Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Tyre changer U-206
Däckmaskin U-206
Item No:
32837

Advertisement

loading

Summary of Contents for pela tools U-206

  • Page 1 Tyre changer U-206 Däckmaskin U-206 Item No: 32837...
  • Page 2: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    • Använd endast maskinen för avsett Kontaktinformation användningsområde. Arbetet går alltid säkrare Verktygsboden Erfilux AB och fortare om maskinen används till det den Källbäcksrydsgatan 1 är konstruerad för. Överskrid inte apparatens SE-507 42 Borås kapacitet. Telefon: 033-202650 • Förhindra oavsiktligt start genom att bryta Mejl: info@verktygsboden.se strömmen före service och reparation eller när maskinen inte används.
  • Page 3 Uppackning När maskinen har packats upp, kontrollera att manualen finns med, att alla delar är inkluderade och att inga delar är synbart defekta. Miljömässiga krav för installation Platsen som maskinen skall monteras på måste Specifikationer uppfylla följande: Motoreffekt (1-fas) 1 hk (0,75 kW) •...
  • Page 4 kontrollera att maskinen står jämnt. Borra fyra hål Klinchlossarpedalen (K) används för att manövrera i golvet och montera maskinen med expanderbult klincharmen. Reverserande fotpedalen (F) används och dra fast med en fast nyckel. för att byta rotationsriktning på det roterande bordet (E).
  • Page 5 på däcket tills det släppt helt från fälgen. Vänd på däckmonteringspasta längs med däckvulsten för däcket och gör på motsvarande sätt för den andra att undvika skador, samt för att underlätta sidan. monteringen av däcket. Lås fast fälgen med hjälp av insidan av klämbackarna.
  • Page 6 Töm ur olja och töm vattenfiltret. Häng över en stor plastpåse för att skydda från damm. Underhåll VARNING! Koppla alltid bort maskinen från elanslutning resp. tryckluftsanslutning innan service eller underhåll sker. Pumpa fotpedalen flera gånger för att tömma maskinen på all luft. Före varje användning, inspektera det allmänna skicket på...
  • Page 7 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Stickkontakten är ej ansluten/ Anslut stickkontakten/koppla på det finns ingen ström i elnätet. strömmen. Motorproblem. Kontrollera och reparera det Bordet roterar ej. Fotpedalen (Z) fungerar ej. roterande bordet. Drivremmen är dåligt spänd eller Justera eller byt ut drivremmen. trasig.
  • Page 17 Pneumatiskt diagram Elkretsschema...
  • Page 18 Varningsskyltar Var uppmärksam på varningsskyltarna som visas på olika ställen på maskinen. Om etiketterna skulle förstöras ersett dem med nya. 4. Försäkra dig om att maskinen är ansluten till ett 1. Håll undan händerna från monteringshuvudet jordat uttag. under arbetsprocessen. 5.
  • Page 20 Use the machine only for what it is intended for. Contact It is always safer and faster if the machine is PELA Tools used for what it is designed for. Do not exceed Solängsvägen 13 the capacity of the appliance.
  • Page 21: Product Purpose

    The machine may only be used for what it is designed for. All The workplace other use is prohibited. PELA Tools takes no Select a workplace in accordance with the safety responsibility for damage that occurs through regulations.
  • Page 22: Installation

    a spirit level to check that the machine is level. Drill The clincher release pedal (K) is used to operate four holes in the floor and mount the machine with the clincher arm. The reversing foot pedal (F) is an expander bolt and tighten with a fixed wrench. used to change the direction of rotation of the rotating table (E).
  • Page 23 Repeat for another position on the tire until it is the fitting of the tire. completely released from the rim. Turn the tire over Lock the rim using the inside of the clamping jaws. and do the same for the other side. When working with rims of the same size, it is not always necessary to raise / lower the mounting head between the different jobs.
  • Page 24 Maintenance WARNING! Always disconnect the machine electrical connection resp. compressed air connection before service or maintenance. Pump the foot pedal several times to empty the machine of all air. Before each use, inspect the general condition of the machine. Check that there are no loose screws and bolts, parts that are incorrectly aligned, moving parts such as notches, damaged parts, loose and damaged compressed...
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Measure The plug is not connected / Connect the plug / switch on the there is no power in the mains. power. Engine problem. Check and repair the rotary table. The table does not rotate. The foot pedal (Z) does not Adjust or replace the drive belt.
  • Page 26 Swing arm, vertical arm and column Rotating table...
  • Page 27 Clinch arm with pneumatics...
  • Page 28 Pedals...
  • Page 30 Air filling Water separator & mist lubrication...
  • Page 35 Pneumatic diagram Electrical circuit diagram...
  • Page 36 Warning signs Pay attention to the warning signs that appear in various places on the machine. If the labels would destroyed replaced them with new ones. 4. Make sure the machine is connected to a 1. Keep your hands away from the mounting head grounded outlet.
  • Page 38: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    • For å forhindre utilsiktet start, koble maskinen Kontaktinformasjon fra strømuttaket før det utføres service eller Verktygsboden Erfilux AB reparasjon på den, eller når maskinen ikke er Källbäcksrydsgatan 1 i bruk. La aldri en maskin være uten tilsyn når SE-507 42 Borås strømmen er slått på.
  • Page 39 Utpakking Når maskinen er pakket ut, kontroller at håndboken følger med, at alle deler er inkludert og at ingen deler har synlige feil. Miljøkrav til installasjon Stedet hvor maskinen skal monteres må oppfylle følgende krav: Spesifikasjoner • Gulv som er flatt, horisontalt og stabilt, gjerne i Motoreffekt (1-faset) ......
  • Page 40 Bruk vater for å sjekke at maskinen står rett. Utløserpedalen for dekkavtakeren (K) brukes til Bor fire hull i gulvet, og monter maskinen med en å betjene avtakerarmen. Reverseringspedalen ekspansjonsbolt som strammes med en fastnøkkel. (F) brukes til å endre rotasjonsretningen til det roterende bordet (E).
  • Page 41 presse dekket av felgen. Gjenta prosessen et annet nødvendig å heve/senke monteringshodet mellom sted på dekket, til dekket er helt løsnet fra felgen. de forskjellige jobbene. La i stedet monteringshodet Snu dekket og gjør det samme på den andre siden. være fastlåst i posisjonen sin, og flytt svingarmen sidelengs.
  • Page 42 Vedlikehold ADVARSEL! Koble alltid maskinen fra den strømuttaket og trykklufttilkoblingen før det utføres service eller vedlikehold på den. Pump fotpedalen flere ganger for å tømme maskinen for all luft. Før hver bruk, kontroller maskinens generelle tilstand. Kontroller at det ikke finnes løse skruer og bolter, deler som er feiljusterte, bevegelige deler som setter seg fast, skadde deler, løse og ødelagte trykkluftslanger/elektriske kabler, eller andre ting...
  • Page 43 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Støpselet er ikke tilkoblet / det Koble til støpselet/slå på er ikke strøm i strømuttaket. strømmen. Motorproblem. Kontroller og reparer det Bordet roterer ikke. Fotpedalen (Z) fungerer ikke. roterende bordet. Drivreimen er dårlig strammet Juster eller bytt ut drivreimen. eller ødelagt.
  • Page 44 Svingarm, vertikal arm og tårn Roterende bord...
  • Page 45 Avtakerarm med pneumatikk...
  • Page 46 Pedaler...
  • Page 47 Transmisjon...
  • Page 48 Motor Luftfylling Vannutskiller og tåkesmøring...
  • Page 53 Pneumatisk diagram Elektrisk kretsskjema...
  • Page 54 Varselsskilter Vær oppmerksom på varselskiltene som vises på forskjellige steder på maskinen. Hvis skiltene blir ødelagte, må de erstattes med nye. 1. Hold hendene unna monteringshodet under 4. Kontroller at maskinen er koblet til et jordet arbeidsprosessen. strømuttak. 2. Hold hendene unna klembakkene under 5.
  • Page 55 Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden Telefon: +46-33–2026 53 forsikrer om at konstruksjon og produksjon av dette produktet, markedsført under varemerket PELA, Maskin: Dekkmaskin/U-206 Typebetegnelse: U-206 Artikkelnummer: 32837 følger alle relevante bestemmelser i samsvar med 2006/42/EC (MD) og 2014/35/EU (LVD) For å...
  • Page 56 og hurtigere, hvis maskinen anvendes til det, Kontaktoplysninger den er konstrueret til. Overskrid ikke apparatets Verktygsboden Erfilux AB kapacitet. Källbäcksrydsgatan 1 • For at undgå utilsigtet start skal du afbryde SE-507 42 Borås strømforsyningen inden service eller reparation, Telefon: +46 033-202650 eller når maskinen ikke anvendes.
  • Page 57 Udpakning Når maskinen er pakket ud, skal du kontrollere, at brugsanvisningen medfølger, at alle dele er inkluderet, og at ingen dele er synligt defekte. Miljøkrav til installation Stedet, hvor maskinen skal monteres, skal opfylde følgende krav: Specifikationer • Plant, vandret og stabilt gulv, helst i beton eller Motoreffekt (1-faset) ......
  • Page 58 står lige. Bor fire huller i gulvet og monter maskinen Clinchløsnepedalen (K) anvendes til at betjene med en ekspansionsbolt, og spænd derefter til med clincharmen. Den reverserende fodpedal (F) en fast skruenøgle. anvendes til at ændre rotationsretningen på drejebordet (E). Montering Grundfunktioner Skru spændeskiver og møtrikker (A) af de fire...
  • Page 59 på dækket, indtil det er helt frigjort fra fælgen. spændekæberne. Ved arbejde med fælge af samme Vend dækket og gør det på tilsvarende måde størrelse er det ikke altid nødvendigt at hæve/ for den anden side. sænke monteringshovedet mellem de forskellige job. Lad i stedet monteringshovedet være låst i sin Afmontering af dækket position og flyt svingarmen sidelæns.
  • Page 60 Vedligeholdelse ADVARSEL! Kobl altid maskinen fra strømforsyningen eller tryklufttilslutning inden service og vedligeholdelse. Pump fodpedalen flere gange for at tømme maskinen for al luft. Inden hver brug skal du undersøge maskinens generelle tilstand. Kontrollér, at der ikke er løse skruer og bolte, dele, der er forkert justeret, bevægelige dele, som sidder fast, beskadigede dele, løse og beskadigede trykluftslanger/elkabler eller andet, der kan påvirke sikker brug.
  • Page 61 Fejlfinding Problem Årsag Afhjælpning Stikket er ikke tilsluttet/der er Tilslut stikket/tilkobl strømmen. ingen strøm i lysnettet. Kontrollér og reparer drejebordet. Motorproblemer. Juster eller udskift drivremmen. Bordet drejer ikke. Fodpedalen (Z) virker ikke. Drivremmen er dårligt tilspændt eller knækket. Bordet låser under Dårligt tilspændt drivrem.
  • Page 62 Svingarm, lodret alarm og tårn Roterende bord...
  • Page 63 Clincharm med pneumatik...
  • Page 64 Pedaler...
  • Page 65 Transmission...
  • Page 66 Motor Luftpåfyldning Vandudskiller og tågesmøring...
  • Page 71 Pneumatisk diagram Elektrisk kredsløbsdiagram...
  • Page 72 Advarselsskilte Vær opmærksom på de advarselsskilte, der er vist forskellige steder på maskinen. Hvis mærkaterne skulle blive ødelagt, skal de erstattes med nye. 1. Hold hænderne væk fra monteringshovedet 4. Sørg for, at maskinen er tilsluttet en jordet under arbejdsprocessen. stikkontakt.
  • Page 73: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sverige Telefon: +46-33-2026 53 , erklærer, at konstruktion og fremstilling af dette produkt, der markedsføres under varemærket PELA, Maskine: Dækmaskine/U-206 Typebetegnelse: U-206 Varenummer: 32837 overholder alle relevante regler i overensstemmelse med 2006/42/EF (MD) og 2014/35/EU (LVD) Med henblik på...
  • Page 74 • Käytä konetta vain sen käyttötarkoitukseen. Yhteystiedot Työ on aina turvallisempaa ja nopeampaa, Verktygsboden Erfilux AB jos konetta käytetään siihen, mihin se on Källbäcksrydsgatan 1 suunniteltu. Älä ylitä laitteen kapasiteettia. SE-507 42 Borås • Estä tahaton käynnistys katkaisemalla virta Puhelin: 033-202650 ennen huoltoa ja korjausta tai kun konetta Sähköposti: info@verktygsboden.se ei käytetä.
  • Page 75 Pakkauksesta poistaminen Kun kone on purettu pakkauksesta, tarkista, että käsikirja on mukana, että kaikki osat ovat mukana ja että yksikään osa ei ole selvästi viallinen. Asennusta koskevat ympäristövaatimukset Koneen asennuspaikan on täytettävä seuraavat vaatimukset: Tekniset tiedot • Litteä, vaakasuora ja vakaa lattia, mieluiten Moottorin teho (1-vaihe) ....
  • Page 76 tarkistaaksesi, että kone on vakaa. Poraa lattiaan Kytkinpoljinta (K) käytetään kytkinharmin neljä reikää ja asenna kone paisuntapultilla ja kiristä käyttämiseen. Peruutuspoljinta (F) käytetään kiinteällä jakoavaimella. kääntöpöydän (E) pyörimissuunnan muuttamiseen. Kokoaminen Perustoiminnot Kierrä aluslevyt ja mutterit (A) irti koneen yläosassa Tarkasta, että koneen perustoiminnot ovat kunnossa (B) olevista neljästä...
  • Page 77 reunaa kohti. Paina helmi vanteen uraan käsilläsi. Renkaan purkaminen Paina sitten jalkapoljinta kääntääksesi pöytää Poista kaikki vaakapainot. Harjaa reippaasti renkai- myötäpäivään. Jatka sitten tätä toimenpidettä, den kiinnitystahnalla koko helmiä pitkin. HUOMIO! kunnes renkaan jalkaosa on painunut renkaan koko Jos helmeä ei voidella, se voi vaurioittaa sitä vaka- ympärysmitalta.
  • Page 78 ääniä tai värähtelyjä esiintyy, irrota kone sähkö- tai paineilmaliitännästä ja varmista, että ongelma on ratkaistu ennen koneen uudelleenkäyttöä. Älä käytä vaurioituneita laitteita! Pöytä on puhdistettava pesuaineella tai syttymättömällä liuottimella vähintään kerran viikossa. Lisäksi voitele leuat ja puristimen leuanohjaimen urat. Tyhjennä vedenerotin (D) joka päivä. Tarkista paineensäätimen sumuvoitelusäiliön (F) öljymäärä...
  • Page 79 Vianmääritys Ongelma Toimenpide Pistoketta ei ole kytketty/ Kytke virtajohto/kytke virtajohto. verkkovirtaa ei ole. Tarkista ja korjaa pyörivä pöytä. Moottorivika. Säädä tai vaihda käyttöhihna. Pöytä ei pyöri. Jalkapoljin (Z) ei toimi. Vetohihna on huonosti kiristetty tai rikki. Pöytä lukittuu, kun rengas Huonosti kiristetty käyttöhihna.
  • Page 80 Kääntövarsi, pystysuora varsi ja torni Pyörivä pöytä...
  • Page 81 Klinikkavarsi pneumatiikalla...
  • Page 82 Polkimet...
  • Page 83 Vaihteisto...
  • Page 84 Moottori Ilman täyttö Vedenerotin ja sumuvoitelu...
  • Page 89 Pneumaattinen kaavio Sähköpiirikaavio...
  • Page 90 Varoitusmerkit Kiinnitä huomiota varoitusmerkkeihin, jotka näkyvät eri puolilla konetta. Jos etiketit tuhoutuvat, vaihda ne uusiin. 1. Pidä kädet erossa asennuspäästä 4. Varmista, että kone on kytketty maadoitettuun työn aikana. pistorasiaan. 2. Pidä kätesi erossa kiinnitysleukoista 5. Älä aseta jalkojasi koneen kiinnitysvarren työskentelyn aikana.
  • Page 91: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Osoite: Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden Puhelin: +46-33-2026 53 vakuuttaa, että tämän PELA-tuotemerkillä markkinoidun tuotteen rakenne ja valmistus: Kone: Rengaskone/U-206 Tyyppimerkintä: U-206 Tuotteen tunnistenumero: 32837 on direktiivien 2006/42/EC (konedirektiivi) ja 2014/35/EU (pienjännitedirektiivi) kaikkien olennaisten vaatimusten mukainen Yllä mainitun direktiivin vaatimuksiin vastaamiseen käytetyt yhdenmukaistetut standardit:...
  • Page 92 Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...

This manual is also suitable for:

32837