Makita VC006GM Instruction Manual

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for VC006GM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Vacuum Cleaner
EN
Brezžični sesalnik za prah
SL
Fshesë me korrent pa kordon MANUALI I PËRDORIMIT
SQ
Акумулаторна
BG
прахосмукачка
Bežični usisavač
HR
Безжична правосмукалка
МК
Бежични усисивач
SR
Aspirator fără cablu
RO
UK
Акумуляторний пилосос
Аккумуляторный Пылесос
RU
VC006GM
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
25
40
55
73
88
105
121
137
154

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita VC006GM

  • Page 1 Fshesë me korrent pa kordon MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторна РЪКОВОДСТВО ЗА прахосмукачка ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični usisavač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична правосмукалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични усисивач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Aspirator fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторний пилосос ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ VC006GM...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.11 Fig.13...
  • Page 4 Fig.17 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20...
  • Page 5 315mm Fig.21 Fig.24 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27...
  • Page 6 Fig.28 Fig.31 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.30...
  • Page 7 Fig.34 Fig.37 Fig.35 Fig.38 Fig.36 Fig.39...
  • Page 8 Fig.43 Fig.40 Fig.41 Fig.44 Fig.42 Fig.45...
  • Page 9 Fig.49 Fig.46 Fig.50 Fig.47 Fig.48...
  • Page 10: Specifications

    Do not short the battery cartridge. • See the chapter “MAINTENANCE” for the appropriate details of precautions during user maintenance. SPECIFICATIONS Model: VC006GM Maximum air volume at the end With BL4050F, ø28 mm x3.5 m hose 2.0 m /min of hose With BL4050F, ø38 mm x 2.5 m hose...
  • Page 11: Safety Warnings

    Symbols Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual WARNING: The followings show the symbols which may be used use of the power tool can differ from the declared for the equipment. Be sure that you understand their value(s) depending on the ways in which the meaning before use.
  • Page 12 Before use, operators shall be provided with 22. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use information, instruction and training for the of the cleaner, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to deter- use of the machine and the substances for which it is to be used, including the safe mine that it will operate properly and perform method of removal and disposal of the mate-...
  • Page 13 Makita warranty for the Makita tool and Do not expose battery cartridge to water charger. or rain.
  • Page 14: Functional Description

    Never open the lid of the slot by yourself once supplied case or a static-free container. installing the wireless unit. 27. Do not insert any devices other than Makita Do not disassemble or tamper with the wire- wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 15: Overload Protection

    To install the battery cartridge, release the lock first, and Battery indicators on control panel then open the battery cover. After that, insert the battery cartridge. The remaining battery capacity can be read on the ► Fig.1: 1. Lock 2. Battery cover control panel at any time. Press the check button, and Align the tongue on the battery cartridge with the groove the left and right indicators will show the battery charge in the housing and slip it into place.
  • Page 16: Overdischarge Protection

    If no improvement can be found by restoring protection When the tank is full with liquid, the cleaner emits con- system, then contact your local Makita Service Center. tinuous warning beeps and stops automatically. After the Switch action cleaner stops, switch off the cleaner and empty the tank.
  • Page 17 Insert the cardboard of the filter bag onto the tool Locking and unlocking casters so that it is positioned at the end beyond the detent protrusion. Front casters can be locked with stoppers to help the ► Fig.15: 1. Filter bag 2. Cardboard opening 3. Filter cleaner stand still. bag holder 4. Dust intake 5. Edge Lower the stopper lever by hand to lock the caster, and When disposing the filter bag, pull the edge on the filter raise it up to release.
  • Page 18: Operation

    Installing hose Installing MAKPAC Never force the hose for bending or Optional accessory NOTICE: stamp it. Never move the cleaner by pulling the Do not stand on or sit on the top of CAUTION: hose. Forcing, stamping and pulling the hose may the appliance.
  • Page 19 Be sure to refer to the instruction man- NOTICE: ual of the tool when using the cleaner with wire- less activation function. NOTE: A Makita tool supporting the wireless activa- tion function is required for the tool registration. Do not disassemble or tamper with the NOTICE: wireless unit.
  • Page 20 Erasing all tool registrations Push the wireless activation button on the tool briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. ► Fig.32: 1. Wireless activation button 2. Wireless You can erase all tool registrations from the cleaner as activation lamp follows. ► Fig.35: 1. Stand-by switch 2. Wireless activation Turn on the tool.
  • Page 21 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.36: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the below table for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description...
  • Page 22 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the Install the wireless unit correctly.
  • Page 23: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, then lower the knob. repairs, any other maintenance or adjustment should ► Fig.42: 1. Edge 2. Knob be performed by Makita Authorized or Factory Service Before using the powder filter, make NOTICE: Centers, always using Makita replacement parts. sure that prefilter and damper are used together. It Removing the filter unit is not allowed to install powder filter alone.
  • Page 24: Storage Of Accessories

    NOTICE: the water level sensors activate properly. These accessories or attachments CAUTION: Do not use prefilter and damper when are recommended for use with your Makita tool NOTICE: using water filter. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of To pick up water or wet dust only, the water filter is more injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 25: Tehnični Podatki

    • Glejte poglavje „TEHNIČNI PODATKI“ za vrsto baterije. • Za navodila o nameščanju ali odstranjevanju baterije glejte razdelek „Nameščanje ali odstranjevanje akumula- torske baterije“. • Ko želite akumulatorsko baterijo zavreči, jo vzemite iz orodja in odložite med odpadke na varno mesto. Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije. • Če orodja ne boste uporabljali dalj časa, morate odstraniti baterijo. • Ne povzročite kratkega stika akumulatorske baterije. • Za primerne podrobnosti o previdnostnih ukrepih med vzdrževanjem glejte poglavje „VZDRŽEVANJE“. TEHNIČNI PODATKI Model: VC006GM Največja prostornina zraka na S cevjo BL4050F, ø28 mm x3,5 m 2,0 m /min koncu cevi S cevjo BL4050F, ø38 mm x 2,5 m 3,7 m /min Največja prostornina zraka pri turbini (z BL4050F) 4,9 m /min Vakuum (z BL4050F) 18 kPa Obnovljiva zmogljivost Prah...
  • Page 26: Predvidena Uporaba

    Simboli Uporabljajte zaščito za sluh. OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko OPOZORILO: Naslednji simboli se lahko uporabljajo v povezavi s uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od strojem. Pred uporabo izdelka se obvezno seznanite z navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe njihovim pomenom. orodja in predvsem vrste obdelovanca. Preberite navodila za uporabo. Upravljavec mora za lastno OPOZORILO: zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih...
  • Page 27 Pred uporabo poskrbite, da sesalnik upora- 20. Očistite in servisirajte sesalnik za prah po bljajo le osebe, ki so bile ustrezno seznanjene vsaki uporabi, saj ga tako ohranjate v najbolj- z njegovo uporabo. šem stanju. Upravljavci se morajo pred uporabo seznaniti z 21.
  • Page 28 ZLORABA ali neupoštevanje var- 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi nostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, povzroči resne telesne poškodbe. lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita. 13. Če orodja dlje časa ne uporabljate, morate iz njega odstraniti baterijo.
  • Page 29 Ko je brezžična enota nameščena, nikoli sami 27. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično ne odpirajte pokrova reže. enoto Makita in ne drugih naprav. Ne razstavljajte ali spreminjajte brezžične 28. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov enote.
  • Page 30: Opis Delovanja

    Indikatorske lučke Prikaz pre- OPIS DELOVANJA ostale ravni napolnjenosti Sveti Ne sveti Utripa Pred nastavljanjem ali preizku- POZOR: som delovanja naprave se prepričajte, da je od 75 % do naprava izklopljena in sta akumulatorski bateriji 100 % odstranjeni. od 50 % do 75 % Nameščanje ali odstranjevanje od 25 % do...
  • Page 31 Ustavitev samodejnega sesanja zaženete. med mokrim sesanjem Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno baterijo (po potrebi ponovite postopek še za drugo baterijo). Ne pobirajte pene ali milnate OPOZORILO: Počakajte, da se naprava in baterija ohladita. tekočine. To lahko povzroči uhajanje pene skozi izhod za zrak. Če boste še naprej uporabljali sesalnik Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se v tem stanju, lahko pride do električnega udara in obrnite na lokalni servisni center Makita. okvare sesalnika. Sesalnik za prah ima mehanizem, ki preprečuje vdor vode v motor med pobiranjem večje količine vode. Ko je rezervoar napolnjen s tekočino, sesalnik oddaja dolge opozorilne piske in se samodejno zaustavi. Ko se sesalnik zaustavi, ga izklopite in izpraznite rezervoar. 31 SLOVENŠČINA...
  • Page 32 Sistem za čiščenje filtrov MONTAŽA Ta naprava ima nameščen sistem za čiščenje filtrov. Sistem za čiščenje filtrov med uporabo naprave samo- Ta enota lahko vsebuje neva- OPOZORILO: dejno obriše prah s filtrov, da prepreči zmanjšanje moči ren prah. Ko menjate filtrirne elemente in vrečko sesanja zaradi zamašitve filtrov. za prah ali izvajate vzdrževalna dela, vedno upo- rabljajte respirator P2. Če naprava naenkrat posesa veliko količino prahu, se moč sesanja lahko zmanjša. V tem primeru se pripo- roča ročno čiščenje filtra. Pred izvajanjem kakršnega koli dela POZOR: na napravi se prepričajte, da je naprava izklo- Izklopite napravo.
  • Page 33 Povezovanje z delovnimi orodji Praznjenje posode s polietilensko (odvisno od države) vrečko Če sesalnik za prah povežete s katerim koli delovnim orodjem, ki je z njim združljivo, deluje kot odstranjeva- lec prahu za električna orodja. Pred praznjenjem posode se OPOZORILO: vedno prepričajte, da je sesalnik izklopljen in sta Izberite eno od sprednjih manšet ali spojev (izbirna akumulatorski bateriji odstranjeni. V nasprotnem dodatna oprema), ki najbolje ustreza modelu vašega primeru lahko pride do električnega udara ali hudih orodja. Manšete oziroma spoj namestite med sprednji telesnih poškodb. konec cevi sesalnika in odprtino za odsesavanje prahu na orodju. Čeprav je praznjenje rezervoarja OBVESTILO: ► Sl.20: 1. Sprednje manšete/spoj 2.
  • Page 34 Da preprečite uhajanje prahu v OBVESTILO: režo brezžične enote, pazite, da je med uporabo in OPOMBA: Za registracijo orodja je potrebno orodje shranjevanjem pokrov vedno trdno zaprt. Makita, ki podpira funkcijo brezžične aktivacije. Gumba za brezžično aktivacijo ne OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite OBVESTILO: brezžično enoto v orodje. pritiskajte premočno in/ali s predmetom, ki ima oster rob.
  • Page 35 Preklic registracije orodja za OPOMBA: Lučki brezžične aktivacije nehata utripati zeleno po 20 sekundah. Pritisnite gumb za brezžično čistilnik aktivacijo na orodju, medtem ko lučka brezžične aktivacije na čistilniku utripa. Če lučka brezžične akti- Za preklic registracije orodja za čistilnik izvedite nasled- vacije ne utripa zeleno, za kratek čas znova pridržite nji postopek. gumb za brezžično aktivacijo. V sesalnik in orodje namestite brezžično enoto. OPOMBA: Če izvajate registracijo dveh ali več orodij Namestite baterije v čistilnik in orodje. za čistilnik, končajte registracijo orodja eno za drugo. Stikalo za stanje pripravljenosti na čistilniku nasta- Zagon funkcije brezžične aktivacije vite na položaj „AUTO“. ► Sl.33: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti OPOMBA: Dokončajte registracijo orodja za čistilnik, Držite gumb za brezžično aktivacijo na čistilniku 6 da boste lahko uporabljali brezžično aktivacijo. sekund. Lučka brezžične aktivacije utripa zeleno in zas- veti rdeče. Nato storite enako z gumbom za brezžično OPOMBA: Čistilnik vedno postavite tako, da lahko vidite stanje lučke za brezžično aktivacijo. aktivacijo na orodju. ► Sl.34: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka OPOMBA: Preberite tudi navodila za uporabo orodja. brezžične aktivacije Ko registrirate orodje v čistilnik, čistilnik samodejno Če je preklic uspešen, lučki brezžične aktivacije za 2 deluje z upravljanjem stikala na orodju. sekundi zasvetita rdeče in začneta utripati modro.
  • Page 36 Opis stanja lučke brezžične aktivacije ► Sl.36: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka brezžične aktivacije Lučka brezžične aktivacije prikazuje stanje funkcije brezžične aktivacije. Pomen stanja lučke je prikazan v spodnji tabeli. Stanje Lučka brezžične aktivacije Opis Barva Trajanje (približno) Sveti Utripa Pripravljenost Čistilnik: nada- Čakanje na registracijo orodja ali funkcijo brezžične aktivacije je Modra ljevanje na voljo. Orodje: 2 uri Lučka na čistilniku utripa, ko je stikalo za stanje pripravljenosti nastavljeno na AUTO. Lučka na orodju utripa, ko je gumb za brez- žično aktivacijo pritisnjen. Lučka na orodju samodejno ugasne, ko orodje ne deluje 2 uri. Ko orodje deluje. Brezžična aktivacija čistilnika je na voljo in orodje deluje. Registracija Pripravljeno na registracijo orodja. Iskanje orodja, ki ga želite Zelena 20 sekund orodja registrirati. Registracija orodja je končana. Lučka brezžične aktivacije začne 2 sekundi utripati modro.
  • Page 37 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v sesal- Pravilno namestite brezžično enoto. niku in/ali orodju. utripa. Brezžična enota ni pravilno nameščena v sesalniku in/ali orodju. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na čistil- Stikalo za stanje pripravljenosti na čistilniku nasta- niku ni nastavljeno na položaj „AUTO“. vite na položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in čistilnik priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v sesal- Pravilno namestite brezžično enoto. stracije orodja ni mogoče končati niku in/ali orodju. uspešno.
  • Page 38 čite poškodbe filtra za prah. VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo Zataknite robove filtrske enote na zgornjo ploščo in nato zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja pritisnite gumb. ► Sl.42: 1. Rob 2. Gumb Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Pred uporabo filtra za prah se OBVESTILO: Odstranjevanje filtrske enote prepričajte, ali sta predfilter in dušilnik vedno uporabljena skupaj. Ni dovoljeno namestiti le filtra za prah.
  • Page 39: Dodatna Oprema

    Dodatna oprema Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: Pri pobiranju mokrega prahu se OBVESTILO: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je prepričajte, da se senzorji za raven vode pravilno opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi aktivirajo. drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost Če uporabljate filter za vodo, ne...
  • Page 40 • Shihni kapitullin “SPECIFIKIMET” për referencën e llojit të baterisë. • Shihni seksionin “Instalimi apo heqja e kutisë së baterisë” për mënyrën e heqjes apo të instalimit të baterisë. • Kur hidhni kutinë e baterisë, hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt. Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. • Nëse vegla nuk përdoret për një periudhë të gjatë kohe, bateria duhet të hiqet nga vegla. • Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e baterisë. • Shihni kapitullin “MIRËMBAJTJA” për detajet e duhura të masave të kujdesit gjatë mirëmbajtjes nga përdoruesi. SPECIFIKIMET Modeli: VC006GM Vëllimi maksimal i ajrit në fund Me zorrë BL4050F, ø28 mm x 3,5 m 2,0 m /min të tubit Me zorrë BL4050F, ø38 mm x 2,5 m 3,7 m /min Vëllimi maksimal i ajrit në turbinë (me BL4050F) 4,9 m /min Vakumi (me BL4050F) 18 kPa Kapaciteti i rikuperueshëm Pluhur 40 L Ujë...
  • Page 41 Simbolet Mbani mbrojtëse për PARALAJMËRIM: veshët. Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet që mund të Emetimet e zhurmës gjatë PARALAJMËRIM: përdoren për pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh përdorimit aktual të veglës elektrike mund të kuptimin e tyre përpara përdorimit. ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga Lexoni manualin e përdorimit. lloji i materialit të punës që përdoret. Vërtetoni që...
  • Page 42 Para përdorimit, sigurohuni që kjo fshesë të 19. HIQNI BATERINË(TË). Kur nuk është në punë, përdoret nga persona që janë udhëzuar siç para shërbimit dhe kur ndërroni aksesorët. duhet mbi përdorimin e kësaj fshese. 20. Pastrojeni dhe bëjini shërbim fshesës Para përdorimit, përdoruesve u jepen menjëherë...
  • Page 43 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve.
  • Page 44 Mos e çmontoni ose dëmtoni njësinë me valë. 27. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të Mbajeni njësinë me valë larg fëmijëve të tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. vegjël. Nëse gëlltitet aksidentalisht, kërkoni menjëherë kujdes mjekësor.
  • Page 45 PËRSHKRIMI I PUNËS Llambat treguese Kapaciteti i mbetur Fikur Duke pulsuar Sigurohuni gjithmonë që pajisja Ndezur KUJDES: të jetë e fikur dhe kutitë e baterive të jenë hequr 75% deri përpara se ta rregulloni apo të kontrolloni 100% funksionet e pajisjes. 50% deri 75% Instalimi ose heqja e kutisë...
  • Page 46 Pas ndalimit të fshesës, fikni fshesën dhe pastroni depozitën. mëposhtëm për të zgjidhur rastet, kur pajisja ka arritur Ndalimi i thithjes automatike gjatë në ndalim të përkohshëm apo ndërprerje të punës. Fikeni pajisjen dhe pastaj rindizeni për të rifilluar. punës së thithjes së njomë Karikoni bateritë ose ndërrojini me bateri të karikuara. Mos thithni shkumë ose PARALAJMËRIM: Lëreni pajisjen dhe bateritë të ftohen. lëng sapuni. Mund të shkaktojë daljen e shkumës nga Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e dalja e ajrit. Përdorimi i vazhduar në këto kushte mund sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të të shkaktojë goditje elektrike dhe prishje të fshesës. shërbimit të Makita. Kur thithet më shumë ujë se ç’duhet, fshesa ka një mekanizëm që parandalon hyrjen e ujit në motor. Kur depozita është mbushur plot me lëng, fshesa lëshon sinjale paralajmëruese akustike të vazhdueshme dhe ndalon automatikisht. Pas ndalimit të fshesës, fikni fshesën dhe pastroni depozitën. 46 SHQIP...
  • Page 47 Sistemi i pastrimit të filtrit MONTIMI Kjo pajisje ka një sistem pastrimi të filtrit të instaluar. Gjatë përdorimit të pajisjes, sistemi i pastrimit të Kjo njësi mund të PARALAJMËRIM: filtrit pastron automatikisht filtrat nga pluhuri për të përmbajë pluhura të rrezikshme. Përdorni parandaluar rënien e forcës thithëse për shkak të gjithmonë një respirator P2 kur zëvendësoni bllokimit të filtrave. elementet e filtrave dhe qeset e pluhurit ose në rast mirëmbajtjeje. Nëse pajisja thith njëherësh sasi të madhe pluhuri, forca thithëse mund të bjerë. Në raste të tilla rekomandohet pastrimi manual i filtrit.
  • Page 48 Lidhjet me veglat tuaja të punës Zbrazja e depozitës me qese (Sipas shtetit) polietileni Duke e lidhur fshesën me korrent me veglat e mundshme të punës që mbështetin fshesën, ajo funksionon edhe si nxjerrës pluhuri për veglat tuaja elektrike. Përpara zbrazjes së PARALAJMËRIM: depozitës, sigurohuni gjithmonë që fshesa të Zgjidhni një nga unazat apo xhuntot e përparme jetë e fikur dhe kutitë e baterisë të jenë hequr. (aksesorë opsionalë) si më të përshtatshme për Moskryerja e këtij veprimi mund të shkaktojë goditje modelin e veglës tuaj. Vendosini unazat apo xhunton, elektrike dhe lëndim të rëndë personal.
  • Page 49 Regjistrimi i veglës për fshesën Butonin e aktivizimit të lidhjes me valë VINI RE: mos e shtypni fort dhe/ose me objekt me majë të SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet vegël mprehtë. Makita që mbështet funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë. SHËNIM: Aktivizimi me valë ka nevojë për vegla Makita të pajisura me njësi me valë. SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë me valë në vegël përpara se të nisni regjistrimin e veglës. SHËNIM: Përpara përdorimit fillestar të funksionit të aktivizimit me valë me secilën vegël, kërkohet SHËNIM: Gjatë regjistrimit të veglës, mos e tërhiqni...
  • Page 50 Shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me valë SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë në në fshesë për 3 sekonda derisa llamba e aktivizimit të vegël do të ndalojë pulsimin në blu kur nuk kryhet lidhjes me valë të pulsojë në të gjelbër. Më pas, në të asnjë veprim për 2 orë. Në këtë rast, vendoseni njëjtën mënyrë shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes çelësin e pushimit në fshesë në “AUTO” dhe shtypni me valë në vegël. sërish butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në ► Fig.29: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë vegël. 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë SHËNIM: Fshesa ndizet/fiket me vonesë. Diktimi Nëse fshesa dhe vegla lidhen me sukses, llamba e i mekanizmit të funksionimit të veglës nga fshesa aktivizimit të lidhjes me valë do të ndizet në të gjelbër kërkon pak kohë. për 2 sekonda dhe më pas do të fillojë të pulsojë në blu. SHËNIM: Largësia e transmetimit të njësisë me valë mund të ndryshojë në varësi të vendndodhjes dhe SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë kushteve të mjedisit përreth. përfundon pulsimin në të gjelbër pasi kalojnë 20 sekonda. Shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me SHËNIM: Kur dy ose më shumë mjete regjistrohen valë në vegël ndërkohë që llamba e aktivizimit të me një fshesë, fshesa mund të fillojë të punojë edhe lidhjes me valë në fshesë është duke pulsuar. Nëse nëse nuk e ndizni mjetin sepse përdoruesi tjetër po llamba e aktivizimit të lidhjes me valë nuk pulson në përdor funksionin e aktivizimit me valë. të gjelbër, shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes me valë dhe mbajeni sërish pa lëvizur. Anulimi i regjistrimit të veglës për fshesën SHËNIM: Kur kryeni dy ose më shumë regjistrime të...
  • Page 51 Kur llamba e aktivizimit të lidhjes me valë të Fshirja e të gjitha regjistrimeve të pulsojë në ngjyrë të kuqe, lëshojeni gishtin nga butoni i veglave aktivizimit të lidhjes me valë. Më pas, mbajeni shtypur sërish butonin e aktivizimit të lidhjes me valë për rreth 6 Ju mund t’i fshini të gjitha regjistrimet e veglave nga sekonda. fshesa si vijon. Kur llamba e aktivizimit të lidhjes me valë të ► Fig.35: 1. Çelësi i pushimit 2. Butoni i aktivizimit të pulsojë shpejt (rreth 5 herë në sekondë) në ngjyrë të lidhjes me valë 3. Llamba e aktivizimit të kuqe, lëshojeni gishtin nga butoni i aktivizimit të lidhjes lidhjes me valë me valë. Kur llamba e aktivizimit të lidhjes me valë të ndizet në ngjyrë të kuqe dhe më pas dritat të fiken, janë Instaloni njësinë me valë në fshesë. fshirë të gjitha regjistrimet e veglës. Instaloni bateritë te fshesa. SHËNIM: Nëse llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Vendoseni çelësin e pushimit në “AUTO”. nuk pulson në të kuqe, shtypni shkurtimisht butonin e Mbani shtypur butonin e aktivizimit të lidhjes me aktivizimit të lidhjes me valë dhe provojeni sërish. valë për rreth 6 sekonda derisa llamba e aktivizimit të lidhjes me valë të pulsojë në ngjyrë të kuqe (rreth dy herë për sekondë). Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.36: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë...
  • Page 52 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. fshesë dhe/ose vegël. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në fshesë dhe/ose vegël. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Çelësi i pushimit në fshesë nuk është Vendoseni çelësin e pushimit në fshesë në “AUTO”. vendosur në “AUTO”. Nuk ka furnizim me energji Furnizoni me energji veglën dhe fshesën. Regjistrimi i veglës / anulimi i Njësia me valë nuk është instaluar në Instaloni siç duhet njësinë me valë.
  • Page 53 çarje në filtra, ndërrojini menjëherë. dhe damperit Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë VINI RE: pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund Pastroni filtrat dhe damperin herë pas here. Bllokimi i të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. filtrave dhe i damperit mund të sjellë rendiment të dobët në thithje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, Pastrojeni rregullisht pluhurin e grumbulluar të filtrave riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të dhe damperin. Me raste lajeni filtrin e pluhurit, parafiltrin dhe damperin shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë në ujë, shpëlajini dhe thajini mirë në hije përpara pjesë këmbimi të Makita-s. përdorimit. Mos i lani kurrë në makinë larëse. ► Fig.41 53 SHQIP...
  • Page 54 AKSESORË OPSIONALË Montimi i filtrave Kur i merrni filtrat veçmas, montojini sipas figurës. Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: ► Fig.43: 1. Filtri i pluhurit 2. Amortizatori 3. Parafiltri rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve Instalimi i njësisë së filtrit apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat Pas instalimit të filtrave në pllakën e sipërme, kapini përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 55 • Децата трябва да се наблюдават и да не се допуска да си играят с прахосмукачката. • Вижте глава „СПЕЦИФИКАЦИИ“ за типовото обозначение на батерията. • Вижте раздел „Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия“ за начина на изваждане и поставяне на батерията. • При изхвърляне на акумулаторната батерия я извадете от инструмента и я изхвърлете на подходящо място. Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на акумулаторни батерии. • Ако инструментът няма да се използва продължително време, батерията трябва да се извади от него. • Не давайте на късо акумулаторната батерия. • Вижте глава „ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ“ за подробности за мерките за безопасност по време на техническо обслужване от потребителя. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: VC006GM Максимален дебит на въз- С BL4050F, ø28 мм x 3,5 м маркуч 2,0 м /мин духа в края на маркуча С BL4050F, ø38 мм x 2,5 м маркуч 3,7 м /мин Максимален дебит на въздуха при турбината (с BL4050F) 4,9 м /мин Вакуум (с BL4050F) 18 kPa Капацитет за многократно Прах 40 л използване Вода 30 л...
  • Page 56 Символи ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответ- ствие със стандартни методи за изпитване и може По-долу са описани символите, които може да се да се използва(т) за сравняване на инструменти. използват за тази машина. Задължително е да се запознаете с техните значения, преди да пристъпите ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното(ите) стойност(и) на към работа. шумови емисии може да се използва(т) също и за предварителна оценка на вредното въздействие. Прочетете ръководството за експлоатация. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред- пазни средства за слуха. Необходимо е особено внимание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при Предупреждение! Прахосмукачката работа с електрическия инструмент може да може да съдържа опасен прах. се различава от обявената(ите) стойност(и) в...
  • Page 57: Предупреждения За Безопасност

    12. За Финландия – тази машина не трябва ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА да се използва на открито при ниска температура. БЕЗОПАСНОСТ 13. Не я използвайте близо до източници на топлина (печки и др.). Предупреждения за безопасност 14. Ако излизащият от прахосмукачката въздух се...
  • Page 58 25. При извършване на операции по техническо Когато акумулаторните батерии не се използ- обслужване или ремонт всички замърсени ват, ги дръжте далече от други метални пред- елементи, които не могат да бъдат доста- мети като кламери, монети, ключове, пирони, тъчно добре почистени, трябва да бъдат винтове...
  • Page 59 надмине 50 °C (122 °F). Не изгаряйте акумулаторните батерии ВНИМАНИЕ: Използвайте само оригинални даже и ако те са сериозно повредени или акумулаторни батерии на Makita. При използване на напълно износени. Акумулаторната батерия различни от акумулаторните батерии на Makita или стари може да експлодира в огън. акумулаторни батерии може да се получи пръскане на Не забивайте пирони, не режете, не смач- акумулаторната батерия, което да доведе до пожар, нара-...
  • Page 60: Описание На Функциите

    устройство на места, където в близост има медицински апарати, като например сър- 27. Не вкарвайте в гнездото никакви устройства, дечни пейсмейкъри. различни от безжичното устройство на Makita. Не допускайте работа на безжичното 28. Не използвайте инструмента с повреден устройство на места, където в близост има...
  • Page 61 Състояние на индикатора на акумулатор- Оставащ ВНИМАНИЕ: Винаги поставяйте акумула- ната батерия капацитет торната батерия докрай. В противен случай тя на акуму- може неволно да изпадне от прахосмукачката, латорната което може да нарани вас или някого около вас. батерия Вкл. Изкл. Мига ВНИМАНИЕ: Не инсталирайте акуму- 50% до 100% латорната батерия със сила. Ако батерията не се движи свободно, тя не е била поставена правилно. 20% до 50% ЗАБЕЛЕЖКА: Прахосмукачката не работи само с една акумулаторна батерия. 0% до 20% Индикация...
  • Page 62 Когато резервоарът се напълни с течност, включете. прахосмукачката издава непрекъснати преду- Заредете батерията(ите) или я/ги заменете със предителни сигнали и спира автоматично. заредена(и) батерия(и). След като прахосмукачката спре, изключете я и изпразнете резервоара. Оставете уреда и батерията(ите) да изстинат. Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане Автоматично спиране на на предпазната система в изходно положение, се засмукването по време на свържете с местния сервизен център на Makita. засмукване на вода Включване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не събирайте пяна Включване на прахосмукачката или сапунена течност. Това може да предизвика Завъртете превключвателя за режим на готов- излизане на пяна от изхода за въздух. Ако продъл- ност в положение „I“ (Вкл.) или „AUTO“ (Вкл.), жите да работите в тези условия, може да въз- за да бъде прахосмукачката готова за работа в никне токов удар и повреда на прахосмукачката. режим на готовност.
  • Page 63 Източване на водата Поставяне и изхвърляне на филтърната торба Когато резервоарът е пълен с течност, изключете прахосмукачката и отворете капачката за източване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги използвайте на водата, за да изпразните резервоара. респиратор P2. ► Фиг.8: 1. Капачка за източване на водата ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да използвате Капачка филтърна торба се уверете, че се използва и филтърният блок. Ако не използвате филтърния Капачката се доставя заедно с уреда. Монтирането блок заедно с торбата, това може да причини на капачката към отвора за свързване на маркуча необичаен шум и прегряване, което да доведе до предотвратява излизането на засмукания прах от пожар. прахосмукачката.
  • Page 64 Свързване с работните инструменти Изпразване на резервоара с (Зависи от държавата) полиетиленова торбичка Чрез свързване на прахосмукачката към наличен работен инструмент, съвместим с нея, тя работи като прахоуловител за електрически инструменти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да изпраз- ните резервоара, винаги проверявайте, дали Изберете един от предните маншета или съеди- прахосмукачката е изключена, а акумулатор- нения (допълнителни принадлежности), който е ните батерии – извадени. В противен случай най-подходящ за модела на вашия инструмент. съществува опасност от токов удар и сериозно Поставете маншетите или съединенията по необхо- нараняване. димия начин между предния край на маркуча на пра- хосмукачката и отвора за прахоуловяне на вашия...
  • Page 65 Върху прахосмукачката могат да бъдат монтирани ЗАБЕЛЕЖКА: За безжично активиране инстру- кутии за съхранение на MAKPAC, които могат да ментите Makita трябва да са оборудвани с без- се свързват и да се подреждат една върху друга. жично устройство. Кутиите се предлагат в много размери и разновидно- ЗАБЕЛЕЖКА: Преди първоначалната употреба сти, за да удовлетворят по най-добрия начин вашите на функцията за безжично активиране с всеки предпочитания. инструмент, е необходима регистрация на инстру- Разгънете заключващите фиксатори на горната мента. След като регистрацията на инструмента е повърхност на прахосмукачката. приключена не е необходима повторна регистра- ► Фиг.22: 1. Заключващ фиксатор ция, освен ако не е била отказана. Монтирайте кутии MAKPAC върху прахосмукач- ЗАБЕЛЕЖКА: Преди регистрацията се уверете, че ката и ги закрепете със заключващи фиксатори. безжичното устройство е правилно поставено. ► Фиг.23: 1. Заключващ фиксатор 2. MAKPAC ЗАБЕЛЕЖКА: За едно безжично устройство могат да се регистрират до 10 връзки с други безжични Максималната височина и тегло за монтиране на устройства. Ако за едно безжично устройство се MAKPAC са съответно 315 мм и 20 кг. регистрират повече от 10 други безжични устрой- ► Фиг.24 ства, регистрацията на най-рано регистрираното ще бъде премахната автоматично. ЗАБЕЛЕЖКА: Позицията на бутона за безжично Експлоатация активиране варира в зависимост от инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Освен това, прахосмукачката стар- тира при натискане на бутона на захранването, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:...
  • Page 66 Регистриране на инструмента към Стартиране на функцията за прахосмукачката безжично активиране ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента ЗАБЕЛЕЖКА: За безжично активиране е необходим инструмент Makita, който поддържа завършете регистрацията на инструмента на функция за безжично активиране. прахосмукачката. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги поставяйте прахосмукач- нето на инструмента, завършете монтажа на без- ката така, че да можете да виждате състоянието жичното устройство към инструмента. на лампата за безжично активиране. ЗАБЕЛЕЖКА: По време на регистрирането на ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за инструмента не натискайте пусковия прекъсвач на експлоатация на инструмента. инструмента и не включвайте ключа на захранва- След регистрирането на инструмент към пра- нето на прахосмукачката. хосмукачката, тя ще се включва автоматично при ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за задействането на превключвателя на инструмента. експлоатация на инструмента. Поставете безжичните устройства съответно в Ако желаете да включвате прахосмукачката заедно прахосмукачката и инструмента. с превключвателя на инструмента, завършете регис- Поставете батериите в прахосмукачката и инструмента. трирането на инструмента преди това.
  • Page 67 Когато лампата за безжично активиране запо- Отмяна на регистрация на чне да мига бързо (около 5 пъти в секунда) в чер- инструмент към прахосмукачката вено, освободете бутона за безжично активиране. Когато лампата за безжично активиране светне в Когато отменяте регистрация на инструмент към червено и изгасне, всички регистрации на инстру- прахосмукачката, изпълнете следната процедура. менти са изтрити. Поставете безжичните устройства съответно в ЗАБЕЛЕЖКА: Ако лампата за безжично акти- прахосмукачката и инструмента. виране не мига в червено, натиснете за кратко бутона за безжично активиране и опитайте отново. Поставете батериите в прахосмукачката и инструмента. Поставете превключвателя за режим на готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). ► Фиг.33: 1. Превключвател за режим на готовност Натиснете бутона за безжично активиране на прахосмукачката за 6 секунди. Лампата за безжично активиране мига в зелено и след това става чер- вена. След това натиснете по същия начин бутона за безжично активиране на инструмента. ► Фиг.34: 1. Бутон за безжично активиране 2. Лампа за безжично активиране Ако отмяната е осъществена успешно, лампите за безжично активиране ще светнат в червено за 2 секунди и ще започнат да мигат в синьо. ЗАБЕЛЕЖКА: Лампите за безжично активиране ще спрат да мигат в червено след 20 секунди. Натиснете бутона за безжично активиране на...
  • Page 68 Описание на състоянието на лампата за безжично активиране ► Фиг.36: 1. Бутон за безжично активиране 2. Лампа за безжично активиране Лампата за безжично активиране показва състоянието на функцията за безжично активиране. Значението на състоянието на лампата можете да видите в таблицата по-долу. Състояние Лампа за безжично активиране Описание Цвят Продължи- телност Вкл. Мига (приблизи- телна) Готовност Синьо Прахосмукачка: Изчакване на регистрация на инструмент или наличие на постоянно функция за безжично активиране. Инструмент: 2 Лампата на прахосмукачката мига, когато превключвателя за часа режим на готовност е поставен в положение „AUTO“ (АВТО- МАТИЧНО). Лампата на инструмента мига, когато бутонът за безжично активиране е натиснат. Лампата на инструмента ще се изключи автоматично, ако в продължение на 2 часа няма извършена операция. Когато инстру- Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е...
  • Page 69 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжично активиране Безжичното устройство не е мон- Монтирайте правилно безжичното устройство. не свети/мига. тирано в прахосмукачката и/или инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в прахосмукачката и/или инструмента. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режим на Поставете превключвателя за режим на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“ е поставен в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). (АВТОМАТИЧНО).
  • Page 70 Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Прахосмукачката не започва да Безжичното устройство не е мон- Монтирайте правилно безжичното устройство. работи при натискането на прев- тирано в прахосмукачката и/или ключвателя на инструмента. инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в прахосмукачката и/или инструмента. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично акти- инструмента не е натиснат. виране и се уверете, че лампата за безжично активиране мига в синьо. Превключвателят за режим на Поставете превключвателя за режим на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“ е поставен в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). (АВТОМАТИЧНО). Към прахосмукачката са регистри- Регистрирайте инструмента отново. рани повече от 10 инструмента. Ако към прахосмукачката се регистрират повече от 10 инструмента, най-рано регистрираният инструмент ще бъде анулиран автоматично. Прахосмукачката е изтрила всички Регистрирайте инструмента отново. регистрации на инструменти. Няма захранване...
  • Page 71 предварителния филтър За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръжката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фаб- БЕЛЕЖКА: Филтърът за прах и предвари- рични сервизни центрове на Makita, като винаги трябва да телният филтър могат да поемат както сух използвате резервни части от Makita. прах, така и мокър. Уверете се, че сензорите Изваждане на филтърния блок за нивото на водата се активират правилно, за...
  • Page 72 След като монтирате филтрите към горната планка, закачете отворите на филтърния блок към U-образните части на вътрешния капак. След това заключете заключ- ващия фиксатор, както е показано на фигурата. ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването ► Фиг.44: 1. U-образна част 2. Отвор 3. Заключващ на тези аксесоари или накрайници с вашия фиксатор инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари Поставяне на воден филтър или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Допълнителни аксесоари БЕЛЕЖКА: При събиране на влажен прах се...
  • Page 73 U odjeljku „Postavljanje ili uklanjanje baterijskog uloška” potražite upute za uklanjanje ili postavljanje baterije. • Kada odlažete baterijski uložak u otpad, uklonite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu. Pridržavajte se lokal- nih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. • Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme, bateriju morate ukloniti iz alata. • Nemojte kratko spajati baterijski uložak. • U poglavlju „ODRŽAVANJE” potražite odgovarajuće informacije o mjerama opreza tijekom korisničkog održavanja. SPECIFIKACIJE Model: VC006GM S crijevom BL4050F, ø28 mm x 3,5 m Maksimalni volumen zraka na 2,0 m /min kraju crijeva S crijevom BL4050F, ø38 mm x 2,5 m 3,7 m /min Maksimalni volumen zraka na turbini (s BL4050F) 4,9 m /min Vakuum (s BL4050F)
  • Page 74: Sigurnosna Upozorenja

    Simboli Nosite zaštitu za uši. UPOZORENJE: Emisija buke tijekom stvar- UPOZORENJE: U nastavku su prikazani simboli koji se upotrebljavaju nog korištenja električnog ručnog alata se može za opremu. Prije korištenja provjerite jeste li razumjeli razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovi- njihovo značenje. sno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje. Pročitajte priručnik s uputama.
  • Page 75 Prije upotrebe osigurajte da se usisivačem 21. PAŽLJIVO ODRŽAVAJTE USISIVAČ. Održavajte služe samo osobe koje su primile odgovara- usisivač čistim da bi radio bolje i sigurnije. juće upute za upotrebu usisivača. Slijedite upute za zamjenu pribora. Držite ručke suhima, čistima te bez ulja i masti. Prije upotrebe rukovatelji moraju dobiti infor- macije, upute i obuku za upotrebu uređaja 22.
  • Page 76 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za nemojte puniti bateriju ili alat izvan tempe- zbrinjavanje baterija. raturnog raspona navedenog u uputama. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Neispravno punjenje ili punjenje pri temperatu- koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rama izvan navedenog raspona mogu oštetiti rija u neprikladne proizvode može dovesti do bateriju i povećati opasnost od požara. požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja ČUVAJTE OVE UPUTE. elektrolita.
  • Page 77 Makita. 27. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim Ne izlažite bežičnu jedinicu kiši ni vlazi. bežične jedinice Makita u utor na alatu. Nemojte upotrebljavati bežičnu jedinicu na 28. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac mjestima na kojima temperatura premašuje 50 utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu...
  • Page 78 FUNKCIONALNI OPIS Žaruljice indikatora Preostali kapacitet Svijetli Isključeno Treperi Prije prilagodbe ili provjere rada OPREZ: uređaja obavezno provjerite je li uređaj isključen i Baterija jesu li baterijski ulošci uklonjeni. je možda neispravna. Umetanje ili uklanjanje baterije Alat sustavno isključujte prije umeta- OPREZ: NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera- nja ili uklanjanja baterije.
  • Page 79: Uključivanje I Isključivanje

    Automatsko zaustavljanje Isključite uređaj pa ga ponovno uključite da biste usisavanja tijekom usisavanja u ga pokrenuli. Napunite jednu ili više baterija ili ih zamijenite vlažnim uvjetima napunjenim baterijama. Pustite da se uređaj i jedna ili više baterija ohlade. Nemojte usisavati pjenu UPOZORENJE: Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do poboljša- ili sapunastu tekućinu. To može dovesti do toga nja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita. da pjena izađe iz izlaza za zrak. Nastavak rada u Uključivanje i isključivanje takvim uvjetima može prouzročiti strujni udar i kvar usisivača. Uključivanje usisivača Usisivač ima mehanizam koji sprečava upijanje vode u Okrenite prekidač za stanje pripravnosti u položaj motor kad usišete više od određene količine vode. „I” (uključeno) ili „AUTO” (uključeno) da biste Kad se spremnik napuni tekućinom, usisavač ispušta usisivač postavili u stanje pripravnosti. dugotrajni signal upozorenja i automatski se zaustavlja.
  • Page 80 Sustav za čišćenje filtra MONTAŽA Ovaj kućanski uređaj ima ugrađen sustav za čišćenje filtra. Tijekom upotrebe uređaja sustav za čišćenje filtra Ova jedinica možda sadrži UPOZORENJE: automatski otprašuje filtre kako bi se spriječilo smanje- opasnu prašinu. Kad mijenjate filtracijske ele- nje usisne sile zbog začepljenja filtara. mente i vreću za prašinu ili tijekom održavanja, uvijek upotrebljavajte masku P2. Ako uređaj istodobno usisa veliku količinu prašine, može se smanjiti usisna sila. U tom se slučaju preporu- čuje ručno čišćenje filtra. Prije izvođenja bilo kakve radnje na OPREZ: uređaju obavezno provjerite je li uređaj isključen, Isključite uređaj.
  • Page 81 Pražnjenje spremnika s Postavljanje ili skidanje dodatnog polietilenskom vrećicom pribora usisivača Prije pražnjenja spremnika Nakon postavljanja nastavka pro- UPOZORENJE: OPREZ: obavezno provjerite jeste li isključili usisivač i vjerite je li sigurno postavljen. Ako nastavak nije uklonili baterijske uloške. U protivnom može doći savršeno postavljen, može se otpustiti i prouzročiti do strujnog udara i ozbiljnih tjelesnih ozljeda. ozljedu. Ispraznite spremnik barem jednom Upotreba nastavka bez funkcije NAPOMENA: dnevno, iako to ovisi o količini usisane prašine u spremniku.
  • Page 82 čvrsto zatvorite Potpuno pritegnite vijak da zatvorite poklopac. poklopac tijekom rada i skladištenja. Registracija alata za usisivač Nemojte pritiskati gumb za akti- NAPOMENA: vaciju bežične jedinice prejako i/ili ga pritiskati predmetom koji ima oštar rub. NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisivač tvrtke Makita koji podržava funkciju aktivacije bežične jedinice. NAPOMENA: Da bi aktivacija bežične jedinice funk- NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu cionirala, alati tvrtke Makita moraju biti opremljeni jedinicu u alat. bežičnom jedinicom. NAPOMENA: Tijekom registracije alata nemojte NAPOMENA: Prije prve upotrebe funkcije aktivacije povlačiti uključno/isključnu sklopku ili uključivati bežične jedinice u kombinaciji s bilo kojim alatom alat...
  • Page 83 Pokretanje funkcije aktivacije Poništavanje registracije alata za bežične jedinice usisivač Prilikom poništavanja registracije alata za usisivač NAPOMENA: Dovršite registraciju alata za usisivač provedite sljedeće korake. za funkciju aktivacije bežične jedinice. Umetnite bežične jedinice u usisivač i u alat, tim NAPOMENA: Usisivač uvijek postavite tako da redoslijedom. možete vidjeti status žaruljice aktivacije bežične jedinice. Umetnite baterije u usisivač i alat. NAPOMENA: Pogledajte i priručnik s uputama za Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- usisivač. vaču u položaj „AUTO”. ► Sl.33: 1. Prekidač za stanje pripravnosti Nakon što registrirate alat za usisivač, usisivač auto- matski radi s funkcijom prebacivanja alata. Pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na usisivaču i držite 6 sekundi. Žaruljica aktivacije bežične Umetnite bežične jedinice u usisivač i u alat, tim jedinice najprije treperi zeleno, a zatim crveno. Nakon redoslijedom. toga, na isti način pritisnite gumb za aktivaciju bežične Umetnite baterije u usisivač i alat. jedinice na alatu. Priključite crijevo usisavača na alat. ► Sl.34: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.30 2. Žaruljica aktivacije bežične jedinice Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- Ako je poništavanje bilo uspješno, žaruljice aktivacije...
  • Page 84 Opis statusa žaruljice aktivacije bežične jedinice ► Sl.36: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice 2. Žaruljica aktivacije bežične jedinice Žaruljica aktivacije bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaruljice možete pogledati u tablici u nastavku. Status Žaruljica aktivacije bežične jedinice Opis Boja Trajanje (približno) Uključeno Treperi Stanje Usisivač: nepre- Čekanje na registraciju alata ili je dostupna funkcija aktivacije Plavo bežične jedinice. pripravnosti kidno Žaruljica na usisivaču treperi kada je prekidač za stanje priprav- Alat: 2 sata nosti postavljen u položaj „AUTO”. Žaruljica na alatu treperi kada je pritisnut gumb za aktivaciju bežične jedinice. Žaruljica na alatu automatski se isključuje ako nema aktivnosti u trajanju od 2 sata. Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača i alat radi. Kad alat radi. Spremno za registraciju alata. Pretraživanje alata za registraciju.
  • Page 85 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica aktivacije bežične jedinice Bežična jedinica nije umetnuta u usisivač i/ili alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u usisivač i/ili alat. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na usisi- Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- vaču nije postavljen u položaj „AUTO”. vaču u položaj „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u usisivač i/ili alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. registraciju alata / poništiti registra- Bežična jedinica nije ispravno umetnuta ciju alata. u usisivač i/ili alat.
  • Page 86 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti Rubove filtarske jedinice zakvačite za gornju pločicu, a ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke zatim spustite kotačić. Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. ► Sl.42: 1. Rub 2. Kotačić Uklanjanje filtarske jedinice Prije upotrebe filtra za prah, NAPOMENA: pripazite da se predfiltar i prigušivač uvijek upo- trebljavaju zajedno. Nije dozvoljeno postaviti samo Pričekajte cca 5 minuta da se pot-...
  • Page 87: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR Dodatni pribor Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: Za usisavanje mokre prašine NAPOMENA: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita pobrinite se da se senzori razine vode pravilno navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg aktiviraju. drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- Ne upotrebljavajte predfiltar i priguši- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak NAPOMENA: vač prilikom upotrebe filtra za vodu.
  • Page 88 • Децата треба да се надгледуваат за да се уверите дека нема да си играат со правосмукалката. • Погледнете го поглавјето „СПЕЦИФИКАЦИИ“ за референца на типот на батеријата. • Погледнете го делот „Монтирање или отстранување на касетата за батеријата“ за начинот на отстранување или монтирање на батеријата. • Кога ја фрлате во отпад касетата за батеријата, извадете ја од алатот и фрлете ја на безбедно место. Почитувајте ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата. • Доколку алатот не се користи подолг временски период, батеријата мора да се извади од алатот. • Не предизвикувајте спој на касетата за батеријата. • Погледнете го поглавјето „ОДРЖУВАЊЕ“ за соодветни детали за мерките на претпазливост за време на одржувањето од корисникот. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: VC006GM Максимален волумен на Со црево BL4050F, ø28 мм x3,5 м 2,0 м /мин. воздух на крајот од цревото Со црево BL4050F, ø38 мм x 2,5 м 3,7 м /мин. Максимален волумен на воздух на турбината (со BL4050F) 4,9 м /мин. Вакуум (со BL4050F) 18 kPa Капацитет што се Прав 40 Л надоместува Вода 30 Л...
  • Page 89 Симболи НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се Долунаведените ги прикажуваат симболите што користи за споредување алати. може да се користат кај опремата. Пред употребата, проверете дали го разбирате нивното значење. НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за емисија на бучава може да се користи и како Прочитајте го упатството за користење. прелиминарна процена за изложеност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за Посветете особена грижа и внимание. ушите. Предупредување! Правосмукалката ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава може да содржи опасен прав. при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), Никогаш не стојте врз правосмукалката. зависно од начинот на којшто се користи алатот, особено...
  • Page 90 14. Ако издувниот воздух се враќа во собата, БЕЗБЕДНОСНИ мора да се обезбеди соодветна брзина на размена на воздух во собата. Треба да се ПРЕДУПРЕДУВАЊА погледнат државните прописи. 15. Не блокирајте ги влезот/излезот/отворите за ладење на смукалката. Овие отвори Безбедносни предупредувања за овозможуваат...
  • Page 91 26. РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ. При сервисирањето, При случаи на злоупотреба, од батеријата може да користете само идентични резервни делови истече течност. Избегнувајте контакт со неа. Ако дојде за замена. до ненамерен контакт, измијте со вода. Ако течноста дојде во допир со очите, побарајте дополнителна 27.
  • Page 92 ја користите подолго време (повеќе од шест се однесуваат на фрлање во отпад на месеци). батеријата. 12. Користете ги батериите само со Важни безбедносни упатства за производите назначени од Makita. безжичниот уред Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар, Никогаш не отворајте го капакот на отворот прекумерна топлина, експлозија или...
  • Page 93 чувајте го во испорачаната кутија или сад може ненадејно да испадне од правосмукалката, без статика. предизвикувајќи ви повреда вам или на некој друг околу вас. 27. Не вметнувајте други уреди освен безжичниот уред на Makita во отворот на ВНИМАНИЕ: Немојте да ја монтирате алатот. касетата за батеријата на сила. Ако касетата 28. Не користете го алатот со оштетен капак на...
  • Page 94 Заштита од прекумерно празнење капацитет на батеријата Вклучено Исклучено Кога капацитетот на батеријата ќе падне на ниско Трепка ниво, уредот автоматски запира. Ако уредот не од 50% до работи заедно со работата на прекинувачот, 100% извадете ги батериите од уредот и наполнете ги. Заштита од други причини од 20% до Системот за заштита исто така е дизајниран и за други причини што може да го оштетат уредот и овозможува тој од 0% до да запре автоматски. Преземете ги сите следни чекори за да ги отстраните причините кога уредот е доведен до привремено запирање или престанување на работата. Исклучете го уредот и потоа повторно вклучете Наполнете ја го за да се рестартира. батеријата Наполнете ја батеријата(ите) или заменете ја/ ги со наполнета батерија(и). Не е Оставете ги уредот и батеријата(ите) да се оладат. вметната батерија Доколку не дојде до подобрување со враќање на системот за заштита, контактирајте со локалниот сервисен центар на Makita. 94 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 95 Вклучување Стопирање на автоматско смукање за време на водено Вклучување на правосмукалката смукање Свртете го прекинувачот за режим на подготвеност во позиција „I“ (ВКЛУЧЕНО) или „AUTO“ (ВКЛУЧЕНО) за да биде ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не смукајте пена правосмукалката во режим на подготвеност. или сапуница. Тоа може да предизвика пената да Притиснете го копчето за напојување. излезе преку излезот за воздух. Континуираната За да ја префрлите правосмукалката во режим работа во овие услови може да предизвика струен на подготвеност, повторно притиснете го удар и кршење на правосмукалката. копчето за напојување. Правосмукалката има механизам што спречува Исклучување на правосмукалката навлегување вода во моторот кога ќе дојде до Извршете еден од следниве чекори. смукање одредена количина вода. • Притиснете го копчето за напојување за да Кога резервоарот е полн со течност, ја вратите правосмукалката во режим на...
  • Page 96 Тркала за блокирање и одблокирање ЗАБЕЛЕШКА: Никогаш не смукајте вода или други течности или влажен прав кога се користи филтер-вреќа. Смукањето такви Предните тркала може да се блокираат со запирачи работи може да предизвика оштетување на како помош за да правосмукалката стои мирно. филтер-вреќата. Спуштете го лостот за стопирање рачно за да го блокирате тркалото, а дигнете го за да го отпуштите. Отпуштете ги куките за блокирање и подигнете ► Сл.10: 1. Тркало со зглоб 2. Лост за запирање ја главната единица од резервоарот. 3. Позиција СЛОБОДНО 4. Позиција ► Сл.14: 1. Кука за блокирање ЗАКЛУЧЕНО Одвиткајте ја филтер-вреќата. НАПОМЕНА: Кога ја движите правосмукалката, Порамнете го отворот на филтер-вреќата со осигурете се дека тркалото е отклучено. Ако доводот за прав на резервоарот. ја движите правосмукалката со тркалото во заклучена позиција, може да дојде до негово...
  • Page 97 Отпуштете ги куките за блокирање и подигнете Монтирање или отстранување ја главната единица од резервоарот. додатоци на правосмукалката Извадете ја полиетиленската вреќа од резервоарот, затворајќи го отворот на вреќата со рака. ВНИМАНИЕ: По монтирање на додатокот, ► Сл.17: 1. Полиетиленска вреќа 2. Резервоар проверете дали е монтиран безбедно. Доколку додатокот е монтиран неправилно, може да се НАПОМЕНА: Внимателно извадете ја откачи и да предизвика телесна повреда. полиетиленската вреќа од резервоарот за да се избегне нејзиното гребење или кинење од Кога користите додаток без рабовите во внатрешноста на резервоарот. функција за заклучување НАПОМЕНА: Испразнете ја полиетиленската вреќа пред да се наполни. Ако се собере премногу Опционален прибор прав во резервоарот, полиетиленската вреќа може...
  • Page 98 ЗАБЕЛЕШКА: Не притискајте го копчето за безжично активирање премногу силно и/или Вметнете го безжичниот уред во отворот. притискајте го копчето со предмет со остар Кога го инсталирате безжичниот уред, порамнете раб. ги издадените делови со вдлабнатите делови на отворот. НАПОМЕНА: За безжичното активирање, ► Сл.27: 1. Безжичен уред 2. Издаден дел 3. Капак потребни се алати на Makita со безжичен уред. 4. Вдлабнат дел НАПОМЕНА: Пред првото користење на функцијата за безжично активирање кај секој Целосно затегнете го шрафот за да го алат, потребно е да се регистрира алатот. Штом затворите капакот. еднаш ќе се регистрира алатот, нема потребна Регистрација на алат за од повторна регистрација, освен ако таа не се откаже.
  • Page 99 Поставете го прекинувачот за режим на ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте дали подготвеност на правосмукалката на „AUTO“. работи функцијата за безжично активирање ► Сл.28: 1. Прекинувач за режим на подготвеност пред да започнете со работа со алатот. Држете го копчето за безжично активирање на За да го сопрете безжичното активирање, правосмукалката 3 секунди додека ламбичката за притиснете го копчето за безжично активирање на безжично активирање не затрепка зелено. А потоа алатот или поставете го прекинувачот за режим на на ист начин притиснете го копчето за безжично подготвеност на правосмукалката на „I“ или „O“. активирање на алатот. ► Сл.29: 1. Копче за безжично активирање НАПОМЕНА: Ламбичката за безжично активирање 2. Ламбичка за безжично активирање на алатот ќе престане де трепка сино кога нема да работи 2 часа. Во овој случај, поставете Доколку правосмукалката и алатот се поврзат го прекинувачот за режим на подготвеност успешно, ламбичките за безжично активирање ќе на правосмукалката на „AUTO“ и повторно засветат зелено 2 секунди и ќе почнат да трепкаат притиснете го копчето за безжично активирање на...
  • Page 100 Кога ламбичката за безжично активирање Бришење на сите регистрации на ќе почне да трепка црвено, пуштете го копчето за алат безжично активирање. Потоа, повторно задржете го копчето за безжично активирање околу 6 секунди. Може да ги избришете сите регистрации на алат од Кога ламбичката за безжично активирање правосмукалката на следниов начин. ќе почне да трепка брзо (околу 5 пати во секунда) ► Сл.35: 1. Прекинувач за режим на подготвеност црвено, пуштете го копчето за безжично активирање. 2. Копче за безжично активирање Кога ламбичката за безжично активирање ќе свети 3. Ламбичка за безжично активирање црвено, а потоа ќе се исклучи, сите регистрации на алат се избришани. Монтирајте го безжичниот уред на правосмукалката. НАПОМЕНА: Доколку ламбичката за безжично активирање не трепка црвено, притиснете го Монтирајте ги батериите на правосмукалката. кратко копчето за безжично активирање и обидете Поставете го прекинувачот за режим на се повторно. подготвеност на „AUTO“. Држете го притиснато копчето за безжично активирање околу 6 секунди додека ламбичката за безжично активирање не почне да трепка црвено (околу двапати во секунда). Опис на статусот на ламбичката за безжично активирање ► Сл.36: 1. Копче за безжично активирање...
  • Page 101 Решавање проблеми на функцијата за безжично активирање Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за безжично Безжичниот уред не е инсталиран во Инсталирајте го безжичниот уред правилно. активирање не свети/трепка. правосмукалката и/или алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во правосмукалката и/ или алатот. Копчето за безжично активирање на Кратко притиснете го копчето за безжично алатот не е притиснато. активирање на алатот. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на правосмукалката не подготвеност на правосмукалката на „AUTO“. е поставен на „AUTO“. Нема напојување Напојувајте ги алатот и правосмукалката. Регистрацијата на алатот/ Безжичниот уред не е инсталиран во Инсталирајте го безжичниот уред правилно. откажувањето на регистрацијата...
  • Page 102 Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Правосмукалката не работи Безжичниот уред не е инсталиран во Инсталирајте го безжичниот уред правилно. заедно со менувањето на работата правосмукалката и/или алатот. на алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во правосмукалката и/ или алатот. Копчето за безжично активирање на Притиснете го кратко копчето за безжично алатот не е притиснато. активирање и осигурете се дека ламбичката за безжично активирање трепка сино. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на правосмукалката не подготвеност на правосмукалката на „AUTO“. е поставен на „AUTO“. Повеќе од 10 алати се регистрирани Повторно извршете ја регистрацијата на алатот. на правосмукалката. Ако се регистрирани повеќе од 10 алати на правосмукалката, алатот што е регистриран најрано ќе биде откажан автоматски. Правосмукалката ги избриша сите Повторно извршете ја регистрацијата на алатот. регистрации на алатот. Нема напојување Напојувајте ги алатот и правосмукалката. Алатот и правосмукалката се Приближете ги алатот и правосмукалката еден оддалечени еден од друг (надвор од до друг. Максималната далечина на преносот е...
  • Page 103 на производот, поправките, одржувањата или ЗАБЕЛЕШКА: Филтерот за прав и дотерувањата треба да се вршат во овластени претфилтерот може да собираат сув и влажен сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш прав. Осигурете се дека сензорите за ниво на со резервни делови од Makita. вода правилно се активираат за да се избегне кршење на филтерот за прав. Вадење на единицата за филтрирање...
  • Page 104 Монтирање на единицата за ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР филтрирање ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци По монтирање на филтрите на горната плоча, закачете се препорачуваат за користење со алатот од ги отворите на единицата за филтрирање на деловите Makita дефиниран во упатството. Со користење во облик на U од внатрешниот капак. Потоа блокирајте друг прибор или додатоци може да се изложите на го резето како што е прикажано на сликата. ризик од телесни повреди. Користете ги приборот ► Сл.44: 1. Дел во облик на U 2. Отвор 3. Резе и додатоците само за нивната назначена намена. Монтирање филтер за вода Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. Опционален прибор...
  • Page 105: Технички Подаци

    • Надгледајте децу како бисте били сигурни да се неће играти усисивачем. • Погледајте поглавље „СПЕЦИФИКАЦИЈЕ“ за референцу типа батерије. • Погледајте одељак „Постављање и уклањање улошка батерије“ да бисте сазнали како да уклоните или поставите батерију. • Када одлажете уложак батерије на отпад, извадите га из алата и одложите на безбедно место. Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије. • Ако се алат не користи током дужег периода, батерија мора да се извади из алата. • Немојте да изазивате кратак спој улошка батерије. • Погледајте поглавље „ОДРЖАВАЊЕ“ за одговарајуће детаље о мерама предострожности током корисничког одржавања. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: VC006GM Максимална запремина Са улошком батерије BL4050F 2,0 м /мин ваздуха на крају црева и цревом ø28 мм x3,5 м Са улошком батерије BL4050F 3,7 м /мин и цревом ø38 мм x 2,5 м Максимална запремина ваздуха на турбини 4,9 м /мин (са улошком батерије BL4050F) Усисивач (са улошком батерије BL4050F) 18 kPa Капацитет који може да се Прашина...
  • Page 106 Симболи НАПОМЕНА: Декларисане вредности емисије буке су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за У наставку су приказани симболи који се односе упоређивање алата. на опрему. Пре употребе се обавезно упознајте са њиховим значењем. НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије буке се такође може користити за прелиминарну Прочитајте упутство за употребу. процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Носите заштитне Будите нарочито пажљиви и опрезни. слушалице. Упозорење! У усисивачу се можда УПОЗОРЕЊЕ: Емисије буке током налази опасна прашина. стварне примене електричног алата могу се разликовати од декларисане вредности у Немојте стајати на усисивачу. зависности од начина на који се користи алат, а посебно...
  • Page 107 14. Ако се издувни ваздух врати у просторију, БЕЗБЕДНОСНА неопходно је да обезбедите одговарајућу размену ваздуха у просторији. Неопходно је УПОЗОРЕЊА да проверите националне прописе. 15. Немојте да блокирате улаз или излаз за усисавање, као ни вентилационе отворе. Безбедносна упозорења за Ови...
  • Page 108 27. ЧУВАЈТЕ НА ПРИКЛАДНОМ МЕСТУ Немојте да користите батерију или алат који УСИСИВАЧ КОЈИ СЕ НЕ КОРИСТИ су оштећени или модификовани. Оштећене ОДРЕЂЕНИ ПЕРИОД. Када се не користи, или модификоване батерије могу испољити усисивач треба да се држи у затвореном. непредвидиво понашање које може довести до пожара, експлозије или ризика од задобијања 28. Влажне филтере и унутрашњи део посуде повреда.
  • Page 109 Не растављајте и не модификујте бежичну прописа у вези са одлагањем батерије. јединицу. 12. Батерије користите само са производима Држите бежичну јединицу подаље од које је навела компанија Makita. Постављање мале деце. Ако дође до случајног гутања батерије на производе који нису усаглашени јединице, одмах затражите лекарску помоћ. може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 110 на кућишту и гурните га на место. Гурните га до кутији или амбалажи отпорној на статички краја тако да легне на своје место и чује се тихо електрицитет. шкљоцање. Затим закључајте поклопац батерије. ► Слика2: 1. Уложак батерије 2. Дугме 27. У отвор на алату не стављајте друге уређаје сем Makita бежичне јединице. Да бисте уклонили уложак батерије, извуците га из 28. Не користите алат ако је поклопац отвора алата док клизањем померате дугме на предњој оштећен. Вода, прашина и прљавштина који страни улошка. уђу у отвор могу да изазову квар. 29. Не вуците и/или упредајте поклопац отвора...
  • Page 111 Заштита од превеликог пражњења батерије Укључено Искључено Трепће Када се капацитет батерије смањи, уређај се Од 50% до аутоматски искључује. Ако уређај не ради када се 100% притисне прекидач, уклоните батерије уз уређаја и напуните их. Од 20% до Заштита од других узрока Систем за заштиту је такође дизајниран за друге узроке коју могу да оштете уређај и омогућава му Од 0% до аутоматско заустављање. Обавите све следеће кораке да бисте отклонили узроке када се уређај привремено заустави или заустави током рада. Напуните Искључите уређај, а затим га укључите да батерију бисте га поново покренули. Напуните батерије или их замените напуњеним Батерија није батеријама. постављена Сачекајте да се уређај и батерије охладе. Ако поновним успостављањем система за заштиту не долази до никаквих побољшања, обратите се НАПОМЕНА: Индикатор батерије ради док су две локалном сервисном центру компаније Makita. батерије уметнуте. НАПОМЕНА: Индикатори батерије ће се такође активирати када се усисивач укључи. 111 СРПСКИ...
  • Page 112 Функционисање прекидача Аутоматско усисавање се прекида током мокрог усисавања Укључивање усисивача Окрените прекидач за стање приправности у УПОЗОРЕЊЕ: Немојте да усисавате пену положај „I“ (укључено) или „AUTO“ (укључено) или течност са сапуницом. У супротном, пена како би усисивач био у стању приправности. може почети да излази кроз отвор за ваздух. Ако Притисните тастер за укључивање. се усисивач и даље користи у оваквим условима, За враћање у режим приправности, поново може доћи до струјног удара и квара на усисивачу. притисните тастер за укључивање. Искључивање усисивача Усисивач поседује механизам који спречава воду да Обавите један од следећих корака. продре у мотор када се усисава већа количина воде. Када се резервоар напуни течношћу, усисивач • Притисните дугме за укључивање да емитује континуиране звучне сигнале упозорења бисте поново подесили усисивач у режим и аутоматски се зауставља. Када се усисивач приправности.
  • Page 113 Ручка за ношење Постављање полиетиленске кесе Опциони додатни прибор ПАЖЊА: Подижите и носите уређај уз Поставите полиетиленску кесу преко резервоара дужну пажњу. У супротном може доћи до телесне и гурните једну страну горње ивице касе на њен повреде или оштећења уређаја. отворени крај између плоче држача и предњег зида Приликом ношења усисивача, држите га за ручку резервоара. на главној јединици. Ручка се спушта на главну Затим раширите остале горње ивице кесе према јединицу када се не користи. горњим ивицама резервоара. ► Слика11 Уз филтер кесу може да се користи полиетиленска кеса. Ако је самостално преношење уређаја отежано, потребно ► Слика16: 1. Плоча држача 2. Предњи зид је да га преносе две особе као што је приказано на слици. резервоара 3. Полиетиленска кеса ► Слика12 НАПОМЕНА: Може се користити полиетиленска ► Слика13 кеса која је доступна на тржишту. Дебљина је преко 0,04 мм, а препоручује се обим преко 2.000 мм.
  • Page 114 Постављање црева Постављање MAKPAC футроле Опциони додатни прибор ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте на силу да савијате црево нити да газите по њему. Немојте да ПАЖЊА: Немојте стајати или седети на врху померате усисивач повлачењем црева. уређаја. Може пасти због нестабилности. Прекомерно савијање, гњечење и повлачење могу оштетити или деформисати црево. ПАЖЊА: Будите пажљиви са радом када постављате...
  • Page 115 добро затворите поклопац током рада и 3. Поклопац 4. Места удубљења складиштења. Затегните завртањ до краја да бисте затворили ОБАВЕШТЕЊЕ: Не притискајте дугме за поклопац. бежично активирање прејако и/или предметом са оштром ивицом. Регистрација алата за усисивач НАПОМЕНА: За коришћење бежичног активирања, алат компаније Makita мора бити НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан опремљен бежичном јединицом. Makita алат који подржава функцију бежичног активирања. НАПОМЕНА: Пре првог коришћења функције бежичног активирања са сваким појединачним НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне алатом, треба регистровати алат. Када се обави јединице пре почетка регистрације алата. регистрација алата, није потребна поновна НАПОМЕНА: Током регистрације алата не...
  • Page 116 Покретање функције бежичног Отказивање регистрације алата за активирања усисивач Обавите следећу процедуру ако желите да откажете НАПОМЕНА: Довршите регистрацију алата за регистрацију алата за усисивач. усисивач за бежично покртање. Поставите бежичне јединице у усисивач и алат. НАПОМЕНА: Увек држите усисивач тако да можете да видите статус лампице за бежично Поставите батерије у усисивач и алат. активирање. Поставите прекидач за стање приправности на НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са усисивачу на „AUTO“. упутствима за алат. ► Слика33: 1. Прекидач за стање приправности Након регистровања алата на усисивачу, усисивач Притисните и 6 секунди држите дугме за ће се аутоматски укључивати када се притисне бежично активирање на усисивачу. Лампица за прекидач на алату. бежично активирање ће трептати зелено, па почети да сија црвено. Затим на исти начин притисните Поставите бежичне јединице у усисивач и алат. дугме за бежично активирање на алату. Поставите батерије у усисивач и алат. ► Слика34: 1. Дугме за бежично активирање Повежите црево усисивача на алат. 2. Лампица за бежично активирање ► Слика30 Ако отказивање успе, лампица за бежично Поставите прекидач за стање приправности на...
  • Page 117 Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика36: 1. Дугме за бежично активирање 2. Лампица за бежично активирање Лампица за бежично активирање приказује статус функције бежичног активирања. У табели испод су наведена значења статуса лампице. Статуc Лампица за бежично активирање Опис Боја Трајање (приближно) Сија Трепће Мировање Плаво Усисивач: Регистрација алата или функција бежичног активирања су непрекидно доступне. Алат: 2 сата Лампица на усисивачу трепће када је прекидач за стање приправности подешен на „AUTO“. Лампица на алату трепће када је притиснуто дугме за бежично активирање. Лампица на алату ће се аутоматски искључити ако нема активности у року од 2 сата. Када алат не Усисивач може бежично да се активира и алат ради. ради. Регистрација Зелено 20 секунди Спреман за регистрацију алата. Претраживање алата за...
  • Page 118 Решавање проблема са функцијом бежичног активирање Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица још није Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. постављена у усисивач и/или алат. Бежична јединица је неправилно постављена у усисивач и/или алат. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена у Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање усисивач и/или алат. регистрације алата. Бежична јединица није правилно...
  • Page 119 предфилтера и овлаживача ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, С времена на време чистите филтере и овлаживач. деформације или оштећења. Зачепљени филтери и овлаживач могу довести до лошег учинка усисавања. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо Редовно чистите нагомилану прашину са филтера и само ако поправке, свако друго одржавање или овлаживача. подешавање, препустите овлашћеном сервису Повремено оперите филтер за прашину, компаније Makita или фабричком сервису, уз предфилтер и овлаживач водом, исперите их и употребу оригиналних резервних делова компаније добро осушите у хладовини пре употребе. Никада Makita. их немојте прати у машини за веш. ► Слика41 119 СРПСКИ...
  • Page 120 Склапање филтера ► Слика50 Када добијете филтере засебно, склопите их као што је приказано на слици. ОПЦИОНИ ПРИБОР ► Слика43: 1. Филтер за прашину 2. Овлаживач 3. Предфилтер Постављање јединице филтера ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Када поставите филтере на горњу плочу, закачите Употреба друге опреме и прибора може да доведе отворе јединице филтера за делове унутрашњег до повреда. Користите делове прибора или поклопца у облику U. Затим закључајте резу као што опрему искључиво за предвиђену намену. је приказано на слици. ► Слика44: 1. Део у облику U 2. Отвор 3. Реза...
  • Page 121 Respectați normele dumneavoastră locale privind eliminarea la deșeuri a acumulatorului. • Dacă mașina nu este utilizată o perioadă lungă de timp, acumulatorul trebuie scos din aceasta. • Nu scurtcircuitați cartușul acumulatorului. • Consultați capitolul „ÎNTREȚINERE” pentru detaliile necesare privind precauțiile în timpul lucrărilor de întreți- nere efectuate de utilizator. SPECIFICAŢII Model: VC006GM Volum maxim de aer la capătul Cu furtun BL4050F, ø28 mm x3,5 m 2,0 m /min furtunului Cu furtun BL4050F, ø38 mm x 2,5 m 3,7 m /min Volum maxim de aer la turbină (cu BL4050F) 4,9 m...
  • Page 122 Simboluri NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în confor- mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi Mai jos sunt prezentate simbolurile care pot fi utilizate utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. pentru echipament. Asigurați-vă că înțelegeți sensul acestora înainte de utilizare. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate poate (pot) fi, de asemenea, Citiţi manualul de utilizare. utilizată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. Purtaţi echipament de protec- Acordaţi atenţie şi grijă deosebită. AVERTIZARE: ţie pentru urechi. Avertizare! Aspiratorul poate conţine praf Emisiile de zgomot în timpul AVERTIZARE: periculos. utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de Nu staţi niciodată pe aspirator.
  • Page 123 15. Nu blocați orificiul de aspirație/orificiul de AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ evacuare/orificiile de ventilație care asigură răcirea. Aceste orificii permit răcirea motoru- lui. Blocarea trebuie evitată cu atenție; altfel, Avertismente privind siguranţa motorul se va arde din cauza lipsei ventilării. pentru aspiratorul fără cablu 16.
  • Page 124 26. PIESE DE SCHIMB. La efectuarea operaţiilor Nu utilizaţi un acumulator sau o unealtă care de service, utilizaţi numai piese de schimb este avariată sau modificată. Bateriile avariate identice cu cele înlocuite. sau modificate pot prezenta comportament impre- 27. DEPOZITAŢI ASPIRATORUL ATUNCI CÂND NU vizibil ce poate cauza incendii, explozii sau risc de rănire.
  • Page 125 într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale Instrucţiuni importante privind privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. siguranţa pentru unitatea wireless 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- Nu deschideți niciodată singur clapeta de relor în produse neconforme poate cauza incen- închidere a fantei după instalarea unității dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de wireless.
  • Page 126: Descrierea Funcţiilor

    în cutia furnizată sau într-un recipient din mașină în timp ce glisați butonul de pe partea fron- fără electricitate statică. tală a cartușului. 27. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- pozitive în afară de unitatea wireless Makita. ATENŢIE: Întotdeauna introduceți complet 28. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere cartușul acumulatorului. În caz contrar, acesta a fantei este deteriorată. Apa, praful şi murdăria...
  • Page 127 Măsuri de protecție împotriva altor cauze 100% Sistemul de protecție este, de asemenea, conceput pentru alte cauze care ar putea deteriora aparatul și între 20% şi permite aparatului să se oprească automat. Parcurgeți toți pașii următori pentru a elimina cauzele, atunci când aparatul a fost oprit temporar sau a fost scos din între 0% şi funcțiune. Opriți aparatul, apoi porniți-l din nou pentru a reporni. Încărcaţi Încărcați acumulatorul (acumulatorii) sau înlocuiți-l acumulatorul (înlocuiți-i) cu un acumulator (acumulatori) încăr- cat (încărcați). Lăsați aparatul și acumulatorul (acumulatorii) să Cartușul nu a se răcească. fost introdus Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de service Makita. 127 ROMÂNĂ...
  • Page 128 Acţionarea întrerupătorului Oprire automată a aspiraţiei în timpul operaţiei de aspirare umedă Pornirea aspiratorului Rotiți comutatorul de stare de așteptare în poziția Nu colectați spumă sau lichide AVERTIZARE: „I” (PORNIT) sau „AUTO” (PORNIT) pentru a cu săpun. Acest lucru ar putea cauza ieșirea spumei aduce aspiratorul în modul de așteptare. prin orificiile de aer. Continuarea utilizării în această Apăsați butonul de pornire. stare poate cauza un șoc electric și defectarea Pentru a reveni la modul de așteptare, apăsați din aspiratorului. nou butonul de pornire. Oprirea aspiratorului Aspiratorul are un mecanism care previne pătrunderea Efectuați unul dintre pașii următori. apei în motor atunci când se depășește cantitatea de apă care poate fi colectată. •...
  • Page 129: Mâner Pentru Transport

    Mâner pentru transport Instalarea sacului din polietilenă Accesoriu opţional ATENŢIE: Ridicați și transportați aparatul cu Așezați un sac din polietilenă peste rezervor și trageți mare grijă. În caz contrar, se pot produce accidentări sau aparatul poate fi deteriorat. o parte a marginii superioare a sacului spre deschi- zătura sa, între placa de suport și peretele frontal al Când transportați aspiratorul, purtați-l ținând de mâne- rezervorului. rul aflat pe unitatea principală. Mânerul este retractabil Apoi, desfășurați celelalte margini superioare ale pe unitatea principală atunci când nu este utilizat. sacului spre exterior peste marginile superioare ale ► Fig.11 rezervorului.
  • Page 130 Instalarea furtunului Instalare MAKPAC Accesoriu opţional NOTĂ: Nu forțați niciodată furtunul îndoindu-l sau strivindu-l. Nu mutați niciodată aspiratorul tră- ATENŢIE: Nu vă urcați și nu vă așezați pe gând de furtun. Forțarea, strivirea și tragerea furtu- partea superioară a aparatului. Acesta poate cădea nului pot cauza distrugerea sau deformarea acestuia. din cauza instabilității.
  • Page 131 3. Clapetă de închidere 4. Porţiune înfundată NOTĂ: Nu apăsaţi cu forţă excesivă butonul de activare wireless şi/sau nu apăsaţi butonul cu un Strângeți complet șurubul ca să închideți clapeta obiect cu o margine ascuţită. de închidere. NOTĂ: Activarea wireless necesită maşini Makita Înregistrarea maşinii pentru aparatul echipate cu unitatea wireless. de curăţat NOTĂ: Înainte de utilizarea iniţială a funcţiei de acti- vare wireless cu fiecare maşină, este necesară înre- NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesară gistrarea maşinii. Odată ce înregistrarea maşinii este o maşină Makita care acceptă funcţia de activare...
  • Page 132 Pornirea funcţiei de activare Anularea înregistrării maşinii pentru wireless aparatul de curăţat Efectuaţi următoarea procedură atunci când anulaţi NOTĂ: Finalizaţi înregistrarea maşinii pentru aparatul înregistrarea maşinii pentru aparatul de curăţat. de curăţat pentru activarea wireless. Instalaţi unitățile wireless la aspirator şi la maşină. NOTĂ: Amplasaţi întotdeauna aparatul de curăţat astfel încât să puteţi vedea starea lămpii de activare Instalaţi acumulatorii la aparatul de curăţat şi la maşină. wireless. Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe NOTĂ: Consultaţi de asemenea manualul de instruc- aparatul de curăţat pe „AUTO”. ţiuni al maşinii. ► Fig.33: 1. Comutator de stare de aşteptare După înregistrarea unei maşini la aparatul de curăţat, Apăsaţi butonul de activare wireless de pe apa- acesta va rula automat, împreună cu operaţia de comu- ratul de curăţat timp de 6 secunde. Lampă de activare tare a maşinii. wireless luminează intermitent cu verde şi apoi devine roşie. După aceasta, apăsaţi butonul de activare wire- Instalaţi unitățile wireless la aspirator şi la maşină. less de pe maşină în acelaşi mod. Instalaţi acumulatorii la aparatul de curăţat şi la ► Fig.34: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de maşină.
  • Page 133 Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.36: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Durată Culoare (aproximativ) Pornit Iluminare intermi- tentă Aparat de cură- Se aşteaptă înregistrarea maşinii sau funcţia de activare wireless Standby Albastru ţat: continuu este disponibilă. Maşină: 2 ore Lampa de pe aparatul de curăţat luminează intermitent atunci când comutatorul de stare de aşteptare este setat pe AUTO. Lampa de pe maşină luminează intermitent atunci când butonul de activare wireless este apăsat. Lampa de pe maşină se va stinge automat atunci când nu are loc nicio operaţie timp de 2 ore.
  • Page 134 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Unitatea wireless nu este instalată la Instalaţi corect unitatea wireless. Lampa de activare wireless nu se aprinde/nu luminează intermitent. aspirator și/sau la mașină. Unitatea wireless este instalată necores- punzător la aspirator și/sau la mașină. Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe Butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Comutatorul de stare de aşteptare de Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe pe aparatul de curăţat nu este setat pe aparatul de curăţat pe „AUTO”.
  • Page 135 Curățați în mod regulat filtrele și amortizorul. Filtrele și În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări amortizorul înfundate pot avea ca rezultat performanțe sau fisuri. de aspirare slabe. Curățați în mod regulat praful acumulat de filtre și de Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau amortizor. Spălați din când în când filtrul de pudră, prefiltrul și reglare trebuie executate de centre de service Makita amortizorul în apă, clătiți și uscați bine la umbră înainte autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de de utilizare. Nu le spălați niciodată în mașina de spălat. schimb Makita. ► Fig.41 135 ROMÂNĂ...
  • Page 136: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE Când primiți filtrele separat, asamblați-le așa cum se arată în figură. ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele ► Fig.43: 1. Filtru de pudră 2. Amortizor 3. Prefiltru auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- Instalarea unității de filtrare voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele După instalarea filtrelor pe placa superioară, agățați auxiliare numai în scopul destinat. orificiile unității de filtrare de părțile în formă de U ale capacului interior. Apoi, blocați încuietoarea, așa cum Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii se arată în figură.
  • Page 137: Технічні Характеристики

    Не допускайте, щоб діти гралися з пилососом. • Тип акумулятора див. у розділі «ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ». • Інструкції щодо встановлення та зняття акумулятора див. у розділі «Встановлення та зняття касети з акумулятором». • Для утилізації касети з акумулятором витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом. Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. • Якщо інструментом не користуватимуться протягом тривалого періоду часу, вийміть акумулятор з інструмента. • Не закоротіть касету з акумулятором. • Відомості про заходи безпеки під час обслуговування виробу користувачем див. у розділі «ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ». ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: VC006GM Максимальна витрата повітря Зі шлангом BL4050F, ø28 мм × 3,5 м 2,0 м /хв на кінці шлангу Зі шлангом BL4050F, ø38 мм × 2,5 м 3,7 м /хв Максимальна витрата повітря в турбіні (з BL4050F) 4,9 м /хв Вакуум (з BL4050F) 18 кПа Відновлювана місткість Пил 40 л Вода 30 л Розміри (Д × Ш × В) 586 мм × 385 мм × 598 мм...
  • Page 138 Символи ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було вимі- ряно відповідно до стандартних методів тесту- вання й може використовуватися для порівняння Далі наведено символи, які можуть застосовуватися одного інструмента з іншим. для позначення обладнання. Перед користуванням переконайтеся, що ви розумієте їхнє значення. ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання Читайте посібник з експлуатації. впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами Будьте особливо уважні та обережні! захисту органів слуху. Попередження! Пилосос може містити ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов небезпечний пил. використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня- Ніколи не ставайте на пилосос. тися від заявленого значення вібрації; осо- бливо...
  • Page 139 10. Завжди розміщуйте пилосос на гори- ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО зонтальній рівній поверхні для запобі- гання його падінню або випадковому ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ переміщенню. Ніколи не використовуйте пилосос просто БЕЗПЕКИ неба під дощем. 12. Для Фінляндії: пристрій не слід використо- Попередження про необхідну вувати...
  • Page 140 24. Виробник або підготовлений фахівець Використовуйте електроінструменти лише мають не рідше одного разу на рік прово- з акумуляторами того типу, який призна- дити технічну перевірку машини, зокрема чений саме для цих електроінструментів. огляд фільтрів на відсутність пошкоджень, Використання акумуляторів інших типів може при- перевірку герметичності машини та належ- звести до отримання травм і виникнення пожежі.
  • Page 141 місцевого законодавства щодо утилізації вувалася тривалий час (понад шість міся- акумуляторів. ців), її слід зарядити. 12. Використовуйте акумулятори лише з Важливі інструкції з безпеки для виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні бездротового модуля вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. Після встановлення бездротового модуля 13. Якщо інструментом не користуватимуться...
  • Page 142 Використовуйте бездротовий модуль лише 26. Зберігайте бездротовий модуль в упаковці з інструментами Makita. з комплекту постачання або в контейнері, захищеному від дії статичної електрики. Не тримайте бездротовий модуль під дощем або в умовах підвищеної вологості. 27. Не вставляйте у відсік інструмента будь-які...
  • Page 143 Стан індикатора акумулятора Залишок ОБЕРЕЖНО: Вставляйте касету з акумуля- заряду тором до упору. Якщо цього не зробити, касета акумулятора може випадково випасти з пилососа й завдати Вмк. Вимк. Блимає травми вам або людям, що перебувають поряд. Від 50 до ОБЕРЕЖНО: Не встановлюйте касету з 100% акумулятором із зусиллям. Якщо касета не вставляється легко, то це означає, що ви її непра- Від 20 до вильно вставляєте. ПРИМІТКА: Пилосос не працює, якщо вставлено тільки одну касету з акумулятором. Від 0 до 20% Відображення залишкового заряду акумулятора Зарядіть акумулятор...
  • Page 144 пустити його. ватиме безперервні попереджувальні звукові Зарядіть акумулятор(и) або замініть його(їх) сигнали та автоматично зупиниться. зарядженим(и). Після зупинки пилососа вимкніть його й спо- рожніть бак. Дайте приладу й акумулятору (акумуляторам) охолонути. Зупинка автоматичного Якщо після відновлення вихідного стану системи всмоктування під час захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- всмоктування вологи вого сервісного центру Makita. Дія вимикача ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не збирайте пилососом піну або мильний розчин. Це може спричинити Увімкнення пилососа вихід піни з випускного отвору повітря. Тривале Установіть перемикач режиму очікування в використання пилососа в такому стані може положення «I» (УВІМК.) або «AUTO» (УВІМК.), призвести до ураження електричним струмом і щоб перевести пилосос у режим очікування. поломки пилососа. Натисніть кнопку живлення. Щоб повернутися в режим очікування, натис- Пилосос має механізм, який запобігає проникненню...
  • Page 145 Водостік Установлення та утилізація мішка фільтра Коли бак заповниться рідиною, вимкніть пилосос і відкрийте кришку водостоку, щоб спорожнити бак. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди використо- ► Рис.8: 1. Кришка водостоку вуйте респіратор моделі P2. Ковпачок ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням мішка фільтра переконайтеся, що встановлено Пробка постачається разом із приладом. модуль фільтрації. Невикористання модуля філь- Установлення пробки в отворі під’єднання шланга трації разом із мішком фільтра може спричинити запобігає виходу всмоктаного пилу з пилососу. незвичний шум і нагрівання, що може призвести ► Рис.9: 1. Пробка до займання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прибираючи приладом Блокування й розблокування пил...
  • Page 146 З’єднання з робочими інструментами Випорожнення бака з (залежно від країни) поліетиленовим мішком Приєднавши пилосос до сумісних електроінстру- ментів, його можна використовувати для видалення пилу під час роботи із цими інструментами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед випорожненням бака обов’язково переконайтеся, що пилосос Виберіть передню манжету чи муфту (додаткове вимкнено, а касети з акумуляторами витягнуто. приладдя), яка найкраще підходить до вашої моделі Недотримання цих правил може призвести до інструмента. Установіть передню манжету чи муфту, ураження струмом і тяжких травм. якщо потрібно, між переднім кінцем шланга пило- соса й отвором для видалення пилу інструмента. УВАГА: Спорожнюйте бак хоча б один раз на ► Рис.20: 1. Передня манжета або муфта 2. Шланг...
  • Page 147 Зверху пилососа можна встановлювати контейнери ПРИМІТКА: Для бездротової активаціі необхідно, для зберігання MAKPAC, які можна ставити один щоб інструменти Makita мали бездротовий модуль. зверху іншого й скріплювати між собою. Ви можете ПРИМІТКА: Перед першим застосуванням функ- придбати контейнери різних типів і розмірів, вихо- ції бездротової активації з кожним інструментом дячи з власних потреб. необхідно виконати реєстрацію інструмента. Після Відкрийте фіксатори зверху пилососа. виконання реєстрації інструмента повторна реє- ► Рис.22: 1. Фіксатор страція не потрібна, якщо не було скасування. Установіть контейнери MAKPAC зверху пило- ПРИМІТКА: Перед реєстрацією переконайтеся соса та закріпіть їх фіксаторами. в тому, що бездротовий модуль правильно ► Рис.23: 1. Фіксатор 2. MAKPAC встановлено. ПРИМІТКА: На один бездротовий модуль можна Максимальна висота й маса приладу з контейне- зареєструвати до 10 з’єднань з іншими бездро- рами MAKPAC становлять 315 мм і 20 кг відповідно. товими модулями. Якщо на один бездротовий ► Рис.24 модуль зареєстровано понад 10 інших бездро- тових модулів, модуль, який було зареєстровано першим, буде скасовано автоматично. РОБОТА ПРИМІТКА: Кнопка бездротової активації може знаходитися на різних інструментах у різних місцях. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди використо- ПРИМІТКА: Пилосос також можна ввімкнути, вуйте...
  • Page 148 З’єднайте шланг пилососа з інструментом. Реєстрація інструмента для пилососа ► Рис.30 ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно Установіть перемикач режиму очікування на мати інструмент Makita, який підтримує функцію пилососі в положення «AUTO». бездротової активації. ► Рис.31: 1. Перемикач режиму очікування ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- інструмент перед початком реєстрації. вації на інструменті. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Під час реєстрації інструмента не почне блимати синім кольором. натискайте курок вмикача інструмента або кнопку ► Рис.32: 1. Кнопка бездротової активації живлення пилососа. 2. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації Увімкніть інструмент. Перевірте, чи працює інструмента. пилосос під час роботи інструмента. Для ввімкнення пилососа одночасно з інструментом ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи з спочатку виконайте реєстрацію інструмента. інструментом переконайтеся в тому, що функ- Установіть бездротові модулі в пилосос й...
  • Page 149 Натисніть кнопку бездротової активації при- ПРИМІТКА: Індикатори бездротової активації близно на 6 секунд, поки індикатор бездротової припинять блимати червоним кольором за 20 активації не почне блимати червоним кольором секунд. Натисніть кнопку бездротової активації на (приблизно два рази на секунду). інструменті, поки блимає індикатор бездротової Коли індикатор бездротової активації почне активації на пилососі. Якщо індикатор бездрото- блимати червоним кольором, відпустіть кнопку без- вої активації не блимає червоним, короткочасно натисніть кнопку бездротової активації, а потім дротової активації. Потім натисніть кнопку бездрото- вої активації знову приблизно на 6 секунд. знову натисніть і втримуйте її. Коли індикатор бездротової активації почне Видалення реєстрації всіх швидко блимати (приблизно 5 разів на секунду) червоним кольором, відпустіть кнопку бездротової інструментів активації. Якщо індикатор бездротової активації загориться червоним кольором, а потім потухне, Видалити реєстрацію всіх інструментів із пилососа реєстрації всіх інструментів видалені. можна таким чином. ► Рис.35: 1. Перемикач режиму очікування ПРИМІТКА: Якщо індикатор бездротової активації 2. Кнопка бездротової активації не блимає червоним, короткочасно натисніть кно- 3. Індикатор бездротової активації пку бездротової активації, а потім спробуйте знову. Установіть бездротовий модуль у пилосос. Вставте акумулятори в пилосос. Установіть перемикач режиму очікування в положення «AUTO». Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.36: 1. Кнопка бездротової активації...
  • Page 150 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Правильно встановіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в пилосос й/або інструмент. Бездротовий модуль неправильно встановлено в пилосос й/або інструмент. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «AUTO». ження «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела живлення. Неможливо успішно закінчити реє- Бездротовий модуль не встановлено...
  • Page 151 Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Пилосос не вмикається під час Бездротовий модуль не встановлено Правильно встановіть бездротовий модуль. роботи інструмента. в пилосос й/або інструмент. Бездротовий модуль неправильно встановлено в пилосос й/або інструмент. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції та переконайтеся, що індикатор бездротової активації блимає синім кольором. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «AUTO». ження «AUTO». У пилососі зареєстровано понад 10 Виконайте реєстрацію інструмента ще раз. інструментів. Якщо в пилососі зареєстровано понад 10 інстру- ментів, дані про інструмент, який було зареєстро- вано найпершим, будуть автоматично вилучені. Пилосос видалив дані про реєстра- Виконайте реєстрацію інструмента ще раз. цію всіх інструментів. Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела живлення. Інструмент і пилосос знаходяться Розташуйте інструмент і пилосос ближче один до...
  • Page 152: Технічне Обслуговування

    УВАГА: Порошковий фільтр і фільтр попе- Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продук- реднього очищення можуть уловлювати ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або як сухий, так і вологий пил. Щоб уникнути регулювання повинні виконуватись уповноваженими або заводськими сервісними центрами Makita із вико- поломки порошкового фільтра, переконайтеся, що датчики рівня води працюють правильно. ристанням запчастин виробництва компанії Makita. Знімання модуля фільтрації Закріпіть краї модуля фільтрації за верхню панель, а потім вдавіть виступ. ► Рис.42: 1. Край 2. Виступ...
  • Page 153: Додаткове Приладдя

    Установлення модуля фільтрації ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Після встановлення фільтрів на верхню панель зачепіть отвори модуля фільтрації за виступи вну- ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне трішньої кришки у вигляді літери U. Потім зафіксуйте обладнання рекомендовано використову- фіксатор, як показано на рисунку. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій ► Рис.44: 1. Виступ у вигляді літери U 2. Отвір інструкції з експлуатації. Використання будь- 3. Фіксатор якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Установлення водяного фільтра Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. Додаткове приладдя У разі необхідності отримати допомогу в більш...
  • Page 154: Технические Характеристики

    Следите за маленькими детьми, чтобы они не использовали пылесос в качестве игрушки. • Тип аккумулятора указан в главе “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ”. • Инструкции по установке и извлечению аккумулятора приведены в разделе “Установка или снятие блока аккумулятора”. • Для утилизации блока аккумулятора извлеките его из инструмента и утилизируйте безопасным спосо- бом. Выполняйте требования местного законодательства по утилизации аккумулятора. • Если инструментом не будут пользоваться в течение длительного периода времени, извлеките аккуму- лятор из инструмента. • Не замыкайте контакты блока аккумулятора между собой. • Сведения о мерах предосторожности при техническом обслуживании изделия пользователем приве- дены в главе “ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ”. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: VC006GM Максимальный объем воз- Со шлангом BL4050F, ø28 мм x3,5 м 2,0 м /мин духа в конце шланга Со шлангом BL4050F, ø38 мм x2,5 м 3,7 м /мин Максимальный объем воздуха в турбине (с BL4050F) 4,9 м /мин Вакуум (с BL4050F) 18 кПа Восстанавливаемая емкость Пыль 40 л Вода 30 л Размеры (Д × Ш × В) 586 мм × 385 мм × 598 мм...
  • Page 155: Декларация О Соответствии Ес

    Символы ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- странения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть Ниже приведены символы, которые могут использоваться использовано для сравнения инструментов. для обозначения оборудования. Перед использованием убедитесь в том, что вы понимаете их значение. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- странения шума можно также использовать для Прочитайте руководство по предварительных оценок воздействия. эксплуатации. ОСТОРОЖНО: Используйте средства Обратите особое внимание. защиты слуха. Осторожно! Пылесос может содержать ОСТОРОЖНО: Распространение шума во опасную пыль. время фактического использования электро- инструмента может отличаться от заявленного Запрещено вставать на пылесос. значения в зависимости от способа примене- ния...
  • Page 156: Меры Безопасности

    10. Всегда размещайте пылесос на горизонтальной МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ровной поверхности для предотвращения его падения или случайного перемещения. Запрещено использовать пылесос вне Правила техники безопасности помещения во время дождя. при эксплуатации 12. Для Финляндии: устройство не следует аккумуляторного пылесоса использовать вне помещения при низкой температуре.
  • Page 157 23. Примечание относительно самостоятель- Эксплуатация и обслуживание электроинстру- ного обслуживания: устройство необходимо мента, работающего на аккумуляторах демонтировать, очистить и выполнить его Заряжайте аккумулятор только зарядным техническое обслуживание, насколько это устройством, указанным изготовителем. практически выполнимо, без риска для Зарядное устройство, подходящее для одного обслуживающего персонала и других лиц. типа аккумуляторов, может привести к пожару...
  • Page 158 Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или пол- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ностью вышел из строя. Аккумуляторный менные аккумуляторные батареи Makita. блок может взорваться под действием огня. Использование аккумуляторных батарей, не про- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумулятора, изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 159 местах, где могут находиться автоматизиро- 27. Не вставляйте в гнездо на инструменте ванные устройства. При использовании авто- никаких других устройств, кроме беспрово- матизированных устройств могут возникнуть дного блока Makita. сбои или ошибки. 28. Не используйте инструмент с поврежден- Не используйте беспроводной блок в ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть местах, где он может подвергаться воздей- вода, пыль и грязь, это может привести к...
  • Page 160: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда ВНИМАНИЕ: Горит Выкл. Мигает Перед регулировкой или проверкой функций устройства обязательно от 75 до убедитесь, что оно выключено и блоки аккуму- 100% ляторов сняты. от 50 до 75% Установка или снятие блока от 25 до 50% аккумуляторов от 0 до 25% ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением Зарядите...
  • Page 161 Дайте устройству и аккумулятору (аккумулято- ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор аккумулятора работает рам) остыть. при двух вставленных аккумуляторах. Если после возврата системы защиты в исходное ПРИМЕЧАНИЕ: Индикаторы аккумулятора также состояние ситуация не изменится, обратитесь в активируются в момент начала работы пылесоса. сервисный центр Makita. Система защиты устройства / Действие выключателя аккумулятора Включение пылесоса Установите переключатель режима ожидания в Устройство оснащено системой защиты устройства / положение “I” (ВКЛ.) или “AUTO” (ВКЛ.), чтобы аккумулятора. Эта система автоматически отключает перевести пылесос в режим ожидания. питание двигателя для продления срока службы устройства и аккумулятора. Устройство автоматически Нажмите кнопку питания. прекратит работу в указанных далее случаях, влияю- Чтобы вновь переключиться в режим ожида- щих на работу самого устройства или аккумулятора. ния, нажмите кнопку питания еще раз. Выключение пылесоса Защита от перегрузки Выполните одно из описанных ниже действий. Если используемый режим работы устройства/акку- • Нажмите кнопку питания для возвращения мулятора приводит к возникновению слишком боль- пылесоса в режим ожидания.
  • Page 162 Автоматическое прекращение Блокировка и разблокирование работы во время всасывания роликов влажной пыли Передние ролики могут блокироваться стопорами, помогая удерживать пылесос неподвижным. ОСТОРОЖНО: Не используйте пылесос Опустите вручную рычаг ограничителя, чтобы забло- для сбора пены или мыльной жидкости. Это кировать ролик, или поднимите его, чтобы снять может привести к выходу пены из воздухоотво- блокировку. дного отверстия. Непрерывное использование в ► Рис.10: 1. Ролик 2. Рычаг ограничителя таких условиях может привести к поражению элек- 3. Положение FREE (Разблокировано) трическим током и выходу пылесоса из строя. 4. Положение LOCK (Заблокировано) Пылесос имеет механизм, препятствующий проник- ПРИМЕЧАНИЕ: При перемещении пылесоса убе- новению воды в двигатель при всасывании больше дитесь, что ролик разблокирован. Перемещение определенного количества воды. пылесоса с заблокированным роликом может...
  • Page 163 Установка и удаление мешочного Опорожнение бака с фильтра полиэтиленовым мешком ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО: Обязательно используйте Прежде чем опорожнить респиратор класса P2. бак, убедитесь в том, что пылесос выклю- чен и блоки аккумуляторов извлечены. ОСТОРОЖНО: Перед использованием Несоблюдение этого требования может стать мешочного фильтра убедитесь в том, что вме- причиной поражения электрическим током и тяже- сте...
  • Page 164 Соединение с рабочими инструментами Установите кейсы MAKPAC поверх пылесоса и (в зависимости от страны) зафиксируйте их защелками. ► Рис.23: 1. Защелка 2. Кейс MAKPAC Присоединив пылесос к совместимым электроин- струментам, его можно использовать для удаления Максимальная высота и масса устанавливае- пыли при работе с этими инструментами. мых кейсов MAKPAC составляет 315 мм и 20 кг Выберите передний патрубок или муфту (дополни- соответственно. тельные принадлежности), наиболее подходящие ► Рис.24 для используемой модели инструмента. Если необходимо, установите патрубок или муфту между передним концом шланга пылесоса и отверстием ЭКСПЛУАТАЦИЯ для удаления пыли инструмента. ► Рис.20: 1. Передний патрубок или муфта 2. Шланг пылесоса 3. Электроинструмент 4. Пылесос ОСТОРОЖНО: Обязательно используйте респиратор Р2. Установка или удаление насадок пылесоса ВНИМАНИЕ: Если...
  • Page 165 Регистрация инструмента для ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования беспроводной активации инструменты Makita должны быть осна- пылесоса щены беспроводным блоком. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед начальным исполь- ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента зованием функции беспроводной активации необходим инструмент Makita, поддерживающий необходимо выполнить регистрацию каждого функцию беспроводной активации. инструмента. После выполнения регистрации ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации инструмента повторная регистрация требуется инструмента завершите установку беспроводного только в том случае, если она была отменена. блока в инструмент. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед регистрацией убедитесь в ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- том, что беспроводной блок надежно установлен. мента не тяните за триггерный переключатель ПРИМЕЧАНИЕ: На один беспроводной блок инструмента и не включайте переключатель пита- можно зарегистрировать до 10 соединений с ния на пылесосе. другими беспроводными блоками. Если на один ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- беспроводной блок зарегистрировано более атации инструмента. 10 других беспроводных блоков, зарегистрирован- ный первым блок будет отменен автоматически. Если необходимо активировать пылесос одновре- ПРИМЕЧАНИЕ: Положение кнопки беспрово- менно с переключением инструмента, сначала дной активации различается в зависимости от завершите регистрацию инструмента. инструмента. Установите беспроводные блоки в пылесос и...
  • Page 166 Запуск функции беспроводной Отмена регистрации инструмента активации для пылесоса При отмене регистрации инструмента для пылесоса ПРИМЕЧАНИЕ: Для беспроводной актива- выполните следующую процедуру. ции завершите регистрацию инструмента для пылесоса. Установите беспроводные блоки в пылесос и инструмент соответственно. ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда размещайте пылесос так, чтобы можно было видеть состояние лампы Установите аккумуляторы в пылесос и инструмент. беспроводной активации. Установите выключатель режима ожидания на ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). атации инструмента. ► Рис.33: 1. Выключатель режима ожидания После регистрации инструмента для пылесоса Нажмите и удерживайте кнопку беспроводной акти- можно использовать переключатель инструмента вации на пылесосе в течение 6 секунд. Лампа беспрово- для автоматического запуска пылесоса. дной активации мигает зеленым, а затем переключается на красный цвет. После этого нажмите кнопку беспрово- Установите беспроводные блоки в пылесос и дной активации на инструменте таким же образом. инструмент соответственно. ► Рис.34: 1. Кнопка беспроводной активации Установите аккумуляторы в пылесос и 2. Лампа беспроводной активации инструмент.
  • Page 167 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.36: 1. Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продолжи- тельность Вкл Мигает (приблизи- тельная) Ожидание Синий Пылесос: Ожидание регистрации инструмента, или функция беспрово- постоянно дной активации доступна. Инструмент: 2 Лампа на пылесосе мигает, когда выключатель режима часа ожидания установлен в положение «AUTO» (автоматиче- ский). Лампа на инструменте мигает, когда нажата кнопка беспроводной активации. Если в течение 2 часов не будет выполняться никаких операций, лампа на инструменте авто- матически выключится. Пока инстру- Доступна беспроводная активация пылесоса, инструмент мент работает. работает. Реги- Зеленый...
  • Page 168 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. пылесос и/или инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в пылесос и/или инструмент. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание Подайте питание на инструмент и пылесос. Не удается успешно завершить Беспроводной блок не установлен в...
  • Page 169 Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Пылесос не работает при Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. использовании переключателя пылесос и/или инструмент. инструмента. Беспроводной блок неправильно установлен в пылесос и/или инструмент. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации и убедитесь в том, что лампа беспроводной активации мигает синим цветом. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). В пылесосе зарегистрировано более Выполните повторную регистрацию инструмента. 10 инструментов. Если в пылесосе зарегистрировано более 10 инструментов, инструмент, зарегистрированный самым первым, будет автоматически отменен. Пылесос удалил все записи реги- Выполните повторную регистрацию инструмента. страции инструментов. Отсутствует электропитание Подайте питание на инструмент и пылесос. Большое расстояние между инстру- Расположите инструмент и пылесос ближе ментом и пылесосом (вне диапазона...
  • Page 170 бензин, растворители, спирт и другие подоб- Периодически следует производить очистку филь- ные жидкости. Это может привести к обесцве- тров и демпфера. Использование засоренных чиванию, деформации и трещинам. фильтров и демпфера может привести к ухудшению всасывающих характеристик. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и Регулярно счищайте накопившуюся пыль с филь- НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое тров и демпфера. техобслуживание или регулировку необходимо про- Время от времени промывайте пылевой фильтр, изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita фильтр предварительной очистки и демпфер в воде, или сервис-центрах предприятия с использованием ополаскивайте и тщательно высушивайте их в тени только сменных частей производства Makita. перед использованием. Ни в коем случае не сти- райте их в стиральной машине. ► Рис.41 ПРИМЕЧАНИЕ: Не трите и не скребите пылевой фильтр, фильтр предварительной очистки или демпфер твердыми предметами, такими как щетка или скребок. ПРИМЕЧАНИЕ: Со временем фильтры изнаши- ваются. Рекомендуется приобрести запасные...
  • Page 171: Дополнительные Принадлежности

    Установка фильтрующего блока ПРИНАДЛЕЖНОСТИ После установки фильтров на верхнюю пластину зацепите отверстия фильтрующего блока за U-образные детали внутренней крышки. Затем ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или заблокируйте защелку, как показано на рисунке. приспособления рекомендуются для использо- ► Рис.44: 1. U-образная деталь 2. Отверстие 3. Защелка вания с инструментом Makita, указанным в насто- ящем руководстве. Использование других принад- Установка водяного фильтра лежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте принадлежность или Дополнительные принадлежности приспособление только по указанному назначению. ПРИМЕЧАНИЕ: При сборе влажной пыли Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 172 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885990-967 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20220831...

Table of Contents