Grundig 01M-8818351600-3620-03 User Manual

Grundig 01M-8818351600-3620-03 User Manual

Multi grooming kit with charging dock
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Multi Grooming Kit with Charging Dock
User Manual
MGK 6841
EN - TR
01M-8818351600-3620-03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 01M-8818351600-3620-03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig 01M-8818351600-3620-03

  • Page 1 Multi Grooming Kit with Charging Dock User Manual MGK 6841 EN - TR 01M-8818351600-3620-03...
  • Page 2 ENGLISH 04-15 TÜRKÇE 16-32...
  • Page 4 SAFETY ___________________________________ Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damage due to improper use! This appliance is designed for domestic use only. Keep the instruction manual for future use. Should a third party be given the appliance, please ensure the instruction manual is includ- Do not drop the appliance.
  • Page 5 SAFETY ___________________________________ Always ensure hands are dry and hair is free from excess water before handling the mains AC/DC adapter plug. Only use the adapter provided. Always keep the appliance out of the reach of children. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re duced physical, sensory or mental capabili- ties or lack of experience and knowledge if...
  • Page 6 SAFETY ___________________________________ Always remember to turn on the appliance before you insert it into your nose to avoid injury. Do not use the appliance if you suffer from ache, eczema or any other skin irritations. Do not apply excessive pressure as this dam- ages the attachment and may cause skin inju- Detach accessory head from trimmer set body before cleaning it in water.
  • Page 7 Professional Multi Hair Trimmer Set. On/Off switch Read the following user notes care- fully to ensure you can enjoy your qual- Charging display (LED). ity product from GRUNDIG for many years to come. Charging stand Blade adjustment button A responsible approach! GRUNDIG focusses on...
  • Page 8: Rechargeable Battery Operation

    OVERVIEW _______________________________ Accessories Comb attachment 1 (1.0, 1.5, 2.0 mm), fitting with U blade T blade U blade Comb attachment 2 (4,6,9,12,15,18 mm) fitting with Adapter U blade Cleaning brush Comb attachment 3 (13,15,17,19,21,23 mm) fitting with T blade Multi blade attachment Detail trimmer Nose and ear trimmer POWER SUPPLY _ __________________________...
  • Page 9 POWER SUPPLY _ __________________________ Notes Using the charging stand Charge up the batteries completely Plug the socket of the appliance into before using them for the first time the charging stand or if you have not used them for a Plug the power cord into the socket long time (approx.
  • Page 10: Cutting Hair

    OPERATION ______________________________ Cutting hair Loosen the beard hair by combing the beard in the direction the hair comb 3. Please use the T blade and grows. If necessary, remove the attachment Press the button to switch on the by holding the head and pushed appliance and start trimming your away from the appliance.
  • Page 11 OPERATION ______________________________ Notes Push the comb attachment carefully and firmly onto the rounded rear half Do not apply strong pressure when of the cutting head from above and shaving, as this could damage the let it click into place. single blade foil. You can remove the single blade Note foil of the shaving attachment.
  • Page 12 OPERATION ______________________________ Trimming body hair to a Multistyling certain length Multi blade shaving attachment face and body. Please use the head and attachment comb If necessary, remove the attachment by holding the head and pushed Insert attachment carefully at the away from the appliance. top and press down until it clicks into place.
  • Page 13: Cleaning And Care

    INFORMATION ___________________________ Cleaning and care Caution Never put the charging unit or power Switch off the appliance and unplug supply unit in water or any other liq- the adapter from the mains. uid. Remove the attachment and clean Before using the appliance again, the blade head with the brush sup- ensure that all attachments have plied.
  • Page 14: Compliance With Rohs Directive

    INFORMATION ___________________________ Compliance with the WEEE Information on waste Directive and Disposing of batteries the Waste Product: This symbol on rechargea- ble batteries/ batteries or This product complies with EU WEEE on the packaging indicates Directive (2012/19/EU). This product that the rechargeable bat- bears a classification symbol for waste tery/battery may not be dis- electrical and electronic equipment posed of with regular house hold rub- (WEEE).
  • Page 15: Package Information

    INFORMATION ___________________________ Package information Output Power: 5.0W Average active efficiency: Packaging materials of the 77.57% product are manufactured from recyclable materials Efficiency at low load(10%): in accordance with our 68.78% National Environment Regulations. Do No-load power consumption: not dispose of the packaging materials 0.08W together with the domestic or other Electrical insulation class wastes.
  • Page 16 GÜVENLİK _ _______________________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanım- dan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Bu alet yalnızca evde kullanım için tasarlan- mıştır. Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğin- de, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğin- den emin olun.
  • Page 17 GÜVENLİK _ _______________________________ AC/DC adaptör fişini kullanmadan önce elle- rinizin kuru ve saçlarınızın fazla ıslak olmadı- ğından emin olun. Sadece cihazla birlikte verilmiş olan adaptörü kullanın. Cihazı çocukların asla erişemeyecekleri bir yerde saklayın. Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın güvenli bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin anlaşılması...
  • Page 18 GÜVENLİK _ _______________________________ Kullanım esnasında burun kılı düzeltme başlı- ğı takılıyken cihazı burnunuza çok fazla sok- mayın. Yaralanmaları önlemek için cihazı burnunuza sokmadan önce çalıştırın. Ağrınız, egzamanız veya başka cilt rahatsızlı- ğınız varsa cihazı kullanmayın. Aksesuara ve cildinize zarar verebileceği için cihazı...
  • Page 19 GENEL BAKIŞ _____________________________ Kumandalar Değerli Müşterimiz, GRUNDIG MGK 6841 Profesyonel Sayfa 3'teki resme bakın. Çok Amaçlı Şekillendirici Setinizi iyi Ana gövde günlerde kullanmanızı dileriz. Açma/Kapama düğmesi Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca kullanabilmek için aşağıdaki kullanıcı Şarj göstergesi (LED) notlarını okuyun. Şarj ayağı Sorumlu yaklaşım! Bıçak ayarlama düğmesi...
  • Page 20 GENEL BAKIŞ _____________________________ Aksesuarlar Tarak aksesuarı 1 (1,0; 1,5; 2,0 mm), U bıçak ile T bıçak U bıçak Tarak aksesuarı 2 (4,6,9,12,15,18 mm), U bıçak ile Adaptör Tarak aksesuarı 3 Temizleme fırçası (13,15,17,19,21,23 mm), T bıçak Çok amaçlı (yüz ve vücut) tıraş aksesuarı...
  • Page 21 GÜÇ BESLEMESİ ___________________________ Notlar Şarj ayağının kullanılması Cihazı ilk kez kullanacaksanız veya Cihazın soketini şarj ayağına uzun bir süre kullanmadıysanız, kul- takın. lanmaya başlamadan önce pillerini Elektrik kablosunu şarj ayağının tamamen şarj edin (yaklaşık 2 saat üzerindeki sokete takın. zamanlayıcı kontrollü şarj). Adaptörü duvardaki prize takın. –...
  • Page 22 KULLANIM _______________________________ Saç kesimi Sakal tıraşı tarak 3’ü Lütfen T bıçağı ve kullanın. Lütfen sakal kesme aksesuarını kullanın. Gerekirse başlığı tutup cihazdan ite- Gerekirse başlığı tutup cihazdan ite- rek aksesuarı çıkarın. rek aksesuarı çıkarın. Seramik/paslanmaz çelik kesme Sakal kesme aksesuarını cihazın başlığını cihazın üst tarafına dikkatli üst tarafına dikkatli bir şekilde takın bir şekilde takın ve tık sesiyle yerine ve tık sesiyle yerine oturana kadar...
  • Page 23 KULLANIM _______________________________ Seyreltme Tarak aksesuarları her iki kesme baş- Gerekirse başlığı tutup cihazdan ite- lığına da takılabilir. rek aksesuarı çıkarın. Aksesuarı veya tarak aksesuarını Tarak aksesuarı 1, 1,0; 1,5; 2,0 dikkatli bir şekilde üste takın ve yeri- U bıçak ile ne oturana kadar bastırın.
  • Page 24 KULLANIM _______________________________ Cihazı açmak ve vücut kıllarınızı kes- Cihazı kullandıktan sonra kapatmak meye başlamak için düğmesine için düğmesine basın basın. Yakın tıraş Notlar Lütfen çok amaçlı (yüz ve vücut) tıraş Cildinize zarar verebileceği için aksesuarını kullanın. cihazı aşırı derecede bastırmayın. Gerekirse başlığı tutup cihazdan ite- Cihazla birlikte verilen temizleme fır- rek aksesuarı...
  • Page 25: Temizlik Ve Bakım

    BİLGİ _ ____________________________________ Temizlik ve bakım Dikkat Şarj ünitesini ya da güç kaynağını Cihazı kapatın ve adaptörü prizden asla suya veya bir başka sıvıya çıkarın. sokmayın. Aksesuarı çıkarın ve cihazla beraber Cihazı tekrar kullanmadan tüm verilen fırçayla kesici başlığı temiz- aksesuarlarını yumuşak bir havlu ile leyin.
  • Page 26: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    BİLGİ _ ____________________________________ AEEE Yönetmeliğine Uyum Atık piller ve Atık Ürünün Elden Bitmiş pilleri, yerel kanun ve Çıkarılması yönetmeliklere uygun şekil- de atılmasını sağlayın. Pil ve Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakan- ambalajın üzerindeki sem- lığı tarafından yayımlanan “Atık elekt- bol, ürünle birlikte teslim edi- rikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü...
  • Page 27: Teknik Veriler

    BİLGİ _ ____________________________________ Teknik veriler Üretici: E-TEK Electronics Manufactory Co., LTD Model Kimliği: ZD5C0100EUDU Giriş Voltajı: 100-240V ~ Giriş Frekansı: 50/60Hz Giriş Akımı: 0,2A Çıkış Voltajı: 5,0V Çıkış Akımı: 1,0A Çıkış Gücü: 5,0W Ortalama aktif verimlilik: 77.57% Düşük yükte verimlilik (%10): 68.78% Yüksüz güç: 0.08W Elektriksel izolasyon sınıfı Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkımız saklıdır. Bu kullanım kılavuzunu www.grundig.com adresinden de indi- rip inceleyebilirsiniz TÜRKÇE...
  • Page 28 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Page 29 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Page 30 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Page 32: Garanti̇ Belgesi̇

    9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: Profesyonel Çok Sütlüce / İSTANBUL Fonksiyonlu Traş...

This manual is also suitable for:

Mgk 6841

Table of Contents