Download Print this page

Advertisement

Quick Links

S7880

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips S7880

  • Page 1 S7880...
  • Page 5 English 6 简体中文 27...
  • Page 6: General Description

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description Protection cap for cleansing brush attachment 2 Click-on cleansing brush attachment 3 Click-on precision trimmer attachment...
  • Page 7 English Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities...
  • Page 8 - Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This symbol means: Suitable to be used in the shower.
  • Page 9 English Quick charge: When the battery is empty and you connect the appliance to the wall socket, the lights of the battery charge indicator light up one after the other repeatedly. When the appliance contains enough energy for one shave, the bottom light of the battery charge indicator starts flashing slowly.
  • Page 10 English Remaining battery charge The remaining battery charge is shown by the lights of the battery charge indicator that light up continuously. ’Unplug for use’ reminder The ‘unplug for use’ symbol flashes to remind you that you have to disconnect the appliance from the wall socket before you can switch it on.
  • Page 11 English While you activate the travel lock, the travel lock symbol lights up continuously. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes. Deactivating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds. While you deactivate the travel lock, the travel lock symbol lights up briefly and the shaver produces a short sound.
  • Page 12: Using The Appliance

    English Charging with the supply unit 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Put the small plug in the appliance and put the supply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.
  • Page 13 English 2 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave. Note: Do not press too hard, as this can cause skin irritation.
  • Page 14 English 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave. Note: Do not press too hard, this can cause skin irritation.
  • Page 15 English 1 Attach the precision trimmer attachment to the appliance ('click'). 2 Switch on the appliance. 3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and move the appliance downwards while you exert gentle pressure. 4 Clean the attachment after use. Using the cleansing brush attachment Note: For better shaving results, use the click-on cleansing brush attachment before shaving.
  • Page 16 English 4 Moisten your face with water and apply a cleanser to your face. 5 Place the attachment on your cheek. 6 Switch on the appliance. 7 Gently move the brush across your skin from the nose towards the ear. Do not push the brush too hard onto the skin to make sure that the treatment remains comfortable.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    English Cleaning and maintenance Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after every use for optimal performance (see 'Cleaning and maintenance'). Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent burning your hands.
  • Page 18 English 7 Attach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’). Thorough cleaning We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the appliance does not shave as well as it used to. 1 Switch off the appliance.
  • Page 19 English 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Each shaving head consists of a cutter and guard. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Page 20 English Cleaning the click-on attachments Never dry trimmer attachment with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth. Cleaning the precision trimmer attachment Clean the trimmer attachment after each use. 1 Switch on the appliance with the precision trimmer attachment attached.
  • Page 21 Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original 2yrs Philips shaving heads (see 'Ordering accessories'). Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced. The shaving...
  • Page 22: Ordering Accessories

    Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories and spare parts are...
  • Page 23 English - Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
  • Page 24: Warranty And Support

    7 Remove the rechargeable batteries. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear.
  • Page 25 English Shaver Problem Possible cause Solution The appliance The appliance is still Unplug the appliance and does not work attached to the wall press the on/off button to when I press the socket. For safety switch on the appliance. on/off button. reasons, the appliance can only be used without...
  • Page 26 English Problem Possible cause Solution Water is leaking During cleaning, This is normal and not from the bottom water may collect dangerous because all of the appliance. between the inner electronics are enclosed in body and the outer a sealed power unit inside shell of the the appliance.
  • Page 27 简体中文 简介 感谢您的惠顾,很高兴您选择飞利浦!为 了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请 在 www.philips.com/welcome 上注册您的 产品。 基本说明 1 洁面刷附件保护盖 2 卡入式洁面刷附件 3 卡入式精确修剪器附件 4 卡入式剃须刀头部件 5 手柄 6 小插头插座 7 电池充电指示灯(3 级指示) 8 “不要接电源使用”指示灯 9 旅行锁指示灯 10更换提醒 11清洗提示 12小插头 13电源部件 14存储袋 重要安全信息 使用产品之前,请仔细阅读本重要信息, 并妥善保管以供日后参考。...
  • Page 28 简体中文 危险 - 保持电源部件干燥。 - 警告符号注释: 禁止在打开的水龙头下 进行清洗。 警告 - 要给电池充电,请仅使用产品随附的可 拆卸电源部件 (HQ8505)。 - 电源部件中包含一个变压器。 请勿自行 更换电源部件的插头,否则将导致严重 后果。 - 本产品也可以由 8 岁或以上年龄的儿童 以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍 或缺乏相关经验和知识的人士使用,但 前提是有人对他们使用本产品进行监督 或指导,以确保他们安全使用,并且让 他们明白相关的危害。 切勿让儿童玩弄 本产品。 不要让儿童在无人监督的情况 下对本产品进行清洁和保养。 - 手持部分与电源软线分开后,才能在水 中清洗手持部分。 - 使用前,请务必检查产品。 请勿使用损 坏的产品,否则可能对人体造成伤害。 请务必用原装型号更换损坏的部件。 - 本产品包含的电池不可更换。 - 切勿拆开本产品更换充电电池。...
  • Page 29 简体中文 注意 - 切勿使用温度高于 60°C 的热水冲洗 本产品。 - 只能将本产品用于用户手册中所示的原 定用途。 - 出于卫生的目的,本产品只能供一个人 使用。 - 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清 洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮) 来清洁产品。 - 冲洗本产品时,水可能会从其底部的插 口滴漏。 这是正常现象,而且没有危 险,因为所有电子元件都封闭在本产品 内部的密封电源部件中。 - 请勿在包含电动空气清新器的墙壁插座 上或其周围使用电源部件,以免电源部 件受到不可修复的损坏。 电磁场 (EMF) 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁 场的适用标准和法规。 概述 - 符号注释:适合于在洗澡或淋浴时使用 。 允许在盛水的浴缸、淋浴、洗脸盆或 其他器皿附近使用本器具。...
  • Page 30 简体中文 - 该产品具有防水性能。 适合在沐浴或淋 浴时使用,也可以放在水龙头下清洗。 出于安全原因,该产品在使用时不能连 接电线。 - 电源部件适合在 100 - 240 伏的电源电 压下工作。 - 该电源部件可将 100-240 伏的电压转换 为 24 伏以下的安全低电压。 显示屏 充电 注意: 充电期间按开/关按钮,“拔出插 头即可使用”符号会呈白色闪烁,提醒您 需断开产品与电源插座的连接。 具有 3 级指示的电池充电指示灯 快速充电: 将剃须刀连接到电源插座时, 电池充电指示灯将逐个亮起并重复循环。 产品包含的电量足够完成一次剃须时,底 部的电池充电指示灯开始缓慢闪烁。 产品如果继续充电,底部的电池充电指示 灯先是闪烁,然后持续亮起。 然后,第二 个指示灯闪烁,之后持续亮起,以此类 推,直至本产品充满电。 电池已完全充满...
  • Page 31 简体中文 注意: 本产品只能在不接电源的情况下使 用。 电池已完全充满 电池充满电后,所有电池充电指示灯都将 呈白色持续亮起。 注意: 电池充满电后,显示屏会在 30 分 钟后自动关闭。 电池电量不足 当电池电量几乎耗尽时,电池充电指示灯 的底灯会呈橙色闪烁。 电池剩余电量 电池充电指示灯 剩余的电池电量由持续亮起的充电指示灯 来表示。 “不要接电源使用”指示灯 “不要接电源使用”指示灯闪烁,提醒您 应该先断开产品与电源插座的连接后才能 打开本产品。...
  • Page 32 简体中文 清洗提示 每次使用后请清洁剃须刀,以获得出色性 能 (请参见 '清洁和保养')。 关闭产品时, 清洗提示符号闪烁,提醒您需要清洁产品 。 旅行锁 您可以在携带本产品旅行之前将其锁住。 旅行锁可防止本产品被意外 (请参见 '启用 旅行锁')启动。 启用旅行锁 1 按住开/关按钮 3 秒钟以进入旅行锁模 式。 3 sec. 启用旅行锁后,旅行锁符号会持续亮 起。 旅行锁启用后,旅行锁符号将闪 烁。 禁用旅行锁 1 按开/关按钮 3 秒钟。 禁用旅行锁后,旅行锁符号会短暂亮起 且剃须刀会发出短促声音。 产品启动并 且现在又可以使用了。...
  • Page 33 简体中文 更换提示 为获得更好剃须效果,建议每两年更换一 次剃须刀头。 本产品配有更换提示,它会 提醒您更换剃须刀头。 剃须刀头部件符号 亮起,箭头闪烁,表示需要更换剃须刀 头。 注意: 更换剃须刀头后,您需要通过按 开/关按钮 7 秒来重置更换提醒。 充电 首次使用剃须刀之前,或当显示屏指示电 池电量几乎耗尽时,请先为剃须刀充电。 充电约需 1 小时。 充满电的剃须刀最长 剃须时间 可达 50 分钟。 注意: 不能在充电时使用本产品。 用电源部件充电 1 确保产品电源已关闭。 2 将小插头插入本产品,然后将电源部件 插入电源插座。 3 充电之后,从电源插座上拔下电源部 件,并从本产品上拔下小插头。 使用本产品 注意: 本产品只能在不接电源的情况下使 用。...
  • Page 34 简体中文 打开或关闭产品 1 要打开本产品,请按一下开/关按钮。 2 要关闭产品,请按一下开/关按钮。 电池充电指示灯(3 级指示): 显示屏将 亮起几秒钟时间,以显示电池剩余电量状 态。 剃须 皮肤适应期 前几次剃须可能不会带给您预期效果,并 且您的皮肤可能会受到轻度刺激。 这是正 常的。 您的皮肤和胡须需要时间适应任何 新的剃须系统。 为了让您的皮肤适应这款 新产品,我们建议您在 3 周时间内定期 (至少每周 3 次)仅使用本产品剃须。 干剃 1 启动产品。 2 让剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动, 以刮剃向不同方向生长的所有须发。 轻 轻按压,以获取舒适贴面的剃须感受。 注意: 不要用力按压剃须刀,这样做可 能会导致皮肤疼痛。 3 使用 (请参见 '清洁和保养')后要清洁本 产品。...
  • Page 35 简体中文 湿剃 要获得更舒适的剃须体验,您也可以先用 剃须泡沫或剃须啫喱将脸弄湿,然后再用 本产品进行剃须。 要用剃须泡沫或剃须啫喱剃须,请按照下 面的步骤执行操作: 1 用水润湿皮肤。 2 在皮肤上涂抹剃须泡沫或剃须啫喱。 3 在水龙头下冲洗一下剃须刀头部件,确 保剃须刀头部件可以在您的皮肤上顺畅 滑动。 4 启动产品。 5 让剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动, 以刮剃向不同方向生长的所有须发。 轻 轻按压,以获取舒适贴面的剃须感受。 注意: 定期冲洗剃须刀头部件,确保其 能够继续在您的皮肤上顺畅滑动。 6 擦干面部。...
  • Page 36 简体中文 7 使用 (请参见 '清洁和保养')后要清洁本 产品。 注意: 确保冲洗干净本产品上的所有泡沫 或剃须啫喱。 使用卡入式附件 注意: 随附的附件可能因产品而异。 包 装盒上会显示随附于您产品的附件。 拆卸或安装卡入式附件 1 确保产品电源已关闭。 2 将附件竖直抽离产品。 注意: 将附件从产品上抽出时,不要旋 转。 3 将附件的凸缘插入本产品顶部的槽内。 然后,按下附件将其安装到本产品上 (可听到“咔哒”一声)。 使用精确修剪器附件 您可使用修剪器附件修剪鬓角和须髭。 1 将精确修剪器附件安装到产品上(可听 到“咔哒”一声)。 2 启动产品。...
  • Page 37 简体中文 3 将修剪器垂直放在皮肤上,向下移动产 品,同时轻轻按压。 4 使用后要清洁附件。 使用洁面刷附件 注意: 为获得更佳的剃须效果,剃须之前 使用卡入式洁面刷附件进行清洁。 将旋转洁面刷与日常洁面产品一起使用。 洁面刷可去除油脂和污垢,焕发健康无油 脂的肌肤。建议每天使用本产品不超过 2 次。 请不要在受伤或发炎的皮肤或伤口上使用 本产品。 1 将附件安装至附件支架上。 2 将附件安装到产品上(可听到“咔 哒”一声)。 3 用水湿润附件。 注意: 切勿在洁面刷附件干燥的情况下 使用产品,否则可能会刺激皮肤。...
  • Page 38 简体中文 4 用水润湿面部,并将洁面乳涂抹到脸 上。 5 将附件置于面颊上。 6 启动产品。 7 在鼻子至耳朵的皮肤上轻轻地移动刷 头。请勿太过用力地将刷子压在皮肤 上,以确保舒适护理。 注意: 切勿清洁眼部周围的敏感区域。 20 sec. 8 约 20 秒后,可将本产品移至另一侧面 颊,开始清洁这部分面部皮肤。 20 sec. 9 约 20 秒后,可将本产品移至前额,开 始清洁这部分面部皮肤。 轻轻将刷头从 左向右移动。 注意: 建议您不要过度清洁,任何部位 20 sec. 的清洁时间不要超过 20 秒钟。 10使用后,请关闭本产品并清洁附件。 11护理后,洗脸并擦干。现在您可以进行 日常面部护肤的下一步了。...
  • Page 39 简体中文 清洁和保养 在水龙头下冲洗剃须刀 每次使用后请清洁剃须刀,以获得出色性 能 (请参见 '清洁和保养')。 使用热水要当心。 切记先检查水温是否太 高,以防烫手。 不要用毛巾或纸巾擦拭剃须刀头部件,因 为这样可能会损坏剃须刀头。 1 启动产品。 2 用温水冲洗剃须刀头部件。 3 关闭产品。 将剃须刀头支架从剃须刀头 部件的底部抽离。 4 在水龙头下冲洗胡茬储藏室。...
  • Page 40 简体中文 5 用温水冲洗剃须刀头支架。 6 小心地甩掉多余水分并彻底晾干剃须刀 头支架。 7 将剃须刀头支架安装到剃须刀头部件的 底部(可听到“咔哒”一声)。 彻底清洁 我们建议您每个月彻底清洁一次剃须刀 头,或在剃须效果没有以前好时进行清 洁。 1 关闭产品。 2 将剃须刀头支架从剃须刀头部件的底部 抽离。 3 在水龙头下冲洗胡茬储藏室和剃须刀头 支架。 4 逆时针转动固定环,然后将它从剃须刀 头中取出。...
  • Page 41 简体中文 对其他固定环重复此过程。 将其存放在 安全的地方。 5 从剃须刀头支架上卸下剃须刀头。 每个 剃须刀头都包括刀片和网罩。 注意: 不要同时清洁多组刀片和网罩, 因为它们都是相互匹配的。 如果不小心 将刀片装到了错误的网罩上,则需要数 周时间才能恢复产品的出色剃须性能。 6 在水龙头下清洁刀片和网罩。 7 甩掉多余的水分。 8 将刀片重新装回至网罩。 9 将剃须刀头装到剃须刀头支架中。 注意: 确保剃须刀头两侧的槽口正好卡 入剃须刀头支架上的凸起部位。 10将固定环放在剃须刀头上,顺时针旋转 以重新安装固定环。 将剃须刀头上的箭头与剃须刀头支架上 的凸起部位对齐。 顺时针旋转固定环, 直至听到“咔哒”一声,表明固定环已 就位。...
  • Page 42 简体中文 当您重新插入剃须刀头并重新安装固定 环时,请将剃须刀头支架握在手中。 当 您执行此操作时,切勿将剃须刀头支架 放在平面上,否则可能会造成损坏。 11将剃须刀头支架安装到剃须刀头部件的 底部(可听到“咔哒”一声)。 清洁卡入式附件 切勿用毛巾或纸巾擦干修剪器附件,否则 可能会损坏修剪齿。 清洁精确修剪器附件 每次使用后都要清洁修剪器附件。 1 打开装有精确修剪器附件的产品。 2 在温水水龙头下冲洗附件。 3 清洁完成后,关闭产品。 4 小心地甩干多余的水,然后将附件晾 干。 为获得最佳效果,请每隔六个月用一滴缝 纫机油润滑附件齿部。 清洗洁面刷附件 每次使用后都要清洗洁面刷附件。 1 关闭产品。 2 从附件基座上卸下刷头。 3 用温水和肥皂彻底清洗部件。 4 用毛巾擦干洁面刷附件。...
  • Page 43 简体中文 存放 剃须刀 1 将产品存放在软袋中(如有提供)。 注意: 将本产品存放到软袋之前,应确 保其干燥。 将保护盖放在洁面刷附件上,以防产品积 聚灰尘。 更换 更换剃须刀头 为获得更好剃须效果,建议每两年更换一 次剃须刀头。立即更换损坏的剃须刀头。 务必使用原装飞利浦剃须刀头 (请参见 '订 2yrs 购配件')进行更换。 更换提示 出现更换提醒表示需要更换剃须刀头。剃 须刀头部件符号持续亮起,箭头呈白色闪 烁,并在打开或关闭剃须刀时听到蜂鸣 音。...
  • Page 44 刀头支架上逐一卸下。 有关如何拆卸固 定环和剃须刀头,请参阅“彻底清 洁”一章中的说明。 2 要重置更换提醒,请按住开/关按钮约 7 秒钟。请等到产品发出声响。 更换洁面刷附件 每 3 个月应更换一次刷头,或当刷毛在更 短时间内出现弯曲或损坏 (请参见 '订购配 件')时更换。 订购配件 如需购买附件或备件,请访问 www.philips.com/parts-and-accessories 或联系您的飞利浦经销商。 您还可以联系 所在国家/地区的飞利浦客户服务中心(请 参阅保修卡了解详细联系信息)。 可选配以下附件和备件: - SH70 飞利浦剃须刀头 - RQ111 飞利浦胡须造型器附件 - RQ585 飞利浦洁面刷附件 - MS591 飞利浦洁面刷头(敏感肌肤) - RQ560/RQ563 飞利浦洁面刷头(普通 肌肤)...
  • Page 45 简体中文 回收 - 弃置本产品时,请不要将其与一般生活 垃圾放在一起,应将其交给政府指定的 回收中心。 这样做将有利于环保。 - 此产品包含内置充电电池;请勿将充电 电池与一般生活垃圾一起弃置。 请您将 产品送到官方收集中心或飞利浦服务中 心,请专业人士移除充电电池。 - 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电 气产品和充电电池的规定。 正确弃置产 品有助于避免对环境和人类健康造成不 良后果。 卸下剃须刀的充电电池 仅在丢弃本产品时方可取出充电电池。 卸 下电池之前,请确保产品与电源插座断开 连接并且电池电量已耗尽。 当您使用工具打开本产品时,请采取必要 的安全保护措施。 注意,电池带非常锋利。 1 卸下剃须刀背面的螺钉。 2 拆除后面板。...
  • Page 46 简体中文 3 取出电源部件。 4 将安全钩向外掰,取下电源部件的透明 保护盖。 5 拉出电池舱,用一把钢丝钳或剪刀将电 线剪断。 6 用钢丝钳或螺丝刀将电池挡片向外掰。 7 卸下充电电池。 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI) ) (PBB) (PBDE) PCB’s Electrical contact pins Power plug SJ/T 11364 GB/T 26572 GB/T 26572 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读保修卡。...
  • Page 47 简体中文 保修条款 由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨损 物品,因此不在国际保修条款的涵盖范围 之列。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问 题。如果您无法根据以下信息解决问题, 请访问 www.philips.com/support 查阅常 见问题列表,或联系您所在国家/地区的客 户服务中心。 剃须刀 问题 可能的原因 解决方法 按下开/关钮 本产品仍然连接 拔掉产品插头并按 时,产品不工 着电源插座。 出 开/关按钮打开产品。 作。 于安全原因,本 产品在使用时不 能连接电线。 充电电池的电量 给电池充电。 已耗尽。 旅行锁已被激 按住开/关按钮 3 秒钟 活。 以禁用旅行锁。 剃须刀头部件被 彻底清洁剃须刀头或 污染或损坏,导...
  • Page 48 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 产品的剃须效 剃须刀头已损坏 更换剃须刀头。 果没有以前 或磨损。 好。   毛发或污垢堵塞 对剃须刀头进行常规 了剃须刀头。 式或彻底清洁。 我更换了剃须 您尚未重置更换 要重置更换提醒,请 刀头,但仍然 提示。 按住开/关按钮 7 秒以 显示更换提 上。 醒。 显示屏上突然 此符号是更换提 更换剃须刀头。 出现剃须刀头 醒。 符号。 水从产品底部 在清洁过程中, 这是正常现象,而且 漏出。 水可能聚集在产 没有危险,因为所有 品的机身内部与 电子元件都封闭在产 外壳之间。 品内部的密封电源部...
  • Page 49 简体中文 发行日期: 20/9/2019...
  • Page 52 © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.042.6584.1 (20/9/2019) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...