Case Overview Computer Gehäuse - Übersicht / Vue d’ensemble du boîtier de l’ordinateur / Resumen de la caja de la computadora / Datoröversikt / Обзор компьютерных случаев / コンピュータのケース情報 / 计算机 案例概述 / 計算機案例概述 Chassis Side Panels Modular Air Duct Bottom Filter Chassis / Châssis / Armazón / Chassi / Шасси...
Page 8
All-in-one Water Cooler Build All-in-One-Wasserkühlung / Montage de watercooling tout-en-un / Sistema de refrigeración por agua todo en uno / Sluten vattenkylning / Замкнутая система охлаждения «три в одном» / 簡易水冷クーラー構成例 / 一体式液冷配置 / 一體式水冷配置 2.5” Drives: 3.5” Drives: GPU Length: 267 mm (up to 276 mm possible) Front Radiator: 280 x 140 mm (max 146 mm wide)
Page 9
Air Cooling Tower Build Luftkühlung / Montage de refroidissement par air / Sistema de refrigeración por aire / Luftkylningsbygge / Сборка воздушного охлаждения / 標準空冷クーラー構成例 / 风冷散热配置 / 風冷散熱配置 2.5” Drives: Front Fans: 2 x 140 mm GPU Length: 267 mm (up to 306 mm possible) Top Fans: 2 x 120 mm (see pg.
Page 10
Water Cooling Build Wasserkühlung Build / Montage pour réservoir d’eau / Estructura de depósito de agua / Konfigurering med vattenreservoar / Пример конфигурации с баком водяного охлаждения / 水冷タンク構成 / 蓄水池架构 / 水箱式配置...
Page 11
2.5” Drives: GPU Length: 267 mm (up to 276 mm possible) Front Radiator: 280 x 140 mm (max 146 mm wide) Rear Radiator: 120 x 120 mm (max 121 mm wide)
Install the Power Supply Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installera nätaggregatet / Установите блок питания / 電源装置の取り付け / 电源供应器 / 安裝電源供應器...
Page 16
Remove the Top Bracket Top Bracket abnehmen / Retirer le support supérieur / Retire el soporte superior / Montera av fästplattan i toppen / Снимите верхнее крепление / 上面ブラケットを取り外す / 拆下顶部支架 / 移除頂 層托架...
Install the I/O Shield Install CPU Power Cable Installieren Sie die I/O Schild / installer le plaque d’E/S / Instale la protección de E/S / Installation CPU Power Kabel / Installez le câble d’alimentation CPU / Instale el cable de Installera I/O-plåten / Установите...
Install the Motherboard Assembly Prepare the Motherboard Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Förbered moderkortet / Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Подготовьте материнскую плату / マザーボードの準備 / 准备主板 / 準備主機板 Installera moderkortet / Установите...
Page 19
Connect Cables for Front I/O and Fans Anschlusskabel für Front-I/O und Lüfter / Câbles de connexion des E/S avant et des ventilateurs / Conecte los cables para los ventiladores y E/S frontales / Koppla in kablar till fronten och fläktarna / Соединительные...
Page 20
Install the Graphics Card Install a 2.5” Drive Installation Grafikkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta gráfica / Installera grafik- Installation 2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 2,5” / Instale una unidad de 2,5” / Instal- kortet / Установите...
Page 21
Install a 3.5”/ 2.5” Drive Installation 3,5-/2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 3,5” ou 2,5” / Instale una unidad de 3,5”/ 2,5” / Installera en 3.5”/ 2.5” disk / Установите накопитель 3.5”/ 2.5” / 3.5インチ/2.5インチドライブの取り付け / 安装3.5/2.5英寸驱动器 / 安裝一個3.5英吋/2.5英吋磁碟機...
Page 24
Relocate the Hard Drive Cage Umbau der HDD Halterung / Déplacer le plateau du disque dur / Reubica la bandeja del disco duro / Flytta hårddiskvagga / Переместите лоток для жесткого диска / ハードドライブトレイの再配置 / 重新放置硬盘架 / 重新放置硬碟架...
Page 25
Remove the Hard Drive Cage Ausbau der HDD Halterung / Déposer le plateau du disque dur / Extrae la bandeja del disco duro / Ta bort hårddiskvagga / Снимите лоток для жесткого диска / ハードドライブトレイの取り外し / 移除硬盘架 / 移除硬碟架...
Page 26
Alternative Placement of 2.5” Drive Trays Alternative Anordnung von 2,5“-Laufwerkseinschüben / Emplacement alternatif pour les plateaux de disques durs de 2,5” / Ubicación alternativa de las bandejas de unidades de 2,5” / Alternativ placering av 2,5” fästplatta / Альтернативное размещение лотков для 2,5” дисков / 2.5”ドライブトレイの代替配置 / 可选择安装2.5英寸硬盘 / 2.5 吋磁碟架替代放置...
Page 27
Remove Top and Front Panels for Easier Access Ausbau Top-Cover- und Frontblende / Enlever les panneaux supérieur et inférieur / Retire los paneles superior y frontal / Montera av top- och frontpanel / Снимите верхнюю и переднюю панели / 上部および前面パネルの取り外し / 拆下上面板和前面板 / 拆除上面與正面面板...
Page 28
Change Top Panel Obere Platte tauschen / Changez le panneau supérieur / Cambiar el panel superior / Byta ut toppanelen / Смена верхней панели / 上部パネルの変更 / 更换顶板 / 更換頂端面板...
Page 29
Remove One or Both Inlays for Fan or Radiator Space Inlays ausbauen für zusätzlichen Platz für Lüfter oder Radiatoren / Retirer un ou deux inlays pour l’espace ventilateur ou radiateur / Retire uno o dos insertos para el espacio del ventilador o radiador / Ta bort ett eller båda inläggen för fläkt eller radiatorutrymme / Удалите...
Page 30
Install Reservoir Ausgleichsbehälter montieren / Installez le réservoir / Instale el depósito / Montera reservoar / Установить резервуар / リザーバーの取り付け / 安装水箱 / 安裝水箱 0 mm...
Additional Info Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information / Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊...
Page 32
Possible Fan Locations Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga fläktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 / 支援风扇的位置 / 支援風扇的位置 140 mm 120 mm Top mounted fan limited to max 15 mm thickness Lüfter an der Oberseite sind auf max.
Page 33
Water Cooling Radiator Options Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores de refrigeración líquida / Vattenkylningsmöjligheter / Установка радиатора водяного охлаждения / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項 146 mm max...
Page 34
Possible Water Cooling Setup Mögliche Wasserkühlung-Setups / Possibilité d’installer des systèmes de refroidissement par eau / Posibles ajustes de refrigeración por agua / Exempel på vattenkylningssystem / Возможные настройки водяного охлаждения / 水冷却のセットアップ / 可安装水冷散热装置 / 可安裝水冷散熱裝置 Front: 280x140 Front: 240x120 Rear: 120x120 Rear: 120x120...
Page 36
Dust Maintenance Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av dammfilter / Защита от пыли / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養...
Page 38
CPU Cooler Limitations CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Ограничения для кулеров ЦП / CPU クーラーの制限事項 / CPU散热器限制 / CPU 散熱器限制...
Page 39
15 mm 25 mm 15 mm 70 mm 85 mm 25 mm fan - CPU cooler must have at least 15 mm of clearance from the top edge of the Mini-ITX motherboard 25 mm Lüfter – Der CPU-Kühler muss mindestens 15 mm Abstand zur oberen Kante des Mini-ITX Motherboards haben / Ventilateur de 25 mm - le refroidisseur du processeur doit avoir un dégagement d’au moins 15 mm par rapport au bord supérieur de la carte mère Mini-ITX.
Page 40
Graphics Card Limitations Grafikkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta gráfica / Restriktioner för grafikkort / Ограничения для графических плат / グラフィック カードの制限事項 / 显卡的限制 / 顯示卡的限制 306 mm 2.8 slot 57 mm 331 mm...
Page 41
Fan Specifications Lüfter Spezifikationen / Spécifications du ventilateur / Especificaciones del ventilador / Fläktspecifikationer / Спецификация вентиляторов / ファン仕様 / 风扇规格 / 風扇規格 Dynamic X2 GP-12 Dynamic X2 GP-14 Rotational speed: 1200 RPM Rotational speed: 1000 RPM Maximum rated input current: 0.18 A Maximum rated input current: 0.20 A...
Support and Service Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務...
Page 44
Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡 New Tab STEP 1: Go to “support.fractal-design.com” support.fractal-design.com Support : Fractal Design Support https://support.fractal-design.com/support/home...
Page 45
Fractal Design shall not be liable Le plafond de responsabilité de Fractal Design se limite à la valeur de marché actuelle du for any other damage or loss, including but not limited to loss of profit, revenue, or data, or produit (valeur dépréciée, ne comprenant ni les frais d’expédition, ni ceux de manutention ni...
Page 46
限定保証と責任制限 Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar コンピュータケースは、素材および/または製造における欠陥に対して、最終消費者の元に届 Denna produkt från Fractal Design täcks av en tjugofyra (24) månaders garanti från leveransen いた日付から24ヶ月間保証されています。この限定保証期間内に、製品はFractal Designの裁 till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period 量で修理されるか、交換されます。保証請求は製品を販売した代理店に元払いで返却する必要 med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal Designs gottfinnande.
Need help?
Do you have a question about the Define 7 Nano and is the answer not in the manual?
Questions and answers