Advertisement

7000 Series
フ ィ リップス 電動シェーバー
S7882/51, S7887/50,
S7885/50, S7886/50,
S7882/16, S7887/10,
S7885/10, S7886/10
取 扱 説 明 書

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S7882/51 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips S7882/51

  • Page 1 7000 Series フ ィ リップス 電動シェーバー S7882/51, S7887/50, 品 番 S7885/50, S7886/50, S7882/16, S7887/10, 取 扱 説 明 書 S7885/10, S7886/10...
  • Page 2 S7885/10, S7886/10 のみ 鼻毛 ・ 耳毛トリマー S7882/51, ※ S7882/16 のみ ソフトポーチ S7882/16, ※ S7887/10, クリーニング S7885/10, ブラシ S7886/10 のみ 収納ケース S7882/51, ※ S7887/50, S7885/50, S7886/50 のみ 本体 充電ケーブル クイッククリーン クイッククリーン ポッドカートリッジ ポッド S7882/51, S7887/50, S7885/50, S7886/50 ※ のみ ※改良の為、仕様を予告なく変更することがあり ます。...
  • Page 3 ■品番別 付属品一覧 お買い上げの商品によって付属品が異なります。 該当する品番を下記の一覧よりお選びいただき、 付属品をご確認ください。 品番 S7882/51 S7887/50 S7885/50 S7886/50 付属品 ● ● ● ● 充電ケー ブル ● ● ● ● クイ ックク リーンポッ ド クイ ックク リーンポッ ド ● ● ● ● カー ト リ ッジ ● ー ー...
  • Page 4 お買い上げのお客様へ 初めてご使用になる際は、 ご使用前に充電し て ください。 クイ ックク リーンポッ ド付きモデルお買い上げのお客様へ ●クイ ックク リーンポッ ドカー ト リ ッジに関し て フィリップスの専用クイッククリーンポッドカートリッジをご使用ください。 フィリップスの専用クリーニング液 (ボトルタイプ) を入れてご使用いただく ことはできません。...
  • Page 5 目 次 ● は じ め に 商品のご確認 ・ 目次 必ずお守り ください ~ 各部の名称 表示について ・ 充電のしかた ● ご 使 用 方 法 アプリについて ・ シェービングのしかた ~ ト リマーの使いかた 鼻毛・耳毛ト リマーの使いかた ・ お手入れ方法 ~ クイ ックク リーンポッ ドの使いかた ~ 刃の交換 保護キャップの取り付けかた 保管のしかた...
  • Page 6 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 く ださい な内容ですので、 必ず守っ て く ださい。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「危険」 、 「 警告」 、 「 注意」 に区分けし ていま す 。 ○絵表示について 危険 人が死亡または重傷を負う可能性が大きい内容。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性および物的損害のみの発生が想定 注意 される内容。 ○絵表示の例 記号は、 「 危険、 警告、 注意」 を示します。 図の中や近くに具体的な注意 内容 (左図の場合は高温注意) を示します。 記号は、...
  • Page 7  警 告 ● 濡れた手で充電ケーブルを抜き差し ● クイ ッククリーンポッ ドカー ト リ ッジは しないでください。 感電やけがをする お子様の手が届かない場所に保管し ことがあり ます。 てください。 ● 水場や浴室での充電は絶対にしない ● クイ ックク リーンポッ ドカー ト リ ッジ内 でください。 ショー ト・感電の原因に のクリーニング液を万一飲み込んだ なり ます。 り、 目に入った場合は応急処置を行 い医師に相談してください。 ● お手入れの際は必ず本体から充電 ケーブルを外してください。 感電やけ ● 本製品は、 心臓ペースメーカーおよび 20cm がをすることがあり...
  • Page 8 使 用 上 の ご 注 意 フィリップスシェーバーを初めてお使いの方は、 剃りかたに慣れるまで ~ 週間かかることがあります。 本体のお手入れは、 水またはぬるま湯で行ってください。 ℃以上の熱湯では洗浄しないでください。 研磨パッドや研磨剤を含んだ洗剤またはエアダスターは使用しないでください。 P.20 シェービングユニットはクリーニング表示 (しずくマーク) が表示された場合、 「お手入れ方法」 ( ~ ) に従って掃除してください。 シェービングユニットの掃除や着脱は、 必ず電源を にしてから行ってください。 外刃は、 薄く仕上げてありますので、 刃部を強く押さえたり、 硬いものにあてないよう、 ていねいに扱っ てください。 切れ味が衰えてきたり、 刃が破損した場合は、 使用せず必ず新しい替刃に交換してください。 直射日光の当たる場所には保管しないでください。 夏場、 車の中に放置しないでください。 シェーバー本体は防水加工をしておりますが、 水や液体の中に浸けないでください。 クイッククリーンポッドは平らな所に設置してご使用ください。 クイッククリーンポッド内にクリーニング液が入っている状態で、 クイッククリーンポッドを移動 させないでください。 水の近くや湿度の高い場所でスマートフォンを取り扱う場合は十分注意してください。 Bluetooth 電子機器の使用が禁止されている場所では...
  • Page 9 シェービングユニット S7882/51, ※ リリースボタン S7887/50, S7885/50, S7886/50 のみ コネクタ部 (USB Type-A) 電源ボタン 電源コード部 クイッククリーン クイック ハンドル ポッドカートリッジ クリーンポッド S7882/51, S7887/50, S7885/50, 充電 ※ S7886/50 ケーブル のみ 電源 コネクタ部 ※ 充電アダプタは付属していません。 充電の際は、 充電アダプタ (定格 電源コネクタ受部 出力電圧 、 定格出力電流 以上で タイププレートに マークの表示が...
  • Page 10: Led 表示について

    初めてお使いになると きや、 長い間ご使用 表示について にならなかったと きは、 表示が出るま でに時間がかかる場合があり ます。 主な表示 (本体) ●クリーニング表示 点滅 クリーニングをうながすために、 しずくマークが点 P.20 滅します。 「お手入れ方法」 ( ~ ) をご参照くだ さい。 点灯 ●シェービング動作検知表示 シェービング動作を検知中に点灯します。 緑色に点灯 ●シェービングガイド表示 シェーバーを正しい動かしかた (円を描く動かしかた) で動かすと緑色に点灯します。 赤色に点灯 ●シェービングガイド表示 シェーバーの動かしかたに改善の余地がある場合 は赤色に点灯します。 点灯 ●メッセージランプ表示 スマートフォンのアプリにメッセージを受信する と点灯してお知らせします。 スマートフォンでフィ リップスメンズグルーミングアプリを開き、...
  • Page 11 ●ロック機能 (カギマークが表示されていると電源は入りま 点滅 せん) 電源ボタンを約 秒間長押しすると、 カギマークが表示されて ロックがかかります。 再度約 秒長押しすると解除できます。 充電アダプタに接続するか、 充電スタンドに本体を置くと、 ロッ クは自動的に解除されます。 Bluetooth ※ ロック中はシェーバーの は になります。 ●残量表示 点灯 満充電の時はすべてのランプが点灯し、 充電残量が少なくな るとともに充電表示ランプの表示が下がっていきます。 ●充電催促表示 オレンジ色の 動作中に充電残量が少なくなると、 充電表示ランプがオレン 点滅 ジ色に点滅します。 電源を にすると、 充電表示ランプが 数秒間オレンジ色に点滅後、 消灯します。 ●充電表示 点滅~点灯 充電中は一番下の充電表示ランプが点滅します。 点灯に変わ ると、 つ上のランプが順次、...
  • Page 12 充電のしかた ※充電しながらシェービングはできません。 DC5V ● 定格出力電圧 、 定格出力電流 以上で、 タイ ププレー トに マークの表 示がある安全技術基準に適合した 充電アダプ タで充電してください。 ● 充電アダプタとの接続には変換コネクタや変換ケーブルは使用しないでく ださい。 注意 ●水場や浴室で充電をしないでください。 ● 充電アダプタは、 完全に乾いていることを確認してからコンセントに差して ください。 ●濡れた手で充電ケーブルを抜き差ししないでください。 初めてお使いになるときや、 長い間お使いにならなかったとき、 または充電残量が少なく なったときは、 ご 使用前に充電し て く ださい。 充電時間は約 時間です。 充電開始後数分間、 充電表示ランプが点滅しない ことがあり ますが、 そのまま充電すると充電表示ランプが点滅します。 ※本製品はリチウムイ...
  • Page 13 アプリについて App Store Google Play ※アプリをダウンロー ドする際には もし くは にアクセスして、 お手持ちのデバイ スが対応機種であることをご確認ください。 フ ィ リ ップスメンズグルーミングアプリの機能 本製品はお持ちのスマー ト フ ォンと連携し、 フ ィ リ ップスメンズグルーミングアプリをご利用いただく ことができます。 本アプリはお客様一人ひと りに合った上手なシェービングの方法をお知らせいた します。 理想的なシェービングのため、 フ ィ リ ップスメンズグルーミングアプリをぜひご活用ください。 シェーバーとスマー ト フ ォンのペアリ ング (初期設定) スマートフォンで スマートフォンのフィリップスメンズグ...
  • Page 14 Google Play Google Play Google Inc. ※ は の商標です 。 およ び ロ ゴは の商標です 。 Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Koninklijke ※ のワー ド マークおよびロゴは が所有する登録商標であ り 、 Philips N.V. ま たはその関連会社は、 これらのマーク を ラ イ セン スに基づいて使用し ています。 その他の商標や商品名はそれぞれの所有者に帰属します。...
  • Page 15 シェービングの 肌が乾いた状態でのシェービングの しかた(ドライ) しかたです。 ご使用の際は本体から充電ケー ブルを抜いてご使用く ださい。 接続されている と作動しません。 ● シェーバー本体は防水加工をしており、 水場や浴室でも使用できますが、 水や 注意 液体の中に浸けないでください (故障の原因となります) 。 ●ご使用前に刃に異常がないことを確認してください。 ● モーターの始動時、 微弱な振動がシェーバー本体に伝わり ますが、 問題はあり ません。 ● ほこりなどで肌が汚れている場合、 ふきとっ てからご使用ください。 ● ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認し てく ださい (外刃に破れや変形があると肌を傷つける原 因になり ます) 。 ● ヒゲ剃り以外の目的 (頭髪など) には、 使用しないでください。 電源ボタンを押し電源を...
  • Page 16 上手に 肌に強く押しつけるのではなく 、 軽く押しあてて 剃るには 円を描くよ うに回転させながら剃るのがコツです。 ほお あごの裏側 肌を伸ばし、 ヒゲを立たせるよ うに円を描く よ う 刃を肌に軽く あて、図のよ う にあごを上げて円を に小さ く回転させながら剃り ます。 描く よ う に小さ く 回転させながら剃 り ま す 。 ほおの奥から首筋 鼻の下 片方の手で肌を後ろに引っ張りながら剃りま 鼻の下を伸ばし、円を描く よ うに小さ く回転さ す。 せながら剃り ます。 フィリップスのシェーバーを初めてお使いの方は、...
  • Page 17 シェービングフ ォームやシェービングジェ シェービングの ルを使ったシェービングのしかたです。 しかた (ウェ ッ ト) 剃った部分を実感しながら、 なめらかな シェービングができます。 ● シェーバー本体は防水加工をしており、 水場や浴室でも使用できますが、 水や 注意 液体の中に浸けないでください (故障の原因となります) 。 ●ご使用前に刃に異常がないことを確認してください。 ● モーターの始動時、 微弱な振動がシェーバー本体に伝わり ますが、 問題はあり ません。 ● ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認し てく ださい (外刃に破れや変形があると肌を傷つける原 因になり ます) 。 ● ヒゲ剃り以外の目的 (頭髪など) には、 使用しないでください。 ● 石けんもお使いいただけますが、 肌の上での滑り を よ く するため、 シェービングフ ォームやジェルの使用をお 勧めします。...
  • Page 18 トリマーの ト リマーはヘアーライ ン、 もみあげ、 ヒゲなどを整えるのに便利です。 使いかた トリマーリリーススイッチを下方向に押し、 トリマーを開きます。 シェーバーの電源を にします。 カットしたいところに直角に当たるようにトリマーを軽く押 し当て、 下方向に動かします。 ト リマーを鼻の下のエリアに使う こともできます。 詰まりや損傷を防ぎ切れ味を保つため、 使用後は電源を に して、 必ずトリマーをクリーニングしてください。 「 お手入れ方法」 P.22 ( ) をご参照ください。 ※ト リマーはタオルやティ ッシュペーパーなどでふかないでください。 刃を傷めた り思わぬけがをすることがあり ます。 注意 ●強く押し当て過ぎると肌を傷めますのでご注意ください。...
  • Page 19 鼻毛・耳毛トリマー の使いかた S7882/51, S7882/16 ※ のみ ●ト リマーの着脱は、 必ず電源を にしてから行ってください。 注意 ● ケガをする恐れがあるため、鼻毛・耳毛トリマーの先端は 以上挿 入しないでください。 シェービングユニットを本体からはずし、 鼻毛 ・ 耳毛トリマーの 突起部とシェーバー上部の溝に合わせ、 カチッと音がするまで 押し込み取り付けます。 鼻毛の ト リ ミング ご使用前に、 鼻孔内は必ず清潔にしておいてください。 電源ボタンを押し電源を にします。 鼻毛 ・ 耳毛トリマーの先端を鼻孔内に注意深く挿入します。 本体をゆっく り と動かし、 鼻孔内のムダ毛を除去します。 使用後は鼻毛 ・ 耳毛ト リマーをお手入れしてください。 「鼻毛 ・ 耳毛...
  • Page 20 耳毛の ト リ ミング ご使用前に、 耳は必ず清潔にしておいてください。 耳垢なども取り除いてください。 電源ボタンを押し電源を にします。 耳に沿ってゆっくりと動かし、 耳からはみ出ているムダ毛を 除去します。 鼻毛 ・ 耳毛トリマーを注意深く耳へ挿入します。 本体をゆっく り と回転させ、 耳のムダ毛を除去します。 使用後は鼻毛 ・ 耳毛ト リマーをお手入れしてください。 「鼻毛 ・ 耳毛 P.23 ト リマーのお手入れ方法」 ( ) をご参照ください。...
  • Page 21 お手入れ方法 ●本製品や部品を食器洗浄機で洗わないでく ださい。 ●お手入れの際は、 電源を にし てから水洗いし てく ださい。 注意 ●シェービングユニ ッ トは水洗いできますが、 本体は水中に浸けないでく ださい。 ●シェービング ユニ ッ トを乾燥させる時に、 タオルやテ ィ ッシ ュ ペーパーを使用しないでく ださい。 刃を傷めた り思わぬけがをする場合があ り ます。 シェービングユニッ トのお手入れ方法 ※研磨パッ ドや研磨剤を含んだ洗剤、 またエアダスターは使用しないでください。 ※ ぬるま湯 ( ℃前後) でのお手入れをおすすめします。 臭いのもととなる皮脂や汗などが取れやすくなり ます。 ただし、...
  • Page 22 シェービングユニッ トのお手入れ方法(分解+水洗い) ※ カ月に 度、 またはシェーバーの切れ味が落ちてきたら、 シェービングヘッ ドを分解して水洗いすることをおす すめします。 リリースボタンを押して、 シェービン 内刃を外刃から取 り 外し、 流水で洗いま す 。 グユニットを開きます。 水を切り ます。 内刃と外刃をシェービングユニッ トに取 シェービングヘッ ドホルダー内側とシェー り付けます。 詳しい手順については、 「刃 P.27 ビングヘッドホルダー受部の汚れを水 の交換」 ( ) をご参照ください。 で洗い流します。 シ ェ ービ ング ヘ ッ ドホルダ ーの金具をシ ェ ー ビングヘッ...
  • Page 23 ポップアップ ト リマーのお手入れ方法 つま りや損傷を防ぎ切れ味を保つため、 使用後は必ずト リマーをク リーニングしてください。 トリマーリ リーススイ ッチを下方向に押 温水でポップアップトリマーを洗浄し し、 トリマーを開きます。 ます。 水を切り、 ポップアップトリマーを自然 乾燥させます。 トリマーを閉じます。 ● 絶対にタオルやティッシュペーパーで刃をふかないでください。 刃を傷めたり 注意 思わぬけがをすることがあり ます。...
  • Page 24 鼻毛 ・ 耳毛ト リマーのお手入れ方法 S7882/51, S7882/16 ※ のみ 鼻毛 ・ 耳毛ト リマーは、 使用後必ずお手入れしてください。 ぬるま湯を入れたグラスの中にトリ ミン ト リ ミングヘッ ドは電源を にし、 ぬる グヘッ ド部を入れ、 約 分程度置いた後 ま湯または水で付着した汚れを洗い流 電源を にすると、 より効果的なお手 します。 入れが可能です。 2 min. Max. ※トリミングヘッド部 以 外は入れないでくだ さい。 トリミングヘッドの余分な水を切り、 よ...
  • Page 25 クイッククリーンポッドの 使いかた S7882/51, S7887/50, ※ S7885/50, S7886/50 のみ ● クリッククリーンポッドカートリッジ内のクリーニング液を万一飲み込んだり、 目に入ったりした場合は応急処置を行い医師に相談してください。 警告 ● クイッククリーンポッドカートリッジはお子様の手が届かない場所に保管 してください。 クイ ッククリーンポッ ドの準備 クイ ッククリーンポッドのキャップを回し クイ ックク リーンポッ ドカー ト リ ッジのつま て取り外します。 みの円状の部分を押して、 つまみのツ メを 外します。 クイ ックク リ ーンポッ ドカー ト リ ッジのキ ャ ッ...
  • Page 26 クイ ッククリーンポッ ドの使いかた ※ シェービングフ ォームやシェービングジェルの使用後に、 クイ ッククリーンポッ ドで洗浄をされる場合は事前 にシェービングユニッ トを、 ぬるま湯または水でしっかり と洗い流してください。 ※ クイッククリーンポッドには、 専用のクイッククリーンポッドカートリッジ以外は使用しないでください。 専用のクイ ッククリーンポッ ドカート リ ッジに水を足されたり専用のクイ ッククリーンポッ ドカート リ ッジの代 わりに水や他の液を使用すると、 故障の原因となりますのでお止めください。 ※ フ ィ リ ップスの専用クイ ッククリーンポッ ドカー ト リ ッジをご使用ください。 フ ィ リ ップスの専用クリーニング液 (ボトルタイ...
  • Page 27 クイ ッククリーンポッ ドカー ト リ ッジの交換 クイッククリーンポッドにクイッククリーンポッドカートリッジ 交 換 お知らせ が 表 示されるか、 以 下 の 表 に示す 交 換 時 期 が 来たら、 クイ ックク リーンポッ ドカー ト リ ッジを交換してください。 クイッククリーンポッド 使用頻度 使用回数 カートリッジの交換時期 毎日 約 回 月に 回 週に...
  • Page 28 刃の交換 SH71 替刃 ( ) の交換 ※シェービング性能を維持するために、 刃は 年ごとに交換することをおすすめします。 SH71 ※交換する際は、 必ずフィリップス社製の専用の替刃 (品番: ) とお取り替えください。 シェービングユニッ トのリ リースボタン 保持板をシェービングヘッ ドに再度取り付け、 を押し て、 シ ェービング ユニ ッ トを開き、 時計回りに回します。 シェービングヘッ ドホルダーを引き抜 きます。 シェービングヘッ ドホルダー裏側の保 持板を反時計回りに回して取り外し ます。 他の保持板も同様に外します。 各保持板には、 シェービングヘッ ドホ ルダーの突起部分にぴったり とはま る...
  • Page 29 保護キャップの 保護キャップを取り付ける前に 取り付けかた シェーバーをきちんと乾燥させて ください。 S7882/16, S7887/10, S7885/10, S7886/10 ※ のみ ● 保護キャップをシェービングユニッ トに取り付け、 保護します。 保管のしかた シェーバーやアタッチメントを保管 する前 にきちんと乾 燥させてくだ さい。 ※シェーバーを収納ケースまたはソフ トポーチに入れて保管し てください。 ※室温 ℃~ ℃の環境で保管してください。 ※直射日光の当たる場所には保管しないでください。 ※夏場、 車の中には放置しないでください。...
  • Page 30 シェーバーを ※お客様による充電池の 廃棄すると き  修理交換はできません。 リチウムイオン充電池のリサイ クルについて ●製品を廃棄するとき以外は、 絶対に本体を分解しないでください。 ●本体内部の金具は鋭いので、 ご注意ください。 ●安全上の理由から一度分解した製品は、 絶対に再使用しないでください。 ●完全に放電してから、 充電池を取り外してください。 注意 ●電池が漏液した場合は、 液が目や皮膚に触れない様に注意してくださ い。 万一目に入った時は、 こすらずに水道水で十分洗浄し医師の治療 を受けてください。 皮膚や衣服についた場合は水道水で十分洗い流し てください。 このシェーバーはリチウムイオン充電池を使用しています。 Li-ion リチウムイオン充電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 ご使用済みの製品の廃棄に際しては、 リチウムイオン充電池を取り出し、 各自治体の処理方法に従い、 リサイクル協力店にお持ちください。...
  • Page 31 充電池の取り外しかた 電源を にし て、 完全に動作しなく なるまで充電池を放電させてから、 行っ てください。 シェービングユニット シェーバー本体の側面に を回して本体から取 マイナス ドライ バーを差し り外します。 込んで、 本体のツメを外 します。 すきまからマイナスド モーターユニッ トをス ライ ライ バーを差し込んで、 ドさせて本体から取り外 本体上部を取り外し します。 ます。 上部の 本のネジを 側面のツメを外し、 モー マイナスドライバーで ターユニ ッ トの透明カバー 外します。 を取り外します。 フロントカバーをスラ イ ドさせて取り外しま 充電池ホルダーを持ち上...
  • Page 32 故障かな ? 故障かな?と思ったら、 と思ったら お調べ く ださい。 だんだん切れ味が悪くなった ▶ シェービングヘッド部が汚れていないか確認してください。 ▶ シェービングヘッド部が損傷または摩耗していないか確認してください。 損傷または摩耗しているときは、 シェービングヘッドを交換してください。 SH71 (替刃品番 : ) ▶ シェービングヘッドに長いヒゲがからまっていないか確認してください。 ▶ 専用クイッククリーンポッドカートリッジが汚れていないか確認してください。 汚れ ているときは、 新しいクイッククリーンポッドカートリッジに交換してください。 充電しても使用時間が極端に短い ▶ シェーバーが完全に止まるまで作動させてから、 もう一度充電してください。 それでも改善されないときは、 充電池の寿命です。 シェーバーの電源ボタンを押しても作動しない ▶ シェーバーに充電アダプタが接続されている場合は充電アダプタを外してください。 ▶ 充電がされていない場合は約 時間、 充電をしてください。 ▶ カギマーク が表示される場合はロックを解除してください。...
  • Page 33 充電できない ▶ シェーバー本体の電源コネクタ受部に充電ケーブルのコードがきちんと差し込ま れているか確認してください。 ▶ 充電ケーブルが断線している場合は新しい充電ケーブルをお買い求めください。 クイッククリーンポッドを使用してもシェーバーがあまりきれいにならない ▶ 専用のクイッククリーンポッドカートリッジが使用されているか確認してください。 ▶ シェーバー本体が正しくセットされているか確認してください。 ▶ クイッククリーンポッドカートリッジが古くなってないか確認してください。 ▶ クイッククリーンポッドカートリッジが空になっていないか確認してください。 クイッククリーンポッド本体から洗浄液がこぼれる ▶ クイッククリーンポッド使用前に水洗いした場合は、 余分な水を落としてからセッ トしてください。 ▶ シェービングフォームやシェービングジェルを使用してシェービングした後にクイッ ククリーンポッドで洗浄をされる場合は、 事前にシェーバーのシェービングユニッ トをぬるま湯または水でしっかりと洗い流してください。 ▶ カートリッジから洗浄液が溢れ、 クイッククリーンポッド内に洗浄液が溜ることが ありますが、 故障ではありません。 以上の点検により、 正常な状態に戻らない場合は、 フィリップスサポートセンターにお問い合わせください。...
  • Page 34 English   S7882/51, S7887/50, S7885/50, S7886/50, nglish S7882/16, S7887/10, S7885/10, S7886/10...
  • Page 35: General Description

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www. philips.com/welcome or via the app. General description 1 Pop-up trimmer 2 Trimmer release slide 3 Shaving unit...
  • Page 36: Important Safety Information

    5 V, ≥ 1 A. For safe charging in a moist environment (e.g. in a bathroom), only use an IPX4 (splash-proof) supply unit. A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via www.philips.com/support. If you need support finding the correct USB supply...
  • Page 37 Unplug the appliance before cleaning it with water. Do not use a damaged appliance. Replace damaged parts with new Philips parts. Only use cold or lukewarm water to clean the appliance. Because of hygiene, only one person should use the appliance.
  • Page 38 Philips Quick Clean Pod Cartridge fluid Keep out of reach of children. Do not swallow. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
  • Page 39 Article 10(10) as it has no restrictions on putting into service in all EU member states. Hereby Philips declares that S7000 series appliances are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.philips.
  • Page 40 English Icon Behavior Meaning Lights up con tin- The cleaning program is in progress. u ous ly Flashing quickly The cleaning program was stopped. If when you remove you wish to continue, you need to restart the shaver from the the cleaning cycle by putting the shaver Quick Clean Pod into the Quick Clean Pod and pressing...
  • Page 41 English Icon Behavior Meaning Flashing when you The travel lock is activated (see 'Storage press the on/off and travel'). but ton Lights up when you The number of bars lit up show the pick up the appli- remaining bat tery charge. ance Bottom light flash- The battery is almost empty (see 'How do...
  • Page 42: Charging With The Supply Unit

    English Charging with the supply unit Warning: Keep the USB cable and the USB supply unit dry. 1 Make sure that the appliance is switched off. 2 Insert the small plug of the USB cable into the socket in the bottom of the appliance. 3 Insert the USB plug into the USB supply unit (not provided).
  • Page 43 English 'Unplug for use' symbol The 'unplug for use' symbol flashes to remind you to disconnect the appliance from the wall socket and remove the small plug from the appliance before you switch it on. How do I use my appliance and the attachments? Warning: Always check the appliance and all accessories before use.
  • Page 44 English Shaving You can use this appliance either wet or dry, or even under the shower. For a wet shave, apply some water and shaving foam or gel to your skin and rinse the shaving heads under the tap with warm water before following the steps below.
  • Page 45: Cleaning Reminder

    English When you shave in the correct motion (circular movements), the motion feedback icon lights up green. When your shaving motion can be improved, the motion feedback icon lights up orange. See the app for details and advice. Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated.
  • Page 46 English Synchronize your shaves This shaver stores your shave data so you don't need to take your smartphone with you when you shave. When the data storage is almost full, the notification symbol flashes. To prevent data loss, synchronize the shaver with the app (see 'How do I connect my shaver and smartphone? (Fig.
  • Page 47: Using The Click-On Attachments

    English Using the click-on attachments Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your product. Using the nose/ear trimmer attachment You can use the nose/ear trimmer attachment to trim your nose and/or ear hair. Trimming nose hair Make sure both the nose/ear trimmer attachment and nasal passages are clean before trimming.
  • Page 48 Put the protection cap (if supplied) on the shaver to protect it from dirt accumulation. Store the appliance in the pouch (if supplied). Alternatively, store the appliance in the Philips Quick Clean Pod (if supplied). Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel to prevent it from switching on accidentally.
  • Page 49 English Once the travel lock is deactivated, the appliance switches on automatically. Note: The shaver unlocks automatically when it is connected to a wall socket. How do I clean my appliance and the attachments? Clean the appliance and the attachments after each use for optimal performance.
  • Page 50: Thorough Cleaning

    English 4 Rinse the hair chamber under a warm tap. 5 Rinse the shaving head holder under a warm tap. 6 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely. 7 Close the shaving unit. Thorough cleaning We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the shaver does not shave as well as it used to.
  • Page 51 English 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder under the tap. 4 Remove the shaving heads. For detailed instructions, see 'How do I replace the shaving heads?'. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Page 52: Cleaning The Nose Trimmer Attachment

    English 3 Switch on the appliance and rinse the pop-up trimmer with warm water. 4 After cleaning, switch off the appliance. 5 Carefully shake off excess water and let the pop-up trimmer air dry. 6 Close the trimmer. Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the pop-up trimmer with a drop of mineral oil every six months (oil not included).
  • Page 53: Cleaning The Click-On Attachments

    English Cleaning the click-on attachments Never dry the trimmer or beard styler attachments with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth. The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your product.
  • Page 54 English 3 Lift the tab on the seal and pull it by the corner to remove the seal from the Quick Clean Pod Cartridge. 4 Press the small circular piece on the handle of the Quick Clean Pod Cartridge to break the snap hook on the handle.
  • Page 55 English Using the Quick Clean Pod Note: If you use the shaver with shaving foam, shaving gel or pre-shave products, thoroughly rinse the shaving heads before you use the Quick Clean Pod (see 'How do I clean my appliance and the attachments?').
  • Page 56 4 Place a new Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod. Scan the QR code to the left or visit www. philips.com/cleaning­cartridge to order replacement Quick Clean Pod Cartridges.
  • Page 57 You can use the app to synchronize your shave data, change your personal settings and get routine-based coaching. The app is compatible with a wide range of iPhone and Android™ smartphones. More information is available at www.philips. com. 1 Download the app.
  • Page 58: Notification Symbol

    When it lights up, simply open the app on your smartphone and follow the easy tips that the app gives you. If you need further support, visit www.philips.com/ support. Unpair the shaver and smartphone You can pair your shaver with only one smartphone at a time.
  • Page 59 Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories'). Replacing the shaving heads 1 Switch off the shaver. 2 Press the release button on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit.
  • Page 60 English 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads. 5 Place new shaving heads in the holder. 6 Place the retaining rings back onto the shaving heads and turn them clockwise to reattach the retaining rings.
  • Page 61: Ordering Accessories

    Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www. philips.com/parts­and­accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories and spare parts are...
  • Page 62 English When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry. To avoid accidental short­circuiting of batteries after removal, do not let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil.
  • Page 63 English 5 Break the bridge on top with a wire cutter. 6 Insert a flat head screwdriver on either side of the shaver body to release the hooks. 7 Slide the power unit out of the body. 8 Bend the snap hooks aside and remove the transparent cover of the power unit.
  • Page 64 Android is a trademark of Google Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Koninklijke Philips N.V. is under license.
  • Page 68 ● 日本国以外のフ ィ リ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフ ターサービスを受けることができますが、 この場合多少日数を要することもあり ます。 ● 海外にてアフ ターサービスを受けられる場合は、 現地のフ ィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください。 尚、 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。 Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax:+31 51 259 2785 【お客様の個人情報のお取り扱いについて】 http:// ● お受けしましたお客様の個人情報は、 株式会社フ ィ リ ップス・ジャパンのホームページ...
  • Page 69 CC12 CC13 CC16 交換用クイ ックク リーン ( 個入り) 、 ( 個入り) 、 ( 個入り) S7882/51, S7887/50, S7885/50, S7886/50 ポッ ドカー ト リ ッジ品番 ※ のみ ※改良の為、仕様を予告な く変更することがあり ます。 株式会社 フ ィ リ ップス・ジャパン 108-8507 2-13-37 〒 東京都港区港南 フ ィ リ ップスビル...
  • Page 71 す。 従って保証書を発行している者 (保証責任者) 、 及びそれ以外の事業者に対 するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、 フ ィ リ ップスサポー トセンター にお問い合わせください。 ※ 保証期間経過後の修理 ・ 補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。 ※ お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございます。 ご了承ください。 また個人情報は、 株式会社フ ィ リ ップス ・ ジャパンのホームページ http://www.philips.co.jp/ に掲載されている 「プライバシーに関する通知」 キ リ に基づき適切に管理いたします。 ト リ 線...
  • Page 72 お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は、 株式会社フィ リップス ・ジャパンのホームページ http://www.philips.co.jp/ http://www.philips.co.jp/ に掲載されている 「プライ バシーに関する通知」 に基づき適切に管理いたします。 品 名 電動シェーバー S7882/51, S7887/50, S7885/50, S7886/50, S7882/16, S7887/10, 品 番 S7885/10, S7886/10 保 証 期 間 お買い上げ日よ り 年 本体、 充電ケー ブル (シェービング ユニ ッ ト、 クイ ックク リ ーンポッ ド、 収納ケース、...

Table of Contents