Download Print this page

G21 GA11 Manual page 3

Hotbed

Advertisement

CZ
Děkujeme za nákup našeho výrobku.
Před použitím si prosím přečtěte tento návod.
Montážní návod:
Dříve, než začnete s montáží, pečlivě si prostudujte všechny pokyny a informace. Pařeniště musí
být řádně ukotveno k základové desce, aby nedošlo při silném větru k jeho poškození nebo zniče-
ní. Základna není součástí balení, je nutné si ji vybudovat samostatně.
Zkontrolujte, zda máte všechny potřebné díly pro stavbu pařeniště.
Dbejte na svoji bezpečnost.
1. Pařeniště montujte ve 2-3 lidech.
2. Při montáži používejte ochranný oděv a rukavice, protože některé části mohou být ostré.
3. V době montáže by se po staveništi neměly pohybovat děti a domácí zvířata.
4. Nikdy nestůjte na střeše celou svou vahou.
5. Pro lepší pevnost a odolnost pařeniště doporučujeme přechody mezi konstrukcí a polykarboná-
tem utěsnit silikonem (není součástí dodávky).
Péče a údržba:
1. Pařeniště čistěte za pomoci hadru a vody.
2. V případě sněžení pravidelně odklízejte ze střechy pařemiště napadaný sníh.
Poznámka:
Neutahujte šrouby a matice na spodní straně do té doby, než úplně vložíte polykarbonátové desky
do hliníkových panelů.
SK
Ďakujeme za nákup nášho výrobku.
Pred použitím si prosím prečítajte tento návod.
Návod na montáž:
Pred montážou si pozorne prečítajte všetky pokyny a informácie. Parenisko musí byť riadne ukot-
vený k základnej doske, aby pri silnom vetre nedošlo k jeho poškodeniu alebo zničeniu. Základňa
nie je súčasťou balenia, je nutné ju vybudovať samostatne.
Skontrolujte, či máte všetky potrebné diely na stavbu pareniska.
Dbajte na svoju bezpečnosť.
1. Na montáž pareniska sú potrebné 2-3 osoby.
2. Pri montáži používajte ochranný odev a rukavice, pretože niektoré časti môžu byť ostré.
3. Počas montáže by sa v pracovnom prostrední nemali pohybovať deti ani domáce zvieratá.
4. Nikdy nestojte na streche celou svojou váhou.
5. Pre lepšiu pevnosť a odolnosť pareniska odporúčame prechody medzi konštrukciou a polykar-
bonátom utesniť silikónom (nie je súčasťou balenia).
Starostlivosť a údržba:
1. Parenisko čistite pomocou handry a vody.
2. V prípade sneženia pravidelne zo strechy pareniska odstraňujte napadaný sneh.
Poznámka:
Neuťahujte skrutky a matice na spodnej strane do tej doby, kým nevložíte všetky polykarbonátové
dosky do hliníkových panelov.
HU
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
Használat előtt kérjük olvassa el a használati útmutatót.
Telepítési útmutató:
Telepítés előtt figyelmesen olvassa el az összes utasítást és információt. A melegágyat szilárdan
és stabilan, egy alapra kell rögzíteni, hogy az erős szélben ne mozduljon el, vagy esetleg ne menjen
tönkre. Az alapot a csomag nem tartalmazza, ezt egyénileg kell biztosítani. Az összeszerelés előtt
ellenőrizze, hogy megvan-e minden alkatrész.
Ügyeljen a biztonságra
1. A melegágy összeszereléséhez legalább 2-3 ember kell.
2. Telepítés közben vegyen fel védőöltözetet és kesztyűt, mert néhány alkatrész éles lehet.
3. A szerelés közben se gyermek, se háziállat ne tartózkodjon a közelben.
4. Soha ne nehezedjen a tetőre teljes súllyal.
5. A jobb szilárdság és tartósság érdekében ajánljuk a polikarbonát lemezek közötti átmeneteket
kitölteni szilikonnal (nem tartozék).
Ápolás és karbantartás:
1. A melegágyat ronggyal és vízzel tisztítsa.
2. Havazás esetén mindig söpörje le a havat a melegágy tetejéről.
Megjegyzés:
Addig ne húzza meg a csavarokat és az anyacsavarokat az alsó oldalon, amíg teljesen be nem
helyezte a polikarbonátlapokat az alumínium panelekbe.
PL
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Przed użyciem prosimy starannie przeczytać tę instrukcję.
Instrukcja montażu:
Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać się z zaleceniami i informacjami. cieplarni-
anychmusi być prawidłowo umocowany do płyty fundamentowej , aby przy silnym wietrze nie doszło do
jego uszkodzenia lub zniszczenia.
Płyta fundamentowa nie stanowi elementu wyposażenia, należy ja wykonać we własnym zakresie.
Należy sprawdzić kompletność wszystkich elementów niezbędnych do budowy cieplarnianych.
Należy zadbać o własne bezpieczeństwo.
1. Cieplarnianych powinien być montowany przez ekipę składającą się z 2-3 pracowników.
2. Podczas prac montażowych należy korzystać z odzieży ochronnej i rękawic dlatego, że niektóre
z części mogą mieć ostre krawędzie.
3. Podczas prac montażowych na placu budowy niepożądana jest obecność dzieci i zwierząt domowych.
4. Nigdy nie należy całą swoją wagą stać na dachu domku.
Pielęgnacja i konserwacja:
1. Do czyszczenia cieplarnianych używać ścierki i wody.
2. W razie opadów śniegu, z dachu cieplarnianych należy usuwać zalegający śnieg.
Uwaga:
Nie dokręcać śrub i nakrętek w dolnej części aż do czasu kompletnego wstawienia płyt
poliwęglanowych do paneli aluminiowych.

Advertisement

loading