjajte katerih koli delov naprave. Vsa popravila in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno servisno osebje, razen če je drugače priporočeno v pričujočih Navodilih za uporabo.
  • Page 475 • V primeru poplave izključite vtič in se obrnite na informacijski center za stranke LG Electronics. • V določenih pogojih se v sistemu tople vode, ki ni bil v uporabi dva tedna ali več, lahko tvori vodikov plin. VODIKOV PLIN JE EKSPLOZIVEN.
  • Page 476 sl-si_main.book.book Page 8 Monday, April 3, 2023 3:47 PM VARNOSTNA NAVODILA • Ne pomivajte in sušite predmetov, ki so bili namočeni v eksplozivih snoveh, kot so bencin, topila, detergent na osnovi topila. • Pri nalaganju predmetov za pranje: - Ostre predmete dajte na mesto, kjer ne morejo poškodovati tesnila vrat.
  • Page 477 sl-si_main.book.book Page 9 Monday, April 3, 2023 3:47 PM VARNOSTNA NAVODILA • Po odstranitvi vlage ali prahu vtič previdno priključite v vtičnico. • Pri čiščenju zunanjosti ali notranjosti naprave nikoli ne pršite z vodo. • Pred čiščenjem odklopite napravo iz vira napajanja. S postavitvijo nadzorne plošče na OFF ali v položaj stanja pripravljenosti ne boste odklopili naprave iz vira napajanja.
  • Page 478 sl-si_main.book.book Page 10 Monday, April 3, 2023 3:47 PM VARNOSTNA NAVODILA • Ne dotikajte se vode, ki izteka iz stroja, saj je lahko vroča. • Če odtočna cev in cev za dovod vode pozimi zamrzneta, ju pred uporabo odmrznite. • Pod ali za napravo ne segajte z rokami in stopali oziroma tja ne polagajte kovinskih predmetov.
  • Page 479: Skrb Za Okolje

    • Svojo napravo lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem pooblaščenem zbirnem mestu za OEEO. Za najnovejše informacije za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/ recycling.
  • Page 480: Namestitev

    sl-si_main.book.book Page 12 Monday, April 3, 2023 3:47 PM NAMESTITEV NAMESTITEV Deli in specifikacije OPOMBA • Za namene izboljšanja kakovosti naprave se videz in specifikacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Pogled od spredaj Pogled od znotraj Zgornji tekač za pomivanje Nadzorna plošča in ročaj vrat Zgornja razpršilna roka Sprednji pokrov...
  • Page 481 sl-si_main.book.book Page 13 Monday, April 3, 2023 3:47 PM NAMESTITEV Dodatna oprema Lijak Trak za hrup *1 Priloženi so trakovi za hrup: spodaj – 1 EA, spredaj – 1 EA Specifikacije Model DF242*** Napajanje 220 - 240 V~, 50 Hz Dimenzije 600 mm X 850 mm X 600 mm (Širina X Višina X Globina)
  • Page 482: Priprava Odpiranja Omarice

    sl-si_main.book.book Page 14 Monday, April 3, 2023 3:47 PM NAMESTITEV Priprava odpiranja omarice OPOMBA Izbira prave lokacije • Namestitev mora opraviti usposobljen serviser, da zagotovite pravilno izvedbo. • Naprave ne vlecite in ne dvigujte za ročaj. V nasprotnem primeru lahko poškodujete vrata ali tečaje.
  • Page 483 sl-si_main.book.book Page 15 Monday, April 3, 2023 3:47 PM NAMESTITEV Napravo položite na tla in povlecite oba kavlja Črn spodnji trak pritrdite na spodnji del na dnu spodnjega pokrova. spodnjega pokrova. Črn sprednji trak pritrdite na zgornji del Spodnji pokrov povlecite in ga odstranite. spodnjega pokrova.
  • Page 484: Poravnava Naprave

    sl-si_main.book.book Page 16 Monday, April 3, 2023 3:47 PM NAMESTITEV • Če se ob diagonalnem potisku zgornje plošče Odstranite 2 vijaka na hrbtni strani. naprava ziba, ponovno nastavite noge. OPOMBA • Če pri odpiranju vrat slišite drgnjenje ali se vrata zatikajo, naprava ni poravnana.
  • Page 485: Namestitev Odtočne Cevi

    sl-si_main.book.book Page 17 Monday, April 3, 2023 3:47 PM NAMESTITEV • Dobili ga boste v trgovini z vodovodnim Preverite odpiranje vrat in po potrebi postopek materialom ali v železnini. ponovite, dokler se vrata ne odpirajo in zapirajo ustrezno. Priključitev na pipo za odpadno vodo Ob prvi namestitvi preverite pipo za odpadno vodo.
  • Page 486: Priprava Vodnih In Električnih Priključkov

    sl-si_main.book.book Page 18 Monday, April 3, 2023 3:47 PM NAMESTITEV Priprava vodnih in 1. metoda električnih priključkov Ko je odtočna cev priključena na pipo za odpadno vodo, mora biti cev ovita navzgor do zgornjega dela pulta in zavarovana. Povezovanje cevi na vodovodno pipo Cev za dovod vode priključite na vodovodno...
  • Page 487: Preverjanje Končne Namestitve

    sl-si_main.book.book Page 19 Monday, April 3, 2023 3:47 PM NAMESTITEV ne morete ohranjati pod 65 ºC, napravo • Da preprečite električno preobremenitev, priključite na hladno vodo. priključite ustrezen nazivni in zaščiten električni tokokrog ustrezne velikosti. • Da preprečite puščanje vode, uporabite tesnilni trak ali tesnilno spojino.
  • Page 488 sl-si_main.book.book Page 20 Monday, April 3, 2023 3:47 PM NAMESTITEV Kode napak pri preverjanju namestitve Koda Možen vzrok in rešitev napake Odtočna cev je prepognjena ali stisnjena. • Odtočne in dovodne cevi speljite skozi odprtino pod umivalnikom. Nato pomivalni stroj počasi potisnite v omarico, medtem ko vlečete cevi pod umivalnikom, da preprečite ohlapnost cevi.
  • Page 489: Delovanje

    sl-si_main.book.book Page 21 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE DELOVANJE Pregled delovanja Posodo naložite na polico. • Poskrbite, da na poti gibanja razpršilnih rok Uporaba naprave ni posode ali pripomočkov. • Posode ne nalagajte drugo na drugo. Pritisnite gumb za Vklop. •...
  • Page 490: Pred Uporabo

    sl-si_main.book.book Page 22 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Stopnjo sistema za mehčanje vode naprave OPOMBA nastavite glede na trdoto vode. • V napravi nikoli ne uporabljajte tekočega detergenta za pomivanje posode. 2. metoda • Priporočamo, da posode pred pomivanjem v Trdoto vode lahko preverite s pomočjo testnega pomivalnem stroju ne spirate ročno, saj to traku, priloženega izdelku.
  • Page 491 sl-si_main.book.book Page 23 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Tabela trdote vode Trdota vode Stopnja Razmerj mehčan mmol/l mg/l °d °e °f Razpon (Ca+Mg) (Ca) <4 <5 <7 <0,7 <29 Mehka 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0,7 - 1,3 29 - 50 1:24...
  • Page 492 sl-si_main.book.book Page 24 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE • Po polnjenju soli za pomivalni stroj zaženite Odstranite spodnjo polico in pokrovček program pomivanja brez posode, saj lahko dozirnika soli, ki se nahaja na levi strani filtrov. raztresena sol v notranjosti naprave povzroči nastanek rje ali poškodbe naprave, če ostane neoprana.
  • Page 493 sl-si_main.book.book Page 25 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE nasprotnem primeru zračni mehurčki Istočasno pritisnite gumba Vklop in Dual Zone povzročijo slabe rezultate sušenja. (Dvojna cona), da preverite trenutno nastavitev. Pritisnite gumb Delay Start (Zamik zagona), da spremenite nastavitev dozirnika sredstva za izpiranje.
  • Page 494: Nadzorna Plošča

    sl-si_main.book.book Page 26 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Nadzorna plošča Funkcije nadzorne plošče Za modele, ki uporabljajo paro Vklop • Pritisnite gumb Vklop za vklop in izklop napajanja. • Ko je cikel zaključen, se napajanje samodejno izklopi zaradi varnosti in varčnosti. •...
  • Page 495: Cikli Pomivanja

    sl-si_main.book.book Page 27 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE • Če želite aktivirati ali deaktivirati zvoke gumbov, istočasno pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumba Dual Zone (Dvojna cona) in Energy Saver (Varčevanje z energijo). Opozorilnega zvoka za napako ni mogoče izklopiti.
  • Page 496: Možnosti In Dodatne Funkcije

    sl-si_main.book.book Page 28 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Dual Zone (Dvojna cona) madeže, vodni kamen in drugo umazanijo. Za bolj učinkovite rezultate dodajte citronsko kislino. Ta možnost samodejno nastavi intenziteto pršenja • Pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb na blago pršenje za zgornjo razpršilno roko in na Intensive (Intenzivno), da omogočite to močno za spodnjo razpršilno roko.
  • Page 497 sl-si_main.book.book Page 29 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE zvišana pa je tudi temperatura ogrevanega izpiranja. • Ko je sredstvo za izpiranje izpraznjeno, je ta možnost samodejno izbrana. Delay Start (Zamik zagona) Ta funkcija zamakne začetek izbranega cikla. Z vsakim pritiskom gumba Delay Start (Zamik zagona) se čas zamika poveča za eno uro.
  • Page 498: Tabela Programov

    sl-si_main.book.book Page 30 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Tabela programov Vodnik po programih Pri modelih DF242*** Pranje Rinse (Izpiranje) Stopnja Pre-wash Rinse Program umazano Glavno Ogrevano (Sušenje) (Predpra (Izpiranje pomivanje izpiranje nje) Auto (Samodej stopnje (65 - 70 °C) (70 °C) Intensive Zelo...
  • Page 499 sl-si_main.book.book Page 31 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Predpis za Evropo (za modele DF242***) Program Poraba vode Poraba energije (kWh) Trajanje (min) Auto (Samodejno) 13,1 1,08 - 1,17 Intensive (Intenzivno) 23,9 1,76 Delicate (Občutljivo) 16,8 1,14 0,85 Refresh (Osvežitev) 0,78 Turbo 18,8...
  • Page 500 sl-si_main.book.book Page 32 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Razpoložljive možnosti OPOMBA • Možnost Energy Saver (Varčevanje z energijo) ni na voljo pri ciklu High Temp. (Visoka temperatura) ali Extra Dry (Zelo suho). • Možnost Delay Start (Zamik zagona) je mogoče izbrati za vse programe pomivanja v tej tabeli. Za modele, ki uporabljajo paro Energy High Temp.
  • Page 501: Informacije O Preizkusu Porabe Energije (En 60436)

    sl-si_main.book.book Page 33 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Informacije o preizkusu Košara za jedilni pribor porabe energije (EN 60436) Naprava je napolnjena v skladu s specifikacijami standarda. OPOMBA • Če je omogočeno delovanje dozirnika soli, se spodnji podatki zvišajo. - Poraba vode: 4 litri - Poraba energije: 30 W - Trajanje: 4 minute...
  • Page 502 sl-si_main.book.book Page 34 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Zgornja polica Spodnja polica Kozarci (mleko) Jedilni krožniki (jajce) *1 7 kozarcev je umazanih z mlekom. Desertni krožniki iz melamina (jajce) *2 Kozarec za mleko za EN60704-2-3: 2020 Ovalni pladenj (meso) Krožniki za juho (kosmiči) Skodelice (črni čaj) Posode iz melamina (margarina)
  • Page 503 sl-si_main.book.book Page 35 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Nalaganje spodnje police • Posode, na katere se je prijela hrana, pred nalaganjem v pomivalni stroj sperite. Posoda za dnevno uporabo • Globoko posodo obrnite navzdol. Spodnja polica je primerna za jedilne krožnike, •...
  • Page 504 sl-si_main.book.book Page 36 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Zlaganje zobnikov police Police za skodelice nudijo podporo za kozarce z dolgimi peclji. Za zlaganje večjih posod zložite zobnike police. V primeru nalaganja manjših posod zobnike povlecite nazaj gor. Levo vrsto zobnikov je mogoče zložiti navzdol oziroma je police za skodelice mogoče zložiti navzgor, da naredite prostor za visoke posode.
  • Page 505 sl-si_main.book.book Page 37 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Odstranjevanje in ponovno Polico za skodelice povlecite s podpornega nameščanje polic za skodelice stebrička na nasprotni strani. Levo in desno polico za skodelice je mogoče zamenjati med seboj in ju odstraniti. Polico za skodelice potisnite navzdol v zaprti položaj.
  • Page 506 sl-si_main.book.book Page 38 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Znižanje police OPOZORILO Polico držite na sredini obeh strani, da podprete • Pred nastavljanjem višine poskrbite, da na polici njeno težo. Nato pritisnite gumb na vsaki strani, da ni posode. V nasprotnem primeru lahko pride do polico sprostite in jo spustite v nižji položaj.
  • Page 507: Dodajanje Sredstev Za Čiščenje

    sl-si_main.book.book Page 39 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Dodajanje sredstev za Nalaganje košare za jedilni pribor čiščenje Posoda za dnevno uporabo Dodajanje detergenta v Za velike pripomočke, kot so metlice, je pokrov dozirnik mogoče odpreti tako, da ga snamete s tečajev. Vilice in žlice postavite v košaro za pribor, tako da •...
  • Page 508 sl-si_main.book.book Page 40 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE vsi gospodinjski detergenti, zato ju morate Namestite pokrov predalčka za detergent in ga hraniti izven dosega otrok. potisnite, da se zaskoči. POZOR • Uporabljate le detergent, namenjen strojnemu pomivanju posode. Napačen detergent lahko povzroči, da se naprava med delovanjem napolni z milnico.
  • Page 509: Polnjenje

    sl-si_main.book.book Page 41 Monday, April 3, 2023 3:47 PM DELOVANJE Uporabni nasveti • Detergenta v tabletah ne priporočamo za uporabo pri ciklu Express (Ekspresno). Če uporabljate detergent v tabletah, lahko to pušča Sušenje ostanke detergenta na posodi, kar je posledica relativno nizkih temperatur pri izpiranju.
  • Page 510: Pametne Funkcije

    Page 42 Monday, April 3, 2023 3:47 PM PAMETNE FUNKCIJE PAMETNE FUNKCIJE Aplikacija LG ThinQ OPOMBA Aplikacija LG ThinQ vam omogoča, da z napravo • Če zamenjate brezžični usmerjevalnik, komunicirate prek pametnega telefona. ponudnika internetne storitve ali geslo, registrirano napravo izbrišite iz aplikacije LG Funkcije aplikacije LG ThinQ ThinQ in ponovite registracijo.
  • Page 511 V aplikaciji izberite in se dotaknite možnosti usmerjevalniku. Dishwasher (Pomivalni stroj). • LG ThinQ ne odgovarja za napake v delovanju omrežja, niti za ostale okvare ali težave glede omrežne povezave. V meniju z nastavitvami izberite in se dotaknite •...
  • Page 512: Smart Diagnosis

    Page 44 Monday, April 3, 2023 3:47 PM PAMETNE FUNKCIJE Informacije o obvestilu o • Zaženite aplikacijo LG ThinQ in v meniju izberite funkcijo Smart Diagnosis. Sledite navodilom, odprtokodni programski navedenim v aplikaciji LG ThinQ. opremi Za pridobitev izvorne kode v skladu z GPL, LGPL, Uporaba zvočnega...
  • Page 513 Page 45 Monday, April 3, 2023 3:47 PM PAMETNE FUNKCIJE Skrb za stranke in servis Obrnite se na informacijski center za stranke LG Electronics. • Če želite poiskati pooblaščeni servis LG Electronics, obiščite naše spletno mesto na naslovu www.lg.com in sledite navodilom, ki jih najdete tam.
  • Page 514: Vzdrževanje

    sl-si_main.book.book Page 46 Monday, April 3, 2023 3:47 PM VZDRŽEVANJE VZDRŽEVANJE Za ohranjanje zmogljivosti in preprečevanje težav Ostanki hrane se lahko zataknejo v ozkih prehodih redno preverjajte zunanjost in notranjost naprave, znotraj naprave, potem ko je pomivanje končano. vključno s filtri in razpršilnimi rokami. Obrišite vse ostanke hrane.
  • Page 515 sl-si_main.book.book Page 47 Monday, April 3, 2023 3:47 PM VZDRŽEVANJE Zaženite cikel Auto (Samodejno). Ne uporabljajte Filtra očistite s pomočjo mehke krtače pod detergenta. Ko je cikel zaključen, ga ponovno tekočo vodo. Pred ponovno namestitvijo filtra zaženite. sestavite. POZOR • Kisa ne nalijte neposredno v podnožje. •...
  • Page 516 sl-si_main.book.book Page 48 Monday, April 3, 2023 3:47 PM VZDRŽEVANJE Čiščenje zgornje razpršilne roke OPOMBA • Pri sestavljanju filter čvrsto zavrtite, da klikne. Zgornjo polico povlecite naprej. Poskrbite, da odprtin za vodni curek ne blokirajo ostanki hrane. Kadar je roko treba očistiti, zgornjo razpršilno roko odstranite, tako da matico na dnu razpršilne roke za 1/8 obrata obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca in jo povlečete...
  • Page 517 sl-si_main.book.book Page 49 Monday, April 3, 2023 3:47 PM VZDRŽEVANJE urnega kazalca, tako da se matica zaskoči nazaj Ponovno namestite filter in tesnilo in se na mesto. prepričajte, da sta pravilno nameščena. Cev za dovod vode ponovno namestite v obratnem vrstnem redu. Cevi ne privijajte s pomočjo mehanske naprave.
  • Page 518 Naprava je opremljena s samodejnim sistemom spremljanja napak za odkrivanje in diagnosticiranje težav v zgodnji fazi. Če ta naprava ne deluje pravilno ali sploh ne deluje, preverite naslednjo tabelo, šele nato pokličite servisni center LG Electronics. Stanje Možni vzrok in rešitev Težava z dovodom vode.
  • Page 519 sl-si_main.book.book Page 51 Monday, April 3, 2023 3:47 PM ODPRAVLJANJE TEŽAV Stanje Možni vzrok in rešitev Težava z motorjem • Če se enaka težava ponovno pojavi, pokličite servis. Težava z motorjem Vario • Če se enaka težava ponovno pojavi, pokličite servis. Delovanje Stanje Možni vzrok in rešitev...
  • Page 520 sl-si_main.book.book Page 52 Monday, April 3, 2023 3:47 PM ODPRAVLJANJE TEŽAV Stanje Možni vzrok in rešitev Po končanem ciklu Odtočna cev je prepognjena ali zamašena. voda ostane v • Nastavite cev oziroma očistite blokado. zbiralniku. Voda lahko ostane, če je bilo napajanje prekinjeno pred normalnim zaključkom cikla oziroma če je bilo delovanje ročno prekinjeno.
  • Page 521 sl-si_main.book.book Page 53 Monday, April 3, 2023 3:47 PM ODPRAVLJANJE TEŽAV Zmogljivost Stanje Možni vzrok in rešitev Motnost na kozarcih Kombinacija preveč detergenta in trde vode • Uporabite manj detergenta in uporabite sredstvo za izpiranje, da zmanjšate težavo. • Preverite nastavitev sistema za mehčanje. Črni ali sivi madeži na Med ciklom se aluminijasti predmeti drgnejo ob posodo.
  • Page 522 sl-si_main.book.book Page 54 Monday, April 3, 2023 3:47 PM ODPRAVLJANJE TEŽAV Stanje Možni vzrok in rešitev Madeži in sloj na Kopičenje snovi trde vode v kadi posodi • Iz naprave odstranite vso posodo, košaro za jedilni pribor in držalo za košaro za jedilni pribor.
  • Page 523 • Poiščite Wi-Fi omrežje povezano z vašim pametnim telefonom in ga nista povezana z Wi-Fi odstranite, potem registrirajte vašo napravo na LG ThinQ. omrežjem. Mobilni podatki za vaš pametni telefon so vklopljeni. • Izklopite Mobilne podatke na vašem pametnem telefonu in registrirajte napravo z uporabo Wi-Fi.
  • Page 524 sl-si_main.book.book Page 56 Monday, April 3, 2023 3:47 PM Obvestilo...
  • Page 525 Pre početka instaliranja pažljivo pročitajte ova uputstva. To će pojednostaviti instalaciju i obezbediti da se proizvod ispravno i bezbedno instalira. Čuvajte ova uputstva blizu proizvoda nakon instalacije za buduću referencu. SRPSKI DF242*** www.lg.com Autorsko pravo © 2023 LG Electronics Inc. Sva prava zadržana...
  • Page 526 Opcije i dodatne funkcije ................28 Tabela programa....................30 Informacije za testiranje energije (EN60436) ..........33 Punjenje mašine za pranje sudova ..............34 Dodavanje sredstava za čišćenje..............39 Punjenje ......................41 Korisni saveti ....................41 PAMETNE FUNKCIJE LG ThinQ aplikacija ..................42 Smart Diagnosis (Pametna dijagnostika)............44 ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje ..................46...
  • Page 527 sr-latn-rs_main.book.book Page 3 Monday, April 3, 2023 3:54 PM REŠAVANJE PROBLEMA Pre pozivanja servisa ..................50...
  • Page 528: Uputstva Za Bezbednost

    sr-latn-rs_main.book.book Page 4 Monday, April 3, 2023 3:54 PM UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE PROIZVODA Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda. Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što je opisano ispod.
  • Page 529 • Nemojte da menjate strujni kabl koji je priložen sa uređajem. Obratite se centru za podršku korisnicima kompanije LG za savet po pitanju njegove kompatibilnosti. • Uređaj treba da transportuju isključivo dve ili više osoba, držeći uređaj čvrsto.
  • Page 530 • Povežite žicu za uzemljenje sa zelenim priključkom za uzemljenje u kućištu terminala. • Odmah isključite strujni utikač i obratite se centru za podršku korisnicima kompanije LG Electronics ako primetite čudan zvuk, miris ili dim koji dolazi iz uređaja.
  • Page 531 • U slučaju poplave, isključite utikač iz utičnice i kontaktirajte korisnički centar kompanije LG Electronics. • U određenim uslovima moguće je da se proizvede gas vodonika u sistemu tople vode koji nije korišćen dve nedelje ili duže. GAS VODONIKA JE EKSPLOZIVAN.
  • Page 532 sr-latn-rs_main.book.book Page 8 Monday, April 3, 2023 3:54 PM UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST • Nemojte da koristite uređaj ako svi paneli kućišta nisu pravilno postavljeni u položaju. • Koristite samo deterdžente ili sredstva za kvašenje koji su preporučeni za upotrebu u uređaju i držite ih podalje od domašaja dece.
  • Page 533: Oprez

    sr-latn-rs_main.book.book Page 9 Monday, April 3, 2023 3:54 PM UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST • Noževi i ostali kuhinjski pribor sa oštrim vrhom mora da se ubaci u korpu sa vrhom nadole ili da se postave u horizontalan položaj. • Vrata ne treba da ostanu u otvorenom položaju jer to može da predstavlja opasnost od saplitanja.
  • Page 534 sr-latn-rs_main.book.book Page 10 Monday, April 3, 2023 3:54 PM UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Montaža • Postavite proizvod na čvrst i ravan pod. • Nemojte da postavljate odvodno crevo ispod mašine za pranje sudova tokom postavljanja. • Isključite slavinu za vodu i isključite uređaj iz napajanja ako se uređaj ostavlja duže vreme, na primer tokom odmora.
  • Page 535: Čuvanje Životne Sredine

    • Vaš uređaj možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling.
  • Page 536: Montaža

    sr-latn-rs_main.book.book Page 12 Monday, April 3, 2023 3:54 PM MONTAŽA MONTAŽA Delovi i specifikacije NAPOMENA • Izgled i specifikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja u cilju unapređenja kvaliteta uređaja. Izgled prednje strane Prikaz iznutra Rotor za gornje pranje Kontrolna tabla i ručka na vratima Gornja prskalica Prednji poklopac Donja prskalica...
  • Page 537 sr-latn-rs_main.book.book Page 13 Monday, April 3, 2023 3:54 PM MONTAŽA Dodatna oprema Levak Kaiš za izolaciju buke *1 Trake za izolaciju buke su priložene: donja – 1 kom, prednja – 1 kom Specifikacije Model DF242*** Napajanje 220 - 240 V~, 50 Hz Dimenzije 600 mm X 850 mm X 600 mm (Širina X Visina X Dužina)
  • Page 538: Priprema Otvora Kućišta

    sr-latn-rs_main.book.book Page 14 Monday, April 3, 2023 3:54 PM MONTAŽA Priprema otvora kućišta • Postavite uređaj na ravnu i stabilnu površinu. Nemojte da postavljate predmete između poda i osnove ili nožice uređaja. Biranje odgovarajuće lokacije NAPOMENA • To postavljanje mora da obavi kvalifikovano servisno osoblje da bi se obezbedilo da je ispravno postavljen.
  • Page 539 sr-latn-rs_main.book.book Page 15 Monday, April 3, 2023 3:54 PM MONTAŽA Položite uređaj i povucite obe kuke na dnu Prikačite crnu donju traku na donji deo donjeg poklopca. donjeg poklopca. Prikačite belu prednju traku na gornji deo Povucite donji poklopac da ga uklonite. donjeg poklopca.
  • Page 540: Nivelisanje Uređaja

    sr-latn-rs_main.book.book Page 16 Monday, April 3, 2023 3:54 PM MONTAŽA • Ako se uređaj ljulja prilikom pritiskanja gornje Uklonite 2 zavrtnja na poleđini. ploče uređaja dijagonalno, ponovo podesite nožice. NAPOMENA • Uređaj nije nivelisan ako osetite da se uređaj tare o pod ili ako primetite lepljivost kada se vrata otvore.
  • Page 541: Instalacija Odvodnog Creva

    sr-latn-rs_main.book.book Page 17 Monday, April 3, 2023 3:54 PM MONTAŽA • Trebalo bi da je dostupan u prodavnici Proverite otvaranje vrata i ponovite po potrebi vodoinstalaterske opreme ili u prodavnici dok se ne postigne pravilno otvaranje i hardvera. zatvaranje vrata. Povezivanje sa odvodnim ventilom Proverite odvodni ventil prilikom prvog...
  • Page 542: Priprema Priključaka Za Vodu I Struju

    sr-latn-rs_main.book.book Page 18 Monday, April 3, 2023 3:54 PM MONTAŽA Priprema priključaka za 1. metoda vodu i struju Kada se odvodno crevo poveže sa otpadnim ventilom, crevo mora da se namota ka zadnjoj strani gornje ploče i da se pričvrsti. Povezivanje creva sa slavinom za vodu Povežite crevo za dovod vode...
  • Page 543: Završna Provera Instalacije

    sr-latn-rs_main.book.book Page 19 Monday, April 3, 2023 3:54 PM MONTAŽA Završna provera instalacije • Koristite traku za zaptivanje ili smesu za zaptivanje na navoju slavine da biste izbegli curenje vode. Testiranje mašine za pranje • Postarajte se da crevo nije uvijeno ili oštro sudova prelomljeno.
  • Page 544 sr-latn-rs_main.book.book Page 20 Monday, April 3, 2023 3:54 PM MONTAŽA Šifra Mogući uzrok i rešenje greške Dovodna cev za vodu je presavijena ispod mašine za pranje sudova. • Sprovedite odvodna i dovodna creva kroz otvor ispod sudopere. Zatim postepeno kliznim pokretom ubacite mašinu za pranje sudova u komoru dok povlačite creva ispod sudopere...
  • Page 545: Rad

    sr-latn-rs_main.book.book Page 21 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Pregled rada Ubacite posuđe na policu. • Postarajte se da se posuđe i escajg ne nalaze Korišćenje uređaja na putanji prskalica. • Nemojte da postavljate posude jednu preko Pritisnite dugme Napajanje. druge.
  • Page 546: Pre Korišćenja

    sr-latn-rs_main.book.book Page 22 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Provera nivoa tvrdoće vode NAPOMENA 1. metoda • Nikada nemojte da koristite tečni deterdžent za pranje posuđa u uređaju. Proverite tvrdoću vode u svojoj oblasti. • Ne preporučuje se ručno ispiranje sudova pre korišćenja mašine za pranje sudova, jer to Komunalna kompanija za vodu može da vam dovodi do povećane potrošnje vode i energije.
  • Page 547 sr-latn-rs_main.book.book Page 23 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Tabela tvrdoće vode Tvrdoća vode Nivo omekša Odnos mmol/l mg/l °d °e °f Opseg vanja (Ca+Mg) (Ca) <4 <5 <7 <0,7 <29 Meka 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0,7 - 1,3 29 - 50 1:24...
  • Page 548 sr-latn-rs_main.book.book Page 24 Monday, April 3, 2023 3:54 PM • Obrišite prosutu so oko poklopca dozatora za so. OPREZ Rastvor soli koji ističe može da dovede do korozije u komori za pranje i opterećenja mašine • Nakon što sipate so u mašinu za pranje sudova, za pranje sudova.
  • Page 549 sr-latn-rs_main.book.book Page 25 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Dodajte tečno sredstvo za ispiranje do Pritisnite Napajanje i Dual Zone (Dvostruka maksimalnog nivoa punjenja. Sredstvo za zona) istovremeno da proverite aktuelno ispiranje treba da se slegne u dozatoru podešavanje. prilikom punjenja; u suprotnom može doći do lošeg rezultata sušenja.
  • Page 550: Kontrolna Tabla

    sr-latn-rs_main.book.book Page 26 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Kontrolna tabla Funkcije kontrolne table Za modele sa parom Napajanje • Pritisnite dugme Napajanje za isključivanje i uključivanje napajanje. • Nakon završetka ciklusa napajanje se automatski isključuje u cilju bezbednosti i ekonomičnosti. •...
  • Page 551: Ciklusi Pranja

    sr-latn-rs_main.book.book Page 27 Monday, April 3, 2023 3:54 PM - Ova ikonica treperi kada je nivo soli nizak. LED lampice se automatski isključuju kada se so dopuni. Uključivanje/isključivanje zvučne signalizacije • Da biste aktivirali ili deaktivirali zvučnu signalizaciju dugmadi, pritisnite i zadržite Dual Zone (Dvostruka zona) i Energy Saver (Ušteda energije) istovremeno 3 sekunde.
  • Page 552: Opcije I Dodatne Funkcije

    sr-latn-rs_main.book.book Page 28 Monday, April 3, 2023 3:54 PM koristi deterdžent u obliku tableta, to može da NAPOMENA izazove pojavu tragova deterdženta na sudovima, zbog relativno niske temperature - Podrazumevani ciklus: P1. Šerpe i tiganji ispiranja. Machine Clean (Čišćenje Opcije i dodatne funkcije mašine) Izaberite dugme željenog ciklusa, a zatim izaberite Ovaj ciklus je namenjen za čišćenje unutrašnjosti...
  • Page 553 sr-latn-rs_main.book.book Page 29 Monday, April 3, 2023 3:54 PM High Temp. (Visoka skrivenim ekranom otvorite vrata tokom rada i pratite isto uputstvo. temperatura) • Kada se ova funkcija aktivira, oznaka Povećava temperaturu glavnog pranja ili prikazuje na ekranu. zagrevanja pri ispiranju da bi se poboljšalo pranje. •...
  • Page 554: Tabela Programa

    sr-latn-rs_main.book.book Page 30 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Tabela programa Vodič za programe Kod modela DF242*** Pranje Rinse (Ispiranje) Nivo Pre-wash Rinse Program zaprljano Sušenje Ispiranje sa (Pretpran Glavno pranje (Ispiranje zagrevanjem Auto Svi nivoi (Automat (65 - 70 °C) (70 °C) ski) Intensive...
  • Page 555 sr-latn-rs_main.book.book Page 31 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Propis za Evropu (kod modela DF242***) Potrošnja energije Program Potrošnja vode Trajanje (min) (kWh) Auto (Automatski) 13,1 1,08 - 1,17 Intensive (Intenzivno) 23,9 1,76 Delicate (Osetljivo) 16,8 1,14 0,85 Refresh (Osvežavanje) 0,78 Turbo 18,8...
  • Page 556 sr-latn-rs_main.book.book Page 32 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Dostupne opcije NAPOMENA • Opcija Energy Saver (Ušteda energije) nije dostupna sa opcijom High Temp. (Visoka temperatura) ili Extra Dry (Ekstra suvo). • Opcija Delay Start (Odloženo pokretanje) može da se izabere za svaki program pranja u ovoj tabeli. Za modele sa parom Energy High Temp.
  • Page 557: Informacije Za Testiranje Energije (En60436)

    sr-latn-rs_main.book.book Page 33 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Informacije za testiranje Korpa za escajg energije (EN60436) Uređaj je napunjen u skladu sa standardnim specifikacijama. NAPOMENA • Kada dozator soli radi, podaci ispod se povećavaju. - Potrošnja vode: 4 litra - Potrošnja energije: 30 W - Trajanje: 4 minuta Za modele bez funkcije sušenja...
  • Page 558: Punjenje Mašine Za Pranje Sudova

    sr-latn-rs_main.book.book Page 34 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Gornja polica Donja polica Čaše (mleko) Plitki tanjiri (jaja) *1 Nalazi se 7 čaša zaprljanih mlekom. Melamin tanjiri za desert (jaje) *2 Čaše od mleka za EN60704-2-3:2020 Ovalni tanjir (meso) Duboki tanjiri (ovsene pahuljice) Šoljice (crni čaj) Melamin posude (margarin) Velike šolje (crni čaj)
  • Page 559 sr-latn-rs_main.book.book Page 35 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Punjenje donje police • Predmeti sa zagorelim ostacima hrane treba da se potope pre ubacivanja u mašinu za pranje sudova. Količina za dnevnu upotrebu • Duboke posude treba da se postave izvrnute. Donja polica je prikladna za plitke tanjire, duboke tanjire, šerpe, tiganje, poklopce, pa čak i rešetke za •...
  • Page 560 sr-latn-rs_main.book.book Page 36 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Sklapanje zubaca police Police za šoljice omogućavaju oslonac za čaše sa dugom osnovom. Sklopite zupce da bi se smestile veće posude; povucite zupce opet gore da biste smestili manje posude. Levi red zubaca može da se sklopi nadole ili se police za šoljice mogu sklopiti nagore tako da ne smetaju visokim predmetima iz servisa.
  • Page 561 sr-latn-rs_main.book.book Page 37 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Uklanjanje i ponovno Pomerite policu za šoljice sa nosača na postavljanje polica za šoljice suprotnoj strani. Leva i desna polica za šoljice mogu menjati mesta i mogu se ukloniti. Pomerite policu za šoljice nadole do njenog zatvorenog položaja.
  • Page 562 sr-latn-rs_main.book.book Page 38 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Spuštanje police UPOZORENJE Držite policu na centru obe strane da biste oslonili • Pre podešavanja, uverite se da na policama njenu težinu. Zatim, pritisnite dugme na obe strane nema posuđa. U suprotnom, može doći do da biste otpustili policu i spustili je u donji položaj.
  • Page 563: Dodavanje Sredstava Za Čišćenje

    sr-latn-rs_main.book.book Page 39 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Dodavanje sredstava za Stavite viljuške i kašike u korpu za pribor tako da njihove drške budu usmerene nadole. čišćenje Dodavanje deterdženta u dozator • Uklonite etiketu sa dozatora pre prvog pokretanja uređaja. •...
  • Page 564 sr-latn-rs_main.book.book Page 40 Monday, April 3, 2023 3:54 PM punjenja uređaja penom tokom rada. Ako želite pretpranje, napunite udubljeni Prekomerna pena može umanjiti rezultat pranja odeljak za pretpranje na poklopcu i dovesti do curenja proizvoda. deterdžentom. • Da biste izbegli oštećivanje proizvoda, nemojte da povlačite dozator tako da se zatvore vrata uređaja.
  • Page 565: Punjenje

    sr-latn-rs_main.book.book Page 41 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Punjenje • Ako rezultat sušenja nije dobar ili zaostanu mrlje od vode, dodajte opciju Extra Dry (Ekstra suvo) ili podesite nivo ispiranja. Da biste održali efikasan rezultat sušenja, redovno proveravajte i dopunjavajte sredstvo za ispiranje. •...
  • Page 566: Pametne Funkcije

    • Ako promenite bežični ruter, pružaoca usluge komunicirate sa uređajem koristeći pametni interneta ili lozinku, izbrišite registrovani uređaj telefon. iz aplikacije LG ThinQ i registrujte ga ponovo. Funkcije aplikacije LG ThinQ • Aplikacija je podložna promenama radi unapređenja rada uređaja i to bez prethodnog obaveštenja korisnika.
  • Page 567 • LG ThinQ ne snosi odgovornost za probleme sa povezivanjem na mrežu niti za bilo koje smetnje, Izaberite i dodirnite opciju Izbriši proizvod u kvarove ili greške izazvane povezivanjem na meniju sa podešavanjima da biste prekinuli...
  • Page 568: Smart Diagnosis (Pametna Dijagnostika)

    Page 44 Monday, April 3, 2023 3:54 PM PAMETNE FUNKCIJE Napomena sa informacijama o • Pokrenite aplikaciju LG ThinQ i izaberite funkciju Smart Diagnosis u meniju. Pratite uputstva softveru otvorenog koda priložena u aplikaciji LG ThinQ. Da biste dobili izvorni kôd za GPL, LGPL, MPL i ostale licence otvorenog koda koje imaju obavezu Korišćenje zvučne dijagnostike...
  • Page 569 Obratite se centru za informisanje korisnika kompanije LG Electronics. • Da biste pronašli ovlaštene servisere kompanije LG Electronics, posetite naš veb-sajt na www.lg.com i sledite uputstva navedena tamo. • Ne preporučuje se da sami vršite popravke jer to može da dovede do dalje štete na uređaju i poništi garanciju.
  • Page 570: Održavanje

    sr-latn-rs_main.book.book Page 46 Monday, April 3, 2023 3:54 PM ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Da biste zadržali performanse i sprečili probleme, Ostaci hrane mogu da se zaglaviti u uskim usecima redovno proveravajte spoljašnjost i unutrašnjost u uređaju nakon završetka pranja. Obrišite sve uređaja, uključujući filtere i prskalice. ostatke hrane.
  • Page 571 sr-latn-rs_main.book.book Page 47 Monday, April 3, 2023 3:54 PM ODRŽAVANJE Korišćenje belog sirćeta Očistite filtere mekom čekom pod tekućom Ako ne možete da pronađete limunsku kiselinu u vodom. Ponovo sastavite filtere pre ponovne prahu, sipajte oko 3/4 do 1 1/4 šoljice (200–300 mL) instalacije.
  • Page 572 sr-latn-rs_main.book.book Page 48 Monday, April 3, 2023 3:54 PM ODRŽAVANJE Čišćenje gornje prskalice NAPOMENA • Prilikom sklapanja, rotirajte ga čvrsto dok ne Izvucite gornju policu napred. Postarajte se da klikne. rupice za mlazove vode ne budu blokirane česticama hrane. Kada je čišćenje potrebno, uklonite gornju prskalicu tako što ćete okrenuti navrtku na dnu prskalice za osminu kruga u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu i povući je nadole.
  • Page 573 sr-latn-rs_main.book.book Page 49 Monday, April 3, 2023 3:54 PM ODRŽAVANJE u smeru kretanja kazaljki na satu tako da se Ponovo postavite filter i zaptivku i postarajte se navrtka zaključa nazad u položaju. da ispravno nalegnu. Ponovo postavite i pričvrstite crevo za dovod vode obrnutim redosledom.
  • Page 574 Uređaj je opremljen automatskim sistemom za nadgledanje grešaka kako bi u ranim fazama otkrivao i dijagnostikovao probleme. Ako vaš uređaj ne funkcioniše ispravno ili uopšte ne funkcioniše, proverite sledeće pre nego što pozovete servisni centar kompanije LG Electronics. Simptomi Mogući uzrok i rešenje Problem sa dovodom vode.
  • Page 575 sr-latn-rs_main.book.book Page 51 Monday, April 3, 2023 3:54 PM REŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rešenje Kvar termistora • Pozovite servisni centar ako se isti problem javi ponovo. Problem sa motorom • Pozovite servisni centar ako se isti problem javi ponovo. Problem sa motorom Vario •...
  • Page 576 sr-latn-rs_main.book.book Page 52 Monday, April 3, 2023 3:54 PM REŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rešenje Voda ostaje u kadici Odvodno crevo je presavijeno ili zapušeno. nakon završetka • Podesite crevo ili uklonite blokadu creva. ciklusa. Voda ostaje ako se napajanje izgubi pre normalnog završetka ciklusa ili ako se ručno odvoji.
  • Page 577 sr-latn-rs_main.book.book Page 53 Monday, April 3, 2023 3:54 PM REŠAVANJE PROBLEMA Učinak Simptomi Mogući uzrok i rešenje Zamućeno stakleno Kombinacija prekomerne količine deterdženta i tvrde vode posuđe • Koristite manje deterdženta i koristite sredstvo za ispiranje da biste smanjili problem. •...
  • Page 578 sr-latn-rs_main.book.book Page 54 Monday, April 3, 2023 3:54 PM REŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rešenje Mrlje i slojevi na Naslage tvrde vode u komori za pranje posuđu • Izvadite sve posuđe, korpu za pribor za jelo i držač korpe za pribor za jelo iz uređaja.
  • Page 579 Wi-Fi mrežu. • Pronađite Wi-Fi mrežu na koju je priključen vaš pametni telefon i uklonite je, a zatim registrujte svoj uređaj na LG ThinQ. Mobilni podaci na vašem pametnom telefonu su uključeni. • Isključite opciju Mobilni podaci na svom pametnom telefonu i registrujte uređaj pomoću Wi-Fi mreže.
  • Page 580 sr-latn-rs_main.book.book Page 56 Monday, April 3, 2023 3:54 PM REŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rešenje Vaš aparat i pametni Udaljenost između uređaja i bežičnog rutera je suviše velika. telefon nisu priključeni • Ako je udaljenost između uređaja i bežičnog rutera suviše velika, signal na Wi-Fi mrežu.
  • Page 581 sr-latn-rs_main.book.book Page 57 Monday, April 3, 2023 3:54 PM Beleške...
  • Page 582 sr-latn-rs_main.book.book Page 57 Monday, April 3, 2023 3:54 PM...

This manual is also suitable for:

Df242fwsDf242fps

Table of Contents