Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Read Before Using
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 1
IMPORTANT:
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
GLM100-23
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centers de
service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y
ubicaciones de servicio
See page 4
IMPORTANT:
Lire avant usage
Version française
Voir page 23
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 43
10/4/22 10:19 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GLM100-23

  • Page 1 Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 23 Ver la página 43 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 1 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 2 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 2 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 3 ( 0 . 6 ” 1 ’ 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 3 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 4: Safety Symbols

    (cordless) tool. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The following label is on your laser tool for your safety. ALWAYS BE AWARE of their location when using the tool. 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 4 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 5 The use of optical instruments with this product will increase eye hazards. Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance. 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 5 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 6: Safe Operating Procedures

    Serious eye injury could result. ALWAYS turn the measuring tool “OFF” when not in use. Leaving the measuring tool “ON” increases the risk of someone inadvertently staring into the laser beam. 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 6 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 7 Dispose of or recycle batteries per local code. DO NOT dispose of batteries in fire. Keep batteries out of reach of children. Remove batteries if the device will not be used for several months. 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 7 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 8: Fcc Caution

    • Reorient or relocate the receiving antenna. 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 8 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 9 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re- ceiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. IC Canada This class B digita device complies with ICES-003 Canada ICES-003(B) / NMB-003 (B) 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 9 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 10: Intended Use

    5 Serial number e Product name 6 Laser warning label Product information 7 Reception lens g Manual QR code 8 Laser beam outlet h Factory reset 9 Rounding button Legal notes 10 Rear edge -10- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 10 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 11: Technical Data

    (e.g. a wall painted white), strong background lighting, 68°F (20 °C) temperature and large altitudes. In addition, a deviation of ±0.15 mm/m must be taken into account, depending on the distance. -11- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 11 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 12 Remove the batteries from the tool when not using it for extended periods. When storing for extended periods, the batteries can corrode and discharge themselves. -12- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 12 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 13: Operation

    To switch off the measuring tool, push down the On/Off button 1 and hold for 3 seconds. When no button on the measuring tool is pressed for approx. 5 minutes, the measuring tool automatically switches off to save the batteries. -13- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 13 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 14 - Reset: Factory reset mode - Legal Notes: Tool legal information. To exit the Info Menu mode: switch off the tool, push down the On/Off (measuring) button 1 and hold for 3s. -14- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 14 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 15 Press the “On/Off (measuring)” button 1 to stop the measuring procedure. The laser beam is switched off and the last measurement is frozen on the display and the status bar slides from top into the screen. -15- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 15 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 16 (tools can cycle from 1/32 to 1/2). Only applicable in fraction mode. Once a unit type and accuracy are selected, it will show on the top of the screen for quick reference (c). -16- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 16 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 17 Measurement takes place at the center of the laser beam, even when target surfaces are at a slope. Influence Effects on the Measuring Range The measuring range depends on the light conditions and the reflection properties of the target surface. -17- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 17 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 18 – The deviation of the individual measurements from the expected distance may be maximum ±2 mm throughout the entire measuring section. Log the measurements, so that you can compare their accuracy at a later point of time. -18- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 18 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 19: Troubleshooting

    Battery voltage too low Replace batteries In case of a fatal error an exclamation mark within an octagon is shown and the tool switches off automatically Contact the The measuring tool is defective. Customer Service -19- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 19 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 20: Maintenance And Service

    If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorized after-sales service center for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
  • Page 21 If you are not completely satisfied with the performance of your laser and measuring tools, for any reason, you can return it to your Bosch dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or optical instrument product.
  • Page 22 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS. Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants tripods and leveling rods for a period of one (1) year from date of purchase. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO OTHER ACCESSORY ITEMS AND RELATED ITEMS. THESE ITEMS RECEIVE A 90 DAY LIMITED WARRANTY.
  • Page 23: Consignes Générales De Sécurité

    électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil) ou à votre outil alimenté par piles (sans fil). CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE. -23- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 23 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Familiarisez-vous avec le degré de précision et la por- tée maximum de cet appareil. Si cet appareil est utilisé au-delà de sa portée maximum, les mesures risquent d’être erronées. -24- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 24 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 25 NE RETIREZ PAS et ne rendez pas illisibles de quel- conques étiquettes d’avertissement ou de mise en garde. Le retrait d’étiquettes augmente le risque d’exposition aux rayonnements laser. -25- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 25 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 26 UTILISEZ TOUJOURS exclusivement les accessoires qui sont recommandés par le fabricant de votre outil laser. L’emploi d’accessoires qui ont été conçus pour une utilisa- tion avec d’autres outils laser risquerait de causer des bles- sures graves. -26- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 26 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 27 NE MÉLANGEZ PAS des piles ayant des compositions chimiques différentes. Jetez ou recyclez les piles conformément aux règle- ments du code local. -27- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 27 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 28 Si ce matéri- el cause des perturbations radioélectriques nuisibles affectant la réception de la radio ou de la télévision – ce qui peut être déterminé en mettant ce matériel sous tension et hors tension -28- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 28 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 29 • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. IC Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 Canada ICES-003(B) / NMB-003 (B) -29- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 29 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 30: Emploi Prévu

    Indicateur d’état de charge des piles Indicateur de laser activé Arrondissement des fractions Valeur de mesure actuelle Nom du produit Informations sur le produit Code QR manuel Réinitialisation en utilisant les paramètres initiaux Mentions légales -30- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 30 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 31: Données Techniques

    éclairage de fond, de température de 20 °C / 68 °F et de grandes altitudes. Par ailleurs, il faut également tenir compte d’une déviation de ±0,15 mm/m, en fonction de la distance. -31- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 31 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 32 Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger. -32- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 32 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 33: Consignes D'utilisation

    Ne laissez pas l’outil de mesure sous tension sans surveillance, et mettez-le hors service quand vous n’avez plus besoin de vous en servir. D’autres personnes risqueraient d’être aveuglées par le faisceau laser. -33- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 33 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 34 - Info : informations sur le produit - Manuel : Code QR du Manuel d’instructions pour l’utilisateur en ligne - Réinitialisation : Mode de réinitialisation en utilisant les paramètres initiaux - Mentions légales : Informations juridiques sur l’outil -34- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 34 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 35 Appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension (mesure) 1 pour arrêter la procédure de mesure. Le faisceau laser s’éteint, la dernière mesure est figée sur l’écran et la barre d’état de -35- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 35 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 36 été choisi (les outils peuvent aller de 1/32 à 1/2). Applicable uniquement en mode fractionnel. Une fois le type d’unité et la précision sélectionnés, ces valeurs s’affichent en haut de l’écran pour une référence rapide (c). -36- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 36 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 37 La mesure s’effectue au centre du faisceau laser, même lorsque les surfaces cibles sont visées en biais. Influences sur la plage de mesure La portée est fonction des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible. -37- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 37 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 38 à la valeur moyenne ne doit pas excéder ± 2.0 mm sur l’ensemble de la distance de mesure. Consignez par écrit les valeurs mesurées pour pouvoir effectuer ultérieurement des mesures de précision comparatives. -38- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 38 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 39 La tension des piles est trop Changement des piles faible En cas d’erreur fatale, un point d’exclamation dans un octogone est affiché, et l’outil s’arrête alors automatiquement. L’appareil de mesure est Contactez le service défectueux. après-vente -39- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 39 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 40: Maintenance Et Service

    Si l’outil de mesure, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle, les réparations doivent être effectuées par un centre de service autorisé après- vente agréée pour outillage Bosch. Ne pas ouvrir l’outil de mesure vous-même. Dans toute correspondance et dans toutes les commandes de pièces de rechange, veuillez toujours...
  • Page 41 AUTRES INSTRUMENTS DE MESURE BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (« Vendeur ») garantit, exclusivement à l’acheteur initial, que tous les outils laser et de mesure de Bosch ne comporteront aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat.
  • Page 42 1-877-267-2499. CE PROGRAMME DE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TRÉPIEDS OU AUX MIRES DE NIVELLEMENT. Robert Bosch Tool Corporation (« Vendeur ») garantit les trépieds et les mires de nivellement pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat.
  • Page 43: Símbolos De Seguridad

    (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica). GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA -43- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 43 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 44: Normas De Seguridad

    El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean los que se especifican en este manual, podría causar una exposición peligrosa a la radiación. -44- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 44 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 45 El resultado podría ser lesiones graves en los ojos. NO use herramientas ópticas tales como, pero noo limitadas a, telescopios o telescopios meridianos, para ver el rayo láser. El resultado podría ser lesiones graves en los ojos. -45- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 45 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 46 Si se desarma el láser, se anularán todas las garantías del producto. No modifique el producto de ninguna manera. Si se modifica la herramienta de medición, el resultado podría ser exposición a radiación láser peligrosa. -46- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 46 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 47 NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha com- probado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. -47- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 47 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 48 • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/ TV para obtener ayuda. IC Canadá Este dispositivo digital de clase B cumple con ICES-003 ICES-003(B) / NMB-003 (B) de Canadá 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 48 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 49: Utilización Reglamentaria

    Indicador de estado de la batería b Indicador de láser encendido Redondeo en fracciones d Valor de medición actual e Nombre del producto Información del producto g Código QR del manual h Restablecimiento de fábrica Notas legales -49- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 49 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 50: Datos Técnicos

    (p. ej., una pared pintada de blanco), una iluminación de fondo fuerte, una temperatura de 68 °F (20 °C) y altitudes grandes. Además, se debe tener en cuenta una desviación de ±0,15 mm/m, dependiendo de la distancia. -50- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 50 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 51: Montaje

    Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad. Saque las pilas del aparato de medición si pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar. -51- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 51 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 52: Operación

    Para la conexión del aparato de medición, desplace el interruptor de conexión/desconexión 1 hacia atrás. Al conectar el aparato de medición se conecta el rayo láser. La indicación parpadea en el display. -52- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 52 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 53 - Legal Notes (Notas legales): Información legal de la herramienta Para salir del modo de Menú Info: Apague la herramienta, empuje hacia abajo el botón de encendido y apagado (medición) 1 y manténgalo empujado durante 3 s. -53- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 53 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 54 (medición)” 1 para detener el proceso de medición. El rayo láser se apagará, la última medición se congelará en la pantalla y la barra de estado se deslizará desde la parte superior hasta la pantalla. -54- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 54 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 55 1/32 hasta 1/2). Aplicable solo en el modo de fracciones. Una vez que se hayan seleccionado un tipo de unidad y una precisión, se mostrará en la parte superior de la pantalla para referencia rápida (c). -55- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 55 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 56 La medición se efectúa en el centro del haz, también en el caso de proyectar oblicuamente el haz. Influencias sobre el alcance El margen de medición es dependiente de las condiciones de luz y las características de reflexión de la superficie del objetivo. -56- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 56 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 57 – Mida la distancia 10 veces una tras otra. La desviación de las mediciones individuales respecto al valor medio no debe exceder ±1/8 de pulgada (±3.0mm). Registre las mediciones, para que pueda comparar su precisión en un momento posterior. -57- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 57 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 58 En caso de un error fatal, se mostrará un signo de exclamación dentro de un octágono y la herramienta se apagará automáticamente El aparato de medición Consultar el Servicio está defectuoso. Postventa -58- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 58 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 59: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. No abra la herramienta de medición usted mismo. En toda la correspondencia y los pedidos de piezas de repuesto, por favor, incluya siempre el número de artículo de 10 dígitos indicado en la placa de identificación la...
  • Page 60 (8) semanas a partir de la fecha de compra. La tarjeta de registro del producto debe ser completada y enviada por correo a Bosch (sellada por la oficina de correos dentro del plazo de ocho semanas después de la compra), o usted puede registrar su producto por Internet en www.boschtools.com/Service/ProductRegistration.
  • Page 61 ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A LAS VARILLAS. Robert Bosch Tool Corporation (el “Vendedor”) garantiza los trípodes y las varillas niveladoras durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.
  • Page 62: Notes / Remarques / Notas

    Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -62- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 62 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 63 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -63- 160992A6EZ GLM100-23 202210.indd 63 10/4/22 10:19 AM...
  • Page 64 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300...

Table of Contents