Advertisement

Quick Links

Define 7
Nano
User guide
Anwenderleitfaden / Guide de l'utilisateur /
Guía del usuario / Användarguide /
ユーザー ガイド
用户指导 使用者指南
205
399

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fractal Define 7 Nano

  • Page 1 Define 7 Nano User guide Anwenderleitfaden / Guide de l’utilisateur / Guía del usuario / Användarguide / ユーザー ガイド 用户指导 使用者指南...
  • Page 3 Einführung / Présentation / Introducción / Introduktion / Введение / はじめに / 介绍 / 簡介 Builder’s Guide For more information and product specifications, visit fractal-design.com Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南...
  • Page 4: Specification

    Specification Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifikationer / Технические характеристики / 仕様 / 规格 / 規格 Case dimensions (LxWxH) 399 x 205 x 361 mm 3.5”/2.5” Universal drive positions 1 (included) Dedicated 2.5” drive positions 3 (2 included), see p. 25 for more details Motherboard compatibility Mini-ITX, Mini-DTX Power supply type...
  • Page 6: Case Overview

    Case Overview Computer Gehäuse - Übersicht / Vue d’ensemble du boîtier de l’ordinateur / Resumen de la caja de la computadora / Datoröversikt / Обзор компьютерных случаев / コンピュータのケース情報 / 计算机 案例概述 / 計算機案例概述 Chassis Side Panels Modular Air Duct Bottom Filter Chassis / Châssis / Armazón / Chassi / Шасси...
  • Page 8 All-in-one Water Cooler Build All-in-One-Wasserkühlung / Montage de watercooling tout-en-un / Sistema de refrigeración por agua todo en uno / Sluten vattenkylning / Замкнутая система охлаждения «три в одном» / 簡易水冷クーラー構成例 / 一体式液冷配置 / 一體式水冷配置 2.5” Drives: 3.5” Drives: GPU Length: 267 mm (up to 276 mm possible) Front Radiator: 280 x 140 mm (max 146 mm wide)
  • Page 9 Air Cooling Tower Build Luftkühlung / Montage de refroidissement par air / Sistema de refrigeración por aire / Luftkylningsbygge / Сборка воздушного охлаждения / 標準空冷クーラー構成例 / 风冷散热配置 / 風冷散熱配置 2.5” Drives: Front Fans: 2 x 140 mm GPU Length: 267 mm (up to 306 mm possible) Top Fans: 2 x 120 mm (see pg.
  • Page 10 Water Cooling Build Wasserkühlung Build / Montage pour réservoir d’eau / Estructura de depósito de agua / Konfigurering med vattenreservoar / Пример конфигурации с баком водяного охлаждения / 水冷タンク構成 / 蓄水池架构 / 水箱式配置...
  • Page 11 2.5” Drives: GPU Length: 267 mm (up to 276 mm possible) Front Radiator: 280 x 140 mm (max 146 mm wide) Rear Radiator: 120 x 120 mm (max 121 mm wide)
  • Page 12: Accessory Box Contents

    Accessory Box Contents Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容 / 配件包內容 2.5” Bracket / 2.5” Träger / Console 2,5 po / Soporte de 2,5” / 3.5”...
  • Page 13 Builder’s Guide Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南...
  • Page 14: Remove Side Panels

    Remove Side Panels Ausbau Seitenbleche / Enlever les panneaux latéraux / Retire los paneles laterales / Montera av sidopaneler / Снимите боковые панели / 側面パネルの取り外し / 拆下侧面板 / 拆除側面面板...
  • Page 15: Install The Power Supply

    Install the Power Supply Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installera nätaggregatet / Установите блок питания / 電源装置の取り付け / 电源供应器 / 安裝電源供應器...
  • Page 16 Remove the Top Bracket Top Bracket abnehmen / Retirer le support supérieur / Retire el soporte superior / Montera av fästplattan i toppen / Снимите верхнее крепление / 上面ブラケットを取り外す / 拆下顶部支架 / 移除頂 層托架...
  • Page 17: Install The I/O Shield

    Install the I/O Shield Install CPU Power Cable Installieren Sie die I/O Schild / installer le plaque d’E/S / Instale la protección de E/S / Installation CPU Power Kabel / Installez le câble d’alimentation CPU / Instale el cable de Installera I/O-plåten / Установите...
  • Page 18: Install The Motherboard Assembly

    Install the Motherboard Assembly Prepare the Motherboard Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Förbered moderkortet / Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Подготовьте материнскую плату / マザーボードの準備 / 准备主板 / 準備主機板 Installera moderkortet / Установите...
  • Page 19 Connect Cables for Front I/O and Fans Anschlusskabel für Front-I/O und Lüfter / Câbles de connexion des E/S avant et des ventilateurs / Conecte los cables para los ventiladores y E/S frontales / Koppla in kablar till fronten och fläktarna / Соединительные...
  • Page 20 Install the Graphics Card Install a 2.5” Drive Installation Grafikkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta gráfica / Installera grafik- Installation 2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 2,5” / Instale una unidad de 2,5” / Instal- kortet / Установите...
  • Page 21 Install a 3.5”/ 2.5” Drive Installation 3,5-/2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 3,5” ou 2,5” / Instale una unidad de 3,5”/ 2,5” / Installera en 3.5”/ 2.5” disk / Установите накопитель 3.5”/ 2.5” / 3.5インチ/2.5インチドライブの取り付け / 安装3.5/2.5英寸驱动器 / 安裝一個3.5英吋/2.5英吋磁碟機...
  • Page 23: Optional Steps

    Optional Steps Optionale Schritte / Étapes facultatives / Pasos opcionales / Frivilliga moment / Возможные апгрейды / 任意の手順 / 可选步骤 / 選項步驟...
  • Page 24 Relocate the Hard Drive Cage Umbau der HDD Halterung / Déplacer le plateau du disque dur / Reubica la bandeja del disco duro / Flytta hårddiskvagga / Переместите лоток для жесткого диска / ハードドライブトレイの再配置 / 重新放置硬盘架 / 重新放置硬碟架...
  • Page 25 Remove the Hard Drive Cage Ausbau der HDD Halterung / Déposer le plateau du disque dur / Extrae la bandeja del disco duro / Ta bort hårddiskvagga / Снимите лоток для жесткого диска / ハードドライブトレイの取り外し / 移除硬盘架 / 移除硬碟架...
  • Page 26 Alternative Placement of 2.5” Drive Trays Alternative Anordnung von 2,5“-Laufwerkseinschüben / Emplacement alternatif pour les plateaux de disques durs de 2,5” / Ubicación alternativa de las bandejas de unidades de 2,5” / Alternativ placering av 2,5” fästplatta / Альтернативное размещение лотков для 2,5” дисков / 2.5”ドライブトレイの代替配置 / 可选择安装2.5英寸硬盘 / 2.5 吋磁碟架替代放置...
  • Page 27 Remove Top and Front Panels for Easier Access Ausbau Top-Cover- und Frontblende / Enlever les panneaux supérieur et inférieur / Retire los paneles superior y frontal / Montera av top- och frontpanel / Снимите верхнюю и переднюю панели / 上部および前面パネルの取り外し / 拆下上面板和前面板 / 拆除上面與正面面板...
  • Page 28 Change Top Panel Obere Platte tauschen / Changez le panneau supérieur / Cambiar el panel superior / Byta ut toppanelen / Смена верхней панели / 上部パネルの変更 / 更换顶板 / 更換頂端面板...
  • Page 29 Remove One or Both Inlays for Fan or Radiator Space Inlays ausbauen für zusätzlichen Platz für Lüfter oder Radiatoren / Retirer un ou deux inlays pour l’espace ventilateur ou radiateur / Retire uno o dos insertos para el espacio del ventilador o radiador / Ta bort ett eller båda inläggen för fläkt eller radiatorutrymme / Удалите...
  • Page 30 Install Reservoir Ausgleichsbehälter montieren / Installez le réservoir / Instale el depósito / Montera reservoar / Установить резервуар / リザーバーの取り付け / 安装水箱 / 安裝水箱 0 mm...
  • Page 31: Additional Info

    Additional Info Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information / Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊...
  • Page 32 Possible Fan Locations Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga fläktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 / 支援风扇的位置 / 支援風扇的位置 140 mm 120 mm Top mounted fan limited to max 15 mm thickness Lüfter an der Oberseite sind auf max.
  • Page 33 Water Cooling Radiator Options Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores de refrigeración líquida / Vattenkylningsmöjligheter / Установка радиатора водяного охлаждения / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項 146 mm max...
  • Page 34 Possible Water Cooling Setup Mögliche Wasserkühlung-Setups / Possibilité d’installer des systèmes de refroidissement par eau / Posibles ajustes de refrigeración por agua / Exempel på vattenkylningssystem / Возможные настройки водяного охлаждения / 水冷却のセットアップ / 可安装水冷散热装置 / 可安裝水冷散熱裝置 Front: 280x140 Front: 240x120 Rear: 120x120 Rear: 120x120...
  • Page 36 Dust Maintenance Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av dammfilter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養...
  • Page 38 CPU Cooler Limitations CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Ограничения для кулеров ЦП / CPU クーラーの制限事項 / CPU散热器限制 / CPU 散熱器限制...
  • Page 39 15 mm 25 mm 15 mm 70 mm 85 mm 25 mm fan - CPU cooler must have at least 15 mm of clearance from the top edge of the Mini-ITX motherboard 25 mm Lüfter – Der CPU-Kühler muss mindestens 15 mm Abstand zur oberen Kante des Mini-ITX Motherboards haben / Ventilateur de 25 mm - le refroidisseur du processeur doit avoir un dégagement d’au moins 15 mm par rapport au bord supérieur de la carte mère Mini-ITX.
  • Page 40 Graphics Card Limitations Grafikkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta gráfica / Restriktioner för grafikkort / Ограничения для графических плат / グラフィック カードの制限事項 / 显卡的限制 / 顯示卡的限制 306 mm 2.8 slot 57 mm 331 mm...
  • Page 41 Fan Specifications Lüfter Spezifikationen / Spécifications du ventilateur / Especificaciones del ventilador / Fläktspecifikationer / Спецификация вентиляторов / ファン仕様 / 风扇规格 / 風扇規格 Dynamic X2 GP-12 Dynamic X2 GP-14 Rotational speed: 1200 RPM Rotational speed: 1000 RPM Maximum rated input current: 0.18 A Maximum rated input current: 0.20 A...
  • Page 43: Support And Service

    Support and Service Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務...
  • Page 44 Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡 New Tab STEP 1: Go to “support.fractal-design.com” support.fractal-design.com Support : Fractal Design Support https://support.fractal-design.com/support/home...
  • Page 45 Fractal Design shall not be liable Le plafond de responsabilité de Fractal Design se limite à la valeur de marché actuelle du for any other damage or loss, including but not limited to loss of profit, revenue, or data, or produit (valeur dépréciée, ne comprenant ni les frais d’expédition, ni ceux de manutention ni...
  • Page 46 限定保証と責任制限 Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar コンピュータケースは、素材および/または製造における欠陥に対して、最終消費者の元に届 Denna produkt från Fractal Design täcks av en tjugofyra (24) månaders garanti från leveransen いた日付から24ヶ月間保証されています。この限定保証期間内に、製品はFractal Designの裁 till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period 量で修理されるか、交換されます。保証請求は製品を販売した代理店に元払いで返却する必要 med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal Designs gottfinnande.
  • Page 48 Fractal Gaming AB, © Fractal Design, All rights reserved. Victor Hasselblads Gata 16A, Fractal Design, the Fractal Design logotypes, S–421 31, Västra Frölunda, Sweden product names and other specific elements are trademarks of Fractal Design, registered in Sweden. Other product and company...

This manual is also suitable for:

Fd-c-def7n-01Fd-c-def7n-02

Table of Contents