Case Overview Computer Gehäuse - Übersicht / Vue d’ensemble du boîtier de l’ordinateur / Resumen de la caja de la computadora / Datoröversikt / Panoramica del case del computer / コンピュータのケース情報 / 计算机案例概述 / 計算機案例概述 Chassis Cable Cover 3 x Momentum 14 PWM Fan (non-RGB version) Chassis / Châssis / Armazón / Chassi / Telaio / シャーシ...
Page 5
All-in-one Water Cooling Build Air Cooling Tower Build All-in-One-Wasserkühlung / Montage de watercooling tout-en-un / Sistema de refrigeración por agua todo en uno / Sluten vattenkylning / Sistema di raffreddamento ad acqua tutto in uno / Luftkühlung / Montage de refroidissement par air / Sistema de refrigeración por aire / Luftkylningsbygge / Sistema di raffreddamento ad aria / 簡易水冷クーラー構成例...
Remove Side Panels Install the Power Supply Remove the Top Panel Ausbau Seitenbleche / Enlever les panneaux latéraux / Retire los paneles laterales / Montera av Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installera Top Panel abnehmen / Retirez le panneau supérieur / Retire el panel superior / Ta bort toppanelen / Rimuovere il pannello superiore / トップパネルの取り外し...
Page 8
Remove Cable Cover Remove the Top Bracket Top Bracket abnehmen / Retirer le support supérieur / Retire el soporte superior / Montera av fästplattan i toppen / Rimuovere la staffa superiore / 上面ブラケットを取り外す / 拆下顶部支架 / 移除頂層托架 Kabelabdeckung entfernen / Retirez le cache-câble / Retira la cubierta de los cables / Avlägsna kabeltäckare / Rimuovere la copertura del cavo / ケーブルカバーを外す / 拆下线缆护套 / 拆下纜線護套 Transport screw...
Install the I/O Shield Prepare the Motherboard Install the Motherboard Assembly Installieren Sie die I/O Schild / installer le plaque d’E/S / Instale la protección de E/S / Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Förbered Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Installera moderkortet / Installare l’assemblaggio della scheda madre / Installera I/O-plåten / Installare lo scudo I/O / I/O シールドの取り付け...
Page 10
Connect Cables for Front I/O Install the Motherboard Assembly Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Installera moderkortet / Installare l’assemblaggio della scheda madre / Anschlusskabel für Front-E/A / Connecter les câbles aux E/S frontales / Conecte los cables para E/S frontal / Koppla in kablar till fronten / Collegare i cavi per l’I/O anteriore / マザーボード...
Page 11
Route Cables for Motherboard and Graphics Card Verlegen der Kabel für Motherboard und Grafikkarte / Acheminez les câbles pour la carte mère et la carte graphique / Enruta los cables de la placa base y la tarjeta gráfica / Dra kablar för moderkort och grafikkort / Instradare i cavi per la scheda madre e la scheda grafica / マザーボードとグラフィックスカードにケーブルを配線 / 主板和显卡布线 / 主機板和顯示卡走線...
Install Cable Cover Remove Rear Cover Install the Graphics Card Kabelabdeckung installieren / Installez le cache-câble / Instala la cubierta de los cables / Installera kabeltäckare / Installare la copertura del cavo / Hintere Abdeckung entfernen / Retirez le couvercle arrière / Retira la cubierta trasera / Avläsgna Installation Grafikkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta gráfica / Installera grafikkortet / ケーブルカバーを取り付ける...
Page 13
Remove Storage Brackets Installing a 2.5” or 3.5” Drive Entferne die Storage Brackets / Retirez les supports de rangement / Retira los soportes de almacenamiento / Avlägsna lagringsfästen / Rimuovere le staffe di archiviazione / Installation von 2,5‘‘- oder 3,5‘‘-Laufwerken / Installation d’un lecteur de 2,5 ou 3,5 pouces / Instalación de una unidad de 2.5” o 3.5” / Installera en 2.5” eller 3.5” Hårddisk / ストレージブラケットを外す...
Page 14
Reattach Top Panels Connect the Fans Ambience Pro RGB Top Panel wieder anbringen / Replacez et fixez le panneau supérieur / Vuelva a colocar el panel superior / Återmontera toppanel / Ricollegare i pannelli superiori / トップパネルの取り付け / Lüfteranschlüsse / Branchement des ventilateurs / Conexión de los ventiladores / Anslut fläktar / Collegare i ventilatori / ファンを接続する / 连接风扇 / 連接風扇 P.
Page 15
Connect Adjust Pro Hub * Included in Ambience Pro RGB version / Enthalten in der Ambience Pro RGB Version / Inclus dans la version Ambience Pro RGB / Incluido en la versión Ambience Pro RGB / Medföljer i Ambience Pro RGB-version / Incluso nella versione Ambience Pro RGB / Verbinde den Adjust Pro Hub / Connectez Adjust Pro Hub / Conecta Adjust Pro Hub / Anslut Adjust Pro Hub Ambience Pro RGBバージョンに付属...
Remove the Front Panel Install 140/120 mm Fans in the Front Frontblech abnehmen / Retirez le panneau frontal / Retire el panel 140/120mm Lüfter an der Front montieren / Installez les ventilateurs 140/120 à l’avant / Instale los ventiladores de 140/120 frontal / Ta bort frontpanelen / Rimuovere il pannello frontale / mm en la parte frontal / Montera 140/120mm fläktar i fronten / Installare ventole da 140/120 mm nella parte anteriore / フロントパネルを取り外します...
Page 18
Storage Bracket Positions Remove Air Guide Install 2.5” Drives in the Bottom Positionen der Storage Brackets / Positions des supports de rangement / Air Guide abnehmen / Retirer le guidage d’air / Retirar conducto de aire / Rimuovere la guida Installation von 2,5“...
Installing a Rear 120 Fan Install 140/120 mm Fans in the Top Installation eines 120 mm Lüfters am Heck / Installation d’un ventilateur arrière de 120 mm / 140/120 mm Lüfter an der Oberseite installieren / Installez des ventilateurs de 140/120 mm dans la Instalación de un ventilador trasero de 120 mm / Installera en bakre 120 mm fläkt / installazione di una partie supérieure / Instala ventiladores de 140/120 mm en la parte superior / Installation av 140/120 ventola posteriore da 120 / 背面の120ファンの設置...
Page 20
Possible Fan Locations Dust Maintenance Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga fläktpositioner / Possibili posizioni dei ventilatori / Staubschutz / Dépoussiérage / Limpieza del polvo y mantenimiento / Underhåll av dammfilter / Manutenzione della polvere / 防塵メンテナンス / 防尘保养 / 防塵保養 ファンを設置できる場所...
Page 21
CPU Cooler Limitations Graphics Card Limitations CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Limitazioni del dissipatore della CPU / Grafikkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta gráfica / Restriktioner för grafikkort / Limitazioni della scheda grafica / グラフィック カードの制限事項 / CPU クーラーの制限事項...
Page 22
Water Cooling Radiator Options Front 360 Radiator Limitation Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores de refrigeración líquida / Vattenkylningsmöjligheter / Opzione di raffreddamento a liquido / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項 Top radiator width up to 148 mm Front radiator width...
Page 23
Water Cooling Radiator Options Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores de refrigeración líquida / Vattenkylningsmöjligheter / Opzione di raffreddamento a liquido / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項 360x120x30 Front 360x120x40 Front 240x120x30 280x140x45...
Page 24
Adjust Pro Hub* Included in Ambience Pro RGB version / Enthalten in der Ambience Pro RGB Version / I N S T A L L A T I O N – L E D S T A T U S Inclus dans la version Ambience Pro RGB / Incluido en la versión Ambience Pro RGB / Medföljer i Ambience Pro RGB-version / Incluso nella versione Ambience Pro RGB / Verbindung zur Software –...
Page 25
FR – Les effets d’éclairage et les vitesses des ventilateurs peuvent être ajustés via un navigateur Web sur Lighting effects and fan speeds can be adjusted via web browser at adjust.fractal-design.com adjust.fractal-design.com Adjust Pro Hub ne nécessite pas de Type of Fan: 4-pin PWM logiciel ni de connexion continue au site Web Adjust Pro.
Fan Specification (Non-RGB Version) Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifikationer / Specifiche / 仕様 / 规范 / 規格 Momentum 14 PWM Type of Fan: 4-pin PWM Rated Voltage: 12V DC Maximum Rated Input Current: 0.18 A Max Speed: 1800 RPM Zero-RPM Capability: 0-10% PWM...
Page 27
Support : Fractal Design Support Fractal Design’s maximum liability is limited to the current market value of the product (depreci- Le plafond de responsabilité de Fractal Design se limite à la valeur de marché actuelle du https://support.fractal-design.com/support/home ated value, excluding shipping, handling, and other fees). Fractal Design shall not be liable produit (valeur dépréciée, ne comprenant ni les frais d’expédition, ni ceux de manutention ni...
Page 28
• 因自然災害導致產品受損的情況,包括雷擊、火災、水災和地震等自然災害。 di profitto, entrate o dati, o danni incidentali o consequenziali, anche se Fractal Design è stata • 序號已修改或是移除的產品。 informata della possibilità di tali danni.
Need help?
Do you have a question about the Meshify 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers